Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T184

THT 0184

|B183b

{Toch B 183\T II S 79.1}

|l1

//// m(e) [ṃ] alleK\ ñem mā tākoyÄ\ nāmalaṃba
//// (m+ṃ) `a-lle-K\ ñe-m^mā tā-ko-yÄ\ nā-ma-laṃ-ba

|l2

//// [y]Ä(\) MAskeTAr no arthantse karsalñe tesa ai -
//// [y]Ä MA-ske-TA-r^no `a-rtha-ntse ka-rsa-lñe te-sa `ai *

|l3

//// m. • padāKAṣṣi kraupi MAkcai • akṣarapāripūrir e
//// m+-D pa-dā-KA-ṣṣi krau-pi MA-kc+ • `a-kṣa-ra-pā-ri-pū-ri-r^e

|l4

//// [ā/a]ralñe iñc[e]w rekine arthÄ\ plyetkemane ramTÄ\
//// [`ā/`a]-ra-lñe `i-ñc+-w^re-ki-ne `a-rthÄ\ plye-tke-ma-ne ra-mTÄ\

|l5

//// [rthÄ\] PLAtku lkāTAR\ meñen[ts]e ka .e - i[t]au[ñ]e [MA]
//// (+Ä) PLA-tku lkā-TA-(*)\, me-ñe-n[ts]e ka (+e) (*) `i-[t]au-[ñ]e [MA]

|B(184)

{Toch B 184\T II S 04}

|l1

//// ava ////
//// `a-va (*) ////

|l2

//// [pa]ñäKTAññe [p]ern[e]Ś\ palsko [e] - - - - MAk[t]e trīce asaṃkhyaine yn[e]man(e) -
////(*)-ñ[ä]-KTA-ññe (*)-rne-Ś\ pa-lsko * * * * * MA-k[t]e trī-ce `a-saṃ-khyai-[n]e (yn+)-ma-n+ *

|l3

//// (pa) [ñä]KTAññe pernemeṃ mā Ṣ\ klautkoye[M\] - - [trī]ce asaṃkhyaiṣṣe bodhisatve snai alle
//// * (ñä) (KTA)-ññe pe-rne-meṃ mā-Ṣ\ klau-tko-ye-(*)\ * (*) (*)-ce (*)-saṃ-khyai-ṣṣe * * sa-tve snai `a-lle

|l4

//// [ka]lpanma tarya asaṃkhyaintaṣṣai lālyi ī[t](e) [ya]mīyemTAR\ snai - - - s. - jā ..ṃ
//// lpa-nma ta-rya `a-saṃ-khyai-nta-ṣṣai lā-lyi `ī-(*) (*)-mī-ye-mTA-R\, snai * * * s+ (*) (j)ā (+ṃ)

|l5

//// pelaiknenta poyśiññe aiśamñesa po piŚ\ cmelaṣṣeṃ onol(m)eṃ(tS\) ////
//// pe-lai-kne-nta po-y+i-(ññ)e `ai-śa-mñe-sa po pi-Ś\ cme-la-ṣṣeṃ `o-no-l+eṃ-(*)\ ////


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.