Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T23

THT 0023

|B23a

{Toch B 23\T III So 68.25}

|l1

mtsante yñakteṃ 14 upoṣathe ñeM\ tāka ñakte su pernewo : sū śeM(\) nekciye piś KAnte ceṃ ñakteṃmp=eṣe : śtwār=emprenma ñäŚ\ akṣāwame po aurtsesa : ṣesa wertsiyaimpa k[a]-
mtsante yñakteṃ 14 upoṣathe ñeM\ tāka ñakte su pernewo : sū śeM(\) nekciye piś KAnte ceṃ ñakteṃmp^eṣe : śtwār^emprenma ñäŚ\ akṣāwame po aurtsesa : ṣesa wertsiyaimpa k[a]-

|l2

lpa perne su PArweṣṣe : palkaS\ oko oktacepi saṃvarntse cwi tot orotse tusa paṣṣalle 15 tu PAlkormeṃ ce wepudñäkte ślok krenT\ ce : takarṣkñe taisāK\ kwipassorñe taisāk r=ā-
lpa perne su PArweṣṣe : palkaS\ oko oktacepi saṃvarntse cwi tot orotse tusa paṣṣalle 15 tu PAlkormeṃ ce wepudñäkte ślok krenT\ ce : takarṣkñe taisāK\ kwipassorñe taisāk r^ā-

|l3

yoR\ : pelaiknenta cai krentaṃtS\ śāmnaṅtS\ papā[la] - : tā no ytāri tne ñäkciyai weskeṃ po pudñäkti : tāsa su yaṃ ñäkcye śaiṣṣeŚ\ ce śloK\ weña yparwe poyśi cmelas=onsoycceŚ\ 16 te ramT\ śā-
yoR\ : pelaiknenta cai krentaṃtS\ śāmnaṅtS\ papā[la] - : tā no ytāri tne ñäkciyai weskeṃ po pudñäkti : tāsa su yaṃ ñäkcye śaiṣṣeŚ\ ce śloK\ weña yparwe poyśi cmelas^onsoycceŚ\ 16 te ramT\ śā-

|l4

rsa [c]eṃ ñäkcye śaiṣṣene keT\ cmetsi : āñme tākoy tne pelaiknentane śtwāra toṃ : ākli yamīTAR\ tākoÄ\ ślekwipassu : āyor aiṣṣeñca sū yaṃ ñäkcye śaiṣṣene :
rsa [c]eṃ ñäkcye śaiṣṣene keT\ cmetsi : āñme tākoy tne pelaiknentane śtwāra toṃ : ākli yamīTAR\ tākoÄ\ ślekwipassu : āyor aiṣṣeñca sū yaṃ ñäkcye śaiṣṣene :

|l5

āyoR\ sāle [ś]iL\ RAṅkāñi takarṣkñe no ṣarm okone perākñetanmṢAṃ 17 śraddhauñe kÜse ste perāk yāmṢAṃ alyekepi : santāṃne ykuwa PArsāntsana toṃ krentauna : kwä-
āyoR\ sāle [ś]iL\ RAṅkāñi takarṣkñe no ṣarm okone perākñetanmṢAṃ 17 śraddhauñe kÜse ste perāk yāmṢAṃ alyekepi : santāṃne ykuwa PArsāntsana toṃ krentauna : kwä-

|l6

l[yp]elñeṣṣe ṣp om palsko yāmtRA toṃ krentaunaŚ\ :krentaunaṃtS\ ṣarmtsa śauL\ waipecce po rinastRA : krentaunane cwi larauñe mā ṣañ\ śaulne waipeccene se śrāddhe auspa 18 śrāddhe ṣeK\ ñaṣtRA [kr]e-
l[yp]elñeṣṣe ṣp om palsko yāmtRA toṃ krentaunaŚ\ :krentaunaṃtS\ ṣarmtsa śauL\ waipecce po rinastRA : krentaunane cwi larauñe mā ṣañ\ śaulne waipeccene se śrāddhe auspa 18 śrāddhe ṣeK\ ñaṣtRA [kr]e-

|l7

- l(k)ātsi po spelkkesa : pelaik(n)e klyauṣtsi āyor aitsi ṣeK\ añmassu : pelaikne[ṣṣa]na naumiyenta kāratsiśco : [ṣ](a)r(n)e weweño(Ṣ\ śra)[ddh]auñe[ṣṣi] tai lalaṃṣki : karāŚ\ ynūc[aṃ] -
l(k)ātsi po spelkkesa : pelaik(n)e klyauṣtsi āyor aitsi ṣeK\ añmassu : pelaikne[ṣṣa]na naumiyenta kāratsiśco : [ṣ](a)r(n)e weweño(Ṣ\ śra)[ddh]auñe[ṣṣi] tai lalaṃṣki : karāŚ\ ynūc[aṃ] -

|l8

//// sahāye ra ste 19 ..ī .e - - - - - - - - - l.oṣ[ṣ]e [:] - ss[i] we[w]e - - - - - - - - - (:) werts(y)ai(n)e - - - -
//// sahāye ra ste 19 ..ī .e - - - - - - - - - l.oṣ[ṣ]e [:] - ss[i] we[w]e - - - - - - - - - (:) werts(y)ai(n)e - - - -

|B23b

{Toch B 23\T III So 68.25}

|l1

- - - .n. - (:) ā -R\ - M\ - - - Ṣ\ tunts=eru ke[k]ts[eñ] reki [:] - - - .ts. - - - - [.n.] tsñ[e] [p]l. ..ṢA(ṃ) t(a)ll[ā]rñe - - - - - - (20) - - - [t]sk. ste pāra(mi)TA - - - - (:)
.n. - (:) ā -R\ - M\ - - - Ṣ\ tunts^eru ke[k]ts[eñ] reki [:] - - - .ts. - - - - [.n.] tsñ[e] [p]l. ..ṢA(ṃ) t(a)ll[ā]rñe - - - - - - (20) - - - [t]sk. ste pāra(mi)TA - - - - (:)

|l2

- - (r) sāle ste karāŚ\ ynūcaṃ ceṃ wnolmeṃtSA : āyor saiMA ste snaitsñeṣṣ[ai] tāÜ [p]roskaine : āyor ṣañ śaumo piś cmelaṣṣeṃ ñya(t)s(e)ntane : tusa tarya pelaiknenta po spelkesa krau[pa]na-
(r) sāle ste karāŚ\ ynūcaṃ ceṃ wnolmeṃtSA : āyor saiMA ste snaitsñeṣṣ[ai] tāÜ [p]roskaine : āyor ṣañ śaumo piś cmelaṣṣeṃ ñya(t)s(e)ntane : tusa tarya pelaiknenta po spelkesa krau[pa]na-

|l3

llona wnolments=aiśmopi 21 KAṣṣi pudñäkte rājagrine tāÜ MAskītRA : śaulasw ānande yopsa rīne pintwāto : ājivikeṃtS\ ceṃtS\ akalṣlyepi masa ostaŚ\ : weña sw ānandeṃŚ\
llona wnolments^aiśmopi 21 KAṣṣi pudñäkte rājagrine tāÜ MAskītRA : śaulasw ānande yopsa rīne pintwāto : ājivikeṃtS\ ceṃtS\ akalṣlyepi masa ostaŚ\ : weña sw ānandeṃŚ\

|l4

ñi se pilko ste prākr=eṅku : mā nesn āyor mā ra telki kartse yāmor yolo yāmoR\ āntpi mā nesteṃ 22 yes no śakkeññi snai keŚ\ onolmeṃ tserentRA : āyorsa śāte
ñi se pilko ste prākr^eṅku : mā nesn āyor mā ra telki kartse yāmor yolo yāmoR\ āntpi mā nesteṃ 22 yes no śakkeññi snai keŚ\ onolmeṃ tserentRA : āyorsa śāte

|l5

yñakteṃ yśāmna su TAnmastRA : snai keŚ\ aksaśceR\ wnolments āyorntse palauna : ñäś mā yesaññe wase yokalle rekaunaṣṣe : mā tañ\ kc=āyor aille nesau mā=lyeke-
yñakteṃ yśāmna su TAnmastRA : snai keŚ\ aksaśceR\ wnolments āyorntse palauna : ñäś mā yesaññe wase yokalle rekaunaṣṣe : mā tañ\ kc^āyor aille nesau mā^lyeke-

|l6

pi ten nai pkārsa PAsT\ paṢ\ ñy ostameṃ 23 a(l)l(o)ṅkn=ostwaśco mas=ānande oT\ pintwāto : śeśwer omposTAṃ masa pudñäktentse tw ākṣa : te yäknesa su ājīvikents akaLṢAlle : ñäś\ weñ=erkatte
pi ten nai pkārsa PAsT\ paṢ\ ñy ostameṃ 23 a(l)l(o)ṅkn^ostwaśco mas^ānande oT\ pintwāto : śeśwer omposTAṃ masa pudñäktentse tw ākṣa : te yäknesa su ājīvikents akaLṢAlle : ñäś\ weñ^erkatte

|l7

rekaunasa tsoksañ māka : [tu] PAlkormeṃ pudñäkte ce weña śloko ānandeṃśco kreṃnT\ ārthÄ\ vyañjantsa 24 ṃa no pakwāri ñäkcye śaiṣṣene yanenta : aknātsaṃ no cai mā PAllāntRA āyor ailñe : ta-
rekaunasa tsoksañ māka : [tu] PAlkormeṃ pudñäkte ce weña śloko ānandeṃśco kreṃnT\ ārthÄ\ vyañjantsa 24 ṃa no pakwāri ñäkcye śaiṣṣene yanenta : aknātsaṃ no cai mā PAllāntRA āyor ailñe : ta-

|l8

karṣk(ñ)etse no āyor om[p]o(stn=ā)[rta]sk[e]mane : MAntrāk[k]a no su ms(k)etRA skwassu alyek c(m)elne : ce ślok weña ānandeṃśco yolo pkwalle yolaiṃmeṃ ṣeK\ mā twe kRAmpetaR\ 25 pakwār=entsesse papā
karṣk(ñ)etse no āyor om[p]o(stn^ā)[rta]sk[e]mane : MAntrāk[k]a no su ms(k)etRA skwassu alyek c(m)elne : ce ślok weña ānandeṃśco yolo pkwalle yolaiṃmeṃ ṣeK\ mā twe kRAmpetaR\ 25 pakwār^entsesse papā


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.