Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection:
Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8.
THT 0015
{Toch B 15\T III So 64.20+S 99+S 101}
- - m. ṣuk kau //// //// ltsānt. cew preke - - - sw ānande trik. l..l. //// //// yśiṃś rekauna : s.m {saim} wasta sa -{saswa} - -
- - m. ṣuk kau //// //// ltsānt. cew preke - - - sw ānande trik. l..l. //// //// yśiṃś rekauna : s.m {saim} wasta sa -{saswa} - -
prit. ṣ.. - lym. ne //// //// : keklyauṣ.. {keklyauṣwa} eṅ..{eṅku} pelaiknenta ṣaiM\ po MArsā //// //// s..ntelle {spantelle} cmela saṃsārmpa - - - -{ñeM\ se}
prit. ṣ.. - lym. ne //// //// : keklyauṣ.. {keklyauṣwa} eṅ..{eṅku} pelaiknenta ṣaiM\ po MArsā //// //// s..ntelle {spantelle} cmela saṃsārmpa - - - -{ñeM\ se
pudñäktentse - - r..tñe o //// //// sti riṣṣi upāsaki KAntenmasa ślek ri //// {pärsnoṃ po} //// keno pudñ. - - - {pudñäkte ka ṢP\} lkāṣyeṃ - - - - - -
pudñäktentse - - r..tñe o //// //// sti riṣṣi upāsaki KAntenmasa ślek ri //// {pärsnoṃ po} //// keno pudñ. - - - {pudñäkte ka ṢP\} lkāṣyeṃ - - - - - -
neṃ {rupne śleK\ waiptāyaR\ ṣamāneṃ} : kekmusai wertsyai ly. //// {lyāka pudñäkte} //// kte LAklessuntsai pepalykasai {pepalykusai} pelai //// //// kci yamantaR\ MAkci - - - - - m. - - p.nantra
neṃ {rupne śleK\ waiptāyaR\ ṣamāneṃ} : kekmusai wertsyai ly. //// {lyāka pudñäkte} //// kte LAklessuntsai pepalykasai {pepalykusai} pelai //// //// kci yamantaR\ MAkci - - - - - m. - - p.nantra
- - - 13 wnolmi tallāñco nā //// {nāksante} //// ṣañ añM\ - - - lko {eroṢ\ pilko} aṅkaiṃ ṣe.eṃ //// //// k. oT\ {mā niŚA\ kc=ālyek coT\} nrai lkāskau wrocce kos krenTAntsa tattaṃ nāki a
- - - 13 wnolmi tallāñco nā //// {nāksante} //// ṣañ añM\ - - - lko {eroṢ\ pilko} aṅkaiṃ ṣe.eṃ //// //// k. oT\ {mā niŚA\ kc^ālyek coT\} nrai lkāskau wrocce kos krenTAntsa tattaṃ nāki a
- - tte {atākatte} neṣamye : - .ä .e {kreñcÄ\ tne} weweñoṢ\ //// {kÜse stmoṢ\} //// Ṣ\ śīln=āstreṃ ṣamāññeṣṣe ṣanmīrñe //// //// .aun yaṣi ceÜ - -{cewsa tattaṃ} nāki neṣmye snai ya
- - tte {atākatte} neṣamye : - .ä .e {kreñcÄ\ tne} weweñoṢ\ //// {kÜse stmoṢ\} //// Ṣ\ śīln^āstreṃ ṣamāññeṣṣe ṣanmīrñe //// //// .aun yaṣi ceÜ - -{cewsa tattaṃ} nāki neṣmye snai ya
- -{yamoR\} 14 //// //// lykwarwa māka cmela māka lkāṢṢAṃ //// //// rpsenTArne āly. c. -{ālyauce ka} nraiṣṣe wnolme tall. -{tallānTA} : spelke so
- stRA kre //// //// sa ceÜ aunaṢṢAnme arañcne : aiśamñe //// //// PAlskoṣṣana krentauna 15 k.m. - - lmeṃts {kraMṢAṃ sū wnolmetSA\} makāṃtSA\ PA
{Toch B 15\T III So 64.20+S 99+S 101}
- nta pu //// //// nakiṣṣe : śraddhenätSA\ nauske KAllāṣn ara //// //// .ñ. .s. : apsāltsa yā - - - - - - - rṇanmasa {yāmu pīle kektseṃne curṇanmasa} ṢA
- nta pu //// //// nakiṣṣe : śraddhenätSA\ nauske KAllāṣn ara //// //// .ñ. .s. : apsāltsa yā - - - - - - - rṇanmasa {yāmu pīle kektseṃne curṇanmasa} ṢA
- ntasa //// //// lñeṣṣe pīlene KAtkreṃ mā cūrṇ neSAṃ //// //// pāṣṣorñeṣṣe śauL\ cwi sompastRA - - - -{po śaiṣṣentse} skloK\ tanMAṢṢAṃ kre
- ntasa //// //// lñeṣṣe pīlene KAtkreṃ mā cūrṇ neSAṃ //// //// pāṣṣorñeṣṣe śauL\ cwi sompastRA - - - -{po śaiṣṣentse} skloK\ tanMAṢṢAṃ kre
- n.ne {krentaunane} cwiññana : - T\ - .m. pr.l.e {pralle} ////{.. r po wnolmeṃtSA\} //// lmeṃtSA cai sklokacci kRAmpoṢ\ .e .e //// //// k.au - - - - - - - - .rau - sa eneṃ TAttāwa śarī
n.ne {krentaunane} cwiññana : - T\ - .m. pr.l.e {pralle} ////{.. r po wnolmeṃtSA\} //// lmeṃtSA cai sklokacci kRAmpoṢ\ .e .e //// //// k.au - - - - - - - - .rau - sa eneṃ TAttāwa śarī
- - - l.o {śarīrntatSA\ : olypo} ṣañÄ\ ṣarsa kautoy ksa ////{paT\} //// ceÜ mā - - -{mā-tākacce} nāki weñi //// //// r KAllālle - - ..au .eṃ p.l. - nta {pelaiknenta} ṣamāni tne a
- l.o {śarīrntatSA\ : olypo} ṣañÄ\ ṣarsa kautoy ksa ////{paT\} //// ceÜ mā - - -{mā-tākacce} nāki weñi //// //// r KAllālle - - ..au .eṃ p.l. - nta {pelaiknenta} ṣamāni tne a
- .k. : lutaskentr ostmeṃ ////{KAṣṣinta mskentRA} //// ntRA mā - T\ - mPAtoṃ laṃṣūna lāṃṣtsi ////{pelaikneṣṣana : pudñäktentse} //// toṃ snai yarm wrotsana - - - - - - - - - .oṣ krento
- .k. : lutaskentr ostmeṃ ////{KAṣṣinta mskentRA} //// ntRA mā - T\ - mPAtoṃ laṃṣūna lāṃṣtsi ////{pelaikneṣṣana : pudñäktentse} //// toṃ snai yarm wrotsana - - - - - - - - - .oṣ krento
pelaikne : - - - pr.nne //// //// kentse ykāk eśalle po tu maiyya ṣamāneṃtSA\ ////{18 tu se...} //// papāṣṣoṢAṃtSA\ - .t. ts {krentaṃts} weṢṢAṃ - - - - - -
pelaikne : - - - pr.nne //// //// kentse ykāk eśalle po tu maiyya ṣamāneṃtSA\ ////{18 tu se...} //// papāṣṣoṢAṃtSA\ - .t. ts {krentaṃts} weṢṢAṃ - - - - - -
mye : pelaikneṣṣe .au ////{śaul} //// meṃ śāsaṃ - n. - - cwi kramṢAṃ tsirauñe : //// //// śaulanmasa papāṣṣorñe wä - - :
mye : pelaikneṣṣe .au ////{śaul} //// meṃ śāsaṃ - n. - - cwi kramṢAṃ tsirauñe : //// //// śaulanmasa papāṣṣorñe wä - - :
- - t.o .o ñ. //// //// sku mā ñi neSAṃ - - - 19 nāky atākatte //// //// akāŚAś ramT\ taur tweye : - - -
- - t.o .o ñ. //// //// sku mā ñi neSAṃ - - - 19 nāky atākatte //// //// akāŚAś ramT\ taur tweye : - - -
Copyright Jost Gippert, Frankfurt a/M 1997-2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.