Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T122

THT 0122

|B122a

{Toch B 122\T III MQR 22 Frgm 5}

|l1

//// [we]sTAR RAskre ////
//// (*)-sTA-r^RA-skre ////

|l2

//// [r] c. - [la]rauññesa 40 ////
//// c+ * (*)-rau-ññe-sa 40 (*) ////

|l3

//// kseṃ snai lyi[p]RA ////
//// kseṃ snai lyi-+RA (+t+) (*) ////

|l4

//// nmānma su lnaṢṢAṃ o ////
//// nmā-nma su lna-ṢṢAṃ `o ////

|l5

//// nte yal[l]oṃ ceccuku ṣ(.)e ////
//// nte ya-l(l)oṃ ce-ccu-ku (+e) ////

|l6

//// [y]MAssu [y]aṃ ypaunane [yo] ////
//// +MA-[s]su [y]aṃ ypau-na-ne [y+]* * (*) ////

|l7

//// skāralñe nā(KA)]l](ñ)[e] ////
//// [+kā]-ra-lñe nā- * (l+e) * (*) ////

|B122b

{Toch B 122\T III MQR 22 Frgm 5}

|l1

//// p. totk(a) (k)rÜ(i) ////
//// pa to-tk+ (+rÜ+) ////

|l2

//// [lk](e)w emprents[e] kwiPAssu - - .ññ. ////
////(*) sw^e-mpre-nts+ kwi-PA-ssu (*) * ññ+ (*) ////

|l3

//// ṢAlñe kluTKAṢṢAṃ [śl.] ////
//// ṢA-lñe klu-TKA-ṢṢAṃ (+l+) ////

|l4

//// mā taKArṢKAññe t[o] ////
//// mā ta-KA-rṢKA-ññe t+ ////

|l5

//// KAṣṣintse • - .e .ä ////
//// KA-ṣṣi-ntse • (*) +e +ä ////

|l6

//// PAl[sk]o PAlskauca • ////
//// PA-[l+o] PA-lskau-ca • (*) ////

|l7

//// ś tākaṃ • tu ////
//// ś^tā-kaṃ • tu (*) ////


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.