Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T83

THT 0083

|B(83)

{Toch B 83\T III So 90.8}

|l1

//// [n.] aṣkār[o] : lareṃnmeṃ t[s]relñ(e)s(a) saṃsārn(e) [KA]py. ce p(e)lyks(a)t(ai) ////
//// [n+] `a-ṣkā-r+ : la-reṃ-nmeṃ t(s)re-lñ+-s+ saṃ-sā-rn+ [KA]-py+ ce p+-lyks+-t+ ////

|l2

//// nmausa śānmyatai prākre twe PArkreṃ prekentsa : ña[k]e nai printsar ce uppāl le ////
//// nm+-sa śā-nmya-tai prā-kre twe PA-rkreṃ pre-ke-ntsa : ña-[k]e nai pri-ntsa-r^ce `u-ppā-l^le ////

|l3

//// ṅkormeṃ kenīne laMAsTArne au(ṃ)tsatene rupaśke kantwas(a) skāw[a] ////
//// ṅko-rmeṃ ke-nī-ne la-MA-sTA-rne `au-tsa-te-ne ru-pa-śke ka-ntwa-s+ skā-w+ ////

|l4

//// śaula preñcai sauśka se wate appakke snai tRAṅko ñake PAsTÄ\ rinasTA[.c. t. ṣp.] ////
//// śau-la pre-ñcai sau-śka se wa-te `a-ppa-kke snai tRA-ṅko ña-ke PA-sTÄ\ ri-na-sTA-(+c+) (t+) (ṣp+) ////

|l5

//// ṢṢAṃ āppa ate yāmtsi PA[kn](a)s[ta]rñÄ\ || walo weṢṢAṃ larekka brāhmaṇe(ṃ)tS\ āyor aiskauc\ || ////
//// ṢṢAṃ `ā-ppa `a-te yā-mtsi PA-[kna]-s[TA]-r-ñÄ\ || wa-lo we-ṢṢAṃ la-re-kka brā-hma-ṇe-tS\ `ā-yo-r^ai-skau-c\, || ////

|l6

//// [n]e weṢṢAm : saswa appakka - - [c]aimP\ skente mā brāhmaṇi PAsT\ ṅke śwāñÄ\ ce yolo ////
//// (n)e we-ṢṢAm : sa-swa `a-ppa-kka * * (+ai)-mP\, ske-nte mā brā-hma-ṇi PA-sT\ ṅke śwā-ñÄ\ ce yo-lo (*) ////


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.