Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T101

THT 0101

|B(101)

{Toch B 101\T III So 63.13}

|l1

//// [t]s(e) māka TAṅkwaṃññe lalaṃṣkeṃ akāLKAcce pilkosa snai ptsaK\ yakṣaṃ lk(ā)skema ////
//// (+s+) mā-ka TA-ṅkwaṃ-ññe la-laṃ-ṣkeṃ `a-kā-LKA-cce pi-lko-sa snai ptsa-K\, ya-kṣaṃ lk+-ske-ma (*) ////

|l2

//// ne yakṣaññe weṣtsa ylaiñakte śloK\ weṢṢAṃ || dharmaṃ caret sucaritaṃ : pelaikne yām(i) ////
//// ne ya-kṣa-ññe we-ṣtsa ylai-ña-kte ślo-K\ we-ṢṢAṃ || dha-rmaṃ ca-re-t^su-ca-ri-taṃ : pe-lai-kne yā-(m+) ////

|l3

//// yāmi : dharmacāri sukhaṃ śete : pelaikne yamaṣṣeñca sak\ wsaṢṢAṃ : a[s](m)[iṃ] ////
////(*) yā-mi : dha-rma-cā-ri su-khaṃ śe-te : pe-lai-kne ya-ma-ṣṣe-ñca sa-k\ wsa-ṢṢAṃ : `a-(*) ////

|l4

//// || tane walo pañaKTAññe śloK\ keklyauṣormeṃ olyapatse kakāccu ślokaṃtse [a] ////
//// || ta-ne wa-lo pa-ña-KTA-ññe ślo-K\ ke-klyau-ṣo-rmeṃ `o-lya-pa-tse ka-kā-ccu ślo-kaṃ-tse [`a] ////

|l5

//// .e pañäktaññe pelaikne ate toT\ empreṃtse swāre nekarṣke PAllarṣke ste ñiś ranoṣṣe cme[l.] ////
//// (*) pa-ñä-kta-ññe pe-lai-kne `a-te to-T\ `e-mpreṃ-tse swā-re ne-ka-rṣke PA-lla-rṣke ste ñi-ś^ra-no ṣṣe cme-(l+) ////

|l6

//// pañaKTAññe pelaikne klyauṣtsi KAlpāwa : epe wat no kā pelaikne yamaṣṣeñca [s.] ////
//// pa-ña-KTA-ññe pe-lai-kne klyau-ṣtsi KA-lpā-wa : `e-pe wa-t^no kā pe-lai-kne ya-ma-ṣṣe-ñca (s+) ////



Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.