Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:

Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.


|T20

THT 0020

|B20a

{Toch B 20a\T III So 98}

|l1

//// [ṣa]m[ān](en)ts(e) [w. k. waṣ.] {w(ai)k(e) waṣ(e)} //// //// [p]ṢTAR\ {(lu)[p]ṢTAR\} temeṃ [Ṣ]P\ srau[k.]{(aṃ)} - - - [lt.] nrain=omposTAṃ TA{(nmasTAR\ 61)}
//// [ṣa]-mā-(*) (+ts+) (w+) (k+) (wa) (ṣ+) (*) //// //// [+ṢTA]-R\, te-meṃ [ṢA]P\ srau-(*) * * * nrai-n^o-mpo-sTAṃ TA ////

|l2

//// [re] KAskor mā sū tusa l. pa //// //// (TA)nmasTAR\ tumeṃ ṣ [w]e[ña tu] - - [m.] pudñ[ä]kte śloK\ we{(rtsyaine :)}
//// (*) KA-sko-r^mā (+ū) tu-sa l+-pa //// //// ma-sTA-R\ tu-meṃ ṣ+e-(*) [tu] * * (*) pu-dñ(ä)-kte ślo-K\ we

|l3

//// [snai] śarwarne PArkāÜ pel[ai] //// //// [.w.] {(c)w(i)} ṅke sū welñe ce śloK\ weña c(e)Ü ṣamāneṃ yolo
//// (snai) śa-rwa-rñe PA-rkā-Ü\ pe-l(ai) //// //// (+w+)-ṅke sū we-lñe ce ślo-K\ we-ña c+-Ü\ ṣa-mā-neṃ yo-lo

|l4

//// [li r]i[n]e {62 vaiśā)li rine (poyśi)} - - [MAs]kīTA(R\) //// //// naumyeṣ[ṣ]ai : poyśintse yparwe tumeṃ sa[t]yakī sa
//// (li) (r)i-(n)e * * * (MA)-[+kī]-(TA) //// //// nau-mye-ṣ(ṣ)ai : po-yśi-ntse ypa-rwe tu-meṃ sa-(+ya)-kī sa

|l5

//// .kiśore [no] : ṣñār lare[ṃ] //// //// te [ya]mīcer yeS\ ot tāṃ pātrai warpoymaR\ (tu)meṃ
//// ki-śo-re (+o) : ṣñā-r^lare(ṃ) //// //// te [ya]-mī-ce-r^ye-S\ `o-t^tāṃ pātrai wa-rpo-yma-R\, (*)-meṃ

|l6

//// ko [sa] - - - [nya .e] //// //// korsa satyake ke nigranthetS\ soyÄ\ PA[sT]Ä\
//// ko [sa] * * * (*) //// //// ko-rsa sa-tya-ke ke ni-gra-nthe-tS\ so-yÄ\ PA-[sT]Ä\

|l7

//// {(we)}r[tsya]ntse [t]āyÄ\ [mah]ā //// //// [k.] snai tRAṅko sū ṣeK\ pa[pāl.]{(au)} anāKAtte
//// r(tsy+)-ntse (+ā)-yÄ\ (m+)-[h]ā //// //// (k+) snai tRA-ṅko sū ṣe-K\ pa-(pā) (l+) `a-nā-KA-tte

|l8

//// [ñ+] kÜse [sū r]eki //// //// (pe)laikne lareṃ weṃ no mā eñcareṃ empreṃ weṃ (n)o (m)ā
//// (ñ+) kÜse (*) (r)e-ki //// //// lai-kne la-reṃ weṃ no mā `e-ñca-reṃ `e-mpreṃ weṃ (*)o (*)ā

|B20b

{Toch B 20b\T III So 95.13}

|l1

//// rtse [r. k.] {(ka)rtse r(e)k(i)} we //// //// k. {(ka)rtse r(e)k(i)} weweñu sū śpālmeṃ weskeṃ klyomo {klyomoṃ} c(e)Ü (:) -
//// rtse (r+) (k+) we //// //// k+ we-we-ñu sū śpā-lmeṃ we-skeṃ klyo-mo c+-Ü(\) (:)

|l2

//// .p. {(em)p(reṃ)} w(e)ñi [mā] waike 6[5] //// //// mā palyśiTAR\ mā r=āl(y)e[ṅ](KA)ṃ mīyäṣṣi [:]
//// (*) w(e)-ñi (+ā) wai-ke 6[5] //// //// mā pa-lyśi-TA-R\ mā-r^ā-l(*)e-(ṅ+)ṃ mī-yä-ṣṣi [:]

|l3

//// ñ[u] - {(yo)}[lo] (r)eki mauṃ [KA] //// //// śleK\ alyekne mā PA[l]yśalñe kalallaṃ {kalalle} :
//// ñ(u) (*) (lo) (+e)-ki mauṃ [KA] //// //// śle-K\ `a-lye-kne mā PA-+yś+-lñe-ka-la-llaṃ :

|l4

//// r.eś {(ka)r(ts)eś ne[salle] p(e)laikne //// //// [66] trīce śloK\ weña lareṃnä weñi MA[k]sū re{(ki)}
//// (+e)-ś^ne-(*)-[lle] [p+]-lai-kne //// //// [66] trī-ce ślo-K\ we-ña la-reṃ-nä weñi MA-(+s)ū re

|l5

//// s[a] - .e [st]e //// ////[.m.] {toṃ (ślokan)m(a)} ākṣa [ta]rya yolaiṃ reki wiśsisa : re[k](i) pautarṣke
//// (*) * s+a- * (+e) [st]e //// //// [+m+] `ā-kṣa * rya yo-laiṃ re-ki wi-śsi-sa : re-(k+) pau-ta-rṣke

|l6

//// y[p]o[y]m(eṃ) KAlāṣle : [ṣñ]ī //// //// āṃtpiś kartse ṣañÄ\ śl=ālyeṅKAtS\ ka mā weśceR\ krenT\
//// y[p]o-(+m+) KA-lā-ṣle : (+ñ+) //// //// `āṃ-tpi-ś^ka-rtse ṣa-ñÄ\ śl^ālye-ṅKA-tS\ ka mā we-śce-R\, kre-nT\

|l7

//// sa no ṢP\ osta //// //// st[m]au krenT\ saṃvarne [m]ā śaul[a] - [p.] sky=īwate {śaula(ṣṣa)/śaula(ntse)/ proskye iwate} mā pyā
//// (mā) (*) (*) sa [no] Ṣ(P)\ `o-s[t]a //// //// st+au kre-nT\ saṃ-va-rne (+ā) śau-[la] * (p+) sky^ī-wa-te mā pyā

|l8

//// [w.ṃ] no [saM\] p. - [ṣṣ.] sa[M\] //// //// : ṣañÄ\ śauL\ samp ri - - - - welle se wnolme
//// (w+ṃ) no (*) pa * (ṣ+ā) sa-(M\) //// //// (*) : ṣa-ñÄ\ śau-L\ sa-mp^ri * * * * we-lle se wno-lme


Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.