Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T126

THT 0126

|B126a

{Toch B 126\T III MQR 22 Frgm 4}

|l1

- - wertsyaisa • LAc rīmeṃ [l..] ////
* * [we]-rtsyai-sa • LA-c^rī-meṃ [l+] ////

|l2

- - - lkātsi māka we ////
* * * lkā-tsi mā-ka we (*) ////

|l3

- - mā lauke • srukau ////
* * mā lau-ke • sru-kau ////

|l4

[ś]k. ññ[e] oT\ • 3 lyama ////
[+k+] ññ+ `o-T\, 3 lya-ma ////

|l5

rotsai wertsyaimpa • wä ////
ro-tsai we-rtsyai-mpa • wä ////

|l6

(yn)[ā]ñMAññesa wrocce • alyaik wināṣṣa ////
(+ā)-ñMA-ññe-sa wro-cce • `a-lyai-k^wi-nā-ṣṣa ////

|l7

- manmatsa[na] we ////
* ma-nma-tsa-[na] we (*) (+e) ////

|B126b

{Toch B 126\T III MQR 22 Frgm 4}

|l1

[a]māc su nauṣ w[e]ña ////
(*)-mā-c^su nau-ṣ^w+-ña ////

|l2

[w](e)ñāne bodhe wänTArwa po snai ṢArM\ • [pā] ////
(*)-ñā-ne bo-dhe wä-nTA-rwa po snai ṢA-rM\ • [pā] ////

|l3

k. krÜi kauwa 8 añMA ////
k+ krÜi kau-wa 8 `a-ñMA ////

|l4

..ṃ (•) mā neSAṃ kauṣenta ////
/100/i̯Tiotbx16u̯+aṃ (*) mā ne-SAṃ kau-ṣe-nta ////

|l5

- - rittor teṃ os[ta] .ai ////
* * ri-tto-r^teṃ `o-sta +ai ////

|l6

- (KA)[r]ts[e] epe wat no yo ////
* (+ts+) `e-pe wa-t^no yo (*) ////

|l7

- - welñe MAkte kca TAñ rai ////
* * we-lñe MA-kte kca TA-ñ^rai (*) ////


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.