TITUS

Language: TochB 


Corpus of Tocharian (B) texts

On the basis of the edition by
E. Sieg and W. Siegling,
Tocharische Sprachreste, Sprache B,
Heft 1-2,
Göttingen 1949 / 1953
(Königlich Preussische Turfanexpedition)

entered by P. Olivier, Chr. Schaefer and T. Tamai,
Frankfurt a/M and Berlin, 1996-1998;


Collection: THT 


collation with the manuscripts
from the Berlin Turfan collection
by T. Tamai,
Frankfurt a/M, 1997-1998;


TITUS version,
synoptically arranged
in a plain transcriptive and a transliterative (syllabic) notation
together with the data from the THT catalogue
and with digitized images of the Berlin manuscripts
by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 16.10.1998.


{xx} nach dem zu ergänzenden Wort: Ergänzungen aus den Fußnoten von Sieg/Siegling
{{xx}} Verschreibung so Sieg/Siegling
<xx> Ergänzungen von Thomas
ՙ՚ für einfachen Trennungspunkt manchmal statt :ʰ
\\ Doppeldanda cf. 8a7
Ä\ eigentlich \Ä?
Gelegentlich auftretendes hochgestelltes ä bei Fremdzeichen habe ich auch hochgestellt.
Tiefgestelltes u = Ü
Bemerkungen über den Erhaltungszustand der einzelnen Blätter in einer Version erhalten.
Nur bei einigen Texten Sieg/Sieglings Fußnoten eingearbeitet.
In einigen Texten erscheinen übereinandergestellte Striche statt des sonst üblichen Doppeldanda, ich habe hierfür ʰ eingefügt.
ganz wichtig: die Neulesungen der Texte B 503-505 von KTS (in einem der SHT-Bände) sind noch nicht eingearbeitet.
(Chr. Schaefer, Berlin 1987)





Manuscript: 1 


THT 0001AB

Toch_B_1a
T_III_So_96
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3380 * unter Glas mit THT 0001b *



Page: 1a 


recto


      
{THT_1a   \   Toch_B_1a   \   T_III_So_96}


Line: 1 
   //// ente .k. s.- .l. ////
   
//// (*) e-[nt+] (*) (s+) (*) (+l+) (*) (*) ////


Line: 2 
   //// LAklessuntsai lyāka wertsyai ////
   
//// LA-kle-ssu-ntsai lyā-ka we-[rtsy+] ////


Line: 3 
   //// näksenTRA mā MAskeṃntr eṃṣketse .ts. ////
   
//// nä-kse-nTRA mā MA-skeṃ-ntr^+ṃ-ṣke-tse (+ts+) ////


Line: 4 
   //// ntse pelaikne śtwār=emprenm=aurtsesa: ////
   
/ (nts+) pe-lai-kne śt[w]ā-r^e-mpre-nm^au-rtse-[sa] [:] (*) ////


Line: 5 
   //// ntwāT\ {pintwāT\} ykuwermeṃ lalaikarmeṃ ṣarne 70 ////
2   
/ (ntw)ā-T\ yku-we-rme(ṃ) la-lai-ka-rmeṃ ṣa-[+n+] 70 ////


Line: 6 
   //// tetemwa ka kloyonTRA ////
   
/ (*) (*) (+ī) * (*) te-te-mwa ka k[l]o-yo-nTRA /


Line: 7 
   //// srukenTRA tetemoṣ kā ////
   
//// ke-nTRA (*)-te-mo-ṣ^kā (*) /


Line: 8 
   {nur geringe Reste erhalten}
   
//// (*) le (*) (+o) /



Toch_B_1b
T_III_So_94
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3380 * unter Glas mit THT 0001a *



Page: 1b 


verso


      
{THT_1b   \   Toch_B_1b   \   T_III_So_94}


Line: 1 
   {nur geringe Reste erhalten}
   
//// (*)-Ṣ\ * (+s+) ////


Line: 2 
   //// sau {nesau} māwK\ ñäś\ srūka.l. {srūkalle} ////
   
/ sau mā-[wK]\ ñä-ś\ srū-ka-(+l+) ////


Line: 3 
   //// .tRA no ponta RAṣyentRA: ma {mant}////
   
/ [+t+] (*) * * (+tRA) no po-nta RA-[ṣy]e-ntRA : [ma]////


Line: 4 
   //// ṣ ramT\ srūkalñeṣṣe madārntse yai.o ////
   
/ [ṣ^ra]-mT\ srū-ka-lñe-ṣṣe ma-dā-rntse yai-(+o) ////


Line: 5 
   //// prākre: tetkāK ṢP\ śmanme srūkalñe ////
   
//// (*) prā-kre: te-tkā-K^ṢP\ śma-nme srū-ka-[lñe]////


Line: 6 
   //// nts. śeM\ poyśiṃśÄ\ : po sklokan. {sklokanma} ////
   
//// (nts+) śe-M\ po-yśiṃ-śÄ\ : po sklo-ka-(*) ////


Line: 7 
   //// wnolmentsa : akṣāne poyśi ////
   
//// (*) wno-lme-ntsa : `a-kṣā-ne po-y(śi) ////


Line: 8 
   //// 86 lā - o .o .e {lañc\ ontsoyttñesa} ////
   
/ [86] [+lā] (*) [`o] (+o) (*) /




Manuscript: 2 


THT 0002

Toch_B_2
T_III_So_95.12
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3321 *



Page: 2a 


recto


      
{THT_2   \   Toch_B_2   \   T_III_So_95.12}


Line: 1 
   //// ywārcÄ\ srukentRA tetemoṣ kā ////
   
//// [+w]ā-rcÄ\ sru-ke-ntRA te-t+-(mo)-ṣ^kā (*) * * * *


Line: 2 
   //// sū neSAṃ kÜse onwaññe tākoyÄ\ 80 MA
   
//// sū ne-SAṃ kÜse `o-nwa-ññe tā-ko-yÄ\ 80 MA


Line: 3 
   //// ṢAṃtSA\ onolmeṃtSA\ srukalñe ṣP\ ṣeK\
   
//// (+ṃ)-tSA\ `o-no-lmeṃ-tSA\ sru-ka-lñe-ṣP\ ṣeK\


Line: 4 
   //// tsoṅkaiK\ lyelyku ksa : tsoṅkaik ra
   
//// tso-ṅkai-K\ lye-lyku ksa : tso-ṅkai-k^+a


Line: 5 
   //// ywārśkāññi pikÜlameṃ kÜse rano maiwe {maiweño}
   
//// [y]wā-rśkā-ññi [p]i-kÜla-meṃ kÜse ra-no mai-we


Line: 6 
   //// ntoytRA {(mā sPA)ntoytRA} wnolmi {{wnolme}} aknātsa maiwe
   
//// nto-ytRA w[n]o-lmi `a-knā-tsa mai-we


Line: 7 
   //// we menāK\ ce maiweñÄ\ wrocce
   
//// we me-nā-K\ ce mai-we-ñÄ\ wro-cce


Line: 8 
   //// yontRA {kloyontRA} no ponta RAṣyeṃntRA manT\
   
//// yontRA no po-nta RA-ṣyeṃ-ntRA ma-nT\





Page: 2b 


verso


      
{THT_2   \   Toch_B_2   \   T_III_So_95.12}


Line: 1 
   //// nkelñene 83 wnolmi aknātsañÄ\
   
//// (*) nke-lñe-ne 83 wno-lmi `a-knā-tsa-ñÄ\


Line: 2 
   //// ry.ṃ {keryeṃ} kāñmeṃ sPAnteṃntRA onwaññe śauL\
   
//// [ry+ṃ] kā-ñmeṃ sPA-nteṃ-ntRA `o-nwa-ññe śau-L\


Line: 3 
   //// lñe {srukalñe} KArsnānm=eṅkalñenta 84
   
//// lñe KA-rsnā-nm^e-ṅka-lñe-nta 84


Line: 4 
   //// śroṇe {jātiśroṇe} ñeM\ brāhmaṇe tSAṅkoṢ\
   
//// ś[r]o ṇe ñeM\ brā-hma-ṇe tSA-ṅko-Ṣ\


Line: 5 
   //// kta {ñakta} pkrāsta sklo-KA\ ñi tSAṅkoṣ palsko {palskone}
   
//// kta pkrā-sta sklo-K\ ñi tSA-ṅko-ṣ^pa-lsko


Line: 6 
   //// ypauna kÜṣaintsa kaklautkau aṅkāre wnolme {wnolmentsa}
   
//// [y]p[au]-na kÜṣai-ntsa ka-klau-tkau `a-ṅkā-re wno-lme


Line: 7 
   //// proTArñtSÄ\ śnona ysenTAR\ ṣera tkāTArñÄ\
   
//// pr[o]-TA-rñtSÄ\ śno-na yse-nTA-R\ ṣe-ra tkā-TA-rñÄ\


Line: 8 
   //// ontsoyttñesa alloṅkna ret.e iyaṃ .au {retke iyaṃ ypaunane}
   
//// [o]-ntso-yttñe-sa `a-llo-ṅkna re-[t+]e (*) (*) [yaṃ] (+au)




Manuscript: 3 


THT 0003

Toch_B_3
T_III_So_69.35
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0003RT.xxx
0003VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 3a 


      
{THT_3   \   Toch_B_3   \   T_III_So_69.35}


Line: 1 
   -.k. {retke} iyaṃ ypaunane māka wnolmeṃ kauseṃ : mā .n. śak kre - - mo nt. {mā tne śak krenta yāmornta} yākṣi maiyya KAlpāskeṃ kauseṃ wnolmeṃ māka : nāgi lakaṃ tsatkuṃ eṅkalwa ypauna ā - wranta osontRA: kessa wnolmi -
   
-.k. {retke} iyaṃ ypaunane māka wnolmeṃ kauseṃ : mā .n. śak kre - - mo nt. {mā tne śak krenta yāmornta} yākṣi maiyya KAlpāskeṃ kauseṃ wnolmeṃ māka : nāgi lakaṃ tsatkuṃ eṅkalwa ypauna ā - wranta osontRA: kessa wnolmi -


Line: 2 
   kentRA {srukentRA} nakṣtRA jambudviP\ se 87 maudgalyāyane tw omposTAṃ jātiśroṇi - - rtse {akṣ=aurtse} MAkte śauL\ KAttaṅKAṃ : -- {MAkte} koSA\ tsaikaṃ lwaksātsaik aścemaṣṣeṃ {iścemaṣṣeṃ} bhājanta kautalñ=āke po toṃ: manT\ yāmorṣṣe lwaksātsai-
   
kentRA {srukentRA} nakṣtRA jambudviP\ se 87 maudgalyāyane tw omposTAṃ jātiśroṇi - - rtse {akṣ^aurtse} MAkte śauL\ KAttaṅKAṃ : -- {MAkte} koSA\ tsaikaṃ lwaksātsaik aścemaṣṣeṃ {iścemaṣṣeṃ} bhājanta kautalñ^āke po toṃ: manT\ yāmorṣṣe lwaksātsai-


Line: 3 
   kantse śauL\ kektseñe tsatsaikwa wnolmeṃtSA\ : a-śai {anaiśai} ra papāṣwa srūkalñ. - {srūkalñ=āke} pontaṃtSA\ 88 - - - - - - ñÄ\ k.wän\ {ṣañÄ\} {kewän} śakātaisa kalṣTArme ṣñār wepemś\ aśanme: tuyknesa ktsaitsñe srūka-
   
kantse śauL\ kektseñe tsatsaikwa wnolmeṃtSA\ : a-śai {anaiśai} ra papāṣwa srūkalñ. - {srūkalñ^āke} pontaṃtSA\ 88 - - - - - - ñÄ\ k.wän\ {ṣañÄ\} {kewän} śakātaisa kalṣTArme ṣñār wepemś\ aśanme: tuyknesa ktsaitsñe srūka-


Line: 4 
   lñe śauL\ KAltsentRA wnolmentso ṣañ\ kalymiś\ akenne : MAkte cake .liye {ṣliye oder ṣlyiye} - - - - - - - - - .autkot. {klautkotRA} : manT\ KAttaṅKAṃ śaulanmamā ṢP\ wtentse klautkontRA 89 te keklyauṣormeṃ brāhma-
   
lñe śauL\ KAltsentRA wnolmentso ṣañ\ kalymiś\ akenne : MAkte cake .liye {ṣliye oder ṣlyiye} - - - - - - - - - .autkot. {klautkotRA} : manT\ KAttaṅKAṃ śaulanmamā ṢP\ wtentse klautkontRA 89 te keklyauṣormeṃ brāhma-


Line: 5 
   ṇi śaulne kw. .ñ. {skwaññe} wikāne pilkw añmaṣṣe kṭlāne: nṭ?noK\ alyeK\ - - {preke} - - .n. poyśi - - - - - mr̥gārañÄ\ stāṅkne kreṃnT\ : ṣam yeṃ māka ṣamāni aplācÄ\ ākteke te to-
   
ṇi śaulne kw. .ñ. {skwaññe} wikāne pilkw añmaṣṣe kṭlāne: nṭ?noK\ alyeK\ - - {preke} - - .n. poyśi - - - - - mr̥gārañÄ\ stāṅkne kreṃnT\ : ṣam yeṃ māka ṣamāni aplācÄ\ ākteke te to-


Line: 6 
   tka śauL\ śāmnaṃtSA\ : wnolmi - .e snai spelke mā mrauskalñ=ersentRA 90 klyauṣa pūdñäkte plācÄ\ - - - ñäkcyane - - - - - pe.eṃ ceÜ ykene : preksa ṣamāneṃ pudñäkte MAktāÜ plācsa ṣmīceR\ yeSA\ a-
   
tka śauL\ śāmnaṃtSA\ : wnolmi - .e snai spelke mā mrauskalñ^ersentRA 90 klyauṣa pūdñäkte plācÄ\ - - - ñäkcyane - - - - - pe.eṃ ceÜ ykene : preksa ṣamāneṃ pudñäkte MAktāÜ plācsa ṣmīceR\ yeSA\ a-


Line: 7 
   kṣāre poyśiṃtse : palāteme makāykne KAṣṣṣī nauṣaññai ṢP\ plācÄ\ akṣām=aurtsesa : - ravye {kauravye} ñeM\ wa - -{walo ṣai} - - - - - - 91 supratiṣṭhiT\ ñeM\ nigroT\ - {ṣai} stanāṃtSA\ wlo cwi yapoyne piś āntsentsa
   
kṣāre poyśiṃtse : palāteme makāykne KAṣṣṣī nauṣaññai ṢP\ plācÄ\ akṣām^aurtsesa : - ravye {kauravye} ñeM\ wa - -{walo ṣai} - - - - - - 91 supratiṣṭhiT\ ñeM\ nigroT\ - {ṣai} stanāṃtSA\ wlo cwi yapoyne piś āntsentsa


Line: 8 
   wrotse : śa- {śawoṃ} n=okonta swāre Ṣ\ ṣai - - - - m. śūkene wrocc=āntseṃ karākna : ṣem=ā - ..ṃ {ṣem=antsemeṃ} stāna - - - - - - - - cemeṃ {tricemeṃ} ypoyi : śtarc=āntsemeṃ ostmeṃ ltweṢ\ piṅc=āntsemeṃ l.ā - {lwāsa}
   
wrotse : śa- {śawoṃ} n^okonta swāre Ṣ\ ṣai - - - - m. śūkene wrocc^āntseṃ karākna : ṣem^ā - ..ṃ {ṣem^antsemeṃ} stāna - - - - - - - - cemeṃ {tricemeṃ} ypoyi : śtarc^āntsemeṃ ostmeṃ ltweṢ\ piṅc^āntsemeṃ l.ā - {lwāsa


Page: 3b 


      
{THT_3   \   Toch_B_3   \   T_III_So_69.35}


Line: 1 
   92 mā śwoṃ ālyauce okonta lwāsa - - cew preke mā snai pele yāmṣyeṃ : cwi lānte - omP\ brā - -{brāhmaṇe} - - - - - - - aiśaumy=añmālaṣke : śāmnaṃtSA\ śauL\ ṣai ṣkaSA\ tmane pikÜla ara-
   
92 mā śwoṃ ālyauce okonta lwāsa - - cew preke mā snai pele yāmṣyeṃ : cwi lānte - omP\ brā - -{brāhmaṇe} - - - - - - - aiśaumy^añmālaṣke : śāmnaṃtSA\ śauL\ ṣai ṣkaSA\ tmane pikÜla ara-


Line: 2 
   nemiñ\ tākā {{tāka}} keś\ TAttālñe : MAntarṣkeṃ {{MAntarṣke}} śauL\ śāmnatSA\ ñke mā=rsentRA mrauskalñe 93 sū PArskau - ltsa {śaultsa} lacÄ\ ostmeṃ - - - - - - - - - skaṣ {mamrauskaṣ} palskosa : snai ke .y.ltsenma {snai keś yältsenma} tmanenma aranemiṃmpa la-
   
nemiñ\ tākā {{tāka}} keś\ TAttālñe : MAntarṣkeṃ {{MAntarṣke}} śauL\ śāmnatSA\ ñke mā^rsentRA mrauskalñe 93 sū PArskau - ltsa {śaultsa} lacÄ\ ostmeṃ - - - - - - - - - skaṣ {mamrauskaṣ} palskosa : snai ke .y.ltsenma {snai keś yältsenma} tmanenma aranemiṃmpa la-


Line: 3 
   teṃ ostmeṃ wnolmi : nigroT\ stām ñor ṣeK\ su MAskītRA omP\ akalṣlyeṃtSA\ pelaikn=āksaṣṣi : ompakwättñe śaul. - - - - - - śai 94 śauL\ attsaiK\ totka śāmnaṃtSA\ ñke wrīyeṣṣe PAltakwä {ramt} atyaṃtSA\ a-
   
teṃ ostmeṃ wnolmi : nigroT\ stām ñor ṣeK\ su MAskītRA omP\ akalṣlyeṃtSA\ pelaikn^āksaṣṣi : ompakwättñe śaul. - - - - - - śai 94 śauL\ attsaiK\ totka śāmnaṃtSA\ ñke wrīyeṣṣe PAltakwä {ramt} atyaṃtSA\ a-


Line: 4 
   kentasa : - - .āklaṃts {kantwo=rṣāklaṃts} ramT\ klautso ramT\ oṅkolmantse wāska - - - .k. - mā - : - - - - - - - kṣāme {akṣāme} aranemi KAṣṣī sw akalṣlyeṃtSA\ : klautsne=naiśai pepīltso śau-
   
kentasa : - - .āklaṃts {kantwo^rṣāklaṃts} ramT\ klautso ramT\ oṅkolmantse wāska - - - .k. - mā - : - - - - - - - kṣāme {akṣāme} aranemi KAṣṣī sw akalṣlyeṃtSA\ : klautsne^naiśai pepīltso śau-


Line: 5 
   lmpa mā sPAntetRA 95 makte ña- {ñare} tne PAnnowo koSA\ sarkimpa w.p. tRA {wopotRA} - .k. -- - - : manT\ śāmnaṃtSA\ śaul tne koSA\ śaiṃ ksa kaunaṃtSA\ meñaṃtSA\ KAtkorne KArsnātr attsaiK\ posTAṃ : makte kau-
   
lmpa mā sPAntetRA 95 makte ña- {ñare} tne PAnnowo koSA\ sarkimpa w.p. tRA {wopotRA} - .k. -- - - : manT\ śāmnaṃtSA\ śaul tne koSA\ śaiṃ ksa kaunaṃtSA\ meñaṃtSA\ KAtkorne KArsnātr attsaiK\ posTAṃ : makte kau-


Line: 6 
   tsy akemane wnolme - koSA\ saikaṃ ṣikont=erkenmaś\ : toT\ srūkalñe - .k. tRA manT\ śāmnaṃtSA\ śauL\ - -{nakṣtRA} 96 waimenetse śauL\ totk=āttsaiK\ su ṢP\ laklempa rittowo mā no wnolmy aikentRA : śa-
   
tsy akemane wnolme - koSA\ saikaṃ ṣikont^erkenmaś\ : toT\ srūkalñe - .k. tRA manT\ śāmnaṃtSA\ śauL\ - -{nakṣtRA} 96 waimenetse śauL\ totk^āttsaiK\ su ṢP\ laklempa rittowo mā no wnolmy aikentRA : śa-


Line: 7 
   kātaṣṣa sāÜ SAlyye mkte warne nakṣTAr ṣe prentse manT\ śāmnaṃtSA\ śauL\ nakṣTAR\ : -{mā} stemye ksa neSAṃ śaulantse - kl. {lakle} snaitse tetkāK ṢP\ KAnmaṢṢAṃ : karsnaṃ PArmaṅK\ sañÄ\ śāmnaṃtSA\ MAntaṃ pw akālkanta 97
   
kātaṣṣa sāÜ SAlyye mkte warne nakṣTAr ṣe prentse manT\ śāmnaṃtSA\ śauL\ nakṣTAR\ : -{mā} stemye ksa neSAṃ śaulantse - kl. {lakle} snaitse tetkāK ṢP\ KAnmaṢṢAṃ : karsnaṃ PArmaṅK\ sañÄ\ śāmnaṃtSA\ MAntaṃ pw akālkanta 97


Line: 8 
   -{toṃ} aranemi ślokanma ākṣ=ākalṣlyeṃtSA\ ce .e -{cew preke} .e - - - - skā -{mrauskānte} : ṣkaSA\ tmāne pikÜla śauL\ śāmnaṃtSA\ attsaik totka ceṃtSA\ ynāñM\ ṣai lateṃ ostmeṃ snai .e {snaitsñe} : ñake śauL\ attsaiK\ tot.ā - .e {totkā yärm se}
   
{toṃ} aranemi ślokanma ākṣ^ākalṣlyeṃtSA\ ce .e -{cew preke} .e - - - - skā -{mrauskānte} : ṣkaSA\ tmāne pikÜla śauL\ śāmnaṃtSA\ attsaik totka ceṃtSA\ ynāñM\ ṣai lateṃ ostmeṃ snai .e {snaitsñe} : ñake śauL\ attsaiK\ tot.ā - .e {totkā yärm se




Manuscript: 4 


THT 0004

Toch_B_4
T_III_So_69.42
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3322 *



Page: 4a 


recto


      
{THT_4   \   Toch_B_4   \   T_III_So_69.42}


Line: 1 
   //// rwaṃtSA\ tsrelñe āke postanmeṃ : to ////
   
//// (r)w(+ṃ)-tSA\ tsre-lñe `ā-ke po-sta-nmeṃ : t[o] ////


Line: 2 
   ////: teki ktsaitsñe keSA\ yoko toṃ ñya ////{ñyatsenta}
   
//// : te-ki ktsai-tsñe ke-SA\ yo-ko toṃ ñya (*) ////


Line: 3 
   //// lñe ste sampauca 26 ṣeme preke ////
   
//// lñe ste sa-mpau-ca 26 ṣe-me pre-[ke]////


Line: 4 
   //// .t. akalṣle kāŚ\ kau ////
   
//// (+t+) `a-ka-lṣle kā-Ś\ kau (*) ////


Line: 5 
   //// .ñ.ktene TAṅwasū : tarya ////{pudñäktene}
   
//// (+ñ+)-kte-ne TA-ṅwa-sū : ta-rya ////


Line: 6 
   //// sw aśrāddhe sruka=ntweṃ nrain=empelye temtsate ////
   
//// [sw^a]-śrā-ddhe sru-ka-ntweṃ nrai-ne-mpe-lye te-mtsa-te (*) ////


Line: 7 
   //// .s. te : allek no ksa arhānte ṣāll=āntseṣṣe ////
   
//// (+s+) te : `a-lle-k^no ksa `a-rhā-nte ṣā-llā-ntse-ṣ[ṣ]e ////


Line: 8 
   //// .e tSAṅkauwa : oT\ toṃ weña ślokanma ////
   
//// (*) tSA-ṅkau-wa : `o-T\ toṃ [w]e-(*) ślo-ka-n[m]a ////





Page: 4b 


verso


      
{THT_4   \   Toch_B_4   \   T_III_So_69.42}


Line: 1 
   //// yaneṃ yarpo nraintse - - sa {okosa} 30 ////
   
//// ya-neṃ ya-rp+ nr[ai]-nts+ (*) * sa 30 (+r+) ////


Line: 2 
   //// tsnamñe : yāmornts=oko mā nakṣTAR\ yāmo ////
   
//// [t]sn+-mñe : yā-mo-rntso-ko mā na-kṣTA-R\ yā-mo////


Line: 3 
   //// ne jetavaṃne MAskīTAR\ . śrāvastine ////
   
//// (*)-ne je-ta-vaṃ-ne MA-skī-TA-R\, śrā-va-sti-ne ////


Line: 4 
   //// ne MAskeñcañÄ\ śtwer ṣa ////
   
//// (*)-ne MA-ske-ñca-ñÄ\ śtwe-r^[ṣ]a ////


Line: 5 
   //// śÄ\ eroṢ\ kamartiki r. ////
   
//// [śä] `e-ro-Ṣ\ ka-ma-rti-ki [r+]////


Line: 6 
   //// ŚA\ srukalñe 33 wate lyama keṃ {keṃtsa} ////
   
//// ŚA sru-ka-lñe 33 wa-te lya-ma keṃ////


Line: 7 
   //// r ṣlentse troṅkne lyam=ompalskoññe : ////{smer ṣlentse}
   
//// (*)-r^ṣle-ntse tro-ṅkne lya-mo-mpa-lsko-ññe : ////


Line: 8 
   //// sta arāme : po cai maitaR\ nkelñe ////{nkelñene}
   
//// (+ā)-sta `a-rā-me : po cai mai-ta-R\ nke-l(ñ)e ////




Manuscript: 5 


THT 0005

Toch_B_5
T_III_So_92.52
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0005RT.xxx
0005VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 5a 


      
{THT_5   \   Toch_B_5   \   T_III_So_92.52}


Line: 1 
   ṣmo srukoṢP\ ṢPA - lykormeṃ {alāṣmoṃ srukoṢ\ ṢPA lyelykormeṃ} ñiŚAÄ\ mrauskāmai : kā ye
   
ṣmo srukoṢP\ ṢPA - lykormeṃ {alāṣmoṃ srukoṢ\ ṢPA lyelykormeṃ} ñiŚAÄ\ mrauskāmai : kā ye - - ntsi{yeSA\ rintsi} mā campceR\ pel=ostaṣṣe totkā yärM\ 65 nanoK\ pudñäkte ////


Line: 2 
   vastī spe sāṅKAmpa : kokaletstse īyoy su prasenacī walo oT\ ՙ՚ ṣeM\ kautāte koklentse waiptāR\ pwenta KAskānte: walo - -
   
vastī spe sāṅKAmpa : kokaletstse īyoy su prasenacī walo oT\ ՙ՚ ṣeM\ kautāte koklentse waiptāR\ pwenta KAskānte: walo - -


Line: 3 
   ceÜ preke śaultsa tāka sklokatstse 66 jetavaṃne pudñäkteŚA\ masa yarke ynāñmñesa : kokalentse kautalñe preksa poyśiṃ -{oT\}
   
ceÜ preke śaultsa tāka sklokatstse 66 jetavaṃne pudñäkteŚA\ masa yarke ynāñmñesa : kokalentse kautalñe preksa poyśiṃ -{oT\


Line: 4 
   walo : mai ñi tākaṃ laitalñe wrocc=asānmeṃ laṃntuññe : epe wat no śaulantse ñyātse ñi ste nesalle : 67 wñāneŚA\ po-
   
walo : mai ñi tākaṃ laitalñe wrocc^asānmeṃ laṃntuññe : epe wat no śaulantse ñyātse ñi ste nesalle : 67 wñāneŚA\ po-


Line: 5 
   yśi karuntsa mā tañÄ\ ñyātstse śolantse : mā r=asānmeṃ laitalñe ceṃ skloK\ ptārka PAlskomeṃ : koSA\ tne ñakta pelaikni -
   
yśi karuntsa mā tañÄ\ ñyātstse śolantse : mā r^asānmeṃ laitalñe ceṃ skloK\ ptārka PAlskomeṃ : koSA\ tne ñakta pelaikni -


Line: 6 
   śaiṣṣents-ānaiwacci : tary=akṣāne pudñäkte teki ktsaitsñe srukalñe 68 toṃ mā tākoṃ śaiṣṣene mā ṅke tsaṅkoyÄ\ pudñäkte : toṃ ñyatstse-
   
śaiṣṣents-ānaiwacci : tary^akṣāne pudñäkte teki ktsaitsñe srukalñe 68 toṃ mā tākoṃ śaiṣṣene mā ṅke tsaṅkoyÄ\ pudñäkte : toṃ ñyatstse-


Line: 7 
   nta wiKAssiŚA\ poyśinta tne tseṅkeṃtaR\ {tseṅkemTAR\} ՙ՚ tumeṃ weña śkamaiyya lānte palsko mrauskatsiŚA\ ՙ՚ kokaleṣṣe - .āksa {menāksa} śloK\ ce weña KA-
   
nta wiKAssiŚA\ poyśinta tne tseṅkeṃtaR\ {tseṅkemTAR\} ՙ՚ tumeṃ weña śkamaiyya lānte palsko mrauskatsiŚA\ ՙ՚ kokaleṣṣe - .āksa {menāksa} śloK\ ce weña KA-


Line: 8 
   tkr=artho 69 kwreṃnTAR\ la-nte kokalyi olyapotstse PArsāñci : taiknesāk ra kektseñi KAtsai - - - - - {KAtsaitSAññe yänmāskeṃ} : - - - - pelaikne
   
tkr^artho 69 kwreṃnTAR\ la-nte kokalyi olyapotstse PArsāñci : taiknesāk ra kektseñi KAtsai - - - - - {KAtsaitSAññe yänmāskeṃ} : - - - - pelaikne


Page: 5b 


      
{THT_5   \   Toch_B_5   \   T_III_So_92.52}


Line: 1 
   mā ktsaitSAññe yänmāṢṢAṃ : kreñc no c.- krenTAṃne śarSAskeṃne eñw.tstse 70 MAkte meski śeśś. - -{śeśśanmoṣ\} - - - - - - - : manT\ a-
   
mā ktsaitSAññe yänmāṢṢAṃ : kreñc no c.- krenTAṃne śarSAskeṃne eñw.tstse 70 MAkte meski śeśś. - -{śeśśanmoṣ\} - - - - - - - : manT\ a-


Line: 2 
   stāṣṣi meski tne ṣñoR\ passontsa śeśśanmoṢ\ ՙ՚ anaiśai kwri papāṣṣoṢ\ walke klyentaR\ {klyenTAR\} kokalyi : k.ts. {kartsa} - - kektseñe rameR\ sla-
   
stāṣṣi meski tne ṣñoR\ passontsa śeśśanmoṢ\ ՙ՚ anaiśai kwri papāṣṣoṢ\ walke klyentaR\ {klyenTAR\} kokalyi : k.ts. {kartsa} - - kektseñe rameR\ sla-


Line: 3 
   ṅKtaR\ {slaṅKTAR\} ṣañäññe 71 alloK\ nano preśyaine śrāvastine MA - - R\ {MAskītaR\ :} ñäkteṃtSA\ ñakte pūdñäkte lacÄ\ lenameṃ - ṅkaiko {tsoṅkaiko} : kauc ka kauM\ -{ṣai}
   
ṅKtaR\ {slaṅKTAR\} ṣañäññe 71 alloK\ nano preśyaine śrāvastine MA - - R\ {MAskītaR\ :} ñäkteṃtSA\ ñakte pūdñäkte lacÄ\ lenameṃ - ṅkaiko {tsoṅkaiko} : kauc ka kauM\ -{ṣai


Line: 4 
   PArkawo lyama poyśi asāṃne : śarye wassi rutkāte kaunäŚA\ sarK\ kaucÄ\ yāmṣate 72 lyam=ānande kenisa -
   
PArkawo lyama poyśi asāṃne : śarye wassi rutkāte kaunäŚA\ sarK\ kaucÄ\ yāmṣate 72 lyam^ānande kenisa -


Line: 5 
   lyinesa {ālyinesa} antapi : pudñäktentse kektseño klawātene lyawāne : weña poyśiṃŚA\ ānande lkānTArcÄ\ ñakta - -
   
lyinesa {ālyinesa} antapi : pudñäktentse kektseño klawātene lyawāne : weña poyśiṃŚA\ ānande lkānTArcÄ\ ñakta - -


Line: 6 
   ntaṃtSA\ {indrintaṃtSA\} ՙ՚ allek tesa nesalyñe eśne warñai piśantso 73 kautaläñe yetsentse misāṃtSA\ lkānTArcÄ\ īlārñe : taisa teṃ ste āna -{ānanda} -
   
ntaṃtSA\ {indrintaṃtSA\} ՙ՚ allek tesa nesalyñe eśne warñai piśantso 73 kautaläñe yetsentse misāṃtSA\ lkānTArcÄ\ īlārñe : taisa teṃ ste āna -{ānanda} -


Line: 7 
   ersnāSA\ ste ktsaitSAññe : tumeṃ weña pūdñäkte saṅkaṣṣai tāÜ wertsyaine : tarya śpālmeṃ ślokanma ñwecceṃtSA\ traike wiKAssiŚA\ 74
   
ersnāSA\ ste ktsaitSAññe : tumeṃ weña pūdñäkte saṅkaṣṣai tāÜ wertsyaine : tarya śpālmeṃ ślokanma ñwecceṃtSA\ traike wiKAssiŚA\ 74


Line: 8 
   hiśt twe tākoyT\ ktsaitSAññe KArpye yakne mā klyomo : yolai erepate twe yamaṣṣeñca wnolmentso : taiknesa cwī PAl.o - - -
   
hiśt twe tākoyT\ ktsaitSAññe KArpye yakne mā klyomo : yolai erepate twe yamaṣṣeñca wnolmentso : taiknesa cwī PAl.o - - -




Manuscript: 6 


THT 0006

Toch_B_6
T_III_So_67
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0006RT.xxx
0006VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 6a? 


      
{THT_6   \   Toch_B_6   \   T_III_So_67}


Line: 1 
   //// ne MAskītRA: lyā ////
   
//// ne MAskītRA: lyā ////


Line: 2 
   //// ktsentsa tsnamñaisa ////
   
//// ktsentsa tsnamñaisa ////


Line: 3 
   //// tnek yeSA\ parceR\ erken. ////
   
//// tnek yeSA\ parceR\ erken. ////


Line: 4 
   //// ṣ.inta ṣeK\ ////
   
//// ṣ.inta ṣeK\ ////


Page: 6b? 


      
{THT_6   \   Toch_B_6   \   T_III_So_67}


Line: 5 
   //// cewaK\ preke - .k. ////
   
//// cewaK\ preke - .k. ////


Line: 6 
   //// wertsyaine 103 ceÜ////
   
//// wertsyaine 103 ceÜ////


Line: 7 
   //// lm.tSA\ kakāmarmeṃ ////
   
//// lm.tSA\ kakāmarmeṃ ////


Line: 8 
   //// nne īKAṃ piś\ po ////
   
//// nne īKAṃ piś\ po ////




Manuscript: 7 


THT 0007

Toch_B_7
T_III_So_92.50
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3323 *



Page: 7a 


recto


      
{THT_7   \   Toch_B_7   \   T_III_So_92.50}


Line: 1 
   karuntsa : kwry a - - - m.ṣṣi yeSAŚA\ śanmeṃ .l. ////
   
[ka]-ru-ntsa [:] [+w]ry * * * (m+)-ṣṣi ye-SA-ŚA\ śa-[n]m+ (+l+) ////


Line: 2 
   parKAnme te oT\ pontso yeS\ cenäśco : ñyasa ///
   
pa-rKA-nme te `o-T\ [p]o-(n+s)o ye-S\ ce-nä-śco : ñya-sa (*) ////


Line: 3 
   - tk. so tumeṃ weña ślok pudñäkte wertsyaine ////
   
(*) (*) so [tu]-meṃ we-(ñ+) ślo-[k^pu]-dñä-kte we-rtsyai-[ne]////


Line: 4 
   tte tne ṣeK\ palsko : kau - {kaucÄ\} m. - lñe .s. ////
   
t[t]e (+ne) (ṣe)-K\ pa-lsko : [kau] * * * l[ñ]e [+s+]////


Line: 5 
   tavanne {jetavanne} nauṢ\ MAske - - p\ ksa ṣamā ////
   
(*)-va-(+n)e (+au) (*\) [MA]-(+e) * * p(\) [k]sa [ṣa]-mā////


Line: 6 
   kne : aultsorsa ka cämpiM\ eṅtsi aloKAlymi ////
   
[kn]e (:) [`au]-ltso-rsa ka c[ä]-[m]p+-[M]\ `e-ṅtsi `a-lo-KA-(*) ////


Line: 7 
   kÜse sw aśāw=omte yare krāke waT\ KArweñi : ////
   
kÜse sw^a-śā-w^o-mte ya-re krā-ke wa-T\ KA-rwe-ñi : ////


Line: 8 
   - - kektseñ rekiṣṣana krenta : ////
   
(*) (*) ke-k[tse]-ñ^re-ki-ṣṣa-na kre-nta : (*) (*) (ṅ+) ////





Page: 7b 


verso


      
{THT_7   \   Toch_B_7   \   T_III_So_92.50}


Line: 1 
   n. yasa ram no palsko tākañcÄ\ snai ////
   
(n+) [ya]-sa ra-m^no pa-lsko t[ā]-ka-ñcÄ(\) snai * * ////


Line: 2 
   ñītRA krāk=añmantse : te s.. - ṅksate {eṅksate} ////
   
ñī-tRA krā-ka-ñma-ntse : t(e) (s+) (*) (ṅ)k[sa]-te (*) (*) (*) ////


Line: 3 
   rtse -{kartseś\} : ..e toT\ yke po -{posTAṃ} - - lṣana toṃ yp. ////
   
[rts]e (*) (*)e to-T\ y[k]e po (*) * * lṣa-na toṃ [yp+] ////


Line: 4 
   ksaiṃn. ksa tu su ñä - - ne śeM\ ceÜ ////
   
k[saiṃ]-n+ ksa tu (*) (ñ)ä (*) * [n]e śe-M\ ce-Ü ////


Line: 5 
   śco añmaṣṣana toṃ LAklenta - - - ////
   
śco `a-ñm+-ṣṣa-na toṃ [LA]-(+l+) (*) (+t+) * * ////


Line: 6 
   po LAklentameṃ toṃ tSAlpowo : wñāneśÄ\ pudñäkte ////
   
[p]o LA-kle-nTA-meṃ t[oṃ] (*)-lpo-wo : wñā-ne-śÄ\ pu-[+ñä] ////


Line: 7 
   kleśanma yaiku -{yaikuwa} ñi tusa ñäś\ ñke ṣamau ////
   
kle-śa-nma yai-ku * [ñ]i tu-sa ñä-ś\ ñke ṣa-mau ////


Line: 8 
   maiyyai ce - - - - klyauṣa pelaikne kal. ////
   
mai-yyai ce * * * * k[lyau]-ṣa pe-lai-kne ka-l+ ////




Manuscript: 8 


THT 0008

Toch_B_8
T_III_So_92.48
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0008RT.xxx
0008VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 8a 


      
{THT_8   \   Toch_B_8   \   T_III_So_92.48}


Line: 1 
   - - - .sk. {palska} māyśelmy. .k. cc. mā saK\ onwaññe - - - - - - saṃ ksa āke ra ////
   
- - - .sk. {palska} māyśelmy. .k. cc. mā saK\ onwaññe - - - - - - saṃ ksa āke ra ////


Line: 2 
   - - - klinaṢṢAṃ ṣañÄ\ śāmna rintsi mā no nta su ceÜ rilñemeṃ oko wrocce KAlpāṢṢAṃ : ////
   
- - - klinaṢṢAṃ ṣañÄ\ śāmna rintsi mā no nta su ceÜ rilñemeṃ oko wrocce KAlpāṢṢAṃ : ////


Line: 3 
   - - ṢṢAṃ {lnaṢṢAṃ} ostameṃ sū rilñemeṃ oko wrocce - -{saK\} KAlpāṢṢAṃ onwaññe 38 KArpi yśe ////
   
- - ṢṢAṃ {lnaṢṢAṃ} ostameṃ sū rilñemeṃ oko wrocce - -{saK\} KAlpāṢṢAṃ onwaññe 38 KArpi yśe ////


Line: 4 
   - ñ.erene cai perneñco kÜse tSAlpoṣo KArkkāllemeṃ yśelmeṣṣe : keT\ mā ////
   
- ñ.erene cai perneñco kÜse tSAlpoṣo KArkkāllemeṃ yśelmeṣṣe : keT\ mā ////


Line: 5 
   pūwaR\ saLPAṃ palskone PAlkeTArne po kektseñe antāpce ramT\ eṅKAltsa ////
   
pūwaR\ saLPAṃ palskone PAlkeTArne po kektseñe antāpce ramT\ eṅKAltsa ////


Line: 6 
   śukemeṃ lakl=āmiśkñemeṃ klaiñ=eṅwaññe ṣotrūnimeṃ po treṅ kalwa wīKAṢṢAṃ : ket no ////
   
śukemeṃ lakl^āmiśkñemeṃ klaiñ^eṅwaññe ṣotrūnimeṃ po treṅ kalwa wīKAṢṢAṃ : ket no ////


Line: 7 
   mposTAṃ {omposTAm} yokaiṣṣe ce kraupe weña tū ñke taṅsa PAklyauṣso 40 \\ dharmosoMAññe {dharmasomaññe} ////
   
mposTAṃ {omposTAm} yokaiṣṣe ce kraupe weña tū ñke taṅsa PAklyauṣso 40 \\ dharmosoMAññe {dharmasomaññe} ////


Line: 8 
   - - ñakte pudnäkte saim waste su : śrāvasti s.e {spe} MAskītRA omP\ ceṃ kāka akalṣlyeṃ ////
   
- - ñakte pudnäkte saim waste su : śrāvasti s.e {spe} MAskītRA omP\ ceṃ kāka akalṣlyeṃ ////


Page: 8b 


      
{THT_8   \   Toch_B_8   \   T_III_So_92.48}


Line: 1 
   .ñ.nta PAlskomeṃ nätknallona : PAlskoṣṣe ceÜ śaumono palskalñeṣṣi cai taiwi p. ////
   
.ñ.nta PAlskomeṃ nätknallona : PAlskoṣṣe ceÜ śaumono palskalñeṣṣi cai taiwi p. ////


Line: 2 
   tr. - ṣ.ntaṃtSA\ {KAṣṣintaṃtSA\} yaitkorne tne : po tu tsatkwaṃ keśÄ\ TAttālñe palskalñenta kluTKAskeṃ wno ////
   
tr. - ṣ.ntaṃtSA\ {KAṣṣintaṃtSA\} yaitkorne tne : po tu tsatkwaṃ keśÄ\ TAttālñe palskalñenta kluTKAskeṃ wno ////


Line: 3 
   cwi sportontRA trai palskalñi : ṣe yśelmeṣṣe wate no māntalñeṣṣe trīte sū mīya {mīyaṣlneṣṣe} ////
   
cwi sportontRA trai palskalñi : ṣe yśelmeṣṣe wate no māntalñeṣṣe trīte sū mīya {mīyaṣlneṣṣe} ////


Line: 4 
   - - meṃ mā yakṣanmeṃ : MAkte ṣañÄ\ cwi palskontse palskalñeṣṣe śakÜsesa ///
   
- - meṃ mā yakṣanmeṃ : MAkte ṣañÄ\ cwi palskontse palskalñeṣṣe śakÜsesa ////


Line: 5 
   - nanma palskalñentaṃtSA\ yolaina toṃmeṃ pāṣṣaT\ : 4 tumeṃ weña pūdnäkte ////
   
- nanma palskalñentaṃtSA\ yolaina toṃmeṃ pāṣṣaT\ : 4 tumeṃ weña pūdnäkte ////


Line: 6 
   - l.oṣṣe {PAlskoṣṣe} : RAtkwre eṅKAL\ onolme astarñe - lkāṣṣeñca tāy kektseñtse : ṣpaK\ cwi yo ////
   
- l.oṣṣe {PAlskoṣṣe} : RAtkwre eṅKAL\ onolme astarñe - lkāṣṣeñca tāy kektseñtse : ṣpaK\ cwi yo ////


Line: 7 
   - - - - tākaṃ : ykāṃṢAlñe ṣeK\ waRAstRA ṣek imassu wawlāwau po ṣkas yälloṃ : ////
   
- - - - tākaṃ : ykāṃṢAlñe ṣeK\ waRAstRA ṣek imassu wawlāwau po ṣkas yälloṃ : ////


Line: 8 
   - - - pudñäkte 6 .e o - śaikṣi ykāk ṣen no .ai - - - yolaina palskalñenta: ////
   
- - - pudñäkte 6 .e o - śaikṣi ykāk ṣen no .ai - - - yolaina palskalñenta: ////




Manuscript: 9 


THT 0009

Toch_B_9
T_III_So_92.49
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3324 *



Page: 9a 


recto


      
{THT_9   \   Toch_B_9   \   T_III_So_92.49}


Line: 1 
   mā eṅkl aknātsaññe tu ṢP\ - kare : bhavā ////
   
mā `e-ṅkl^a-knā-tsa-ññe tu-ṢP\ (*) ka-re : bha-vā ////


Line: 2 
   me MAkte camceR\ eṅkalntse warKṢAL\ taṅtsi : śtwā ////
   
me MA-kte ca-mce-R\ `e-ṅka-lntse wa-rKṢA-L\ ta-ṅtsi : śtwā ////


Line: 3 
   ktseñe {kektseñe} ykāṃṣe lkāṣlya aśubh\ ṣeK\ waRAṢṢAlle ////
   
ktse-ñe ykāṃ-ṣe lkā-ṣlya `a-śu-bh\ ṣe-K\ wa-R[\]-ṢṢA (*) ////


Line: 4 
   nīkeṃtS\ {spaktānīkeṃtSA\} dhatunma ṣkas yäknesa lkāṣlona ////
   
nī-keṃ-tS\ dha-tu-nma ṣka-s^yä-kne-sa lkā-ṣlo ////


Line: 5 
   ṢṢAṃ cewK\ PAltakne : ñumeṃ śaK\ kauṃ lyaŚAṃ ////
   
ṢṢAṃ ce-wK\ PA-lta-kne : ñu-meṃ śa-K\ kauṃ lya-ŚAṃ ////


Line: 6 
   nma ṣesa tswauwa prutkauwa po klokaśśi : mātri śū ////
   
nma ṣe-sa tswau-wa pru-[t]kau-wa po klo-ka-śśi : mā-tri śū ////


Line: 7 
   ku wī pwārine kl. .au - mT\ {klutkau ramT\} wsaṢṢAṃ lklessu 11 yeli ////
   
ku wī pwā-ri-ne (+l+) (+au) * m+ wsa-ṢṢAṃ lkle-ssu 11 ye-li ////


Line: 8 
   yetsesa lyel.. - - mīsasa ost astāṣṣe : ////
   
+e-t+e-(s+) lye-(l+) * * mī-sa-sa `o-st^a-stā-ṣṣe (:) ////





Page: 9b 


verso


      
{THT_9   \   Toch_B_9   \   T_III_So_92.49}


Line: 1 
   kektseñÄ\ ñke sp. - sk. MAkte lkāskeṃ aiśaumy=ā ////
   
(k+)-ktse-ñÄ\ ñke sp+ (*) (*) (+k+) MA-kte lkā-sk(eṃ) `ai-ś[au]-my^ā ////


Line: 2 
   sesīnoṣo 13 kÜse slakkari kauc āñmo ceṃtSA\ nauṢ\ ////
   
se-sī-no-ṣo 13 [k]Üs+ sl+-kka-ri kauc^ā-ñmo ceṃ-tSA\ nau-[Ṣ\] ////


Line: 3 
   lsko {palsko} pannatsiśÄ\ rupne yparwe : PArwān=epiṅkt=ānte ////
/42/   
lsko pa-nna-tsi-śÄ\ ru-pne ypa-rwe : PA-rwā-n^e-pi-ṅkt^ā-nte ////


Line: 4 
   klīye rano treṅksate rūpn=eṅwentse : tū ////
   
klī-ye ra-no tre-ṅksa-te rū-pn^e-ṅwe-ntse : tū ////


Line: 5 
   wnolmi TAryā yäkne weweñoṢ\ yogācā ////
   
wno-lmi TA-ryā yä-kne we-we-ño-Ṣ\ yo-gā-cā ////


Line: 6 
   rneñco {perneñco} : ṣemeṃtS\ aurtse lkātsy āñme alye ////
   
rne-ñco : ṣe-meṃ-tS\ `au-rtse lkā-tsy^ā-ñme `a-l+e ////


Line: 7 
   stastaukkauwa āmpauwa sPArkauw=ere : .ai ////
   
sta-stau-kkau-wa `ā-mpau-wa sPA-rkau-w^e-re : (+ai) ////


Line: 8 
   cwi palsko KAskātRA waiptāR\ auntRA makatsi ////
   
c+i pa-ls+o KA-+kā-t(RA) wai-p[t]ā-R\ `au-[n]t+ ma-ka ////




Manuscript: 10 


THT 0010

Toch_B_10
T_III_So_19.4
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* auf Glas: T III So 19.6 * Bleistiftnummer 3358 *



Page: 10a 


recto


      
{THT_10   \   Toch_B_10   \   T_III_So_19.4}


Line: 1 
   //// k. s. ts. -yk. p.sTA {yke posTA} 15 aśubh ert..śÄ\ {ertsiśÄ\} kreñcÄ\ wno ////
   
//// * * * * * k+ (*) (+s+) * (+k+) (*) +TA 1[5] `a-śu-bh^e-r+ (*) (*) (ñc)\ (*) ////


Line: 2 
   //// rm.k. TAryā yäkne MAskentRA cai perneñco : ṣemeṃtSA\ aurtse lkātsy āñme ////
   
//// rm+-k[i] [TA]-[r]yā yä-kne MA-ske-ntRA cai pe-rne-ñco : ṣe-meṃ-tSA\ `au-rts+ lkā-tsy^ā-ñme ////


Line: 3 
   //// .ār.e ..eñänÄ\ {waiptār kektseñänÄ\} stastaukkauwa āmpauwa sPArkauw=ere: .ai ////
   
//// (+ā)-[r+]e (*) ñä-nÄ\ sta-stau-kkau-wa `ā-mpau-wa sPA-rkau-w^e-re: (+ai) (*) ////


Line: 4 
   //// cwi palsko KAskātRA waiptāR\ auntRA makatsi ////
   
//// [c]wi pa-lsko KA-(+ā) * * (+ā)-R\ `au-ntRA ma-ka-t[s]i ////


Line: 5 

   
//// KA (*) ////





Page: 10b 


verso


      
{THT_10   \   Toch_B_10   \   T_III_So_19.4}


Line: (5) 
   //// ..ārṣāklaṃp. - - - - .k. mane : yakṣeṃtSA\ ////
   
//// (+ā)-rṣā-klaṃ-[p+] * * * * [+k+]-ma-ne : (*) (kṣ+)-[tSA]\ ////


Line: (6) 
   //// epyacÄ\ klāṣle ente temeñÄ\ staMAṣle antsa ////
   
//// pya-cÄ\ klā-ṣle `e-nte te-(m+) (+ñ+) sta-[MA]-ṣ[l]e (`a)-ntsa ////


Line: (7) 
   //// 5 ce klautkesa yke postaṃ āst=āstāntso s.M\ lkāṢṢAṃ tarne TAṅtsi ////
   
//// [5] ce (kl+)-tke-sa yke po-staṃ `ā-st^ā-stā-ntso [s+]-M\ lkā-ṢṢAṃ ta-rne (*) (+i) ////


Line: (8) 
   //// ..auca : - pmeṃ {rupmeṃ} palsko taLAṢṢAṃ śtwāra ymentse śmoññaṃ ////
   
//// (*) (*) ca (:) (*) p[m]eṃ pa-l+o (*) LA-ṢṢAṃ ś+ā-ra y+e-n(ts)e śmo-(ñ+a)ṃ (*) (*) (*) (*) ////




Manuscript: 11 


THT 0011

Toch_B_11
T_III_So_69.36
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0011RT.xxx
0011VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 11a 


      
{THT_11   \   Toch_B_11   \   T_III_So_69.36}


Line: 1 
   śtarca yokye samsārṣṣa //// //// .k.ente //// ////sn. 85 ////
   
śtarca yokye samsārṣṣa //// //// .k.ente //// ////sn. 85 ////


Line: 2 
   ś {piś}cmelane : wāli ramT\ tatākausa s. //// //// : tūsa wnolmi ////
   
ś {piś}cmelane : wāli ramT\ tatākausa s. //// //// : tūsa wnolmi ////


Line: 3 
   meṃ paucciṃ pyāmtsaT\ 86 tumeṃ weña te - - - - - - .m. ṣa- māneṃts\ mrauskalñ=ertsi //// /// .entRA tne kw.l. ////
   
meṃ paucciṃ pyāmtsaT\ 86 tumeṃ weña te - - - - - - .m. ṣa- māneṃts\ mrauskalñ^ertsi //// /// .entRA tne kw.l. ////


Line: 4 
   ñcai laute mā KAtkoyTArme : laute KAtkoṢ\ meṃsentRA nraintane cai wawāyaṢ\ yāmo - .ts. - - - k. {yāmorntantso 87 yoko} ṣarm makalñetsa w. .tā - RA {waiptāyaR\} ////
   
ñcai laute mā KAtkoyTArme : laute KAtkoṢ\ meṃsentRA nraintane cai wawāyaṢ\ yāmo - .ts. - - - k. {yāmorntantso 87 yoko} ṣarm makalñetsa w. .tā - RA {waiptāyaR\} ////


Line: 5 
   yaR\ {waiptāyaR\} ykūsa tane sopittsa śkwaryai yoktsi ritalñetsai : PAst yaikormeṃ poyknesa PAst klautkotRA lakle se nano nano : ce śloK\ ////
   
yaR\ {waiptāyaR\} ykūsa tane sopittsa śkwaryai yoktsi ritalñetsai : PAst yaikormeṃ poyknesa PAst klautkotRA lakle se nano nano : ce śloK\ ////


Line: 6 
   nāki pkarsaSA\ 88 nanw alyeko ślok weña MAkte witskaṃtSA\ mā mīlaR\ KAlpauwantso : KArstau rano stām tākaṃ nano wtentse TAnmastRA ////
   
nāki pkarsaSA\ 88 nanw alyeko ślok weña MAkte witskaṃtSA\ mā mīlaR\ KAlpauwantso : KArstau rano stām tākaṃ nano wtentse TAnmastRA ////


Line: 7 
   sTAṃ {omposTAṃ} wṣīlñentasa mā SAlkoṢAṃtSA\ : sportotRA LAklentaṣṣe cākKAr wrotse wnolmentso nano nano - - - - {89 MAkte} rano prere su prākre ṣañ añmtsa ////
   
sTAṃ {omposTAṃ} wṣīlñentasa mā SAlkoṢAṃtSA\ : sportotRA LAklentaṣṣe cākKAr wrotse wnolmentso nano nano - - - - {89 MAkte} rano prere su prākre ṣañ añmtsa ////


Line: 8 
   maiyyāmeṃ katu tSAṅku {tSAṅkau} caukne yaipu : taiknesa rano tane enenmeṃ sāÜ tSAnkausa śkwarya tākaṃ : - - - tsiśÄ\ {yoko kautsiśÄ\} etsuwai āŚAṃ wnolmeṃ ce ////
   
maiyyāmeṃ katu tSAṅku {tSAṅkau} caukne yaipu : taiknesa rano tane enenmeṃ sāÜ tSAnkausa śkwarya tākaṃ : - - - tsiśÄ\ {yoko kautsiśÄ\} etsuwai āŚAṃ wnolmeṃ ce ////


Page: 11b 


      
{THT_11   \   Toch_B_11   \   T_III_So_69.36}


Line: 1 
   kanma yokai kleśmeṃ tseṅkentRA wnolmets māka : tetkorsa ka KAṣṣinta karāre toṃ ślokanma - - - nne : śtweR\ MArkwaci soylñeṣṣi p. ////
   
kanma yokai kleśmeṃ tseṅkentRA wnolmets māka : tetkorsa ka KAṣṣinta karāre toṃ ślokanma - - - nne : śtweR\ MArkwaci soylñeṣṣi p. ////


Line: 2 
   kauṣeñca yokye kleś\ ontsoytñe tne tanMAṢṢAṃ krentaṃtSA\ wnolmeṃtSA\ 91 ṣarm okone tserentRA - .n. .n.lm. {tne wnolmeṃ} yāSAṢṢAṃ kāTKAsTArme: o ////
   
kauṣeñca yokye kleś\ ontsoytñe tne tanMAṢṢAṃ krentaṃtSA\ wnolmeṃtSA\ 91 ṣarm okone tserentRA - .n. .n.lm. {tne wnolmeṃ} yāSAṢṢAṃ kāTKAsTArme: o ////


Line: 3 
   pwārane : saṃsārṣṣe stāM\ laukaññe yokye kleś mā TArknanne klaiksatsi nta : war yokaiṣṣe witskaṃ waiwäṢṢAṃne nanoK\ ñwecce kluTKAṢṢAnne ////
   
pwārane : saṃsārṣṣe stāM\ laukaññe yokye kleś mā TArknanne klaiksatsi nta : war yokaiṣṣe witskaṃ waiwäṢṢAṃne nanoK\ ñwecce kluTKAṢṢAnne ////


Line: 4 
   KAṣṣinta śāstr aiśeñcañ\ : kwri war tākaṃ yolmene wināññentRA omP\ lwāsa laKṢAṃ warñai : manT\ keT\ tākaṃ yokaiṣṣe war p. l.. ////
   
KAṣṣinta śāstr aiśeñcañ\ : kwri war tākaṃ yolmene wināññentRA omP\ lwāsa laKṢAṃ warñai : manT\ keT\ tākaṃ yokaiṣṣe war p. l.. ////


Line: 5 
   nmaṣṣi {kleśanmaṣṣi} lwāsa cwi maim PAlskone skwaññentRA mā arsenne 93 yokye kleśo miyäṢṢAṃ - - nolmeṃ saṃsārne nuskaṢṢAnme : ////
   
nmaṣṣi {kleśanmaṣṣi} lwāsa cwi maim PAlskone skwaññentRA mā arsenne 93 yokye kleśo miyäṢṢAṃ - - nolmeṃ saṃsārne nuskaṢṢAnme : ////


Line: 6 
   lymintsa {KAlymintsa} śaul rerīnoṢ\ : samudTArne ko - - - - - .ai yokaisa eśÄ\ lmoṣ ram no : ke .e //// //// ññe camPAṃ pā ////
   
lymintsa {KAlymintsa} śaul rerīnoṢ\ : samudTArne ko - - - - - .ai yokaisa eśÄ\ lmoṣ ram no : ke .e //// //// ññe camPAṃ pā ////


Line: 7 
   hāKAññe yamaṢAṃ piś yäknesa: ke //// //// mastRA klauntse ////
   
hāKAññe yamaṢAṃ piś yäknesa: ke //// //// mastRA klauntse ////


Line: 8 
   te kallaṃ palskone yä - .ai //// //// r.e snā.au //// //// nne antse ////
   
te kallaṃ palskone yä - .ai //// //// r.e snā.au //// //// nne antse ////




Manuscript: 12AB 


THT 0012AB

Toch_B_12a
T_III_So_98.11
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3325 *


recto A



Page: 12a 


recto B


      
{THT_12a   \   Toch_B_12a   \   T_III_So_98.11} (12art/12brt.)


Line: 1 
   rñe - ñento {snai ykorñe auñento} ste po krentaunaṃtS\ : waRAṣṣalñe //// //// snai ykorñe p.lai.ne.t. {pelaiknenta} ////
   
(*)-(ñ)e-[n]to (st+) [po] kre-nt+-(naṃ)-tS\, : (wa)-RA-ṣṣa-lñe //// //// sn[e] [yko]-rñ+ p+-[lai]-+n+ (+t+) (+r+) (*) ////


Line: 2 
   rñ=ompalskoññe {snai ykorñ=ompalskoññe} krenT\ spelkkemeṃ : snai yko //// //// .t.T\ ṣañ añmo śaultsa warñai 17 alyeK\ preke pu ////
   
(+ñ+) (+p+)-lsko-ññe kre-nT\ spe-lkke-meṃ : snai yko //// //// (+t+)-(T)\ ṣa-ña ñmo śau-ltsa wa-rñai 17 `a-lye-K\ (*) (*) (*) ////


Line: 3 
   .ṣai ṣlyīye leṅke : omP\ MAskītr=ālo //// {ālokalymi} //// ñem su wrotse rṣāke 18 anaikte aloKAlymi putk. {putkau} a ////
   
(+ai) (+y+)-ye le-ṅke : `o-mP\ MA-skī-trā=lo //// //// ñe-m^su wro-tse rṣā-ke 18 `a-nai-kte `a-lo-KA-lymi pu-tk+ (*) ////


Line: 4 
   wikṣeñca : ṣañ krent ompalskoññe yne //// {yneś} //// ññ.ṃ {ṣamāññeṃ} yakneṃtsa ṣai kekenu 19 ceÜ lyāka kreṃt yaknesa MAske ////
   
wi-kṣe-ñca : ṣa-ñ^kre-nt^o-mpa-lsko-ññe yne //// //// ññ+ ya-kneṃ-tsa [ṣ]ai ke-ke-nu 19 ceÜ lyā-ka kreṃ-t^ya-kne-sa MA-ske ////


Line: 5 
   - ṣañ akalṣlyeṃ : yänmāṣṣeñca pa //// //// : mahākāśyape ṣañ kreṃnT\ spārtalyñesa 20 tu PAlkormeṃ ślok weña ////
   
* (ṣa)-ñ^a-ka-lṣlyeṃ : yä-nm[ā]-ṣṣe-ñca pa //// //// (*) : ma-hā-kā-śya-pe ṣa-ñ\ kreṃ-nT\ spā-rta-lyñe-sa 20 tu PA-lko-rmeṃ ślo (*) ////


Line: 6 
   - yk.rñesa {snai ykorñesa} MAkceÜ preke : krÜi kauṢAṃ aiśaumye //// //// knāstRA tu posTAṃ krentaunameṃ 21 aiśamñeṣṣe RAṅkormeṃ stāṅkne ////
   
(y+o)-rñe-sa MA-kce-Ü\ pre-ke : krÜi kau-ṢAṃ `ai-śau //// //// knā-stRA tu po-sTAṃ kr[e]-ntau-na-[m]eṃ 21 ai-[ś]a-(m)ñe-ṣ[ṣ]e RA-ṅko-[rm]eṃ stā-ṅkne (*) ////


Line: 7 
   - - l.. ṢṢAṃ {lkāṢṢAṃ} : ṣalesa stmau ramT\ tākaṃ kentsa //// //// ceṃ po su lkāṢṢAṃ 22 mahākāśyape kowsa snai ykorñesa ykorñenta : ////
   
(*) (*) (ṣa)-le-sa stmau ra-mT\ tā-[k]aṃ ke-ntsa //// //// (+eṃ) (po) [su] lk(ā)-Ṣ[ṢA]ṃ 22 ma-hā-kā-śya-pe ko-wsa (s)nai yko-rñe-sa yko-rñe-(nta) ////


Line: 8 
   - - - - - ṢṢAṃ po śtwāra wertsyaṃ : ña //// //// ṣeṃ - - - l.e - - - - tse k.e {kÜse} ṣañ\ śaumo saim wäste : śrāvasti ////
   
* * * (+ṃ) po śt[w]ā-ra we-r[ts]yaṃ (:) (ña) //// //// * ṣe(ṃ) * * * l+e * * (*) (t)se k+e (*)-(*)\ (śau)-mo (sai)-[m^wä]-(+e) * ś+ā-va-(st)i ////


Toch_B_12b
T_III_So_68.26
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* auf Glas: T III So 68.27 * Bleistiftnummer 3326 *



Page: 12b 


verso A


verso B


      
{THT_12b   \   Toch_B_12b   \   T_III_So_68.26} p12b (0012avt / 0012bvt)


Line: 1 
   - - - - - k. salṣana {kausalṣana} : yaunane {ypaunane} pa //// //// al. - - - .p. .kk. {spelkke} - - yknesa : śwoyeṃ yāṣṣu kṣ. - .w. onol.. ////
   
* * * * * (*) sa-lṣa-na [:] yau-na-ne pa //// //// (*) (*) * (*) (*) * (+p+) (+kk+) * (*)[s]a : [śwo]-(yeṃ) yā-ṣ(ṣ)u (kṣ+) (*) (+w+) (o)-no-(*) ////


Line: 2 
   - - - .s. KLAntsañyeṃ kattāki ramT\ 25 ly(ā) //// //// keṃ ṣamāneṃ : spārtalñent=ācāRAnta muskauw=āttsaiK\ : jetavanmeṃ nek. ////
   
* * * (*) KLA-ntsa-ñyeṃ ka-ttā-ki ra-m(T)\ 25 lyā //// //// (k+)ṃ (*)-mā-(n)eṃ : sp+-rta-lñe-nt^(ā)-cā-RA-(*) mu-sk(au) (w^ā)-ttsai-K\ : je-ta-va-(n)meṃ ne-(*) ////


Line: 3 
   - - skyentRA 26 makte sakna kamāte keṃ ta //// //// tRA pakwāre tū reksame : tumeṃ lyama asānne enṣṣateme: ////
   
* * sky(e)-ntRA 26 ma-kte sa-kna ka-mā-te keṃ ta //// //// tRA pa-kwā-re tū re-ksa-me : tu-meṃ lya-ma `a-sā-nne `e-nṣṣa-te-me:////


Line: 4 
   7 māwK\ soyceR\ piś cmelṣana LAklenta //// //// srūkalñe ekñi starme : wrotsai wertsyaine te wñāS\ sāṅkne ywārśka : ////
   
(7) mā-wK\ so-yce-R\ pi-ś^cme-lṣa-na LA-kle-nta //// //// srū-ka-lñe `e-kñi sta-rme : wro-tsai we-rtsyai-ne te wñā-S\ sā-ṅkne ywā-rś[ka] ////


Line: 5 
   28 mā tne sāṃksa toT\ neSAṃ ṣamā //// //// alāsñe swāRAstRA ostmeṃ ltu ṣeK\ : KAlpauwa ra krentauna ////
   
28 mā tne sāṃ-ksa to-T\ ne-SAṃ ṣamā //// //// `a-lā-sñe swā-RA-stRA `o-stmeṃ ltu ṣe-K\ : KA-lpau-wa ra kre-ntau-na ////


Line: 6 
   rtsi {ertsi} campi 29 tumeṃ poyśi akṣāme nai //// //// stsiśco mrauskalñ=ertsiś\ : ṣamāññene larauñe tanMAstsiśco : se ////
   
rtsi ca-mpi 29 tu-meṃ po-yśi `a-kṣā-me (n)ai (*)//// //// [s]tsi-śco mrau-ska-lñ^e-rtsi-ś\ : ṣa-mā-ññe-ne la-rau-ñe ta-nMA-s[ts]i-ś+o (:) (*) ////


Line: 7 
   lkesa {spelkesa} snai ykorñesa wlāwalñesa maimaṃtse : //// //// .isa : ceÜ kerekauna wnolme mā melyanne : - .oK\ {wce śloK\} ////
   
lke-sa snai yko-rñe-sa wlā-wa-lñe-sa mai-maṃ-t(s)e //// //// (+i) (sa) : ce-Ü\ ke-re-kau-na wno-lme mā me-lya-nne (*) (*) (+o)-K\ ////


Line: 8 
   ymassonte astre PAlsko wnolmentse: keś TA //// {keś TAttārmeṃ} //// l.k.esa {pelaiknesa} śayeñcantse : .ai y.or.e {snai ykorñeccepi} ////
   
yma-sso-nte `a-stre PA-lsko wno-lme-ntse: ke-ś+ (*) //// //// (*)sa śa-ye-ñca-(nts)e * (*) (+o) (+e) *////




Manuscript: 13 


THT 0013

Toch_B_13
T_III_So_102
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3327 *



Page: 13a? 


recto


      
{THT_13   \   Toch_B_13   \   T_III_So_102}


Line: 1 
   //// sT\ pwikso : śak wi ////
   
//// s(T\) pwi-k(s)o (:) (śa) (+n+)////


Line: 2 
   //// yeso 14 we ////
   
//// (ye)-so 14 we ////


Line: 3 
   //// yāmi ce ṣeme śloK\ ////
   
//// (y)ā-mi ce ṣe-me (+l+) ////


Line: 4 
   //// KArstau ṣem oT\ su meṃ ////
   
//// (KA) (+st+) [ṣ]e-m^o-T\ su meṃ////


Line: 5 
   //// tākaṃ srūkalñe ////
   
//// tā-kaṃ srū-ka-lñe ////


Line: 6 
   //// klentse {koklentse} ceÜ pkarsaS\ ////
   
//// (+o)-kle-ntse ce-Ü\ pka-rsa-S\ ////


Line: 7 
   //// ntaṃ śak krenta yāmornta ////
   
//// (*)-ntaṃ śa-k^kre-nta yā-mo ////


Line: 8 
   //// rṣāke śakkeññe ////
   
//// ṣā-ke śa-k^ke-(+e) ////





Page: 13b? 


verso


      
{THT_13   \   Toch_B_13   \   T_III_So_102}


Line: 1 
   //// petwene s. ////
   
//// pe-twe-ne (s+) (*) (*) ////


Line: 2 
   //// kāka ṣamāneṃ yma ////
   
//// (+ā)-ka ṣa-mā-neṃ yma ////


Line: 3 
   //// st. lkāṢṢAlya ymas. ////
   
//// (+t+) lkā-(ṢṢA)-lya yma (*) ////


Line: 4 
   //// tsa sā kÜse waT\ ā ////
   
//// tsa sā kÜse wa-T\ `ā ////


Line: 5 
   //// ṣly=anaiśai kektse {lkāṣlya anaiśai kektseñe} ////
   
//// (ṣ)ly^a-(*) (ś)ai ke-ktse ////


Line: 6 
   //// pkarsaso : palk. {palkas} ////
   
//// (*)-rsa-so [:] (pa)-lk+ ////


Line: 7 
   //// wertsyaine lyāka ////
   
//// we-rtsyai-ne lyā-ka ////


Line: 8 
   //// ñake : mā yama ////
   
//// (ña)-ke : mā [ya]-[ma] ////




Manuscript: 14 


THT 0014

Toch_B_14
T_III_So_90.5
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0014RT.xxx
0014VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 14a 


      
{THT_14   \   Toch_B_14   \   T_III_So_90.5}


Line: 1 
   //// ṣmoṃts {wāṣmoṃts} mā perāK\ appamāt po ṣañ\ śāmnaṃtSA\ ՙ՚ w. //// //// 4 k. - - -
   
//// ṣmoṃts {wāṣmoṃts} mā perāK\ appamāt po ṣañ\ śāmnaṃtSA\ ՙ՚ w. //// //// 4 k. - - -


Line: 2 
   //// aiwotRA wertsiyaimeṃ pRAṅketRA: ṣañ rupsa //// //// 5 ṣemeṃtSA\ yśāmna
   
//// aiwotRA wertsiyaimeṃ pRAṅketRA: ṣañ rupsa //// //// 5 ṣemeṃtSA\ yśāmna


Line: 3 
   //// ekñiññenta klāllona : ñäkcye śaiṣṣene cmet.. //// //// kte weña ket .n.
   
//// ekñiññenta klāllona : ñäkcye śaiṣṣene cmet.. //// //// kte weña ket .n.


Line: 4 
   //// kulypelle ce cmelne saK\ katkauña ṢP\ : papāṣṣorñ=āstre cwi - - lle {paṣṣalle} śaul wañ. {warñai} 7 yñakteṃ -
   
//// kulypelle ce cmelne saK\ katkauña ṢP\ : papāṣṣorñ^āstre cwi - - lle {paṣṣalle} śaul wañ. {warñai} 7 yñakteṃ -


Line: 5 
   //// rñe {papāṣṣorñe} paṣṣalle : tu PAlkormeṃ tne Pw akāLKAnta kanṣeñca: weña pudñäkte wi ślokanma wertsyaine
   
//// rñe {papāṣṣorñe} paṣṣalle : tu PAlkormeṃ tne Pw akāLKAnta kanṣeñca: weña pudñäkte wi ślokanma wertsyaine


Line: 6 
   //// rtsa : pālalñe=lanmeṃ waipeccentaṃtSA\ KAllālñe : alyek cmelne ṢPA ñäkcye cmetsi śaiṣṣene 9
   
//// rtsa : pālalñe^lanmeṃ waipeccentaṃtSA\ KAllālñe : alyek cmelne ṢPA ñäkcye cmetsi śaiṣṣene 9


Line: 7 
   //// kly. -{klyomo} lkālñesa kÜse kekenu tākaṃ tne : sū su KAlpāṢṢAṃ śaiṣṣene tne yṣwarkaññe 10 cintā
   
//// kly. -{klyomo} lkālñesa kÜse kekenu tākaṃ tne : sū su KAlpāṢṢAṃ śaiṣṣene tne yṣwarkaññe 10 cintā


Line: 8 
   //// ṣṣeṃ skwanma śrīñäkte ramT\ aiṣṣeñca : śaiṣṣes-oṃṣaPA pudñäkte ramT\ kanṣeñca 11 allo
   
//// ṣṣeṃ skwanma śrīñäkte ramT\ aiṣṣeñca : śaiṣṣes-oṃṣaPA pudñäkte ramT\ kanṣeñca 11 allo


Page: 14b 


      
{THT_14   \   Toch_B_14   \   T_III_So_90.5}


Line: 1 
   //// k. nta {laklenta} parskallona nraiṣṣana : lyakār=ākalṣlyi cai - k.r. {takāre} sklokacci 12 sāÜ plāc=ālyau
   
//// k. nta {laklenta} parskallona nraiṣṣana : lyakār^ākalṣlyi cai - k.r. {takāre} sklokacci 12 sāÜ plāc^ālyau


Line: 2 
   //// .ā .oṃ {mā toṃ} neSAṃ ṣotrūna : mā r=ālyekepi -{śka} maiyyants=akalṣlyepi 13 weña śloK\ poyśi
   
//// .ā .oṃ {mā toṃ} neSAṃ ṣotrūna : mā r^ālyekepi -{śka} maiyyants^akalṣlyepi 13 weña śloK\ poyśi


Line: 3 
   //// kts. ñ {kektseñ} mā palkṣtRA saksa ṢP\ aiksnar LKAntsann. {klAntsanne} : āksau ṣpak kāccän\ pa- pāṣṣoṢAṃtSA\ toṃ skwanma 10 {14}
   
//// kts. ñ {kektseñ} mā palkṣtRA saksa ṢP\ aiksnar LKAntsann. {klAntsanne} : āksau ṣpak kāccän\ pa- pāṣṣoṢAṃtSA\ toṃ skwanma 10 {14


Line: 4 
   //// proskaiṃ lkāṢṢAṃ wrotsana : sraukaṃ ṣ temeñce prere ramTA kekarṣṣu : nraine TAnmastRA lkāṢṢAṃ lkle {lklenta}
   
//// proskaiṃ lkāṢṢAṃ wrotsana : sraukaṃ ṣ temeñce prere ramTA kekarṣṣu : nraine TAnmastRA lkāṢṢAṃ lkle {lklenta


Line: 5 
   //// cmeln=ālyekne lakle śaiṃ su duśśīle : tusāK\ - .āni {ṣamāni} ṣ. - {ṣañ} śaults=olypo lareno : - - -
   
//// cmeln^ālyekne lakle śaiṃ su duśśīle : tusāK\ - .āni {ṣamāni} ṣ. - {ṣañ} śaults^olypo lareno : - - -


Line: 6 
   //// ssu : kārp=ette poyśiṃ añcāl ṣarne sklok preksa : //// //// ..saitSAññeŚA {ktsaitSAññeś\} : kÜce
   
//// ssu : kārp^ette poyśiṃ añcāl ṣarne sklok preksa : //// //// ..saitSAññeŚA {ktsaitSAññeś\} : kÜce


Line: 7 
   //// miye {naumiye} : MAksu waT\ wäntre lykaṃtSA\ KArkatsi a //// {amāskai} //// r.e toT\ kartse :
   
//// miye {naumiye} : MAksu waT\ wäntre lykaṃtSA\ KArkatsi a //// {amāskai} //// r.e toT\ kartse :


Line: 8 
   //// ñu: yärponta lykaṃtSA pos=amāskai karkatsi : ////
   
//// ñu: yärponta lykaṃtSA pos^amāskai karkatsi : ////




Manuscript: 15 


THT 0015

Toch_B_15
T_III_So_64.20+S_99+S_101
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0015RT.xxx
0015VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 15a 


      
{THT_15   \   Toch_B_15   \   T_III_So_64.20+S_99+S_101}


Line: 1 
   - - m. ṣuk kau //// //// ltsānt. cew preke - - - sw ānande trik. l..l. //// //// yśiṃś rekauna : s.m {saim} wasta sa -{saswa} - -
   
- - m. ṣuk kau //// //// ltsānt. cew preke - - - sw ānande trik. l..l. //// //// yśiṃś rekauna : s.m {saim} wasta sa -{saswa} - -


Line: 2 
   prit. ṣ.. - lym. ne //// //// : keklyauṣ.. {keklyauṣwa} eṅ..{eṅku} pelaiknenta ṣaiM\ po MArsā //// //// s..ntelle {spantelle} cmela saṃsārmpa - - - -{ñeM\ se}
   
prit. ṣ.. - lym. ne //// //// : keklyauṣ.. {keklyauṣwa} eṅ..{eṅku} pelaiknenta ṣaiM\ po MArsā //// //// s..ntelle {spantelle} cmela saṃsārmpa - - - -{ñeM\ se


Line: 3 
   pudñäktentse - - r..tñe o //// //// sti riṣṣi upāsaki KAntenmasa ślek ri //// {pärsnoṃ po} //// keno pudñ. - - - {pudñäkte ka ṢP\} lkāṣyeṃ - - - - - -
   
pudñäktentse - - r..tñe o //// //// sti riṣṣi upāsaki KAntenmasa ślek ri //// {pärsnoṃ po} //// keno pudñ. - - - {pudñäkte ka ṢP\} lkāṣyeṃ - - - - - -


Line: 4 
   neṃ {rupne śleK\ waiptāyaR\ ṣamāneṃ} : kekmusai wertsyai ly. //// {lyāka pudñäkte} //// kte LAklessuntsai pepalykasai {pepalykusai} pelai //// //// kci yamantaR\ MAkci - - - - - m. - - p.nantra
   
neṃ {rupne śleK\ waiptāyaR\ ṣamāneṃ} : kekmusai wertsyai ly. //// {lyāka pudñäkte} //// kte LAklessuntsai pepalykasai {pepalykusai} pelai //// //// kci yamantaR\ MAkci - - - - - m. - - p.nantra


Line: 5 
   - - - 13 wnolmi tallāñco nā //// {nāksante} //// ṣañ añM\ - - - lko {eroṢ\ pilko} aṅkaiṃ ṣe.eṃ //// //// k. oT\ {mā niŚA\ kc=ālyek coT\} nrai lkāskau wrocce kos krenTAntsa tattaṃ nāki a
   
- - - 13 wnolmi tallāñco nā //// {nāksante} //// ṣañ añM\ - - - lko {eroṢ\ pilko} aṅkaiṃ ṣe.eṃ //// //// k. oT\ {mā niŚA\ kc^ālyek coT\} nrai lkāskau wrocce kos krenTAntsa tattaṃ nāki a


Line: 6 
   - - tte {atākatte} neṣamye : - .ä .e {kreñcÄ\ tne} weweñoṢ\ //// {kÜse stmoṢ\} //// Ṣ\ śīln=āstreṃ ṣamāññeṣṣe ṣanmīrñe //// //// .aun yaṣi ceÜ - -{cewsa tattaṃ} nāki neṣmye snai ya
   
- - tte {atākatte} neṣamye : - .ä .e {kreñcÄ\ tne} weweñoṢ\ //// {kÜse stmoṢ\} //// Ṣ\ śīln^āstreṃ ṣamāññeṣṣe ṣanmīrñe //// //// .aun yaṣi ceÜ - -{cewsa tattaṃ} nāki neṣmye snai ya


Line: 7 
   - -{yamoR\} 14 //// //// lykwarwa māka cmela māka lkāṢṢAṃ //// //// rpsenTArne āly. c. -{ālyauce ka} nraiṣṣe wnolme tall. -{tallānTA} : spelke so


Line: 8 
   - stRA kre //// //// sa ceÜ aunaṢṢAnme arañcne : aiśamñe //// //// PAlskoṣṣana krentauna 15 k.m. - - lmeṃts {kraMṢAṃ sū wnolmetSA\} makāṃtSA\ PA


Page: 15b 


      
{THT_15   \   Toch_B_15   \   T_III_So_64.20+S_99+S_101}


Line: 1 
   - nta pu //// //// nakiṣṣe : śraddhenätSA\ nauske KAllāṣn ara //// //// .ñ. .s. : apsāltsa yā - - - - - - - rṇanmasa {yāmu pīle kektseṃne curṇanmasa} ṢA
   
- nta pu //// //// nakiṣṣe : śraddhenätSA\ nauske KAllāṣn ara //// //// .ñ. .s. : apsāltsa yā - - - - - - - rṇanmasa {yāmu pīle kektseṃne curṇanmasa} ṢA


Line: 2 
   - ntasa //// //// lñeṣṣe pīlene KAtkreṃ mā cūrṇ neSAṃ //// //// pāṣṣorñeṣṣe śauL\ cwi sompastRA - - - -{po śaiṣṣentse} skloK\ tanMAṢṢAṃ kre
   
- ntasa //// //// lñeṣṣe pīlene KAtkreṃ mā cūrṇ neSAṃ //// //// pāṣṣorñeṣṣe śauL\ cwi sompastRA - - - -{po śaiṣṣentse} skloK\ tanMAṢṢAṃ kre


Line: 3 
   - n.ne {krentaunane} cwiññana : - T\ - .m. pr.l.e {pralle} ////{.. r po wnolmeṃtSA\} //// lmeṃtSA cai sklokacci kRAmpoṢ\ .e .e //// //// k.au - - - - - - - - .rau - sa eneṃ TAttāwa śarī
   
n.ne {krentaunane} cwiññana : - T\ - .m. pr.l.e {pralle} ////{.. r po wnolmeṃtSA\} //// lmeṃtSA cai sklokacci kRAmpoṢ\ .e .e //// //// k.au - - - - - - - - .rau - sa eneṃ TAttāwa śarī


Line: 4 
   - - - l.o {śarīrntatSA\ : olypo} ṣañÄ\ ṣarsa kautoy ksa ////{paT\} //// ceÜ mā - - -{mā-tākacce} nāki weñi //// //// r KAllālle - - ..au .eṃ p.l. - nta {pelaiknenta} ṣamāni tne a
   
- l.o {śarīrntatSA\ : olypo} ṣañÄ\ ṣarsa kautoy ksa ////{paT\} //// ceÜ mā - - -{mā-tākacce} nāki weñi //// //// r KAllālle - - ..au .eṃ p.l. - nta {pelaiknenta} ṣamāni tne a


Line: 5 
   - .k. : lutaskentr ostmeṃ ////{KAṣṣinta mskentRA} //// ntRA mā - T\ - mPAtoṃ laṃṣūna lāṃṣtsi ////{pelaikneṣṣana : pudñäktentse} //// toṃ snai yarm wrotsana - - - - - - - - - .oṣ krento
   
- .k. : lutaskentr ostmeṃ ////{KAṣṣinta mskentRA} //// ntRA mā - T\ - mPAtoṃ laṃṣūna lāṃṣtsi ////{pelaikneṣṣana : pudñäktentse} //// toṃ snai yarm wrotsana - - - - - - - - - .oṣ krento


Line: 6 
   pelaikne : - - - pr.nne //// //// kentse ykāk eśalle po tu maiyya ṣamāneṃtSA\ ////{18 tu se...} //// papāṣṣoṢAṃtSA\ - .t. ts {krentaṃts} weṢṢAṃ - - - - - -
   
pelaikne : - - - pr.nne //// //// kentse ykāk eśalle po tu maiyya ṣamāneṃtSA\ ////{18 tu se...} //// papāṣṣoṢAṃtSA\ - .t. ts {krentaṃts} weṢṢAṃ - - - - - -


Line: 7 
   mye : pelaikneṣṣe .au ////{śaul} //// meṃ śāsaṃ - n. - - cwi kramṢAṃ tsirauñe : //// //// śaulanmasa papāṣṣorñe wä - - :
   
mye : pelaikneṣṣe .au ////{śaul} //// meṃ śāsaṃ - n. - - cwi kramṢAṃ tsirauñe : //// //// śaulanmasa papāṣṣorñe wä - - :


Line: 8 
   - - t.o .o ñ. //// //// sku mā ñi neSAṃ - - - 19 nāky atākatte //// //// akāŚAś ramT\ taur tweye : - - -
   
- - t.o .o ñ. //// //// sku mā ñi neSAṃ - - - 19 nāky atākatte //// //// akāŚAś ramT\ taur tweye : - - -




Manuscript: 16AB 


THT 0016AB

Toch_B_16a
T_III_So_101
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3328 * unter Glas mit THT 0016b *



Page: 16a 


recto


      
{THT_16a   \   Toch_B_16a   \   T_III_So_101}


Line: 1 
   //// neṣmye nāki krenTAṃ śāmnaś mā tu walke tsweTAr nta : //// //// .ñ. - rkarmeṃ {:TArkarmeṃ} - - -
   
//// neṣmye nāki krenTAṃ śāmnaś mā tu walke tsweTAr nta : //// //// .ñ. - rkarmeṃ {:TArkarmeṃ} - - -


Line: 2 
   //// sāṅKAmp=eṣe l. {laṃ} nākiṣṣe TArkarmeṃ 20 ṣuk kauntsa po ////
   
//// sāṅKAmp^eṣe l. {laṃ} nākiṣṣe TArkarmeṃ 20 ṣuk kauntsa po ////


Line: 3 
   //// ytarinne : wek.e PAccapa piś toṃ ślokanma pudñäkte //// //// waike empreṃ nemceK\ ñe
   
//// ytarinne : wek.e PAccapa piś toṃ ślokanma pudñäkte //// //// (*) (*) (*)-mp+eṃ ne-(+c+)-(*)\ (+e)


Line: 4 
   //// tākatte {21 atākatte} tne weṣṣeñca wnolme nraine yan no kÜse //// //// k {alyek} camelne - neś.e {eneśle} .ā -
   
//// tākatte {21 atākatte} tne weṣṣeñca wnolme nraine yan no kÜse //// //// k^(c)a-me-ln+ ne-ś+e (+ā) *


Line: 5 
   {weweñoṢ\}//// ñoṢA ainak. - - - mni : eṅwentse tane tetemoṣepi peret ko ////{koyne} //// manentse ce - - - -
   
{weweñoṢ\}//// ñoṢA ainak. - - - mni : eṅwentse tane tetemoṣepi peret ko ////{koyne} //// ma-ne-(n+)e ce * * * *


Line: 6 
   //// wnolmeṃ āltsi yolomeṃ 22 kÜse no nakṣalye wnolme PAllātRA cen ra nakṣTAr kÜse PA ////{PAllālyi} //// K\ mā rameR\ - - - -
   
//// wnolmeṃ āltsi yolomeṃ 22 kÜse no nakṣalye wnolme PAllātRA cen ra nakṣTAr kÜse PA ////{PAllālyi} //// K\ mā ra-me-*\ * * * * ////


Line: 7 
   //// lane {cmelane} : totkā yärm e ..e {se tne} kareP\ wnolmentse kÜse MAṅketRA pra .e - - - - ñai ////
   
//// lane {cmelane} : totkā yärm e ..e {se tne} kareP\ wnolmentse kÜse MAṅketRA pra .e - - - - ñai ////


Line: 8 
   //// ni .RA - - - - TAryāka ṣkaSA\ piś taisā ////
   
//// ni .RA - - - - TAryāka ṣkaSA\ piś taisā ////



Toch_B_16b
T_III_So_101
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3328 * unter Glas mit THT 0016a *



Page: 16b 


verso


      
{THT_16b   \   Toch_B_16b   \   T_III_So_101}


Line: 1 
   //// tko - - - - - - sti {śrāvasti} tāÜ śtwarātsana ////
   
//// tko - - - - - - sti {śrāvasti} tāÜ śtwarātsana ////


Line: 2 
   //// s. PAlṣi karsam. ceu pyoP\ tīrthes.ṣai wertsyaine : - - śts. ////
   
//// s. PAlṣi karsam. ceu pyoP\ tīrthes.ṣai wertsyaine : - - śts. ////


Line: 3 
   //// tSA\ tsaṅka śrāvastine pāk=auntsante tu yāmtsi : tSAṅkāme weñye kAll. ntse {KAllauntse} ṣarmtsa //// //// allok no l. - - - -
   
//// tSA\ tsaṅka śrāvastine pāk^auntsante tu yāmtsi : tSAṅkāme weñye kAll. ntse {KAllauntse} ṣarmtsa //// //// (*)-llo-k^no (l+) * * * *


Line: 4 
   //// ñe sāÜ - - - ri ṣai wñār=ālyaiko wes no tāu : kawaM\ ṣañ ṣarsa //// //// tsrermene: klyau - - - -
   
//// ñe sāÜ - - - ri ṣai wñār^ālyaiko wes no tāu : kawaM\ ṣañ ṣarsa //// //// (+r+) (*) (ne) : klyau * * * *


Line: 5 
   {klyauṣa sū śaumo mas=āmācimśco po tw akṣāne amācÄ\}//// cÄ\ masa lānte tw ākṣa aurtsesa: ñaṣṣa po ti //// //// 26 yātkame wa - .yn
   
{klyauṣa sū śaumo mas^āmācimśco po tw akṣāne amācÄ\}//// cÄ\ masa lānte tw ākṣa aurtsesa: ñaṣṣa po ti //// //// (*)6 yā-(t+a)-(+e) wa * * *


Line: 6 
   {yātkame walo lyutsi po ypoymeṃ wīka tarKAr śakkeññeṃtso}//// kkeññeṃtso tsama yarke poyśintse : tu yparwe we ////{weña piś toṃ ślokanma - - ṣṣ.tSA\ rsercentse palsko kantwa prāMAssiŚA\ : ṣe atākatte} //// .ākatte waike tne weṢṢAṃ wa
   
{yātkame walo lyutsi po ypoymeṃ wīka tarKAr śakkeññeṃtso}//// kkeññeṃtso tsama yarke poyśintse : tu yparwe we ////{weña piś toṃ ślokanma - - ṣṣ.tSA\ rsercentse palsko kantwa prāMAssiŚA\ : ṣe atākatte} //// (*) (+e) [w+] ke tne we-(ṢṢAṃ) wa


Line: 7 
   {wate yāMṢAṃ yolaiṃ yāmoR\ āntpi}//// ntpi nraine TAnmaskentRA : PArweṣṣe ślokne ce yeSA\ ā ////{ārthÄ\ pkarsaSA\ ṣe waikesa nraine TAnmasTAR\ wate ṣañÄ\ triśalñesa 27} //// nemceK TAnmastRA
   
{wate yāMṢAṃ yolaiṃ yāmoR\ āntpi}//// ntpi nraine TAnmaskentRA : PArweṣṣe ślokne ce yeSA\ ā ////{ārthÄ\ pkarsaSA\ ṣe waikesa nraine TAnmasTAR\ wate ṣañÄ\ triśalñesa 27} //// (*) (*) (*) (*) (*) (*)


Line: 8 
   {KAṃtwāṣe ceÜ pereTAmpa eṣe}//// ṣe mātri kektseñmeṃ : cewsa KArsnātRA lykaśke ////{... mñana : pernenT\ wnolmene pāTAr} //// pāTAr māTA - - -
   
{KAṃtwāṣe ceÜ pereTAmpa eṣe}//// ṣe mātri kektseñmeṃ : cewsa KArsnātRA lykaśke ////{... mñana : pernenT\ wnolmene pāTAr} //// (*) (*) (*) * * *




Manuscript: 17 


THT 0017

Toch_B_17
T_III_So_79.24
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0017RT.xxx
0017VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 17a 


      
{THT_17   \   Toch_B_17   \   T_III_So_79.24}


Line: 1 
   //// trikau laklesa añcāl ṣarne PAlwāmane -
   
//// trikau laklesa añcāl ṣarne PAlwāmane -


Line: 2 
   //// .m. - - tetrīku po trikau nesau laklesa : - - - - - - - - -{keklyauṣwa eṅku pelaiknenta} ṣaiM\ po MArsāwa mā tlanaTArñÄ\ pe -
   
//// .m. - - tetrīku po trikau nesau laklesa : - - - - - - - - -{keklyauṣwa eṅku pelaiknenta} ṣaiM\ po MArsāwa mā tlanaTArñÄ\ pe -


Line: 3 
   //// .e ñeM\ se pudñäktentse śeM\ erkatñe orotse 12 kameṃ śraddheño śrāvasti riṣṣi upāsaki KAntenmasa
   
//// .e ñeM\ se pudñäktentse śeM\ erkatñe orotse 12 kameṃ śraddheño śrāvasti riṣṣi upāsaki KAntenmasa


Line: 4 
   //// pärsnoṃ po keno pudñäkte ka ṢP\ lkāṣyeṃ rupne śleK\ waiptāyaR\ ṣamāneṃ : kekmusai wertsyai lyāka pu-
   
//// pärsnoṃ po keno pudñäkte ka ṢP\ lkāṣyeṃ rupne śleK\ waiptāyaR\ ṣamāneṃ : kekmusai wertsyai lyāka pu-


Line: 5 
   dñäkte LAklessuntsai pepalykusai p. - - ..ā {pelaikn=ākṣā} tu yparwe : yāmornta wnolmi makci yamantaR\ MAkciK\ tuntse okw empelye wärpānanTAR\ {wärpananTAR\} cmelane
   
dñäkte LAklessuntsai pepalykusai p. - - ..ā {pelaikn^ākṣā} tu yparwe : yāmornta wnolmi makci yamantaR\ MAkciK\ tuntse okw empelye wärpānanTAR\ {wärpananTAR\} cmelane


Line: 6 
   13 wnolmi tallāñco naksante {nāksante} sañ añMÄ\ eroṢ\ pilko aṅkaiṃ ṣeyeṃ tesar Ṣ\ nāki krenTAṃtsa : mā ñiŚA\ kc=ālyek coT\ {toT\} nrai lkāsko {lkāskau} wrocce koSA\ krenTAṃntsa tattaṃ nāki
   
13 wnolmi tallāñco naksante {nāksante} sañ añMÄ\ eroṢ\ pilko aṅkaiṃ ṣeyeṃ tesar Ṣ\ nāki krenTAṃtsa : mā ñiŚA\ kc^ālyek coT\ {toT\} nrai lkāsko {lkāskau} wrocce koSA\ krenTAṃntsa tattaṃ nāki


Line: 7 
   atākatte : neṣamye kreñcÄ\ tne weweñoṢ\ kÜse stmoṢ\ śīln=āstreṃ ṣamāññeṣṣe ṣanmīrñeṣṣe Üpāsakñeṣṣe saṃvarne : postaññe ran=oktace saṃvarne stmoṢ\ kaun yaṣi
   
atākatte : neṣamye kreñcÄ\ tne weweñoṢ\ kÜse stmoṢ\ śīln^āstreṃ ṣamāññeṣṣe ṣanmīrñeṣṣe Üpāsakñeṣṣe saṃvarne : postaññe ran^oktace saṃvarne stmoṢ\ kaun yaṣi


Line: 8 
   cewsa tattaṃ nāki neṣmye snai yamoR\ 14 sū temeñÄ\ sraukaṃ nraine TAnmasTAR\ māka lykwarwa māka cmela māka lkāṢṢAṃ LAklenta : māka pudñäkti tsaṅkaṃ śaiṣṣene
   
cewsa tattaṃ nāki neṣmye snai yamoR\ 14 sū temeñÄ\ sraukaṃ nraine TAnmasTAR\ māka lykwarwa māka cmela māka lkāṢṢAṃ LAklenta : māka pudñäkti tsaṅkaṃ śaiṣṣene


Page: 17b 


      
{THT_17   \   Toch_B_17   \   T_III_So_79.24}


Line: 1 
   ṢArpsenTArne ālyauce ka nraiṣṣe wnolme tallānta : spelke sompasTAR\ krentatSA\ sū wnolmetSA\ nāki welñe preresa ceÜ aunaṢṢAnme arañcne : aiśamñe spaktāṃ
   
ṢArpsenTArne ālyauce ka nraiṣṣe wnolme tallānta : spelke sompasTAR\ krentatSA\ sū wnolmetSA\ nāki welñe preresa ceÜ aunaṢṢAnme arañcne : aiśamñe spaktāṃ


Line: 2 
   ślek ompalskoññe cowai ram no TArkanaṃne {TArkanaṃme} PAlskoṣṣana krentauna 15 kraMṢAṃ sū wnolmetSA\ makātSA\ PAlskonta pudñäKTAṃññe pelaiknesa tauR\ śāR\ katnaṃ nakiṣṣe : śraddhe-
   
ślek ompalskoññe cowai ram no TArkanaṃne {TArkanaṃme} PAlskoṣṣana krentauna 15 kraMṢAṃ sū wnolmetSA\ makātSA\ PAlskonta pudñäKTAṃññe pelaiknesa tauR\ śāR\ katnaṃ nakiṣṣe : śraddhe-


Line: 3 
   nätSA\ nauske KAlāṣn arañcne aśrāddhetSA katkauñ=aiṢṢAṃ laute aiṢṢAṃ welñentse : apsāltsa yāmu pīle kektseṃne curṇanmasa ṢAlypentasa nano mīsa rattaṅkeṃ : nāki welñe
   
nätSA\ nauske KAlāṣn arañcne aśrāddhetSA katkauñ^aiṢṢAṃ laute aiṢṢAṃ welñentse : apsāltsa yāmu pīle kektseṃne curṇanmasa ṢAlypentasa nano mīsa rattaṅkeṃ : nāki welñe


Line: 4 
   - - l. .e - .eṃ .ā - rṇ .eSAṃ {welñeṣṣe pīlene KAtkreṃ mā cūrṇ neSAṃ} mā - - - mā ṢAlypenta śodhanta 16 papāṣṣorñeṣṣe śauL\ cwi sompasTAR\ po śaiṣṣentse skloK\ tanMAṢṢAṃ kre
   
- - l. .e - .eṃ .ā - rṇ .eSAṃ {welñeṣṣe pīlene KAtkreṃ mā cūrṇ neSAṃ} mā - - - mā ṢAlypenta śodhanta 16 papāṣṣorñeṣṣe śauL\ cwi sompasTAR\ po śaiṣṣentse skloK\ tanMAṢṢAṃ kre


Line: 5 
   {krentaunane cwiññana :}//// r po wnolmeṃtSA\ cai sklokacci kRAmpoṢ\ cewne PKante pilko MAskenTAR\ ՙ՚ MAkte paT\ tākoyÄ\ ṣuKT\ naumye
   
{krentaunane cwiññana :}//// r po wnolmeṃtSA\ cai sklokacci kRAmpoṢ\ cewne PKante pilko MAskenTAR\ ՙ՚ MAkte paT\ tākoyÄ\ ṣuKT\ naumye


Line: 6 
   //// lypo {olypo} ṣañÄ\ ṣarsa kautoy ksa pat ceÜ mā=tākacce nāki weñi papāṣṣoṢAtSA\ krenTAṃtSA 17 ṣamānenmeṃ ste -
   
//// lypo {olypo} ṣañÄ\ ṣarsa kautoy ksa pat ceÜ mā^tākacce nāki weñi papāṣṣoṢAtSA\ krenTAṃtSA 17 ṣamānenmeṃ ste -


Line: 7 
   //// l. - .en .ostmeṃ {lutaskentr ostmeṃ} KAṣṣinta mskenTAR\ mā - - - - - - - - -{mā - T\ camPAtoṃ für camPAt toṃ laṃṣūna lāṃṣtsi} pelaikneṣṣana: pudñäktentse toṃ snai - -
   
//// l. - .en .ostmeṃ {lutaskentr ostmeṃ} KAṣṣinta mskenTAR\ mā - - - - - - - - -{mā - T\ camPAtoṃ für camPAt toṃ laṃṣūna lāṃṣtsi} pelaikneṣṣana: pudñäktentse toṃ snai - -


Line: 8 
   //// tu maiyyo ṣamānetSA\ 18 tus=e - -
   
//// tu maiyyo ṣamānetSA\ 18 tus^e - -




Manuscript: 18AB 


THT 0018AB

Toch_B_18a
T_III_So_68.31
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3330 *


recto A



Page: 18a 


recto B


      
{THT_18a   \   Toch_B_18a   \   T_III_So_68.31}


Line: 1 
   ne : klyauṣa sū śaumo mas=āmāciṃśco po tw akṣāne amācÄ\ masa lānte tw ākṣa aurtsesa: ña ////{ñaṣṣa po tirtheṃ} //// wñāre empreṃ lā-
   
ne : klyau-ṣa sū śau-mo ma-s^ā-mā-ciṃ-śco po tw^a-kṣā-ne `a-mā-cÄ\ ma-sa lā-nte tw^ā-kṣa `au-rtse-sa : ña //// //// (+ā) (*) `e-mpr+ lā-


Line: 2 
   nTAśco 26 yātkame walo lyutsi po ypoymeṃ wīka tarKAr śakkeññeṃtso tsama yarke po ////{poyśintse : tu yparwe weña} //// ñ. piś toṃ ślo - -{ślokanma} - - ṣṣ.- tSA\ rsercentse
   
nTA-śco 26 yā-tka-me wa-lo lyu-tsi po ypo-ymeṃ wī-ka ta-rKA-r^śa-kke-ññeṃ-tso [ts]a-[m]a ya-rke po //// //// (*) pi-ś^toṃ śl+ * * * * [ṣṣ+] tSA rse-rce-ntse


Line: 3 
   palsko kantwa prāMAssiŚ\ ՙ՚ ṣe atākatte waike tne weṢṢAṃ wate yāMṢAṃ yolaiṃ yāmoR\ ////{āntpi nraine TAnmaskentRA :} //// PArweṣṣe ślokne - -SA\ {ce yeSA\} ārthÄ\ pkarsaSA\ ṣe
   
pa-lsko ka-ntwa prā-MA-ssi-Ś\ ՙ՚ ṣe [`a]-tā-ka-tte wai-ke tne we-ṢṢAṃ wa-te yā-M(*)ṃ (*) (*) (*) mo-*\ //// //// PA-rwe-ṣṣe [śl+]-kne * * SA `ā-rthÄ\ pka-rsa-SA\ ṣe


Line: 4 
   waikesa nraine TAnmasTAR\ wate ṣañÄ\ triśal. ////{triśalñesa 27} //// sTAR\ KAṃtwāṣe {KAṃtwāṃṣe} ceÜ pereTAmpa eṣe mā
   
(*)-ke-sa nrai-ne TAnma-sTA-R\, wa-te ṣa-ñÄ\ tri-śa-(l+) //// //// sTA-R\, KAṃ-twā[ṃ]-ṣe (*) (*) (p+)-re-TA-[m]pa `e-ṣe mā


Line: 5 
   - .e - ñmeṃ {mātri kektseñmeṃ} : cewsa KArsnāTAR\ - .e .e ṣa //// //// mñana {śāmñana} : pernenT\ wnolmene pāTAr māTA
   
* (+e) * ñmeṃ : ce-wsa KA-rsnā-TA (*) * * (+e) (+e) (*) //// //// mña-na : pe-(*)-nT\ wnā-lme-ne pā-TA-r^mā-TA


Line: 6 
   //// ostmeṃ ltwaṣ.e //// //// ñem ra klyaussi mā Ṣ\ sū ramer KAlpāṢṢAṃ
   
//// `o-st+eṃ lt(w)a-(+e) (*) //// //// ñe-m^ra k(ly)au-ssi mā-(*)\ (s)ū [ra]-me-r^KA-lpā-ṢṢAṃ


Line: 7 
   //// .PAṃ to - mīyässi
   
//// (*) (*) mī-yä-ssi


Line: 8 
   fehlt




Toch_B_18b
T_III_So_94
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3329 *



Page: 18b 


verso A


verso B


      
{THT_18b   \   Toch_B_18b   \   T_III_So_94}


Line: 1 
   fehlt


Line: 2 
   //// ṣañ añMÄ\ wnolmeṃ KArsnā
   
//// ñ^a-ñMÄ\ wn[o]-lmeṃ KA-rsnā


Line: 3 
   //// cmelane lkāskeṃ LAklenta //// //// yolai {yolaiṃ} PAllāTAR\ sPArkau pilko weṢṢAlle sū
   
//// (+m+) (l+)-ne lkā-skeṃ (LA) (+l+) //// //// [y+]-[l+] PA-llā-TA-R\ sPA (+k+) (*)-lko we-ṢṢAṃ-lle sū


Line: 4 
   mā rmer sāṃtke nesalle : kre - - n. Ṣ\ kre //// /// yau sū poyknesa : taiknesa wnolme nraine
   
mā rme-r^sā-tke ne-sa-lle : kre (*) (*) (*) (*) (+re) //// /// yau sū po-y+e-sa : tai-kne-sa wno-lme nrai-ne


Line: 5 
   TAnmasTAR\ kroścana toṃ nrainta skente oKT\ //// //// t māka mskenTAR\ - ñci - kuñciT\ mīsa
/29/   
TA-nma-sTA-R\ kro-śca-na (t)oṃ nrai-nta ske-nte `o-(T+)\ //// //// (+mā)-[ka] mske-nTA-(R)\ * [va] * ku-ñc+-T\ mī-sa


Line: 6 
   prantSAṃ toṃ nraintane ŚAllānTAtSA\ 31 NanoK\ alyeK\ preke cañcai śamñāṃśkai pud ñäktesa nā //// //// : wrotsai wertsyai - - maiyy=āksaṣṣi {wertsyaine śkamaiyy=āksaṣṣi} krenT\
   
pra-ntSAṃ toṃ nrai-nta-ne ŚA-llā-nTA-tSA\, 31 NÄno-K\ `a-lye-K\ pre-ke ca-ñcai śa-mñāṃ-śkai pu-(+ñ+)-kte-(sa) nā //// //// : wr(o) (+ai) [we]-rt+ai * * (m)ai-yy^ā-ksa-ṣṣi kre-(n)T\


Line: 7 
   swareno pelaikne omP\ klyauṣyeṃ wnolmi po āñmtsa : walo kausalṣe eṣe wertsyaimpa ś. //// //// nts. po kar.e - - - y.ene: cañca mā-
   
swa-re-no pe-lai-kne `o-mP\ klyau-ṣyeṃ wno-lmi po `ā-ñm+sa : wa-lo kau-sa-lṣe `e-ṣe we-rtsyai-mpa (*) //// //// (+s+) p(o) ka-(+e) * * * ye-ne : ca-ñca mā-


Line: 8 
   ṇavi śeM\ sāÜ ynemane intsau kātsaŚA\ śeśśanmusa śama=nepre poyśintse : 32 //// //// pelai
   
ṇa-vi śe-M\ sā-Ü\ yne-ma-ne `i-ntsau kā-tsa-ŚA\ śe-ś+a-nmu-sa śa-ma=ne-pre po-yśi-ntse : (*) (*) //// ////(*) (*) [pe]-lai




Manuscript: 19 


THT 0019

Toch_B_19
T_III_MQ_17.5
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3357 * Glas gebrochen *



Page: 19a 


recto


      
{THT_19   \   Toch_B_19   \   T_III_MQ_17.5}


Line: 1 
   //// ne walke preścyantsa empelona akwatsana lkāṢṢAṃ nrainne LAklenta : ket toyM\ LAklenta lkātsi mā ////
   
//// ne wa-lke pre-ścya-[nts+] (`e)-m(p+)-(lo)-(na) `a-kw+-tsa-na lkā-ṢṢAṃ nrai-nne LA-kle-nta : ke-t^to-yM\ LA-kle-nta lkā-tsi (*) ////


Line: 2 
   //// : pelaikne TAṅkwsa pw āñmtsa PAklyauṣtso pelaikn=ākṣiṃ karttse palkas cewne persaT\ takarṣkñe 51 sanai preścyaine ////
   
//// lai-kne TA-ṅkwsa pw^ā-ñmtsa PA-klyau-ṣtso pe-lai-kn^ā-kṣiṃ ka-rttse pa-lka-s^ce-wne pe-rsa-T\, ta-ka-rṣkñe 51 sa-nai pre-śc+ai ////


Line: 3 
   //// MAskīTRA ՙ՚ śakketS\ soy ṣai ksa hastake ñeM\ ostmeṃ ltu sū pudñäkteśca mā ton ai.o ////
   
//// skī-TRA ՙ՚ śa-kke-tS\, so-y^ṣai ksa ha-sta-ke ñe-M\, `o-stmeṃ ltu sū pu-dñä-kte-śca mā to-n^ai-(*) ////


Line: 4 
   //// tRA PAsT\ waike ārwer y. - tRA {yāmṣitRA} ՙ՚ MALLAṣṣiTAr sū eṅwa pratinta mā ñiś\ ..ā - to ////
   
//// tRA PA-sT\, wai-ke `ā-rwe-r^y+ * tRA ՙ՚ MA-LLA-ṣṣi-TA-r^sū `e-ṅwa pra-ti-(+ta) mā ñi-ś\, (+ā) * (*) ////


Line: 5 
   //// krentaunacci ṣañ āñMÄ\ - - waike weskeṃ śakkeññi ՙ՚ mā cetSA\ waikesa paucciṃ ////
   
//// kre-ntau-na-cci ṣa-ñ^ā-ñMÄ\ * * ṣ^wai-ke we-skeṃ śa-kke-ññi ՙ՚ mā ce-tS\, wai-ke-sa pau (*) * * (*) ////


Line: 6 
   //// pintwāT\ ynemane tī - - lyñe {tīrtheṃtṣ welyñe} klyauṣāre ceÜ pūdñäktentse akṣāre ՙ՚ ña - {ñaṣṣa} hastakeṃ ////
   
//// pi-ntwā-T\, yne-ma-ne tī * * lyñe klyau-ṣā-re ce-Ü\, pū-dñä-kte-ntse (*) (*) (re) (*) (ña) * * sta-keṃ////


Line: 7 
   //// ña {53 weña} hastake weskau saim wästa - - - s tu tīrthi yūkaṃ tusa weskau mā - -{waike} ՙ՚ - .s. - poyśi ////
   
//// ña ha-sta-ke we-skau sai-m^wä-sta * * s^tu tī-rthi yū-kaṃ tu-sa (w)e-(sk)au mā * * * (*) (*) (po)-yśi ////


Line: 8 
   //// ..e pāṃsukūl wastsi s.ā - - - kselyñe ñäṣṣeñca waike - - - - mo śuwan no ku ////
   
//// (+e) pāṃ-su-kū-l^wa-stsi s+ā * * * k+e ly+e ñä-ṣṣe-ñca (w)ai-(k+) * * * (m)o śu-wa-n^no (+u) ////





Page: 19b 


verso


      
{THT_19   \   Toch_B_19   \   T_III_MQ_17.5}


Line: 1 
   //// 54 sompastRA peñyai śāsantse - - - m {ñem} KAlywene sāṅKA KAllā -{KallāṢṢAṃ} - - welyñe ṢPak tSAmṢAṃ ՙ՚ ////
   
//// (*) (+o)-mpa-stRA pe-ñyai śā-sa-[nts+] * * * (*) lywe-ne sā-ṅKA KAllā * * * (w)e-lyñe ṢPA-k^tSA-mṢAṃ ՙ՚ (*) ////


Line: 2 
   //// ñana krentauna : empreṃtSAñeŚAc\ - - ostmeṃ ṣamāne waike reki lāre - - - lyapots. {yāmtRA olyapotse} snai ////
   
//// ña-na kre-ntau-na : `e-mpreṃ-tSAñe-ŚAc\, * * * stmeṃ ṣa-mā-ne wai-ke re-ki (l+) (r+) * * * (l+) (+o) (+s+) snai ////


Line: 3 
   //// stsiŚAca yakne ai - - - ṅKAtSA\ 55 kreṃt tarkoy reki mantanta tarkoy yolain reki ////
   
//// stsi-Śca ya-kne `ai * * * ṅKA-tSA\, 55 kre-t^ta-rko-y^re-ki ma-nta-nta (ta)-rk(o) * * * (*e)-ki (*) ////


Line: 4 
   //// emprentse yolo reki - -{TArkau} koynmeṃ PAlśaLLAññe KAllāṢṢAṃ : ce ślok akṣāne .o ////
   
//// mpre-ntse yo-lo re-ki * * ko-ynmeṃ PA-lśa-LLA-ññe KA-llā-ṢṢAṃ : ce ślo-k^a-kṣā-ne (+o) * (*) (*) ////


Line: 5 
   //// s=apāṢṢAtte ālyi yāmṣa - yeSAñ rano po klautkentsa ṣek waikemeṃ klautkolle 5(6) - ṣi ////
   
//// pā-ṢṢA-tte `ā-lyi yā-m+ * ye-SA-ñ^ra-no po klau-tke-ntsa ṣe-k^wai-ke-meṃ klau-tko-ll(e) (*) * (*) ////


Line: 6 
   //// ṣe {eṣe} kraupempa : śaumo ks=allekomT\ {allek komT\} tsoṅkaiK\ tsaṅkoy kataursa kektseñ kāntoyTAr su kau ////
   
//// ṣe krau-pe-mpa : śau-mo ks^a-lle-ko-mT\, tso-ṅkai-K\, tSA-ṅko-y^ka tau-rsa ke-ktse-ñ^kā-nto-yTA-(+su) (*) ////


Line: 7 
   //// lkanma {telkanma} ñiś\ yolaiññemeṃ tSAlpāwa brahmaloKAś tāÜ ytāri ṣālamaipinwāt yeyo KAṣṣi poyśi ////
   
//// lka-nma ñi-ś\ yo-lai-ññe-meṃ (*)-lpā-wa bra-hma-lo-KA-ś^tā-Ü\, ytā-ri ṣā-la-mai pi-ntwā-t^ye-yo KA-ṣṣi poyśi ////


Line: 8 
   //// rkoṣne {mā TArkoṣne} tarkoy no cau TArknāmane śanMAstRA mā no MAntrākkaklyomoṃ TArkanaṃ TArkauw tākaṃ aknātsa {aknātsantsa} ////
   
//// rko-ṣne ta-rko-y^+o cau (*) (*) (+ā)-ne śa-nMA-stRA mā no MA-ntrā-kka klyo-moṃ TA-rka-naṃ TA-rkau-w^tā-kaṃ `a-knā-tsa ////




Manuscript: 20AB 


THT 0020AB

Toch_B_20a
T_III_So_98
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3332 *


recto A



Page: 20a 


recto B


      
{THT_20a   \   Toch_B_20a   \   T_III_So_98}


Line: 1 
   //// [ṣa]m[ān](en)ts(e) [w. k. waṣ.] {w(ai)k(e) waṣ(e)} //// //// [p]ṢTAR\ {(lu)[p]ṢTAR\} temeṃ [Ṣ]P\ srau[k.]{(aṃ)} - - - [lt.] nrain=omposTAṃ TA{(nmasTAR\ 61)}
   
//// [ṣa]-mā-(*) (+ts+) (w+) (k+) (wa) (ṣ+) (*) //// //// [+ṢTA]-R\, te-meṃ [ṢA]P\ srau-(*) * * * nrai-n^o-mpo-sTAṃ TA ////


Line: 2 
   //// [re] KAskor mā sū tusa l. pa //// //// (TA)nmasTAR\ tumeṃ ṣ [w]e[ña tu] - - [m.] pudñ[ä]kte śloK\ we{(rtsyaine :)}
   
//// (*) KA-sko-r^mā (+ū) tu-sa l+-pa //// //// ma-sTA-R\ tu-meṃ ṣ+e-(*) [tu] * * (*) pu-dñ(ä)-kte ślo-K\ we


Line: 3 
   //// [snai] śarwarne PArkāÜ pel[ai] //// //// [.w.] {(c)w(i)} ṅke sū welñe ce śloK\ weña c(e)Ü ṣamāneṃ yolo
   
//// (snai) śa-rwa-rñe PA-rkā-Ü\ pe-l(ai) //// //// (+w+)-ṅke sū we-lñe ce ślo-K\ we-ña c+-Ü\ ṣa-mā-neṃ yo-lo


Line: 4 
   //// [li r]i[n]e {62 vaiśā)li rine (poyśi)} - - [MAs]kīTA(R\) //// //// naumyeṣ[ṣ]ai : poyśintse yparwe tumeṃ sa[t]yakī sa
   
//// (li) (r)i-(n)e * * * (MA)-[+kī]-(TA) //// //// nau-mye-ṣ(ṣ)ai : po-yśi-ntse ypa-rwe tu-meṃ sa-(+ya)-kī sa


Line: 5 
   //// .kiśore [no] : ṣñār lare[ṃ] //// //// te [ya]mīcer yeS\ ot tāṃ pātrai warpoymaR\ (tu)meṃ
   
//// ki-śo-re (+o) : ṣñā-r^lare(ṃ) //// //// te [ya]-mī-ce-r^ye-S\ `o-t^tāṃ pātrai wa-rpo-yma-R\, (*)-meṃ


Line: 6 
   //// ko [sa] - - - [nya .e] //// //// korsa satyake ke nigranthetS\ soyÄ\ PA[sT]Ä\
   
//// ko [sa] * * * (*) //// //// ko-rsa sa-tya-ke ke ni-gra-nthe-tS\ so-yÄ\ PA-[sT]Ä\


Line: 7 
   //// {(we)}r[tsya]ntse [t]āyÄ\ [mah]ā //// //// [k.] snai tRAṅko sū ṣeK\ pa[pāl.]{(au)} anāKAtte
   
//// r(tsy+)-ntse (+ā)-yÄ\ (m+)-[h]ā //// //// (k+) snai tRA-ṅko sū ṣe-K\ pa-(pā) (l+) `a-nā-KA-tte


Line: 8 
   //// [ñ+] kÜse [sū r]eki //// //// (pe)laikne lareṃ weṃ no mā eñcareṃ empreṃ weṃ (n)o (m)ā
   
//// (ñ+) kÜse (*) (r)e-ki //// //// lai-kne la-reṃ weṃ no mā `e-ñca-reṃ `e-mpreṃ weṃ (*)o (*)ā



Toch_B_20b
T_III_So_95.13
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3331 *



Page: 20b 


verso A


verso B


      
{THT_20b   \   Toch_B_20b   \   T_III_So_95.13}


Line: 1 
   //// rtse [r. k.] {(ka)rtse r(e)k(i)} we //// //// k. {(ka)rtse r(e)k(i)} weweñu sū śpālmeṃ weskeṃ klyomo {klyomoṃ} c(e)Ü (:) -
   
//// rtse (r+) (k+) we //// //// k+ we-we-ñu sū śpā-lmeṃ we-skeṃ klyo-mo c+-Ü(\) (:)


Line: 2 
   //// .p. {(em)p(reṃ)} w(e)ñi [mā] waike 6[5] //// //// mā palyśiTAR\ mā r=āl(y)e[ṅ](KA)ṃ mīyäṣṣi [:]
   
//// (*) w(e)-ñi (+ā) wai-ke 6[5] //// //// mā pa-lyśi-TA-R\ mā-r^ā-l(*)e-(ṅ+)ṃ mī-yä-ṣṣi [:]


Line: 3 
   //// ñ[u] - {(yo)}[lo] (r)eki mauṃ [KA] //// //// śleK\ alyekne mā PA[l]yśalñe kalallaṃ {kalalle} :
   
//// ñ(u) (*) (lo) (+e)-ki mauṃ [KA] //// //// śle-K\ `a-lye-kne mā PA-+yś+-lñe-ka-la-llaṃ :


Line: 4 
   //// r.eś {(ka)r(ts)eś ne[salle] p(e)laikne //// //// [66] trīce śloK\ weña lareṃnä weñi MA[k]sū re{(ki)}
   
//// (+e)-ś^ne-(*)-[lle] [p+]-lai-kne //// //// [66] trī-ce ślo-K\ we-ña la-reṃ-nä weñi MA-(+s)ū re


Line: 5 
   //// s[a] - .e [st]e //// ////[.m.] {toṃ (ślokan)m(a)} ākṣa [ta]rya yolaiṃ reki wiśsisa : re[k](i) pautarṣke
   
//// (*) * s+a- * (+e) [st]e //// //// [+m+] `ā-kṣa * rya yo-laiṃ re-ki wi-śsi-sa : re-(k+) pau-ta-rṣke


Line: 6 
   //// y[p]o[y]m(eṃ) KAlāṣle : [ṣñ]ī //// //// āṃtpiś kartse ṣañÄ\ śl=ālyeṅKAtS\ ka mā weśceR\ krenT\
   
//// y[p]o-(+m+) KA-lā-ṣle : (+ñ+) //// //// `āṃ-tpi-ś^ka-rtse ṣa-ñÄ\ śl^ālye-ṅKA-tS\ ka mā we-śce-R\, kre-nT\


Line: 7 
   //// sa no ṢP\ osta //// //// st[m]au krenT\ saṃvarne [m]ā śaul[a] - [p.] sky=īwate {śaula(ṣṣa)/śaula(ntse)/ proskye iwate} mā pyā
   
//// (mā) (*) (*) sa [no] Ṣ(P)\ `o-s[t]a //// //// st+au kre-nT\ saṃ-va-rne (+ā) śau-[la] * (p+) sky^ī-wa-te mā pyā


Line: 8 
   //// [w.ṃ] no [saM\] p. - [ṣṣ.] sa[M\] //// //// : ṣañÄ\ śauL\ samp ri - - - - welle se wnolme
   
//// (w+ṃ) no (*) pa * (ṣ+ā) sa-(M\) //// //// (*) : ṣa-ñÄ\ śau-L\ sa-mp^ri * * * * we-lle se wno-lme




Manuscript: 21 


THT 0021

Toch_B_21
T_III_S_79.28_+_S_90.7
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0021RT.xxx
0021VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 21a 


      
{THT_21   \   Toch_B_21   \   T_III_S_79.28_+_S_90.7}


Line: 1 
   //// k ce {weña ślok ce} pudñäkte : yolomeṃ āltsiś krentauna //// //// T\. cwiK\ śawāñc=ailñe
   
//// k ce {weña ślok ce} pudñäkte : yolomeṃ āltsiś krentauna //// //// T\. cwiK\ śawāñc^ailñe


Line: 2 
   //// akṣāme kÜce tne wnolmi yamanTAR\ . krenT\ yo //// //// ailñe śūwaṃ cmelane
   
//// akṣāme kÜce tne wnolmi yamanTAR\ . krenT\ yo //// //// ailñe śūwaṃ cmelane


Line: 3 
   //// TAR\ mā=lleko 51 nanw=ālyeK\ preke kartsai //// //// mñe : walo māgatṣe a
   
//// TAR\ mā^lleko 51 nanw^ālyeK\ preke kartsai //// //// mñe : walo māgatṣe a


Line: 4 
   //// yolaiṃ wāṣmontse devadatti ṣertwentsa 52 //// //// : prautka pelene śwātsi yo {yoktsi}
   
//// yolaiṃ wāṣmontse devadatti ṣertwentsa 52 //// //// : prautka pelene śwātsi yo {yoktsi


Line: 5 
   //// ṢPA paine kṣurs=omposTAṃ tārkatsi : //// //// .auṣa {klyauṣa} ceÜ wäntre prasaṃna {prasaṃnake}
   
//// ṢPA paine kṣurs^omposTAṃ tārkatsi : //// //// .auṣa {klyauṣa} ceÜ wäntre prasaṃna {prasaṃnake


Line: 6 
   //// ajātaśatruṃś ceÜ . tu yparwe śemo māgaTAṣṣe //// //// 54 tarya lkwarwa śeM\ pra {prasaṃnake}
   
//// ajātaśatruṃś ceÜ . tu yparwe śemo māgaTAṣṣe //// //// 54 tarya lkwarwa śeM\ pra {prasaṃnake


Line: 7 
   //// retke ṣālla kausalṣetS\ RAskre krāsa tu pra //// {prasaṃnaki} //// sti {śrāvasti} ṅke eṅTAr sū 55
   
//// retke ṣālla kausalṣetS\ RAskre krāsa tu pra //// {prasaṃnaki} //// sti {śrāvasti} ṅke eṅTAr sū 55


Line: 8 
   //// : sū śeM\ lānTAśco lānT\ kakāte waipe //// //// yāmeṃ spa
   
//// : sū śeM\ lānTAśco lānT\ kakāte waipe //// //// yāmeṃ spa


Page: 21b 


      
{THT_21   \   Toch_B_21   \   T_III_S_79.28_+_S_90.7}


Line: 1 
   //// k.Ś\ {snai keŚ\} yasa wa - - - nta {wasa ekñinta} : orocce ti {t[o]?} //// //// snai keŚ\
   
//// k.Ś\ {snai keŚ\} yasa wa - - - nta {wasa ekñinta} : orocce ti {t[o]?} //// //// snai keŚ\


Line: 2 
   //// (5)[7] lyuwa Ṣ\ parkāsaṃ walo śtwāra KAlymint[s]a (:) //// //// [ma]nene kts[ai]tsñ(e)s=ostmeṃ
   
//// (5)[7] lyuwa Ṣ\ parkāsaṃ walo śtwāra KAlymint[s]a (:) //// //// [ma]nene kts[ai]tsñ(e)s^ostmeṃ


Line: 3 
   //// (ā)ly[au]cemp=āloKAlymi 58 padmakesar ñe[M\] //// //// [pra]saṃnake walo sū : po
   
//// (ā)ly[au]cemp^āloKAlymi 58 padmakesar ñe[M\] //// //// [pra]saṃnake walo sū : po


Line: 4 
   //// ceṃ ywarśkāññeṃ : āntene stamṣlyi kÜ[s]e //// //// [tru] walo olypotse : ṣamā
   
//// ceṃ ywarśkāññeṃ : āntene stamṣlyi kÜ[s]e //// //// [tru] walo olypotse : ṣamā


Line: 5 
   //// nTAr wetāntse : pakwāreṃmpa nauṢ\ //// //// .s. K\ maiyyo kÜlāTArme 60
   
//// nTAr wetāntse : pakwāreṃmpa nauṢ\ //// //// .s. K\ maiyyo kÜlāTArme 60


Line: 6 
   //// (la)lāloṢ\ ՙ՚ yäkte skeyeṃ ka ṢP\ sañi klā[yaṃ] //// //// [tru] sū : retkemp=orocce va
   
//// (la)lāloṢ\ ՙ՚ yäkte skeyeṃ ka ṢP\ sañi klā[yaṃ] //// //// [tru] sū : retkemp^orocce va


Line: 7 
   //// [ke] māgaTAṣṣe lānT\ wrattsai : w[i]tār=ālyau(ce) //// //// māgatṣṣe : śānmyane
   
//// [ke] māgaTAṣṣe lānT\ wrattsai : w[i]tār^ālyau(ce) //// //// māgatṣṣe : śānmyane


Line: 8 
   //// (62 pu)dñäkte l[k]ātsi prasaṃnake walo śe[M\ ՙ՚ MA] //// //// ñi po=yśeñcai sāṃ empe
   
//// (62 pu)dñäkte l[k]ātsi prasaṃnake walo śe[M\ ՙ՚ MA] //// //// ñi po^yśeñcai sāṃ empe




Manuscript: 22AB 


THT 0022AB

Toch_B_22a
T_III_So_69
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0022BRT.xxx
fehlt 3/95

* Bleistiftnummer 3333 *



Page: 22a 

(P1 nicht vorhanden)
recto A


      
{THT_22a   \   Toch_B_22a   \   T_III_So_69}


Line: 1 
   //// k[au]sañÄ\ śrāNA[ṃ] wetānTAṃ 63 epyaicÄ\ klormeṃ ceÜ bimbasāreṃ lānT\ wrocce : cwi wa[r]sa soṃśke tu ////
   
//// k[au]sañÄ\ śrāNA[ṃ] wetānTAṃ 63 epyaicÄ\ klormeṃ ceÜ bimbasāreṃ lānT\ wrocce : cwi wa[r]sa soṃśke tu ////


Line: 2 
   neŚ\ pudñä(kt)e //// //// ret[k]empa : stāmaṃ pratiṃne mā Ṣ\ NAnoK\ śan[MA]ṃ ciś retke 64 tu yparwe w(e)ña śloK\ pudnäkte [l.] - - [c.] - - k.[n.] ś. -
   
ne-Ś\ pu-dñä-(kt)e //// ///(nicht vorhanden) ret[k]empa : stāmaṃ pratiṃne mā Ṣ\ NAnoK\ śan[MA]ṃ ciś retke 64 tu yparwe w(e)ña śloK\ pudnäkte [l.] - - [c.] - - k.[n.] ś. -


Line: 3 
   koS\ (c)[wi] //// //// [lai] - (c)owai TArknaṃ cowaicce : cowai TArkauca cowai TArkau MAske(TAR\ 6)5 ṣñāR\ ekñentasa soytsi lāñco mā [campe](ṃ :)
   
ko-S\ (nicht vorhanden) (c)[wi] //// //// [lai] - (c)owai TArknaṃ cowaicce : cowai TArkauca cowai TArkau MAske(TAR\ 6)5 ṣñāR\ ekñentasa soytsi lāñco mā [campe](ṃ :)


Line: 4 
   (co)wai TArkan(aṃ) //// //// kÜ(ṣ)aino alyeṅKAtS\ ՙ՚ nautaṃme perne tumeṃ yukṣeṃ ceÜ aly(ai)K\ ՙ՚ taiknes=erkatte lāñcÄ\ MAskeṃtr ontsoytñesa 60
   
(*)-wai TA-kaṃ-(n+) //// ////(nicht vorhanden) kÜ(ṣ)aino alyeṅKAtS\ ՙ՚ nautaṃme perne tumeṃ yukṣeṃ ceÜ aly(ai)K\ ՙ՚ taiknes^erkatte lāñcÄ\ MAskeṃtr ontsoytñesa 60


Line: 5 
   (6) prasaṃnake wl(o) //// //// lyāman=asāne wteṃtse wsā lantuññe : ñaṣṣa śreṣṭakeṃ kakātene akāLKAŚ\ ՙ՚ tañÄ\
   
pra-saṃ-na-k+ (+l+) //// ////(nicht vorhanden) lyāman^asāne wteṃtse wsā lantuññe : ñaṣṣa śreṣṭakeṃ kakātene akāLKAŚ\ ՙ՚ tañÄ\


Line: 6 
   - [yya]ne ñiś sanaṃ au(n)u takāwa (67) //// //// [k](au)salne lantuññe : walw aloKAlymi lyama ṣuk kauṃ epiṅte : po ypauna kÜ(ṣ)aiṃne yāmtsi yā
   
(*)-ne ñi-ś^sa-naṃ `au-(+u) ta-kā-(wa) //// ////(nicht vorhanden) [k](au)salne lantuññe : walw aloKAlymi lyama ṣuk kauṃ epiṅte : po ypauna kÜ(ṣ)aiṃne yāmtsi yā


Line: 7 
   - - - - (:) s[o]yṣa po wnolmeṃ śwā(ts)i //// //// (68) makte kakāte ṣuk kauṃ poyśiṃ sāṅKAmpa : yātka śakrenta Pāssi wnolmeṃ y[ā](mo)rnta : ṣuk kauñ ya
   
s[o]-yṣa po wno-lmeṃ śwā-(*) //// ////(nicht vorhanden) (68) makte kakāte ṣuk kauṃ poyśiṃ sāṅKAmpa : yātka śakrenta Pāssi wnolmeṃ y[ā](mo)rnta : ṣuk kauñ ya


Line: 8 
   - - - [sa] wassi poyśintse : ponta(TS)\ //// //// [t]rīcīwäR\ (69 ri)tāte akāLK\ sorro(mP\) [k](l)āya poyśintse : kÜce ñiŚ\ ṣuk k[au]ntsa wsāwa wno
   
(*) wa-ssi po-yśi-ntse : po-nta //// ////(nicht vorhanden) [t]rīcīwäR\ (69 ri)tāte akāLK\ sorro(mP\) [k](l)āya poyśintse : kÜce ñiŚ\ ṣuk k[au]ntsa wsāwa wno



Toch_B_22b
T_III_So_79.27
Udanalankara
brahmi
tocharisch B
<br>
0022BVT.xxx
fehlt 3/95



Page: 22b 


verso A


      
{THT_22b   \   Toch_B_22b   \   T_III_So_79.27}


Line: 1 
   - - [.n.] meṃtsñe : kÜce ṢP\ pudñäkte //// //// (:) ce krenT\ yā[m]or[s]a LAlloyMÄ\ perne po[yś](iññe) 70 eŚ\ lmoṣepi cwi waste tā[k]oyMÄ\ śaiṣṣe-
   
//// (*) meṃ-tsñe : kÜce-ṢP\ pu-dñä-kte //// ////(nicht vorhanden) (:) ce krenT\ yā[m]or[s]a LAlloyMÄ\ perne po[yś](iññe) 70 eŚ\ lmoṣepi cwi waste tā[k]oyMÄ\ śaiṣṣe-


Line: 2 
   (ntse :) - - ne poyśi vyākarīto [ceÜ] //// //// sta wrocce palsko yonmasta : tākaT\ omposTAṃ po piŚ\ cmelṣetS\ saim wäs(t)e [7]1 śrāvasti ri-
   
//// ne po-yśi vyā-ka-rī-to [c+]-(Ü) //// ////(nicht vorhaanden) sta wrocce palsko yonmasta : tākaT\ omposTAṃ po piŚ\ cmelṣetS\ saim wäs(t)e [7]1 śrāvasti ri-


Line: 3 
    (ne) j(e)tavaṃne MAskī[TA]R\ ՙ՚ KAṣṣi //// //// (kr)au[p]empa : anantĀrśänta solme tarya yāṃṣate : devadatte sū apiś nraine temtsate 72 te-
   
j(e)-ta-vaṃ-ne MA-skī-(*)-R\ , KA-ṣṣi //// ////(nicht vorhanden) (kr)au[p]empa : anantĀrśänta solme tarya yāṃṣate : devadatte sū apiś nraine temtsate 72 te-


Line: 4 
   (te)mu k=omte lkā[ṣ](ṣ)i //// //// keñcÄ\ kektseñÄ\ KAccīyeṃne yāresa : oṅkolm=eñcwañña waltsanoyn=āsta lykaśke :
   
mu-k^omte l(k)ā-(*)i //// ////(nicht vorhanden) keñcÄ\ kektseñÄ\ KAccīyeṃne yāresa : oṅkolm^eñcwañña waltsanoyn^āsta lykaśke :


Line: 5 
   [ṣa]le SAl(pa)mo //// //// TArne kektsentsa : 73 laursa eñcwaññe tarne RAskre tso[py]eṃne : KAskaññīTArne waiptāR\ āśce po lykaśke kmeṃ-
   
le SA-l+a-mo //// ////(nicht vohanden) TArne kektsentsa : 73 laursa eñcwaññe tarne RAskre tso[py]eṃne : KAskaññīTArne waiptāR\ āśce po lykaśke kmeṃ-


Line: 6 
   ne lkā //// //// [ka]r[n]=iṣwarka pudñäktentse rekisa 74 eñcwaññai kentsa [.l.] - sorromP\ LAklessu : w(e)ña [re]k[au]na ś[ā]rip(u)-
   
(+e) lkā //// ////(nicht vorhanden) [ka]r[n]^iṣwarka pudñäktentse rekisa 74 eñcwaññai kentsa [.l.] - sorromP\ LAklessu : w(e)ña [re]k[au]na ś[ā]rip(u)-


Line: 7 
   treṃŚ\ po taṅsa (:) //// //// [ṣ]y[a] lakl=empelye wärpnamaR\ ՙ՚ snätkwa po pwā[ra ñ]i kektseṃne nraiṣṣana 75 ṣeme akṣār ṢPA m[ā] ////
   
treṃ-Ś\ po ta-ṅs+ //// ////(nichht vorhanden) [ṣ]y[a] lakl^empelye wärpnamaR\ ՙ՚ snätkwa po pwā[ra ñ]i kektseṃne nraiṣṣana 75 ṣeme akṣār ṢPA m[ā] ////


Line: 8 
   ly. .e - [l..] //// //// sta spaitu ramT\ ՙ՚ ykāK\ ñiŚ\ KAlāsTAR\ epyacÄ\ poyśy añmālaṃṣke : wñāneś śāriÄ\ ////
   
(ly+) (+e) (*) (*) //// ////nicht vorhanden) sta spaitu ramT\ ՙ՚ ykāK\ ñiŚ\ KAlāsTAR\ epyacÄ\ poyśy añmālaṃṣke : wñāneś śāriÄ\ ////




Manuscript: 23 


THT 0023

Toch_B_23
T_III_So_68.25
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0023RT.xxx
0023VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 23a 


      
{THT_23   \   Toch_B_23   \   T_III_So_68.25}


Line: 1 
   mtsante yñakteṃ 14 upoṣathe ñeM\ tāka ñakte su pernewo : sū śeM(\) nekciye piś KAnte ceṃ ñakteṃmp=eṣe : śtwār=emprenma ñäŚ\ akṣāwame po aurtsesa : ṣesa wertsiyaimpa k[a]-
   
mtsante yñakteṃ 14 upoṣathe ñeM\ tāka ñakte su pernewo : sū śeM(\) nekciye piś KAnte ceṃ ñakteṃmp^eṣe : śtwār^emprenma ñäŚ\ akṣāwame po aurtsesa : ṣesa wertsiyaimpa k[a]-


Line: 2 
   lpa perne su PArweṣṣe : palkaS\ oko oktacepi saṃvarntse cwi tot orotse tusa paṣṣalle 15 tu PAlkormeṃ ce wepudñäkte ślok krenT\ ce : takarṣkñe taisāK\ kwipassorñe taisāk r=ā-
   
lpa perne su PArweṣṣe : palkaS\ oko oktacepi saṃvarntse cwi tot orotse tusa paṣṣalle 15 tu PAlkormeṃ ce wepudñäkte ślok krenT\ ce : takarṣkñe taisāK\ kwipassorñe taisāk r^ā-


Line: 3 
   yoR\ : pelaiknenta cai krentaṃtS\ śāmnaṅtS\ papā[la] - : tā no ytāri tne ñäkciyai weskeṃ po pudñäkti : tāsa su yaṃ ñäkcye śaiṣṣeŚ\ ce śloK\ weña yparwe poyśi cmelas=onsoycceŚ\ 16 te ramT\ śā-
   
yoR\ : pelaiknenta cai krentaṃtS\ śāmnaṅtS\ papā[la] - : tā no ytāri tne ñäkciyai weskeṃ po pudñäkti : tāsa su yaṃ ñäkcye śaiṣṣeŚ\ ce śloK\ weña yparwe poyśi cmelas^onsoycceŚ\ 16 te ramT\ śā-


Line: 4 
   rsa [c]eṃ ñäkcye śaiṣṣene keT\ cmetsi : āñme tākoy tne pelaiknentane śtwāra toṃ : ākli yamīTAR\ tākoÄ\ ślekwipassu : āyor aiṣṣeñca sū yaṃ ñäkcye śaiṣṣene :
   
rsa [c]eṃ ñäkcye śaiṣṣene keT\ cmetsi : āñme tākoy tne pelaiknentane śtwāra toṃ : ākli yamīTAR\ tākoÄ\ ślekwipassu : āyor aiṣṣeñca sū yaṃ ñäkcye śaiṣṣene :


Line: 5 
   āyoR\ sāle [ś]iL\ RAṅkāñi takarṣkñe no ṣarm okone perākñetanmṢAṃ 17 śraddhauñe kÜse ste perāk yāmṢAṃ alyekepi : santāṃne ykuwa PArsāntsana toṃ krentauna : kwä-
   
āyoR\ sāle [ś]iL\ RAṅkāñi takarṣkñe no ṣarm okone perākñetanmṢAṃ 17 śraddhauñe kÜse ste perāk yāmṢAṃ alyekepi : santāṃne ykuwa PArsāntsana toṃ krentauna : kwä-


Line: 6 
   l[yp]elñeṣṣe ṣp om palsko yāmtRA toṃ krentaunaŚ\ :krentaunaṃtS\ ṣarmtsa śauL\ waipecce po rinastRA : krentaunane cwi larauñe mā ṣañ\ śaulne waipeccene se śrāddhe auspa 18 śrāddhe ṣeK\ ñaṣtRA [kr]e-
   
l[yp]elñeṣṣe ṣp om palsko yāmtRA toṃ krentaunaŚ\ :krentaunaṃtS\ ṣarmtsa śauL\ waipecce po rinastRA : krentaunane cwi larauñe mā ṣañ\ śaulne waipeccene se śrāddhe auspa 18 śrāddhe ṣeK\ ñaṣtRA [kr]e-


Line: 7 
   - l(k)ātsi po spelkkesa : pelaik(n)e klyauṣtsi āyor aitsi ṣeK\ añmassu : pelaikne[ṣṣa]na naumiyenta kāratsiśco : [ṣ](a)r(n)e weweño(Ṣ\ śra)[ddh]auñe[ṣṣi] tai lalaṃṣki : karāŚ\ ynūc[aṃ] -
   
l(k)ātsi po spelkkesa : pelaik(n)e klyauṣtsi āyor aitsi ṣeK\ añmassu : pelaikne[ṣṣa]na naumiyenta kāratsiśco : [ṣ](a)r(n)e weweño(Ṣ\ śra)[ddh]auñe[ṣṣi] tai lalaṃṣki : karāŚ\ ynūc[aṃ] -


Line: 8 
   //// sahāye ra ste 19 ..ī .e - - - - - - - - - l.oṣ[ṣ]e [:] - ss[i] we[w]e - - - - - - - - - (:) werts(y)ai(n)e - - - -
   
//// sahāye ra ste 19 ..ī .e - - - - - - - - - l.oṣ[ṣ]e [:] - ss[i] we[w]e - - - - - - - - - (:) werts(y)ai(n)e - - - -


Page: 23b 


      
{THT_23   \   Toch_B_23   \   T_III_So_68.25}


Line: 1 
   - - - .n. - (:) ā -R\ - M\ - - - Ṣ\ tunts=eru ke[k]ts[eñ] reki [:] - - - .ts. - - - - [.n.] tsñ[e] [p]l. ..ṢA(ṃ) t(a)ll[ā]rñe - - - - - - (20) - - - [t]sk. ste pāra(mi)TA - - - - (:)
   
.n. - (:) ā -R\ - M\ - - - Ṣ\ tunts^eru ke[k]ts[eñ] reki [:] - - - .ts. - - - - [.n.] tsñ[e] [p]l. ..ṢA(ṃ) t(a)ll[ā]rñe - - - - - - (20) - - - [t]sk. ste pāra(mi)TA - - - - (:)


Line: 2 
   - - (r) sāle ste karāŚ\ ynūcaṃ ceṃ wnolmeṃtSA : āyor saiMA ste snaitsñeṣṣ[ai] tāÜ [p]roskaine : āyor ṣañ śaumo piś cmelaṣṣeṃ ñya(t)s(e)ntane : tusa tarya pelaiknenta po spelkesa krau[pa]na-
   
(r) sāle ste karāŚ\ ynūcaṃ ceṃ wnolmeṃtSA : āyor saiMA ste snaitsñeṣṣ[ai] tāÜ [p]roskaine : āyor ṣañ śaumo piś cmelaṣṣeṃ ñya(t)s(e)ntane : tusa tarya pelaiknenta po spelkesa krau[pa]na-


Line: 3 
   llona wnolments=aiśmopi 21 KAṣṣi pudñäkte rājagrine tāÜ MAskītRA : śaulasw ānande yopsa rīne pintwāto : ājivikeṃtS\ ceṃtS\ akalṣlyepi masa ostaŚ\ : weña sw ānandeṃŚ\
   
llona wnolments^aiśmopi 21 KAṣṣi pudñäkte rājagrine tāÜ MAskītRA : śaulasw ānande yopsa rīne pintwāto : ājivikeṃtS\ ceṃtS\ akalṣlyepi masa ostaŚ\ : weña sw ānandeṃŚ\


Line: 4 
   ñi se pilko ste prākr=eṅku : mā nesn āyor mā ra telki kartse yāmor yolo yāmoR\ āntpi mā nesteṃ 22 yes no śakkeññi snai keŚ\ onolmeṃ tserentRA : āyorsa śāte
   
ñi se pilko ste prākr^eṅku : mā nesn āyor mā ra telki kartse yāmor yolo yāmoR\ āntpi mā nesteṃ 22 yes no śakkeññi snai keŚ\ onolmeṃ tserentRA : āyorsa śāte


Line: 5 
   yñakteṃ yśāmna su TAnmastRA : snai keŚ\ aksaśceR\ wnolments āyorntse palauna : ñäś mā yesaññe wase yokalle rekaunaṣṣe : mā tañ\ kc=āyor aille nesau mā=lyeke-
   
yñakteṃ yśāmna su TAnmastRA : snai keŚ\ aksaśceR\ wnolments āyorntse palauna : ñäś mā yesaññe wase yokalle rekaunaṣṣe : mā tañ\ kc^āyor aille nesau mā^lyeke-


Line: 6 
   pi ten nai pkārsa PAsT\ paṢ\ ñy ostameṃ 23 a(l)l(o)ṅkn=ostwaśco mas=ānande oT\ pintwāto : śeśwer omposTAṃ masa pudñäktentse tw ākṣa : te yäknesa su ājīvikents akaLṢAlle : ñäś\ weñ=erkatte
   
pi ten nai pkārsa PAsT\ paṢ\ ñy ostameṃ 23 a(l)l(o)ṅkn^ostwaśco mas^ānande oT\ pintwāto : śeśwer omposTAṃ masa pudñäktentse tw ākṣa : te yäknesa su ājīvikents akaLṢAlle : ñäś\ weñ^erkatte


Line: 7 
   rekaunasa tsoksañ māka : [tu] PAlkormeṃ pudñäkte ce weña śloko ānandeṃśco kreṃnT\ ārthÄ\ vyañjantsa 24 ṃa no pakwāri ñäkcye śaiṣṣene yanenta : aknātsaṃ no cai mā PAllāntRA āyor ailñe : ta-
   
rekaunasa tsoksañ māka : [tu] PAlkormeṃ pudñäkte ce weña śloko ānandeṃśco kreṃnT\ ārthÄ\ vyañjantsa 24 ṃa no pakwāri ñäkcye śaiṣṣene yanenta : aknātsaṃ no cai mā PAllāntRA āyor ailñe : ta-


Line: 8 
   karṣk(ñ)etse no āyor om[p]o(stn=ā)[rta]sk[e]mane : MAntrāk[k]a no su ms(k)etRA skwassu alyek c(m)elne : ce ślok weña ānandeṃśco yolo pkwalle yolaiṃmeṃ ṣeK\ mā twe kRAmpetaR\ 25 pakwār=entsesse papā
   
karṣk(ñ)etse no āyor om[p]o(stn^ā)[rta]sk[e]mane : MAntrāk[k]a no su ms(k)etRA skwassu alyek c(m)elne : ce ślok weña ānandeṃśco yolo pkwalle yolaiṃmeṃ ṣeK\ mā twe kRAmpetaR\ 25 pakwār^entsesse papā




Manuscript: 24 


THT 0024

Toch_B_24
T_III_So_68.26+Frgm
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0024RT.xxx
0024VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 24a 


      
{THT_24   \   Toch_B_24   \   T_III_So_68.26+Frgm}


Line: 1 
   ṣṣorñe {papaṣṣorñe} mā papāṣṣu: mā cai nta ynakteṃ (TA)[n]maskentra wnolmi //// {papāṣṣo(ṢAṃ)}
   
ṣṣorñe {papaṣṣorñe} mā papāṣṣu: mā cai nta ynakteṃ (TA)[n]maskentra wnolmi //// {papāṣṣo(ṢAṃ)


Line: 2 
   tRA tusa kāccän\ sū skwassu cmela(n)[e] 26 ṣemi trikoṣ ṣ[eṃ] wai ////
   
tRA tusa kāccän\ sū skwassu cmela(n)[e] 26 ṣemi trikoṣ ṣ[eṃ] wai ////


Line: 3 
   śateñ\ wnolmi cai mā śaiṣṣe kca ynāñm [y]ā(m)[o]Ṣ\ : kre(nt)aunacceṃ pap[ā]ṣ(ṣ)o ////
   
śateñ\ wnolmi cai mā śaiṣṣe kca ynāñm [y]ā(m)[o]Ṣ\ : kre(nt)aunacceṃ pap[ā]ṣ(ṣ)o ////


Line: 4 
   lyek {(mā=)lyek} cmelne sāle priyeṃ : pKAnte [p]ilkw attsaiK\ dakṣi(ṇ)[ā] //// //// meṃ : a[śr](ā)ddhy emp[e] ////
   
lyek {(mā^)lyek} cmelne sāle priyeṃ : pKAnte [p]ilkw attsaiK\ dakṣi(ṇ)[ā] //// //// meṃ : a[śr](ā)ddhy emp[e] ////


Line: 5 
   attsaiK\ 28 kÜs=āmoksa trikoṢ\ cai [p]o śai[ṣṣe] mā ṢAṃ.y.ntRA {ṢAṃ(ṣ)y(e)ntRA} : kÜce ñä[Ś]\ //// //// maR\ te [ks=āl(y)e]K\ po mā ////
   
attsaiK\ 28 kÜs^āmoksa trikoṢ\ cai [p]o śai[ṣṣe] mā ṢAṃ.y.ntRA {ṢAṃ(ṣ)y(e)ntRA} : kÜce ñä[Ś]\ //// //// maR\ te [ks^āl(y)e]K\ po mā ////


Line: 6 
   lyaiK\ {(a)ylaiK\} : ṣañÄ\ amoksa mā [k. .y.] - - - mā [no] yamaṣyentRA karmapaT\ //// //// [tkne] 29 [MA]kte KAryo - {KAryo(rttañcÄ\)} klā[nt]e [l]w. [kc.] ////
   
lyaiK\ {(a)ylaiK\} : ṣañÄ\ amoksa mā [k. .y.] - - - mā [no] yamaṣyentRA karmapaT\ //// //// [tkne] 29 [MA]kte KAryo - {KAryo(rttañcÄ\)} klā[nt]e [l]w. [kc.] ////


Line: 7 
   klyauṣa pudñäktentse //// //// [w.]K\ { w(e)K\} ca[r]ka : ā //// //// [.ā]tka {(y)ātka} wnol[m]eṃ p[r]e ////
   
klyauṣa pudñäktentse //// //// [w.]K\ { w(e)K\} ca[r]ka : ā //// //// [.ā]tka {(y)ātka} wnol[m]eṃ p[r]e ////


Line: 8 
   //// pāñco //// //// .e .āmo ////
   
//// pāñco //// //// .e .āmo ////


Page: 24b 


      
{THT_24   \   Toch_B_24   \   T_III_So_68.26+Frgm}


Line: 1 
   [c]m. ñ //// //// .m. ts SA[r]ś. //// //// [ṣ]l. - [ke]
   
[c]m. ñ //// //// .m. ts SA[r]ś. //// //// [ṣ]l. - [ke]


Line: 2 
   ka[w]āññentRA śuke //// //// .e lwāsa [pr]e //// //// [.m.] tsi[ś yā]m.entRA {(c)m(e)tsiś yām(ṣy)entRA} [32] ////
   
ka[w]āññentRA śuke //// //// .e lwāsa [pr]e //// //// [.m.] tsi[ś yā]m.entRA {(c)m(e)tsiś yām(ṣy)entRA} [32] ////


Line: 3 
   cek warñai : cai no a[k]n. - - {akn(ātsañ\)} - - [po] - - - aiśe - ñ\ {aiśe(ñca)ñ\} [: kekts]e[ñts=e]kñi[nta] mā {mā (MA)ṅ(k)ān(TA)rme} //// //// ṅ.ā[n..]rm[e] cek warñai (:) kreṃnT\ (ś)au[L\] .e ////
   
cek warñai : cai no a[k]n. - - {akn(ātsañ\)} - - [po] - - - aiśe - ñ\ {aiśe(ñca)ñ\} [: kekts]e[ñts^e]kñi[nta] mā {mā (MA)ṅ(k)ān(TA)rme} //// //// ṅ.ā[n..]rm[e] cek warñai (:) kreṃnT\ (ś)au[L\] .e ////


Line: 4 
   sa cai trikoṣ traikentsa waiptāR\ ṣeṃ : ce[ṃ] .au - s[ts]y e[ntw]e kr[e]ntau[na] {krentauna(ne)} //// //// rit[TA]stsi - { ritTAastsi(śco)} : weña [śl]o ////
   
sa cai trikoṣ traikentsa waiptāR\ ṣeṃ : ce[ṃ] .au - s[ts]y e[ntw]e kr[e]ntau[na] {krentauna(ne)} //// //// rit[TA]stsi - { ritTAastsi(śco)} : weña [śl]o ////


Line: 5 
   kÜse waT\ śaulo posa olypo tūn=a[ka]lṣlyeṃ [r(i)tTA]stsi //// //// me 34 ta[k. .e] {tak(arṣkñ)e} ////
   
kÜse waT\ śaulo posa olypo tūn^a[ka]lṣlyeṃ [r(i)tTA]stsi //// //// me 34 ta[k. .e] {tak(arṣkñ)e} ////


Line: 6 
   empreṃtsñe no swareṃmeṃ swāre śuke[ntaṃtS\] : ai(śa)mñeṣṣe [.au] - {(ś)au(L\)} [śau] ////
   
empreṃtsñe no swareṃmeṃ swāre śuke[ntaṃtS\] : ai(śa)mñeṣṣe [.au] - {(ś)au(L\)} [śau] ////


Line: 7 
   mp=eṣe waipeccenta śaiṣṣeṣṣana : [s](n)ai [k](e)śÄ\ sanuññe [ṣañÄ\] .ai ////
   
mp^eṣe waipeccenta śaiṣṣeṣṣana : [s](n)ai [k](e)śÄ\ sanuññe [ṣañÄ\] .ai ////


Line: 8 
   po proskainne po cmelane śraddhauñe - {śraddhauñe(eṣse)} waipecce tne sa .e ////
   
po proskainne po cmelane śraddhauñe - {śraddhauñe(eṣse)} waipecce tne sa .e ////




Manuscript: 25 


THT 0025

Toch_B_25
T_III_So_92.53+Frgm
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0025RT.xxx
0025VT.xxx
fehlt 5/95
{Nr.25=TIII. Š92. 53 + Frgm.}



Page: 25a 


      
{THT_25   \   Toch_B_25   \   T_III_So_92.53+Frgm}


Line: 1 
   //// wa 57 ātp. {ā(ṃ)tp(i)} t[e] {t[ai]} lyāma arhante //// //// M\ oskai ākṣa śnoyÄ\ SAswantso po - - - (:) - - [ka]ccāre śan=omposTAṃ ////
   
//// wa 57 ātp. {ā(ṃ)tp(i)} t[e] {t[ai]} lyāma arhante //// //// M\ oskai ākṣa śnoyÄ\ SAswantso po - - - (:) - - [ka]ccāre śan^omposTAṃ ////


Line: 2 
   //// : ṣesa SAswampa cauK\ cmelne sū [b]r. ////{br(āhmaṇe)} //// [a]keK\ posTAṃ sruka ot ra [SA] - - - - - rsa tallāÜ 58 nraine te[m.] ////
   
//// : ṣesa SAswampa cauK\ cmelne sū [b]r. ////{br(āhmaṇe)} //// [a]keK\ posTAṃ sruka ot ra [SA] - - - - - rsa tallāÜ 58 nraine te[m.] ////


Line: 3 
   //// mpelona {tem(tsate lyāk=e)mpelona} LAklenta : ñumka ṣe [s]olme kalpa {kalpa(nma)} //// //// [r.e :] mā cwi yāmarntse {yāmorntse } oko ā - - - - (: lwā)[sa] pretsṃne yśāmna ////
   
//// mpelona {tem(tsate lyāk^e)mpelona} LAklenta : ñumka ṣe [s]olme kalpa {kalpa(nma)} //// //// [r.e :] mā cwi yāmarntse {yāmorntse } oko ā - - - - (: lwā)[sa] pretsṃne yśāmna ////


Line: 4 
   [KA]lloyeṃ : nemceK\ pos[TAṃ] //// //// yenTAR\ MAtsts[o]r[s]=o - - - - - ke {=o(mposTAṃ 59 ña)ke} ṣ pos[TA]ñ(ñ)e ////
   
[KA]lloyeṃ : nemceK\ pos[TAṃ] //// //// yenTAR\ MAtsts[o]r[s]^o - - - - - ke {^o(mposTAṃ 59 ña)ke} ṣ pos[TA]ñ(ñ)e ////


Line: 5 
   //// [w]ärpānte : arāme yā {yāmor} //// //// temtsate śa ly[i] p : sāu [po] ////12
   
//// [w]ärpānte : arāme yā {yāmor} //// //// temtsate śa ly[i] p : sāu [po] ////12


Line: 6 
   //// ntse PArmaṅk ṣaine : yāmṣat=aiśai tāÜ tallontsai TAṅ .. //// //// [tr.] kamāte masa tāwäś\ śmān=enepre : palska sāÜ [k]ly[i] {klyi(ye)} ////
   
//// ntse PArmaṅk ṣaine : yāmṣat^aiśai tāÜ tallontsai TAṅ .. //// //// [tr.] kamāte masa tāwäś\ śmān^enepre : palska sāÜ [k]ly[i] {klyi(ye)} ////


Line: 7 
   {kÜse} //// yamaṣle ñi ce preke : tam toT\ śwātsi starñÄ\ kauṃ [ś.] //// //// c[e]sa śāyau ñiŚ\ yekte perne : mā nw ayune MAkte yaṃ ////
   
{kÜse} //// yamaṣle ñi ce preke : tam toT\ śwātsi starñÄ\ kauṃ [ś.] //// //// c[e]sa śāyau ñiŚ\ yekte perne : mā nw ayune MAkte yaṃ ////


Line: 8 
   //// aikre wrotse rṣāke pal..[..o]ntsate {pal(skatsy) auntsate} 61 [.ainm]e //// //// kāne śaul ñi l[ā]re PAst rinaṣle : taM\ PArma(ṅK)\
   
//// aikre wrotse rṣāke pal..[..o]ntsate {pal(skatsy) auntsate} 61 [.ainm]e //// //// kāne śaul ñi l[ā]re PAst rinaṣle : taM\ PArma(ṅK)\


Page: 25b 


      
{THT_25   \   Toch_B_25   \   T_III_So_92.53+Frgm}


Line: 1 
   //// mPa {(ta)mPA} ṣp āyu āyoR\ cwi[m] ñk[e]: SAsuśkañ(ä)\ (s)[ru]kār[e] //// //// [ts]ts. rsa {(MA)tsts(o)rsa} k[e] - - - [ā]yu āyoR\ - - - [ś]ya {(mahākā)śya(pi 62)} ////
   
//// mPa {(ta)mPA} ṣp āyu āyoR\ cwi[m] ñk[e]: SAsuśkañ(ä)\ (s)[ru]kār[e] //// //// [ts]ts. rsa {(MA)tsts(o)rsa} k[e] - - - [ā]yu āyoR\ - - - [ś]ya {(mahākā)śya(pi 62)} ////


Line: 2 
   //// sa {(wa)sa} pintwāT\ cwi wñāneŚ\ mahākāśyape : pr[ī]taR\ //// //// neŚ\ klīye sāÜ - - - [p. tso pudñä] ////
   
//// sa {(wa)sa} pintwāT\ cwi wñāneŚ\ mahākāśyape : pr[ī]taR\ //// //// neŚ\ klīye sāÜ - - - [p. tso pudñä] ////


Line: 3 
   //// yāmṣa yarke takarṣkñesa : cwi mā tāka ceK\ cme {cme(lne)} //// //// pintwāT\ {63} wñāne(Ś\) kāśyape [w. t.] tr. t. sa {w(a)t(e) tr(i)t(e)sa} kwri ////
   
//// yāmṣa yarke takarṣkñesa : cwi mā tāka ceK\ cme {cme(lne)} //// //// pintwāT\ {63} wñāne(Ś\) kāśyape [w. t.] tr. t. sa {w(a)t(e) tr(i)t(e)sa} kwri ////


Line: 4 
   //// [k.]lko ce cmel[ṣ]=oko sā[u] //// //// śi e[n]te kaunt[s]a - - - - s[no] y.ausa ṣeyo ////
   
//// [k.]lko ce cmel[ṣ]^oko sā[u] //// //// śi e[n]te kaunt[s]a - - - - s[no] y.ausa ṣeyo ////


Line: 5 
   //// [ma]ntse {(stā)mantse} skiyo sāu //// //// anaiśai 6[4] kÜs(e) - - - [ka]nma rupa[ṣ]ṣana ////
   
//// [ma]ntse {(stā)mantse} skiyo sāu //// //// anaiśai 6[4] kÜs(e) - - - [ka]nma rupa[ṣ]ṣana ////


Line: 6 
   //// [ṣ]meñcantse {(osta) ṣmeñcantse} śana ṣai tswaiññe ka sruk(au)sa [:] s[ū] l[y.] //// //// [Ṣ]P\ [śa]no tāÜ [y. .ṣ.] te {y(ām)ṣ(a)te} : au - - - - - - [e]kalymi yamaṣa : [t.] ////
   
//// [ṣ]meñcantse {(osta) ṣmeñcantse} śana ṣai tswaiññe ka sruk(au)sa [:] s[ū] l[y.] //// //// [Ṣ]P\ [śa]no tāÜ [y. .ṣ.] te {y(ām)ṣ(a)te} : au - - - - - - [e]kalymi yamaṣa : [t.] ////


Line: 7 
   //// s[ta]ntse ceK\ cmeln=oko āyorntse sāÜ //// //// pl[ā]cÄ\ {(65 tāÜ) plācÄ\} klyauṣāre b(ār)ā[ṇa]s ri[ṣṣi] - - - - - auntsante weṃtsy eṅk[au]caR\ toṃ re {re(kauna)} ////
   
//// s[ta]ntse ceK\ cmeln^oko āyorntse sāÜ //// //// pl[ā]cÄ\ {(65 tāÜ) plācÄ\} klyauṣāre b(ār)ā[ṇa]s ri[ṣṣi] - - - - - auntsante weṃtsy eṅk[au]caR\ toṃ re {re(kauna)} ////


Line: 8 
   //// yoR\ - [l(.)e] .eSAṃ {(ā)yoR\ (ai)l(ñ)e (n)eSAṃ} āyorntse o {o(ko)} //// //// n[ai] pudñäktentse cai ak[ṣ]ā[r]e [:] - [ñ]entai {(tw au)ñentai} - - - - - - ślok ce wertsiyaine ////
   
//// yoR\ - [l(.)e] .eSAṃ {(ā)yoR\ (ai)l(ñ)e (n)eSAṃ} āyorntse o {o(ko)} //// //// n[ai] pudñäktentse cai ak[ṣ]ā[r]e [:] - [ñ]entai {(tw au)ñentai} - - - - - - ślok ce wertsiyaine ////




Manuscript: 26 


THT 0026

Toch_B_26
T_III_So_95.14
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3334 *
{Nr.26=TIII. Š95}



Page: 26a 


recto


      
{THT_26   \   Toch_B_26   \   T_III_So_95.14}


Line: 1 
   //// [.k.] āKLAsTArne krent. ////
   
//// (+k+) `ā-KLA-sTA-rne kre-(+t+) ////


Line: 2 
   //// [śra]maṇavārgäntse PArweṣṣe p. {p(āke)} ////
   
//// (ś+)-ma-ṇa-vā-rgä-ntse PA-rwe-ṣṣe [p+] ////


Line: 3 
   //// ka {(mā)ka} ṣamāni krau[pe] ////
   
//// ka ṣa-mā-ni krau-[pe] ////


Line: 4 
   //// kṣi NÄno NÄno skloka ////
   
//// kṣi NÄno NÄno sklo-ka ////


Line: 5 
   //// t ra [ś]aulassu : wñā ////
   
//// t^ra [ś]au-la-ssu : wñā ////


Line: 6 
   //// wñāneŚ\ koṣṭh. {koṣṭh(ile)} ////
   
//// wñā-ne-Ś\ ko-ṣṭh+ ////


Line: 7 
   //// ṣ(e)k indrinta wawlāwau 4 wlaiś[k]e ////
   
//// ṣ(e)-k^i-ndri-nta wa-wlā-wau [4] wlai-ś+e ////


Line: 8 
   //// wertsyaṃmpa kattākeṃmpa tri[w]e ////
   
//// we-rtsyaṃ-mpa ka-ttā-keṃ-mpa tri-[w]e ////





Page: 26b 


verso


      
{THT_26   \   Toch_B_26   \   T_III_So_95.14}


Line: 1 
   //// [KA]ṣṣinta : TArknaṃ saṃvaR\ PAsT\ ////
   
//// [KA]-ṣṣi-nta : TA-rknaṃ saṃ-va-R\, PA-sT\ ////


Line: 2 
   //// sārmnaŚ\ ՙ՚ totka sārM\ śūwaṃ mā ////
   
//// sā-rmna-Ś\, ՙ՚ to-tka sā-rM\ [śū]-waṃ mā ////


Line: 3 
   //// kaṃ karsnaṃ ŚAn[m]ā[n.] {ŚAnmān(ma)} ////
   
//// kaṃ ka-rsnaṃ ŚA-n[m]ā-(*) ////


Line: 4 
   //// RA tri[w]ātsi swāRA ////
   
//// RA tri-[w]ā-tsi swā-RA ////


Line: 5 
   //// rn=eṅkalpaiccetS\ la[ṅ.]e {laṅ(ts)e} ////
   
//// rn^e-ṅka-lpai-cce-tS\ la-(ṅ+e) ////


Line: 6 
   //// s=entwe KArkāntene kle {kle(śanma)} ////
   
//// s^e-ntwe KA-rkā-nte-ne kle ////


Line: 7 
   //// 11 citrents=akalṣlyi dīrghana[kh]eṃ ////
   
//// 11 ci-tre-nts^a-ka-lṣlyi dī-rgha-na-[+eṃ] ////


Line: 8 
   //// (1)2 weña koṣṭhile [ṣa] ////
   
//// 2 we-ña ko-ṣṭhi-le (ma) ////




Manuscript: 27 


THT 0027

Toch_B_27
T_III_So_68.29
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0027RT.xxx
0027VT.xxx
fehlt 3/95
{Nr.27 = TIII. Š68. 29}



Page: 27a 


      
{THT_27   \   Toch_B_27   \   T_III_So_68.29}


Line: 1 
   //// tr. {(pā)tr(i)} larepi ramT\ ñi twe po āñmtsa : nauṢ\ rano taiknesa poyśintatS\ yām[ṣar](e) spaktāṃ -
   
//// tr. {(pā)tr(i)} larepi ramT\ ñi twe po āñmtsa : nauṢ\ rano taiknesa poyśintatS\ yām[ṣar](e) spaktāṃ -


Line: 2 
   //// sa {(tu)sa} tw=ānanda mā MAskeTAR\ {MAsketaR\} LAklessu mā ra klaiksotaR\ 61 po ñäktetS\ śāmnats ksa yāmi spaktāṃ
   
//// sa {(tu)sa} tw^ānanda mā MAskeTAR\ {MAsketaR\} LAklessu mā ra klaiksotaR\ 61 po ñäktetS\ śāmnats ksa yāmi spaktāṃ


Line: 3 
   //// [rp]o {(ya)rpo} wrotse tne mā po wnolmeṃmeṃ : tākaṃ k=ānanda tne ekaMAcai preśyaine ostmeṃ ltuweṣo : poykne {poykne(sa)}
   
//// [rp]o {(ya)rpo} wrotse tne mā po wnolmeṃmeṃ : tākaṃ k^ānanda tne ekaMAcai preśyaine ostmeṃ ltuweṣo : poykne {poykne(sa)


Line: 4 
   //// kauna {(62 re)kauna} plTAṃne iṅkauṃ wīna kallaṃ KAstweR\ ṣpanene : rekiṣṣana ṅke toṃ molints=ālyau {ālayau(ce)}
   
//// kauna {(62 re)kauna} plTAṃne iṅkauṃ wīna kallaṃ KAstweR\ ṣpanene : rekiṣṣana ṅke toṃ molints^ālyau {ālayau(ce)


Line: 5 
   //// sa[nu]ññ=ālyauce : naKAṃ ṣamāññeṣṣe maiM\ PAlskw ālyaucempa snai ynāñmñe tākaṃ {63}
   
//// sa[nu]ññ^ālyauce : naKAṃ ṣamāññeṣṣe maiM\ PAlskw ālyaucempa snai ynāñmñe tākaṃ {63


Line: 6 
   //// (:) rs[e] - {rs[e](sa)} t[RA]ṅkonta ṅke nakanm=ālyaucesa TAttānTAR\ māka : nke[TA]rm(e) ṅk=ālyauce ynāñmñe
   
//// (:) rs[e] - {rs[e](sa)} t[RA]ṅkonta ṅke nakanm^ālyaucesa TAttānTAR\ māka : nke[TA]rm(e) ṅk^ālyauce ynāñmñe


Line: 7 
   //// m.ṣ {m[o]ṣ} tuyknesa yāmeṃ perāko : aunanTAR\ śpālmeṃ
   
//// m.ṣ {m[o]ṣ} tuyknesa yāmeṃ perāko : aunanTAR\ śpālmeṃ


Line: 8 
   //// : kewye kuñcīTAṣ[ṣ]e pelai[k]neṣṣe śūke klu[ṣṣ]e sa
   
//// : kewye kuñcīTAṣ[ṣ]e pelai[k]neṣṣe śūke klu[ṣṣ]e sa


Page: 27b 


      
{THT_27   \   Toch_B_27   \   T_III_So_68.29}


Line: 1 
   //// [k.] - lyi ṅke pākri oT\ tāk(aṃ) : [pa]p[ā]ṣṣoṢ\ aiśaumy(i)
   
//// [k.] - lyi ṅke pākri oT\ tāk(aṃ) : [pa]p[ā]ṣṣoṢ\ aiśaumy(i)


Line: 2 
   //// ñc.R\ 66 tw auñentai - weña tarya ślokanma toṃ KA[tkr]=ārthÄ\ pudñäkte : kaklā {kaklā(wausa)}
   
//// ñc.R\ 66 tw auñentai - weña tarya ślokanma toṃ KA[tkr]^ārthÄ\ pudñäkte : kaklā {kaklā(wausa)


Line: 3 
   //// ts[iŚ\] aittaṅka prere KArstauca [sā]Ü yessāK\ yāmṢAlle (:) klāwäṣṣeñcañ ka cai
   
//// ts[iŚ\] aittaṅka prere KArstauca [sā]Ü yessāK\ yāmṢAlle (:) klāwäṣṣeñcañ ka cai


Line: 4 
   //// k {(67 ce ṣeme ślo)k} weña ākṣusa yeSAñÄ\ sāÜ ñissa ytārye nauṢ\ ՙ՚ yokaiṣṣe prerentse KArstau {KArstau(ca)}
   
//// k {(67 ce ṣeme ślo)k} weña ākṣusa yeSAñÄ\ sāÜ ñissa ytārye nauṢ\ ՙ՚ yokaiṣṣe prerentse KArstau {KArstau(ca)


Line: 5 
   //// [kn.] sa {(tai)kn(e)sa} kekamoṢ\ poyśinta rṣāki : ce wace śoK\ {ś(l)oK\} weña spelkene ritTAssiŚ\ ṣañ ceṃ a {a(kalṣlyeṃ 68)}
   
//// [kn.] sa {(tai)kn(e)sa} kekamoṢ\ poyśinta rṣāki : ce wace śoK\ {ś(l)oK\} weña spelkene ritTAssiŚ\ ṣañ ceṃ a {a(kalṣlyeṃ 68)


Line: 6 
   //// [.s.] {(k)s(a)} PAlskonts=astarñeŚ\ ՙ՚ kakārpaṢ\ wīKAskeṃ PAlskaucañÄ\ marantse śanmau kleśaṣṣe : ce trī {ce trī(ce śloK\ weña)}
   
//// [.s.] {(k)s(a)} PAlskonts^astarñeŚ\ ՙ՚ kakārpaṢ\ wīKAskeṃ PAlskaucañÄ\ marantse śanmau kleśaṣṣe : ce trī {ce trī(ce śloK\ weña)


Line: 7 
   //// [ñk]e preśya śamn omposTAṃ sāṃ pelaiknentse 69 kÜse ñi yesñ=āksaṣle kÜse wat no enäṣlyi tu pw=ā[kṣ]ā {pw=ā[kṣ]ā(wame :)}
   
//// [ñk]e preśya śamn omposTAṃ sāṃ pelaiknentse 69 kÜse ñi yesñ^āksaṣle kÜse wat no enäṣlyi tu pw^ā[kṣ]ā {pw^ā[kṣ]ā(wame :)


Line: 8 
   //// ñiŚ\ caukamai k[c]a mā ra walāmai kca mā ttsa yāmṣamai : kÜse yeSAñÄ\ wänt[r]e - - l[l]e ṣai -
   
//// ñiŚ\ caukamai k[c]a mā ra walāmai kca mā ttsa yāmṣamai : kÜse yeSAñÄ\ wänt[r]e - - l[l]e ṣai -




Manuscript: 28 


THT 0028

Toch_B_28
T_III_So_68.30
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0028RT.xxx
0028VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 28a 


      
{THT_28   \   Toch_B_28   \   T_III_So_68.30}


Line: 1 
   //// n(e)mc(e)K\ ś.l āstreṃ : spelke mai tarkaceR\ kÜlātsi cek wärñai ra ñiŚ\ epyacÄ\ pkalaT\ [ՙ՚] t. .n.
   
//// n(e)mc(e)K\ ś.l āstreṃ : spelke mai tarkaceR\ kÜlātsi cek wärñai ra ñiŚ\ epyacÄ\ pkalaT\ [ՙ՚] t. .n.


Line: 2 
   //// k[re]ñcepi wnolmentse añmantse kartseŚ\ 71 ytāri akṣāwame nervāṃṣṣai riś kartsai oktatsai klyo
   
//// k[re]ñcepi wnolmentse añmantse kartseŚ\ 71 ytāri akṣāwame nervāṃṣṣai riś kartsai oktatsai klyo


Line: 3 
   //// [yā]mṢAlle spelke po āñmtsa : mā=lyāK\ tesa parna ytārye neSAṃ ksa tñe saṃṣārmeṃ laṃtsiŚ\ ՙ՚ ñi pelai
   
//// [yā]mṢAlle spelke po āñmtsa : mā^lyāK\ tesa parna ytārye neSAṃ ksa tñe saṃṣārmeṃ laṃtsiŚ\ ՙ՚ ñi pelai


Line: 4 
   //// [7]2 \\ dharmasoMAññe udānalaṅkārne mārgavārgäntse PArweṣṣe pāke \\ \\ nandavilā
   
//// [7]2 \\ dharmasoMAññe udānalaṅkārne mārgavārgäntse PArweṣṣe pāke \\ \\ nandavilā


Line: 5 
   //// r[ñ]ai (:) ñumka klautkents=ākalṣlyetS\ ytariṃ toṃ waiptār akṣāre : somāR\ ytārisa makci spo
   
//// r[ñ]ai (:) ñumka klautkents^ākalṣlyetS\ ytariṃ toṃ waiptār akṣāre : somāR\ ytārisa makci spo


Line: 6 
   //// ṣañÄ\ sarrīwenta : 1 mā āyor [mā] ra telki yamalñe - [kw]älñe neSAṃ : mā-
   
//// ṣañÄ\ sarrīwenta : 1 mā āyor [mā] ra telki yamalñe - [kw]älñe neSAṃ : mā-


Line: 7 
   //// rs[ta .i] : memyaS\ makci ono(l)m[eṃ] poyknesa mā tuntse .s. - 2 temeñÄ\ pe[tw]e -
   
//// rs[ta .i] : memyaS\ makci ono(l)m[eṃ] poyknesa mā tuntse .s. - 2 temeñÄ\ pe[tw]e -


Line: 8 
   //// [m. s.] lintse se (p)[i]lko tSAṅkau ṣai mā mai[y. .e] - mā tsirauñe mā -
   
//// [m. s.] lintse se (p)[i]lko tSAṅkau ṣai mā mai[y. .e] - mā tsirauñe mā -


Page: 28b 


      
{THT_28   \   Toch_B_28   \   T_III_So_68.30}


Line: 1 
   //// [PA]lskonta s. - lakle wärpnanTAR\ - [.w.] - [lko] ṣai : ajite [n.] -
   
//// [PA]lskonta s. - lakle wärpnanTAR\ - [.w.] - [lko] ṣai : ajite [n.] -


Line: 2 
   //// 4 - [K\] lakle śauL\ ṢPA tem.. ṣuktante mā kautsi yā - (:) to[ṃ] epiṅte kerte -
   
//// 4 - [K\] lakle śauL\ ṢPA tem.. ṣuktante mā kautsi yā - (:) to[ṃ] epiṅte kerte -


Line: 3 
   //// āst=arkwina ka ṢP\ ՙ՚ aiśmw akn(ā)ts[a] waT\ āṃtpi ksa ṢP\ [mā]=LAṃ MAskenTAR\ [5]
   
//// āst^arkwina ka ṢP\ ՙ՚ aiśmw akn(ā)ts[a] waT\ āṃtpi ksa ṢP\ [mā]^LAṃ MAskenTAR\ [5]


Line: 4 
   //// .[s]k. - (: k)Üse) parśine ksa tuK\ sū weṣy entwe MAkte ramT\ wrauña : ārkwi parśine ks=ārkwi waTKAṣ[ṣ]i e
   
//// .[s]k. - (: k)Üse) parśine ksa tuK\ sū weṣy entwe MAkte ramT\ wrauña : ārkwi parśine ks^ārkwi waTKAṣ[ṣ]i e


Line: 5 
   //// [wra]ttsai weṣṣi : 6 jñātiṃ seyi granthi pilko prākre eṅku ṣai : kÜse parśine wrattsai weṣṣi sū ñiŚ\ po
   
//// [wra]ttsai weṣṣi : 6 jñātiṃ seyi granthi pilko prākre eṅku ṣai : kÜse parśine wrattsai weṣṣi sū ñiŚ\ po


Line: 6 
   //// [t.o] : ṣeK\ sportoTAR\ ñy aiśamñe poyśiññe te wrattsai weṣṣi 7 kÜce cai makci eṅkoṣ ṣeṃ pilkonta
   
//// [t.o] : ṣeK\ sportoTAR\ ñy aiśamñe poyśiññe te wrattsai weṣṣi 7 kÜce cai makci eṅkoṣ ṣeṃ pilkonta


Line: 7 
   //// : mant alyaiK\ KAssinta snai keŚ\ ṣeṃ waiptaR\ ypaunane : akaL\ṣlyetS\ mā pw aiśamñe aksa
   
//// : mant alyaiK\ KAssinta snai keŚ\ ṣeṃ waiptaR\ ypaunane : akaL\ṣlyetS\ mā pw aiśamñe aksa


Line: 8 
   //// (8) .ai .e - l[yā]ka LAklenta piś c[m]elṣetS\ wnolmetS\ pernesa : ce akāL[K]\ ṣe[K\] ñä[ṣ(ṣ)ī(TAR\)
   
//// (8) .ai .e - l[yā]ka LAklenta piś c[m]elṣetS\ wnolmetS\ pernesa : ce akāL[K]\ ṣe[K\] ñä[ṣ(ṣ)ī(TAR\)




Manuscript: 29 


THT 0029

Toch_B_29
T_III_So_79.26
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0029RT.xxx
0029VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 29a 


      
{THT_29   \   Toch_B_29   \   T_III_So_79.26}


Line: 1 
   //// [a]kṣiM\ alyeṅKAtS\ 9 kalpa ñake po ////
   
//// [a]kṣiM\ alyeṅKAtS\ 9 kalpa ñake po ////


Line: 2 
   //// [w](er)tsy(ai)[ne] weña KAtkr=ārtho : mā caukate arthaṃma palskone ākṣa ////
   
//// [w](er)tsy(ai)[ne] weña KAtkr^ārtho : mā caukate arthaṃma palskone ākṣa ////


Line: 3 
   //// [.ut]ts. nts. yt(ā)rye mkte yolmeŚ\ aittaṅka : MAktāÜ yonmasa rṣāke śakkeññe kakraupau palsko : tawaK\ klā ////
   
//// [.ut]ts. nts. yt(ā)rye mkte yolmeŚ\ aittaṅka : MAktāÜ yonmasa rṣāke śakkeññe kakraupau palsko : tawaK\ klā ////


Line: 4 
   //// āke lkā[ṣ]ṣeṃñca : ytāri weṢṢAṃ se kartseŚ\ po wnolmetS\ TAṅwaññeñca ṣeK\ (:) ////
   
//// āke lkā[ṣ]ṣeṃñca : ytāri weṢṢAṃ se kartseŚ\ po wnolmetS\ TAṅwaññeñca ṣeK\ (:) ////


Line: 5 
   //// [.au]na empelye ce wce ślok weña 12 te ramT\ śārsa pudñäkte wnolmeṃ ceṃ sā ytā(ry)[e] ////
   
//// [.au]na empelye ce wce ślok weña 12 te ramT\ śārsa pudñäkte wnolmeṃ ceṃ sā ytā(ry)[e] ////


Line: 6 
   //// rāmT\ emalyesa tsetsarkoṢ\ memyoṢ\ yokaisa : kroścaṃ warś ceÜ yolmene yänmaskeṃ spantai kak. ////
   
//// rāmT\ emalyesa tsetsarkoṢ\ memyoṢ\ yokaisa : kroścaṃ warś ceÜ yolmene yänmaskeṃ spantai kak. ////


Line: 7 
   //// : ne)rvānṣṣe yolmeŚ po cai mitenTAR\ ytāris=oktatsai : MAktāÜ ytārisa makte ŚAtkāwa cmelse samudTAR\ ՙ՚ ta[w.] ////
   
//// : ne)rvānṣṣe yolmeŚ po cai mitenTAR\ ytāris^oktatsai : MAktāÜ ytārisa makte ŚAtkāwa cmelse samudTAR\ ՙ՚ ta[w.] ////


Line: 8 
   //// l.e p[y]āmtso warKṢAltsa ñiŚ\ yeSAṃ pānto : mā walke ṅke ñiŚ\ ksemaR\ tu posTAṃ onmiṃ tākaṃme : som. ai ////
   
//// l.e p[y]āmtso warKṢAltsa ñiŚ\ yeSAṃ pānto : mā walke ṅke ñiŚ\ ksemaR\ tu posTAṃ onmiṃ tākaṃme : som. ai ////


Page: 29b 


      
{THT_29   \   Toch_B_29   \   T_III_So_79.26}


Line: 1 
   //// [.k]TAr ṅk(e) mā ṣ ñiŚ\ tu tkālle 15 somo añyai somo ytārye kā wesTAR\ somo śconaimeṃ : wnolme sl(a) ////
   
//// [.k]TAr ṅk(e) mā ṣ ñiŚ\ tu tkālle 15 somo añyai somo ytārye kā wesTAR\ somo śconaimeṃ : wnolme sl(a) ////


Line: 2 
   //// ṣeme samudTAR\ . śaTKAṣṣeñca ṣeme stāM\ kleśaṣṣe āSAṣṣeñca po 16 ṣeme klyomoṃts empreṃtsñe KAllā ////
   
//// ṣeme samudTAR\ . śaTKAṣṣeñca ṣeme stāM\ kleśaṣṣe āSAṣṣeñca po 16 ṣeme klyomoṃts empreṃtsñe KAllā ////


Line: 3 
   //// [m]w aiñyai ytārye : sanai ytāri KAllātsiŚ\ sportoTAR\ somw aiñyai ytārye : ṣeme r=eme abhijñä yāmtsiśco ////
   
//// [m]w aiñyai ytārye : sanai ytāri KAllātsiŚ\ sportoTAR\ somw aiñyai ytārye : ṣeme r^eme abhijñä yāmtsiśco ////


Line: 4 
   //// (: t)āK\ ytārisa poyśinta KAtkanaṃ tāksa arhānti : mā tirth[e]tS\ PARnāññetS\ mā ////
   
//// (: t)āK\ ytārisa poyśinta KAtkanaṃ tāksa arhānti : mā tirth[e]tS\ PARnāññetS\ mā ////


Line: 5 
   //// [mi] wnolmi t[e]trikoṢ\ ytariṃ ṣeṃ aknātsaññesa : pilkontaṣṣana yaipoṢ\ so ////
   
//// [mi] wnolmi t[e]trikoṢ\ ytariṃ ṣeṃ aknātsaññesa : pilkontaṣṣana yaipoṢ\ so ////


Line: 6 
   //// (:) oK(T)\ bhūmintameṃ yaikoṢ\ kleśanma stmoṢ\ bhavāggärne 19 nervāṃ KAlpoṣ cai ṣañ añMä [y.] ////
   
//// (:) oK(T)\ bhūmintameṃ yaikoṢ\ kleśanma stmoṢ\ bhavāggärne 19 nervāṃ KAlpoṣ cai ṣañ añMä [y.] ////


Line: 7 
   //// [p]o[yśi] vyākariT\ ente śauL\ cwy āraṃ : naivasaṃjñānmeṃ srau ////
   
//// [p]o[yśi] vyākariT\ ente śauL\ cwy āraṃ : naivasaṃjñānmeṃ srau ////


Line: 8 
   //// [k]owänÄ\ lwāsa ṣlyamñana ynamñana nau ////
   
//// [k]owänÄ\ lwāsa ṣlyamñana ynamñana nau ////




Manuscript: 30 


THT 0030

Toch_B_30
T_III_So_68.28
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0030RT.xxx
0030VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 30a 


      
{THT_30   \   Toch_B_30   \   T_III_So_68.28}


Line: 1 
   klenta 21 te klyauṣāre makāykne tu yparwe palsko kaunāṃne : mā neSAṃ LAklentameṃ tSAlpālñe poyknes=eṃṣketse : cai toT\ wrocci rṣāki mā lklenta nautṣar=eṃṣketse : mā wat nai
   
klenta 21 te klyauṣāre makāykne tu yparwe palsko kaunāṃne : mā neSAṃ LAklentameṃ tSAlpālñe poyknes^eṃṣketse : cai toT\ wrocci rṣāki mā lklenta nautṣar^eṃṣketse : mā wat nai


Line: 2 
   sāÜ tne neSAṃ ytārye ksa lakle nautṣṣeñca : 22 cetS\ ceÜ silñe PAlskontse lakle ṢPA wīKAssi poyśi: toṃ ślokanma wertsyaine ākṣa cetS\ palsko tsārwässiŚ\ ՙ՚ eṃṣke-
   
sāÜ tne neSAṃ ytārye ksa lakle nautṣṣeñca : 22 cetS\ ceÜ silñe PAlskontse lakle ṢPA wīKAssi poyśi: toṃ ślokanma wertsyaine ākṣa cetS\ palsko tsārwässiŚ\ ՙ՚ eṃṣke-


Line: 3 
   tse āratsiśco yātatsiŚ\ astarñeŚ\ ṣeko : s[e]rke cmelñe srukalñents=eṃṣketse nautalñe yāmtsi 23 snai keŚ\ cmela karsatsiśco ṢPA tne ytārye sā śpālmeṃ : śai-
   
tse āratsiśco yātatsiŚ\ astarñeŚ\ ṣeko : s[e]rke cmelñe srukalñents^eṃṣketse nautalñe yāmtsi 23 snai keŚ\ cmela karsatsiśco ṢPA tne ytārye sā śpālmeṃ : śai-


Line: 4 
   ṣṣe [KA]r(s)aucaisa apāKArtse yāmusa klyomña : gaṅkne kekmu MAkte yaiku nāki ṣe[sa] reṢṢAṃ waR\ ՙ՚ samudRAmpa taiknesa ytārye sā oktats=ākṣusa 24
   
ṣṣe [KA]r(s)aucaisa apāKArtse yāmusa klyomña : gaṅkne kekmu MAkte yaiku nāki ṣe[sa] reṢṢAṃ waR\ ՙ՚ samudRAmpa taiknesa ytārye sā oktats^ākṣusa 24


Line: 5 
   - - - onuwaññe yänmātsiŚ\ ce wace śloK\ : ñäktetS\ ñakte ākṣ=omte tsārwässiŚ\ ceṃ wnolmeṃ : te ramT\ śārsame neSAṃ ytārye tne saṃṣārmeṃ
   
- - - onuwaññe yänmātsiŚ\ ce wace śloK\ : ñäktetS\ ñakte ākṣ^omte tsārwässiŚ\ ceṃ wnolmeṃ : te ramT\ śārsame neSAṃ ytārye tne saṃṣārmeṃ


Line: 6 
   - - (:) - - t[s]e LAklentameṃ tSAlpatsiŚ\ oktatsa klyomña 25 po kleśanma näkṣeñca po cmel[atS\] āke yāmṣeñca : teki ktsaitsñe srukalñe cmelñe ṢPA KArstauca ra
   
- - (:) - - t[s]e LAklentameṃ tSAlpatsiŚ\ oktatsa klyomña 25 po kleśanma näkṣeñca po cmel[atS\] āke yāmṣeñca : teki ktsaitsñe srukalñe cmelñe ṢPA KArstauca ra


Line: 7 
   //// [ta]llāñco wrocci ra rṣāki : aṅkaiṃ ytārasa mo[k]ṣ cai ñäskenTAR\ tu - m[ā] klpāskeṃ 26 ñi no ytārye ākṣusa oktatsa cmela nautṣeñca : ṣuKT\
   
//// [ta]llāñco wrocci ra rṣāki : aṅkaiṃ ytārasa mo[k]ṣ cai ñäskenTAR\ tu - m[ā] klpāskeṃ 26 ñi no ytārye ākṣusa oktatsa cmela nautṣeñca : ṣuKT\


Line: 8 
   //// yänmāṢṢAm : MAkte wranta ckentameṃ kārpaṃ kwri gā[ṅkn]e - .t. ṅka : po pernenta MAskenTAR\ po yaneṃ samudTArśc aiwoL\ 27 manT\ brahma
   
//// yänmāṢṢAm : MAkte wranta ckentameṃ kārpaṃ kwri gā[ṅkn]e - .t. ṅka : po pernenta MAskenTAR\ po yaneṃ samudTArśc aiwoL\ 27 manT\ brahma


Page: 30b 


      
{THT_30   \   Toch_B_30   \   T_III_So_68.28}


Line: 1 
   //// [:] n(e)rvā(n)[äŚ\] po aiwolyci MAskentar lna[sk.] - - m. pudñäktentse kektseṃne lkāṣyeṃ cai yetweṃ lakṣānta : keṣe aiksnaR\ wä
   
//// [:] n(e)rvā(n)[äŚ\] po aiwolyci MAskentar lna[sk.] - - m. pudñäktentse kektseṃne lkāṣyeṃ cai yetweṃ lakṣānta : keṣe aiksnaR\ wä


Line: 2 
   //// .t. ysāṣṣe 28 śle were po kleśanma yaik[oṢ\] yukoṢ\ śtwer m. [RAṃ] : ṣañÄ\ kartse kÜce yāmṣate tu wnolmi keklyauṣoṢ\ ṣeyeṃ : kÜceknesa ket ra
   
//// .t. ysāṣṣe 28 śle were po kleśanma yaik[oṢ\] yukoṢ\ śtwer m. [RAṃ] : ṣañÄ\ kartse kÜce yāmṣate tu wnolmi keklyauṣoṢ\ ṣeyeṃ : kÜceknesa ket ra


Line: 3 
   //// [t.] śakk(e)ññe rṣāke : ceÜ skloK\ pkāte śaiṣṣentse karstatsi ce ślok akṣāme 29 [kÜs]e pelaikneṣṣe krenT\ ceÜ yerkwantai eṅklyauṢAcce nauṢ\ . ṣpyārta po ono
   
//// [t.] śakk(e)ññe rṣāke : ceÜ skloK\ pkāte śaiṣṣentse karstatsi ce ślok akṣāme 29 [kÜs]e pelaikneṣṣe krenT\ ceÜ yerkwantai eṅklyauṢAcce nauṢ\ . ṣpyārta po ono


Line: 4 
   - - - - [ñ]ñ. ñca ket ra santāṃne : ceÜ tu yäknesa ñakteṃ śāmnane śpālmeṃ onolmeṃ : ṣeK\ wināṣṣi cmelṣe ceÜ samudTAR\ totte ykuweṣo 30 pe-
   
- - - - [ñ]ñ. ñca ket ra santāṃne : ceÜ tu yäknesa ñakteṃ śāmnane śpālmeṃ onolmeṃ : ṣeK\ wināṣṣi cmelṣe ceÜ samudTAR\ totte ykuweṣo 30 pe-


Line: 5 
   l(ai)kn(eṣ)[ṣ](e) yerkwantai spārtslñesa tsyālpāte wnolmeṃ : ṣañÄ\ śl=ālyeṅKAtS\ kartse - spelkkessu ṣeK\ sū wināṣle : pelaikneṣṣe yerkwantai kÜse wesTAR\
   
l(ai)kn(eṣ)[ṣ](e) yerkwantai spārtslñesa tsyālpāte wnolmeṃ : ṣañÄ\ śl^ālyeṅKAtS\ kartse - spelkkessu ṣeK\ sū wināṣle : pelaikneṣṣe yerkwantai kÜse wesTAR\


Line: 6 
   darśanamārK\ ñeM\ ՙ՚ śaK\ piŚ\ kṣananm=epiṅte pīś āntsi dharmacākKAR\ ñeM\ 31 kauc ette kluttaṅkenTAR\ toṃ pwenta cākr ente spārtaṃ : kÜs=ette tākaṃ kaucÄ\ toṃ kluttaṅkenTAR\ kaucmeṃ
   
darśanamārK\ ñeM\ ՙ՚ śaK\ piŚ\ kṣananm^epiṅte pīś āntsi dharmacākKAR\ ñeM\ 31 kauc ette kluttaṅkenTAR\ toṃ pwenta cākr ente spārtaṃ : kÜs^ette tākaṃ kaucÄ\ toṃ kluttaṅkenTAR\ kaucmeṃ


Line: 7 
   NAnoK\ etteŚ\ pelaikneṣṣepi śpālmeṃ cakkarntse ṣe yerter yeksnaR\ ՙ՚ śtwāra pwenta mārgāṅganta ṣem ramT\ ywārśkane 32 pelaikneṣṣe yerkwantai taiknesa eṣpirtacce nauṢ\ ՙ՚ pudñä-
   
NAnoK\ etteŚ\ pelaikneṣṣepi śpālmeṃ cakkarntse ṣe yerter yeksnaR\ ՙ՚ śtwāra pwenta mārgāṅganta ṣem ramT\ ywārśkane 32 pelaikneṣṣe yerkwantai taiknesa eṣpirtacce nauṢ\ ՙ՚ pudñä-


Line: 8 
   kte eṅklyauṢAcce ṣparttaṢṢaṃ mā=lleK\ tu camPAṃ : tu yparwe ñakti śāmna tSAlpāre piś toṃ cmelameṃ : taiknesa ket ra kartseŚ\ paspārtau poyśi nāṣle 33 alyeK\ preke
   
kte eṅklyauṢAcce ṣparttaṢṢaṃ mā^lleK\ tu camPAṃ : tu yparwe ñakti śāmna tSAlpāre piś toṃ cmelameṃ : taiknesa ket ra kartseŚ\ paspārtau poyśi nāṣle 33 alyeK\ preke




Manuscript: 31 


THT 0031

Toch_B_31
T_III_So_87.2
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0031RT.xxx
0031VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 31a 


      
{THT_31   \   Toch_B_31   \   T_III_So_87.2}


Line: 1 
   [p.] .t.- - - - .ñ.kt. m(e)n[āK\] w(e)[ña] sū //// //// [m]r. .n. śāR\ ՙ՚ alloṅkna ṅk[e] [ś. nTA] -
   
[p.] .t.- - - - .ñ.kt. m(e)n[āK\] w(e)[ña] sū //// //// [m]r. .n. śāR\ ՙ՚ alloṅkna ṅk[e] [ś. nTA] -


Line: 2 
   yyana entwe kka ṅke yamītr aṣpamāT\ ՙ՚ skwassu nesau paplāntau yeS\ ta[llā]ñcÄ\ LAklessoñcÄ\ 36 manT\ sw apāṢṢAtte KAlpauca śwātsi yoktsi alanmeṃ ṣañ ka kātsa lkānTAR\ ՙ՚ kÜse yikne
   
yyana entwe kka ṅke yamītr aṣpamāT\ ՙ՚ skwassu nesau paplāntau yeS\ ta[llā]ñcÄ\ LAklessoñcÄ\ 36 manT\ sw apāṢṢAtte KAlpauca śwātsi yoktsi alanmeṃ ṣañ ka kātsa lkānTAR\ ՙ՚ kÜse yikne


Line: 3 
   ritañÄ sosoyoṢ\ weṃṣyetsai ramT\ kotaisa yarkesa wikṣeñcañÄ\ : abhijñänta dhyananma eroṢ\ eṃṣke ywārco tSAlpoṢ\ saṃsārmeṃ : ceṃ appamāT\ yāmṣyenTAR\ śwātsi yoktsi klporsa
   
ritañÄ sosoyoṢ\ weṃṣyetsai ramT\ kotaisa yarkesa wikṣeñcañÄ\ : abhijñänta dhyananma eroṢ\ eṃṣke ywārco tSAlpoṢ\ saṃsārmeṃ : ceṃ appamāT\ yāmṣyenTAR\ śwātsi yoktsi klporsa


Line: 4 
   37 ceÜ wäntre poyśi lyelykormeṃ weña tarya ślokanma ṣamāññents=ayātoŚ\ ՙ՚ totkātS\ aiku kwri tākaṃ papāsṣorñentane no anaiśai wawlāwau : aiśaumyi ceÜ PA-
   
37 ceÜ wäntre poyśi lyelykormeṃ weña tarya ślokanma ṣamāññents^ayātoŚ\ ՙ՚ totkātS\ aiku kwri tākaṃ papāsṣorñentane no anaiśai wawlāwau : aiśaumyi ceÜ PA-


Line: 5 
   llānTAR\ krento āstreṃ śauL\ śayeñcai wnolme : snai laiwo ṣpane ce tne ṣeme ślok akṣāme 38 wace śloK\ weña pudñäkte krenTAṃ lkāṣṣi erkatte cets yarke tsamtsi-
   
llānTAR\ krento āstreṃ śauL\ śayeñcai wnolme : snai laiwo ṣpane ce tne ṣeme ślok akṣāme 38 wace śloK\ weña pudñäkte krenTAṃ lkāṣṣi erkatte cets yarke tsamtsi-


Line: 6 
   śco : TAryā aiśamñe tākoyÄ\ kwri ṣamāne tne putkowä wikṣeñca yarkesa : srukalñe kauṣeñca snai tsnamñe totkānts aiku te manT\ KArsaurmeṃ : appamāT\ yamaskenTAR\ mā yśe-
   
śco : TAryā aiśamñe tākoyÄ\ kwri ṣamāne tne putkowä wikṣeñca yarkesa : srukalñe kauṣeñca snai tsnamñe totkānts aiku te manT\ KArsaurmeṃ : appamāT\ yamaskenTAR\ mā yśe-


Line: 7 
   ñcañÄ\ aknātsañÄ\ 39 trīce śloK\ weña kwri tane śwātsintse śle yoktsintse klpauca tākaṃ wnolme : yolo wäntre ra kwri tākaṃ sū cetS\ mskeTAR\ yarkasa toṃ weña ślokanma : te śārsa-
   
ñcañÄ\ aknātsañÄ\ 39 trīce śloK\ weña kwri tane śwātsintse śle yoktsintse klpauca tākaṃ wnolme : yolo wäntre ra kwri tākaṃ sū cetS\ mskeTAR\ yarkasa toṃ weña ślokanma : te śārsa-


Line: 8 
   me pudnäkt=ānaiśai mā ranw aiku KArsau ny akalṣle : papāṣsu ṣeK\ wawāwlau aloKAlyme ynūca 40 tary=aiśamñenta tākaṃ cwi nauṣaññana cmela kÜse campn epyacÄ\ kalatsi : ñäkcye
   
me pudnäkt^ānaiśai mā ranw aiku KArsau ny akalṣle : papāṣsu ṣeK\ wawāwlau aloKAlyme ynūca 40 tary^aiśamñenta tākaṃ cwi nauṣaññana cmela kÜse campn epyacÄ\ kalatsi : ñäkcye


Page: 31b 


      
{THT_31   \   Toch_B_31   \   T_III_So_87.2}


Line: 1 
   pilkw astreṃ erṣtRA ṢPA nauTAṢṢAṃ po tsnamñenta toṃ tary=aiśamñenta : eru ka tākaṃ poyśints=ākalṣle traividye ñeM\ arhānte mskeTAR ՙ՚ ceṃ ksa yāmTAR\ appamāT\ wrocce lupṣTAR\ nraisa
   
pilkw astreṃ erṣtRA ṢPA nauTAṢṢAṃ po tsnamñenta toṃ tary^aiśamñenta : eru ka tākaṃ poyśints^ākalṣle traividye ñeM\ arhānte mskeTAR ՙ՚ ceṃ ksa yāmTAR\ appamāT\ wrocce lupṣTAR\ nraisa


Line: 2 
   41 kÜse no sū tākaṃ apāṣtte kallaṃ śwātsi alanmeṃ ce comPA kca ṣarmtsa : tumeṃ putkoṢAṃ maimañceṃ appamāT\ sū yamasTAR\ eṃṣk=ārhānteṃ wrocceṃ : kattākeṃ ksa yaṃ lkātsi ṣeK\
   
41 kÜse no sū tākaṃ apāṣtte kallaṃ śwātsi alanmeṃ ce comPA kca ṣarmtsa : tumeṃ putkoṢAṃ maimañceṃ appamāT\ sū yamasTAR\ eṃṣk^ārhānteṃ wrocceṃ : kattākeṃ ksa yaṃ lkātsi ṣeK\


Line: 3 
   ṣeK\ tārkaṃ spelke ṣamāññ=attsaiK\ PAsT\ ՙ՚ cwi cai yarke yamaskeṃ sw alyeṅKAṃ mīyäṢṢAṃ 42 ce cmelṣe yarke petisa trikeTAr ramT\ aknātsa onwaññe śauL\ paKTAR\ ՙ՚
   
ṣeK\ tārkaṃ spelke ṣamāññ^attsaiK\ PAsT\ ՙ՚ cwi cai yarke yamaskeṃ sw alyeṅKAṃ mīyäṢṢAṃ 42 ce cmelṣe yarke petisa trikeTAr ramT\ aknātsa onwaññe śauL\ paKTAR\ ՙ՚


Line: 4 
   waike waṣe ṢPA KAskor waT\ wentsi klyinne po weṢṢAṃ śwātsintse pernesa : mañiññe ramT\ kattāketS\ yāṃṢAṃ KAṣṣīnts=olypo Ṣ\ palsko cetS\ pāṢTAR\ ՙ՚
   
waike waṣe ṢPA KAskor waT\ wentsi klyinne po weṢṢAṃ śwātsintse pernesa : mañiññe ramT\ kattāketS\ yāṃṢAṃ KAṣṣīnts^olypo Ṣ\ palsko cetS\ pāṢTAR\ ՙ՚


Line: 5 
   yāmtr alyeṅKAṃ appamāT\ yaṃ posTAṃ nraintane 43 ṣeṃ ywārc ostmeṃ ltweṢ\ pudñäkteŚ\ snaice tallānt ikemeṃ ṣamāni tatākaṢ\ ՙ՚ cai ṣamāññentse mai-
   
yāmtr alyeṅKAṃ appamāT\ yaṃ posTAṃ nraintane 43 ṣeṃ ywārc ostmeṃ ltweṢ\ pudñäkteŚ\ snaice tallānt ikemeṃ ṣamāni tatākaṢ\ ՙ՚ cai ṣamāññentse mai-


Line: 6 
   yyane aklyilñentse Ṣ\ pernesa yark=ālaṃmeṃ klpāṣyeṃ : TArkoṣ ārte alloṅkna cmela triwoṢ\ attsaiK\ kattākeṃmp=eṣe : riṃne kÜṣaiṃne ostwane ṣeK\ yeyeṃ ceṃ lkatsi
   
yyane aklyilñentse Ṣ\ pernesa yark^ālaṃmeṃ klpāṣyeṃ : TArkoṣ ārte alloṅkna cmela triwoṢ\ attsaiK\ kattākeṃmp^eṣe : riṃne kÜṣaiṃne ostwane ṣeK\ yeyeṃ ceṃ lkatsi


Line: 7 
   44 lkāṣyeṃ mā=ttsaiK\ tu ṣamāni wasy ausoṢAṃ saṅghāṭi ṣemi ysaly=erṣyenTAR\ ՙ՚ tanāpatentsa ostwasa ekñintasa entseño MAntañyenTAR\ ṣemi : kete pkante
   
44 lkāṣyeṃ mā^ttsaiK\ tu ṣamāni wasy ausoṢAṃ saṅghāṭi ṣemi ysaly^erṣyenTAR\ ՙ՚ tanāpatentsa ostwasa ekñintasa entseño MAntañyenTAR\ ṣemi : kete pkante


Line: 8 
   yām[y]eṃ kal(.)au .e [c]ai cetS\ sañi ts[m]e[nTA]R\ ar[tsa] (k)auṃ [: eṃ.ā] //// //// [l]ai[ñ]e (4)[5] .e - - - - - [lā]ṣ(.)Aṃ [a]lyaik kekmoṢ\ ñyātse[n]e .e
   
yām[y]eṃ kal(.)au .e [c]ai cetS\ sañi ts[m]e[nTA]R\ ar[tsa] (k)auṃ [: eṃ.ā] //// //// [l]ai[ñ]e (4)[5] .e - - - - - [lā]ṣ(.)Aṃ [a]lyaik kekmoṢ\ ñyātse[n]e .e




Manuscript: 32 


THT 0032

Toch_B_32
T_III_So_92.51
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3335 *



Page: 32a 


recto


      
{THT_32   \   Toch_B_32   \   T_III_So_92.51}


Line: 1 
   //// KArsormeṃ : appamāT\ yamaskentRA [mā yśeñca]ñ\ [a]
   
//// KA-rso-rme(ṃ) : `a-ppa-mā-T\ [ya]-[ma]-ske-ntRA (m+) (*) (*) (*) ////


Line: 2 
   //// [sa toṃ] weña ślokanma : te śārsame pudñäkt=ānai(śai)
   
//// (*) (*) (+o) we-ña ślo-ka-nma : te śā-rsa-me pu-dñä-kt^ā-nai ////


Line: 3 
   //// [kÜse] campn (e)pyac kalatsi : ñäkcye pilkw āstreṃ erṣtRA ṢPA nauTA
   
//// (*) ca-mpn+ pya-c^ka-la-tsi : ñä-kcye pi-lkw^ā-streṃ `e-rṣtRA Ṣ[P]A nau-TA


Line: 4 
   //// (yā)mtRA appamāT\ wroc[c]e lupṣtRA nraisa 41 kÜse no su tākaṃ apā[ṣ]tte
   
//// mtRA `a-ppa-mā-T\ w(r)o-c+e lu-pṣtRA nrai-sa 41 kÜse no su tā-kaṃ `a-pā-[ṣ]tt[e]


Line: 5 
   //// wr[occeṃ :] kattāk[e]ṃ ksa yaṃ lkātsi ṣeK\ ṣeK\ tārkaṃ spelke ṣa[mā]
   
//// (wro) (*) (:) [ka]-ttā-k[e]ṃ ksa yaṃ lkā-tsi ṣe-K\ ṣe-K\ tārkaṃ spe-lke ṣa-(*)


Line: 6 
   //// (pa)ktRA : waike waṣe ṢPA KAskor waT\ wentsi klinne po [w]e(ṢṢA)ṃ -
   
//// ktRA [:] wai-ke wa-ṣe ṢPA KA-sko-r^wa-T\ we-ntsi kli-nne po (w)e


Line: 7 
   //// (po)s(TA)ṃ n[r]aintane 43 ṣeṃ ywārc os[t]meṃ [l](tw)[e](Ṣ\) pudñäkteŚ\ [s](n)ai[ce] -
   
//// s+ṃ n+ai-nta-ne 43 ṣeṃ ywā-rc^o-s+meṃ (*) (*) pu-dñ(ä)-kte-Ś\ (+ai)


Line: 8 
   //// [cm]ela [t]riwo[Ṣ\] att[s]ai(K\ kattākeṃ)[m]p=e[ṣe] : rinne - - -
   
//// (cm)e-la +ri-wo-(+\) `a-tt[s]ai * * * +p^e-(*) : ri-nn+





Page: 32b 


verso


      
{THT_32   \   Toch_B_32   \   T_III_So_92.51}


Line: 1 
   //// o[st]wa[sa] ekñ[i]nta(sa entseño) [MA](nta)ñy(e)ntRA - - -
   
//// `o-(+tw+) (sa) (*)-kñ+-nt+ * * * (*) (*) ñy+-ntRA


Line: 2 
   //// tS\ alāṢṢAṃ alyaik kekm(o)Ṣ\ (ñ)y[āts](e)ne c[e]ṃ yaṃ - - -
   
//// tS\ `a-(+ā)-ṢṢAṃ `a-lyai-k^ke-km+-[Ṣ\] (*) (*) ne c+ṃ yaṃ


Line: 3 
   //// [no] KAlpāṢṢAṃ ekñinta : ce cmelne sanaṃ snai keśÄ\ - - - -
   
//// (n+) KA-lpā-ṢṢAṃ `e-kñi-nta : ce cme-lne sa-naṃ snai ke-śÄ\ (*)


Line: 4 
   //// ṢṢAṃ [KA]rstoṣ wastsi ṣeK\ ausu rīne ymai ṣamāne : KA[lp.] -
   
//// ṢṢAṃ (KA)-rsto-ṣ^wa-(+t)si ṣe-K\ `au-su rī-ne ymai ṣa-mā-ne : KA-[lp+]


Line: 5 
   //// (47) ce nāky empelye KArsormeṃ yarke ynāñMAññentane orotsai pro
   
//// (*) ce nā-ky^e-mpe-lye [KA]-rso-rmeṃ ya-rke ynā-ñMA-ññe-nta-ne `o-ro-tsai pro


Line: 6 
   //// s[n]ai[cc]ene ykene : persaT\ soylñe ekñesa sanaṃTS\ laute
   
//// s[n]ai-[cc]e-ne yke-ne : pe-rsa-T\ so-ylñe `e-kñe-sa sa-naṃ-TS\ lau-te


Line: 7 
   //// nta swāRAṣṣaT\ mā soytsi cämpyā[SA] : ñake n=ostme(ṃ) la[.o]
   
//// nta swā-RA-ṣṣa-T\ mā so-ytsi cä-mpyā-[SA] : ña-ke n^o-stme la-(+o)


Line: 8 
   //// [.ä]nT\ pintwāT\ śaitsisa mā ka[k]onta te - (:) rīta - -
   
//// (*)-nT\ pi-nt+ā-T\ śai-tsi-sa mā ka-[k]o-nta te (*) (:) [rī]-ta




Manuscript: 33 


THT 0033

Toch_B_33
T_III_So_87.3
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0033RT.xxx
0033VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 33a 


      
{THT_33   \   Toch_B_33   \   T_III_So_87.3}


Line: 1 
   //// pu pr. r. r. [ñc]n. //// //// .w. ks. [PA]ST(\) [ṣa]mā[n.] -
   
//// pu pr. r. r. [ñc]n. //// //// .w. ks. [PA]ST(\) [ṣa]mā[n.] -


Line: 2 
   \\ dharmasoMAññe udānalaṅkārne satkāravārgäntse PArw[e](ṣ)ṣ(e) pāke \\ \\ subhādrenne \\ yetwe śāsantse pelke ṣamāññe ṣotri krenTAntso soylñe wewe-
   
\\ dharmasoMAññe udānalaṅkārne satkāravārgäntse PArw[e](ṣ)ṣ(e) pāke \\ \\ subhādrenne \\ yetwe śāsantse pelke ṣamāññe ṣotri krenTAntso soylñe wewe-


Line: 3 
   ñu kÜse po tārkaṃ eṅkalñanta po PAst rin[TA]R\ wäntarwa ponTAṃ krāṣTAṃ kerketse : palsko leleyu po wäntarwameṃ : ṣamāññentse śūke camPAṃ tak=ānaiśai karsatsi : 1
   
ñu kÜse po tārkaṃ eṅkalñanta po PAst rin[TA]R\ wäntarwa ponTAṃ krāṣTAṃ kerketse : palsko leleyu po wäntarwameṃ : ṣamāññentse śūke camPAṃ tak^ānaiśai karsatsi : 1


Line: 4 
   yāmor ṣemeṃtSA sompastr ekñenta lyśi no alyeṅKAṃS\ cowai TArkanaṃ : saswe ṣarya sompasTAr te retke yāmtRA were te pūwar tsaKṢAṃ waR\ paRAṃ :
   
yāmor ṣemeṃtSA sompastr ekñenta lyśi no alyeṅKAṃS\ cowai TArkanaṃ : saswe ṣarya sompasTAr te retke yāmtRA were te pūwar tsaKṢAṃ waR\ paRAṃ :


Line: 5 
   makte ksa rintAR\ waipecc=ekñenta : takarṣkñesa mrauskalñesa mā ṢPA sū wteṃtse kraupalle 2 osTA ṣmemanentse māka kurpelle māñye mañyanatS\ śno-
   
makte ksa rintAR\ waipecc^ekñenta : takarṣkñesa mrauskalñesa mā ṢPA sū wteṃtse kraupalle 2 osTA ṣmemanentse māka kurpelle māñye mañyanatS\ śno-


Line: 6 
   yÄ\ säswa tkāTArtS\ : lānte spaktāṃ ypoye pauśye añmants=ekñi kurpelle tusa ñskenTAr waipecce : kÜse no ostmeṃ ltu yāṣṣu śawāñca : kwri sū krauPTAR\ waipeccenta
   
yÄ\ säswa tkāTArtS\ : lānte spaktāṃ ypoye pauśye añmants^ekñi kurpelle tusa ñskenTAr waipecce : kÜse no ostmeṃ ltu yāṣṣu śawāñca : kwri sū krauPTAR\ waipeccenta


Line: 7 
   wrocce lupṣTAR\ nākimpa 3 kwri yarke peti ṣeyme kurpelle osT\ olypo ṣaiceR\ makci lamalyi : ṣñāR\ ṣñāR\ mañyeṃ mañyanameṃ nemcek yarke KAllālyi
   
wrocce lupṣTAR\ nākimpa 3 kwri yarke peti ṣeyme kurpelle osT\ olypo ṣaiceR\ makci lamalyi : ṣñāR\ ṣñāR\ mañyeṃ mañyanameṃ nemcek yarke KAllālyi


Line: 8 
   waipeccenta kraupalyi : latso ñk=ostameṃ kselñeṣṣ=akālksa : yarke peti KAllauṣṣana ŚAnmānma śanMAsTAR\ 4 MAkte yelyitse ku tallāw tākaṃ śwāṃne yṅkau
   
waipeccenta kraupalyi : latso ñk^ostameṃ kselñeṣṣ^akālksa : yarke peti KAllauṣṣana ŚAnmānma śanMAsTAR\ 4 MAkte yelyitse ku tallāw tākaṃ śwāṃne yṅkau


Page: 33b 


      
{THT_33   \   Toch_B_33   \   T_III_So_87.3}


Line: 1 
   KAstweR\ yelyi pilenta : manT\ KAllauṣṣi yelyi cmenTAR\ ontsoytñeṣṣe pīlene pelaikneṣṣe kektseṃ cwi : śwāṃne yṅkauṃ KAstweR\ mā=ñu KAlpāṢṢAṃ : naumikkane
   
KAstweR\ yelyi pilenta : manT\ KAllauṣṣi yelyi cmenTAR\ ontsoytñeṣṣe pīlene pelaikneṣṣe kektseṃ cwi : śwāṃne yṅkauṃ KAstweR\ mā^ñu KAlpāṢṢAṃ : naumikkane


Line: 2 
   lkāṣn eśnesa kÜtameṃ KAlloyMÄ\ waipecce 5 saṃvaR\ ṣamāññe āŚAṃ ostw osTA TArknaṃ aklyilñe śakwi klautkeṃtsa : ompalskoññe PAsT\ praṅKAṢṢAṃ natknaṃ lauke
   
lkāṣn eśnesa kÜtameṃ KAlloyMÄ\ waipecce 5 saṃvaR\ ṣamāññe āŚAṃ ostw osTA TArknaṃ aklyilñe śakwi klautkeṃtsa : ompalskoññe PAsT\ praṅKAṢṢAṃ natknaṃ lauke


Line: 3 
   aiśamñe yarke peti ñaṢTAR\ sū : ṣkas toṃ tarstwasa ṣeK\ sū yaskasTAR\ nauntai nauntai osTA osTA se samPA ksa pautoy ñäŚ\ 6 ñi kka ka tākoṃ lañcÄ\ ṣe-
   
aiśamñe yarke peti ñaṢTAR\ sū : ṣkas toṃ tarstwasa ṣeK\ sū yaskasTAR\ nauntai nauntai osTA osTA se samPA ksa pautoy ñäŚ\ 6 ñi kka ka tākoṃ lañcÄ\ ṣe-


Line: 4 
   meskepi ñi k=amācinta ñi ka po ypoyi : osTA ṣmeñcaṃ ostmeṃ ltuweṢ\ ñi ka yarke yāmyeṃ ṣeK\ mā=lyekepi keṃ ramoṃ : lakaṃ klyauṢAṃ wa-
   
meskepi ñi k^amācinta ñi ka po ypoyi : osTA ṣmeñcaṃ ostmeṃ ltuweṢ\ ñi ka yarke yāmyeṃ ṣeK\ mā^lyekepi keṃ ramoṃ : lakaṃ klyauṢAṃ wa-


Line: 5 
   T\ yark=alyekepi : tsakṣTAR\ ysalyṣe pūwarsa sū ce comPAmpa KAccīTAR\ 7 weña pudñäkte māka sutarma yarke petintse snai keŚ\ naka-
   
T\ yark^alyekepi : tsakṣTAR\ ysalyṣe pūwarsa sū ce comPAmpa KAccīTAR\ 7 weña pudñäkte māka sutarma yarke petintse snai keŚ\ naka-


Line: 6 
   nma : tu ñiŚ\ tane cek wärñai kca [au]ltsorsa ka ṢArpaume śkamaiyyantse weweñoR\ ՙ՚ keT\ yarke petiŚ\ rmamñe tSAṅkau tne PAklauTKAṣṣaT\ PAsT\ PAlskonta weṃṣyetsai
   
nma : tu ñiŚ\ tane cek wärñai kca [au]ltsorsa ka ṢArpaume śkamaiyyantse weweñoR\ ՙ՚ keT\ yarke petiŚ\ rmamñe tSAṅkau tne PAklauTKAṣṣaT\ PAsT\ PAlskonta weṃṣyetsai


Line: 7 
   ramT\ kotaimeṃ 8 MAkte tne lāñe naKṢAṃ sarmana taṃtSAṢṢAṃ [p]ya(py)[aiṃ] kauṢAṃ okonta [: ma]nT\ tne yarke peti naKṢAṃ śilaṣṣana sarmana bodhyāṅkṣana pyapyaiṃ no : ṣamā-
   
ramT\ kotaimeṃ 8 MAkte tne lāñe naKṢAṃ sarmana taṃtSAṢṢAṃ [p]ya(py)[aiṃ] kauṢAṃ okonta [: ma]nT\ tne yarke peti naKṢAṃ śilaṣṣana sarmana bodhyāṅkṣana pyapyaiṃ no : ṣamā-


Line: 8 
   .e - - [.au ..ṃ] okonta : yarke [p]e[t]i .e //// //// r.o[n]e yoPAṃ allāwo : [c]e -
   
.e - - [.au ..ṃ] okonta : yarke [p]e[t]i .e //// //// r.o[n]e yoPAṃ allāwo : [c]e -




Manuscript: 34 


THT 0034

Toch_B_34
T_III_MQ_17.6
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3350 *



Page: 34a 


recto


      
{THT_34   \   Toch_B_34   \   T_III_MQ_17.6}


Line: 1 
   - - [p]r.[k.] ma[s=a]kāśn(e) - [v]r̥ddhisa orn[e] au ////
   
* * (+r+) (*) ma (*) (*)-śn+ * (*) +RA-ddh+-[sa] `o-(+n+) `au ////


Line: 2 
   - - m su onmiṃ yām[ṣate] kawātene añ.ā ////
   
* * m^su `o-nmiṃ yā-m+ * ka-wā-te-ne [`a]-ñ+ā ////


Line: 3 
   ki TA[t]t. - śc\ eritar sa ////
   
ki TA-[t]t+ * +ś(c)\ `e-ri-ta-r^sa (*) ////


Line: 4 
   lmau wat no MAkte tākaṃ mañ. ////
   
lmau wat^no MA-[kte] tā-kaṃ ma-ñ+ ////


Line: 5 
   yāmṣa cau kṣ[ā]nti klyemane ////
   
yā-mṣa cau k[ṣā]-nti klye-ma-ne ////


Line: 6 
   w[r]o[cc]e t(e)ki wärpāte sū ra ////
   
w+(o)-+e (*)-ki wä-rpā-te sū ra ////


Line: 7 
   .s. [m.ā]r..aṃ yāmornts=o[ko] - pā ////
   
* (+ā) * (+aṃ) yā-mo-rnts^o * * pā (*) ////


Line: 8 
   {nur unleserliche Reste erhalten}





Page: 34b 


verso


      
{THT_34   \   Toch_B_34   \   T_III_MQ_17.6}


Line: 1 
   {fehlt}


Line: 2 
   - s[k]atsi[ś]c\ : k[auṣe] - - - .ṢA ////
   
(*) (*) (+s+) (+c)\ : k+ (*) * * +ṢA ////


Line: 3 
   Ṣ[P]A [c]e ślok ākṣa wertsyaine 25 ////
   
Ṣ[P]A [c]e ś[l]o-k^ā-kṣa we-rtsyai-ne 25 ////


Line: 4 
   tstse tonaK\ lkāṢṢAṃ erkatñe[n.] ////
/183/   
tstse to-na-K\ lkā-ṢṢAṃ `e-rka-tñe (*) ////


Line: 5 
   pernenT\ wnol[m]ene [t]SAtkwa[ṃ] ks. ////
   
pe-rne-nT\ wno-l+e-(ne) (*)-tkw+ k+ ////


Line: 6 
   kramar[t.] .ñ. ostmeṃ lalyñe ////
   
kra-ma-r[t+a] (+ñ+) `o-stmeṃ la-lyñe ////


Line: 7 
   - - preś[cy]aine śrāvasti[n]e MAskītRA su [a] ////
   
* * (p+) (ś+ai)-ne śrā-va-[sti]-(+e) MA-skī-tRA su [`a] ////


Line: 8 
   - - [l.o] - - - [r.] kau[n.] - wanmasa śik[ṣ]apā ////
   
* * (*) (*) (*) (*) kau-[n+] * [wa]-nma-sa śi-k[ṣ]a-pā ////




Manuscript: 35 


THT 0035

Toch_B_35
T_III_MQ_17.7
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3551 * Glas gebrochen *



Page: 35a 


recto


      
{THT_35   \   Toch_B_35   \   T_III_MQ_17.7}


Line: 1 
   - - - - t k. [m.] nte kākatsi : ////
   
* * * * tk+ (*)-nte [kā]-ka-tsi : [`au] ////


Line: 2 
   - - - [l..] yām[t]si [.ā] pewa ////
   
* * * (*) (*) (m+si) (*) p(e)-wa ////


Line: 3 
   - nta saim yes yamaṣaT\ ////
   
* nta [sai]-m^ye-s^ya-ma-ṣa-TÄ\ (*) ////


Line: 4 
   [m]ūlnta [naK]ṢTA[r..]ñ a[ñ.]Ä\ ne ////
   
(*)-lnta (*)-+ṢTA-(*) [ñ+]-+Ä\ ne ////


Line: 5 
   ññe kwri yesñ=āmar.e [k]l(e)śa(n)m(a) ////
   
ññe kwri ye-sñ^ā-ma-r+e (*)-śa-(*) ////


Line: 6 
   lalyñe ṣamāññe : cai pūdñäkte ////
   
la-lyñe ṣa-mā-ññe : cai pū-dñä-kte ////


Line: 7 
   kca [KA]lpāre cai śtarce pern=ārha[nt.] ////
   
kca [KA]-lpā-re cai śta-rce pe-rn^ā-rha-(*) ////


Line: 8 
   [MAn]trakk[ā] yäkne cene ////
   
(*)-tra-kk+ (+ä)-kne ce-ne (*) ////





Page: 35b 


verso


      
{THT_35   \   Toch_B_35   \   T_III_MQ_17.7}


Line: 1 
   ṣk. mākā ñatsecce sanu[ñ]ñ(e) - yama[ske] ////
   
[ṣk+] mā-kā ña-+se-cce sa-nu-[ñ]ñ+ * (ya)-ma-(s+) ////


Line: 2 
   MAskeṃ [MA]ntaññeṃ ak[ā]LKÄ\ kselyñeṣ[ṣ]=ā ////
   
MA-skeṃ (*)-nta-ññeṃ `a-k+-LKÄ\ kse-lyñe-(+ā) (*) ////


Line: 3 
   kÜse mā PAsta TAttātRA wase ////
   
kÜse mā PA-sta TA-ttā-tRA wa-se ////


Line: 4 
   ysomo tot śāsantse ..etRA ṣe ////
/194/   
yso-mo to-t^śā-sa-ntse (+e)-tRA ṣe ////


Line: 5 
   ot rano yā - kramtsy. ////
   
`o-t^+a-no yā (*) kra-+tsy+ ////


Line: 6 
   - - - yekte skeyeṃ ā[l]p. ////
   
* (*) (*) ye-kte ske-yeṃ `ā-(l)p+ ////


Line: 7 
   - - - - tñe we.i putereṃ ////
   
* * * * (tñe) we-(*) pu-te-reṃ ////


Line: 8 
   - - - - cew āltsi weña po ////
   
* * * * ce-w^ā-ltsi weña po (*) ////




Manuscript: 36 


THT 0036

Toch_B_36
T_III_MQ_17.8
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3352 *



Page: 36a 


recto


      
{THT_36   \   Toch_B_36   \   T_III_MQ_17.8}


Line: 1 
   - - - - sts[i] maudgalyāyane ////
   
* * * (*) s[ts]+ mau-dga-lyā-ya-ne (*) ////


Line: 2 
   - - - .s. skainaṃ [ṣ]eK\ sāṅk[n]e ////
   
* * * (*) skai-naṃ [ṣ]e-K\, sā-ṅk[n]e ////


Line: 3 
   - - ñcÄ\ śalna tākaṃ ālyau ////
   
* * ñ(c)Ä\ śa-lna tā-kaṃ `ā-lyau ////


Line: 4 
   ksemaR\ wa[t]e no w(n)ol(m)e ////
   
k(s)e-maR\, wa-[t]e no w+o-l+e (*) ////


Line: 5 
   kaṃ sāṅk samāgRA [o].ñ.ś TA] ////
   
kaṃ sā-ṅk^(s)a-mā-gRA (*) (+u) śTA ////


Line: 6 
   rmanane gāṅk tripuṣkarne cpi ////
   
rma-na-ne gā-ṅk^tri-pu-ṣka-rne cpi ////


Line: 7 
   gaṇīTAnta nmiTAnta wnolments a.s. ////
   
ga-ṇī-TA-nta nmi-TA-nta wno-lme-nts^a-(+s+) ////


Line: 8 
   [śl]ok ce ceṃ ṣamāneṃ klauTKAs(ts)i(śc)Ä\ śalna ////
   
[ś+]o-k^ce ceṃ ṣa-mā-neṃ klau-TKA-s+i-(*) śalna ////





Page: 36b 


verso


      
{THT_36   \   Toch_B_36   \   T_III_MQ_17.8}


Line: 1 
   [lm.] kraupene cene kausem(a) - .s. śpā ////
   
(lm+) krau-(p)e-[n+] ce-ne kau-se-(m+) * (+s+) śpā ////


Line: 2 
   lnāntatS\ śpālmeṃ ynāñṃÄ\ 38 kr[au] ////
   
lnā-(+ta)-tS\, śpā-lmeṃ ynā-ñMÄ\ 38 kr[au] ////


Line: 3 
   yaukkantRA cai śalna yāmtsi ka ////
   
yau-kka-ntRA cai śa-lna yā-mtsi ka ////


Line: 4 
   t[k]naṃ tRAṅkonta snai yar[m] (c)au pre[ke] ////
/195/   
t[k]naṃ tRA-ṅko-nta snai ya-(r+)au pre-[ke] ////


Line: 5 
   p[o]ne tot[k]a o[k]ta ////
   
(po)-ne to-t+a `o-(+t+) ////


Line: 6 
   (ja)[mbu](d)v(i)pne mā=lyeK\ dvīpne ////
   
* (*) (+v+)-pn+ m^ā-lye-K\, dvī-pne ////


Line: 7 
   - - - k[ly]auṣtRA sanai preścyaine KA ////
   
* * * k+au-ṣt+ sa-nai pre-ścyai-ne KA ////


Line: 8 
   - - - - [mā]cer postaññe ṢAñ se ////
   
* * * * (*)-ce-r^po-sta-ññe ṢA-ñ^se ////




Manuscript: 37AB 


THT 0037AB

Toch_B_37
T_III_MQ_17.9
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3355 * unter Glas mit THT 0037b *



Page: 37a 


recto A+B


      
{THT_37a   \   Toch_B_37   \   T_III_MQ_17.9}


Line: 1 
   - - (a)[loKA]lymi : 41 ŚKAñce piṅkce [kau] ////
   
* * (*) (*) lymi : 41 ŚKA-ñce pi-ṅkce (*) ////


Line: 2 
   - - - [mā] ket ra tne KAṣṣi lkāṣ[l]e ////
   
* * * (+ā) ke-t^ra tne KA-ṣṣi lkā-(ṣ+)e ////


Line: 3 
   - - (pu)dñäktentse yamaly[ñ]e ////
   
* * dñä-kte-ntse ya-ma-ly+e ////


Line: 4 
   [.ā]mṢAṃ ñ. ś k. .r[ai] me - [p]ālau ////
   
[pā]-mṢAṃ ñ+ śk+-(+ai) (m)e (*) [p]ā-(lau) ////


Line: 5 
   leki sātke was[ts]i - .r.
   
le-ki sā-tke wa-s(t+)i * (+r+)


Line: 6 
   [t.]nne msketr aloKAlymi wes no ////
   
(t.)-nne mske-tr^a-lo-KA-lymi we-s^no ////


Line: 7 
   lānta eṅkanTRA : yāmṣa śalānta cari(T)\ ////
   
lā-nta `e-ṅka-nTRA : yā-mṣa śa-lā-nta ca-ri ////


Line: 8 
   nte [c]ai [i][s]tak tāka cakra - - [4]4 ////
   
nte +ai [`i]-[s]ta-k^tā-ka ca-kra (*) (*)4 ////



Toch_B_37
T_III_MQ_17.9
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3355 * unter Glas mit THT 0037a *



Page: 37b 


verso A+B


      
{THT_37b   \   Toch_B_37   \   T_III_MQ_17.9}


Line: 1 
   .s. - [w]l. r[e]ki pilko - - - - lm[e] ////
   
(+s+) * (+l+) (re)-[ki] (pi)-lko (*) * * (*) (lm+) ////


Line: 2 
   rtta[t]e cewmeṃ nauṢAk tary=asaṃkhyai[nta] ////
   
rtta-(t)e ce-wmeṃ nau-ṢA-k^ta-ry^a-[sa]ṃ (*) (*) * (*) ////


Line: 3 
   - ṣṇe klyentRA kr[e]ntauna mā klāstRA ////
   
* ṣ(ṇ)e klye-ntRA kr+-ntau-na mā klā-stRA ////


Line: 4 
   Ṣ.Aṃ [o]rocce - .Ä\ l.āṣ.. wī ////
   
(*) (*) ro-cc(e) * (+Ä\) (l+ā) (ṣ+a) wī ////


Line: 5 
   - [ta] erṣai[t(s)ñ]e ////
   
* [ta] `e-rṣai (te) (*) ////


Line: 6 
   - - - - tākaṃ ñäkteṃtSÄ\ ////
   
* * * (*) tā-kaṃ ñä-kteṃ-[tSÄ]\ ////


Line: 7 
   - - - - 47 MAkte pudñäkte [śr.] ////
   
* * * (+ī) (4)7 MA-kte pu-dñä-kte (śr+) ////


Line: 8 
   - - - - l[n=au]r.esa SAtkāre: pu[dñ.] ////
   
* * * * (*) (*)-sa SA-tkā-re: pu-(+ñ+) ////




Manuscript: 38 


THT 0038

Toch_B_38
T_III_MQ_17.10
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3359 * unter Glas mit THT 0039 und THT 0040 *



Page: 38a(?) 


recto


      
{THT_38   \   Toch_B_38   \   T_III_MQ_17.10}


Line: 1 
   ñmal[a]ṣlyñe [n.] ////
   
ñma-l+-[ṣlyñe] (*) ////


Line: 2 
   ṣṣai mā wlaṅKA k.a ////
   
ṣṣai mā wla-ṅKA +a ////


Line: 3 
   r takar[ṣk.] .e ////
   
r^ta-ka-r(ṣk+) (+e) ////
   
{Die übrigen Zeilen fehlen}





Page: 38b(?) 


verso


      
{THT_38   \   Toch_B_38   \   T_III_MQ_17.10}


Line: 6 
   mpel[o] ////
   
mpe-l(o) ////


Line: 7 
   oktatsai [k]ly[o]mñai ////
   
`o-kta-tsai +ly+-mñ+ ////


Line: 8 
   yknesa 69 .e ////
   
ykne-sa 69 (w)e (*) ////




Manuscript: 39 


THT 0039

Toch_B_39
T_III_MQ_17.11
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3359 * unter Glas mit THT 0038 und THT 0040 *



Page: 39a(?) 


recto


      
{THT_39   \   Toch_B_39   \   T_III_MQ_17.11}


Line: 1 
   //// na skwa[n](ma) ////
   
//// na skwa-[n+] ////


Line: 2 
   //// .ñ. ṣṣe nākisa ////
   
//// [+ñ+] ṣṣe nā-ki-[sa] ////


Line: 3 
   //// śp(ā)lmeṃ mai[M]\ [n]e ////
   
//// śp+ (l+)eṃ mai-(*)\ [n]e ////


Line: 4 
   //// rṣke ////
   
//// rṣke (*) ////





Page: 39b(?) 


verso


      
{THT_39   \   Toch_B_39   \   T_III_MQ_17.11}


Line: 5 
   //// ta[ka] ////
   
//// ta (*) ////


Line: 6 
   //// ka[ṣ.] - t[ai] ////
   
//// ka (*) * t+ ////


Line: 7 
   //// [y]āmṣatai appa ////
   
//// (*) mṣa-tai `a-ppa ////


Line: 8 
   //// LAkleṣ[ṣ]eṃ ////
   
//// LA-kle-ṣ[ṣ]eṃ ////




Manuscript: 40 


THT 0040

Toch_B_40
T_III_MQ_17.12
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3359 * unter Glas mit THT 0038 und THT 0039 *



Page: 40a(?) 


recto


      
{THT_40   \   Toch_B_40   \   T_III_MQ_17.12}


Line: 1 
   //// śc[o] 11 - .r. [.ts.] (a)k(a)lṣly[i .e] ////
   
//// śc[o] 11 * (+r+) (+t+) (k+) lṣly+ (+e) ////


Line: 2 
   //// tot no sw eru wrotsana 12 [we] ////
   
//// to-t^no sw^e-ru wro-tsa-na 12 [we] ////


Line: 3 
   //// [a]ñcāL ṢArne cittre tāka kattāke ////
   
//// (`a)-ñcā-L^ṢA-rne ci-ttre tā-ka ka-ttā-ke ////


Line: 4 
   //// kakā[c.. p.]ā .o ////
   
////(*) (*) ka-kā-[c+] (p+)ā (+o) (*) ////





Page: 40b(?) 


verso


      
{THT_40   \   Toch_B_40   \   T_III_MQ_17.12}


Line: 1 
   //// [.ts. p ñ s. s.] ////
   
////(*) (+w+) (*) (+s) (*) (*) (*) ////


Line: 2 
   //// saim wästa : eśne tsatsākau mā ////
   
//// sai-m^wä-sta : `e-[ś]ne tsa-tsā-kau mā ////


Line: 3 
   //// kw=ārupyäṣṣeṃ dhyananmaṣṣe yā[t.] ////
   
//// kw^ā-ru-pyä-ṣṣeṃ dhya-na-n(m)a-ṣṣe yā-(t+) ////


Line: 4 
   //// nta .ās.. [s]o.Ä\ nau ////
   
////(*) n+a (+ā) (s+a) (+o) (*) nau-(ṢA) ////




Manuscript: 41 


THT 0041

Toch_B_41
T_III_So_87.1
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0041RT.xxx
0041VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 41a 


      
{THT_41   \   Toch_B_41   \   T_III_So_87.1}


Line: 1 
   8 kektseñ palskoś sasainu anāṢṢAlñe satā(ṣl)ñ(e :) - - - - - - - [l]m. [NA] .tw - [t]w.mp(a)- - - - - - .k. [n.] kālṣw. - - - - -
   
8 kektseñ palskoś sasainu anāṢṢAlñe satā(ṣl)ñ(e :) - - - - - - - [l]m. [NA] .tw - [t]w.mp(a)- - - - - - .k. [n.] kālṣw. - - - - -


Line: 2 
   no yneś yāmoṢ\ mā satāṣṣaṃ 9 śtarcce dhyāṃ kÜse yneś yāmtAR\ palsko mskeTAR\ lyaśk=attsaiK\ ՙ՚ eneṅkaŚ\ paspārtau cwi maiM\ palskw attsaiK\ ՙ՚ SAnmetsa Ṣ\ cwi k. .ts. - -
   
no yneś yāmoṢ\ mā satāṣṣaṃ 9 śtarcce dhyāṃ kÜse yneś yāmtAR\ palsko mskeTAR\ lyaśk^attsaiK\ ՙ՚ eneṅkaŚ\ paspārtau cwi maiM\ palskw attsaiK\ ՙ՚ SAnmetsa Ṣ\ cwi k. .ts. - -


Line: 3 
   MAskeTAR\ ՙ՚ toṃ ṢArmnasa satāṣlñe mā cetS\ neSAṃ 10 MākceÜ ykeṣṣa kektseñe tāÜ kenaṣṣe satāṣlñe : naiṣyandik no sāÜ yente KArsanalya : neSAṃ yent=aupacayiK\
   
MAskeTAR\ ՙ՚ toṃ ṢArmnasa satāṣlñe mā cetS\ neSAṃ 10 MākceÜ ykeṣṣa kektseñe tāÜ kenaṣṣe satāṣlñe : naiṣyandik no sāÜ yente KArsanalya : neSAṃ yent^aupacayiK\


Line: 4 
   śleK\ vipākaK\ ՙ՚ mā no sāÜ satāṣlñene yaṃ ṣaṢAlne 11 aiśamñe tentse ṣaññe kÜśalamūltse te pkarsaS\ ՙ՚ īme no maiyya KAlpau ceÜ kraupene : tu-
   
śleK\ vipākaK\ ՙ՚ mā no sāÜ satāṣlñene yaṃ ṣaṢAlne 11 aiśamñe tentse ṣaññe kÜśalamūltse te pkarsaS\ ՙ՚ īme no maiyya KAlpau ceÜ kraupene : tu-


Line: 5 
   ntse ṣarmts=ānāpānasmr̥ti westRA : onwaññentse se twere tīkṣṇendryetS\ 12 yśelmecce ersnāssonto śaiṣṣempa se rittowo : yśelmetse śaiṣṣe cwi ste
   
ntse ṣarmts^ānāpānasmr̥ti westRA : onwaññentse se twere tīkṣṇendryetS\ 12 yśelmecce ersnāssonto śaiṣṣempa se rittowo : yśelmetse śaiṣṣe cwi ste


Line: 6 
   aiśai yyāmṣle : piS\ bhūminta saim yāmu yātaṃ ertsi : upekṣindrintampa s=eri pont prekeṃ 13 ṣkaS\ yäknesa se wesTAR\ anāṢṢAlñe satāṣlñe : ṣaṃṢAlñ=ompo-
   
aiśai yyāmṣle : piS\ bhūminta saim yāmu yātaṃ ertsi : upekṣindrintampa s^eri pont prekeṃ 13 ṣkaS\ yäknesa se wesTAR\ anāṢṢAlñe satāṣlñe : ṣaṃṢAlñ^ompo-


Line: 7 
   sTAṃ yalñ=etsñai palkalñe : staMAṢAlñe klauTKAṣlñe astaRAññe : śaṢKAS\ klautkeṃ se wesTAR\ ompalskoññe 14 ṢAṃṣalñe su tne westRA piŚ\ klautkeṃntsa ṢAṃ-
   
sTAṃ yalñ^etsñai palkalñe : staMAṢAlñe klauTKAṣlñe astaRAññe : śaṢKAS\ klautkeṃ se wesTAR\ ompalskoññe 14 ṢAṃṣalñe su tne westRA piŚ\ klautkeṃntsa ṢAṃ-


Line: 8 
   ṣalñe : meṅki olypo trīwäṣlñe astarñe ṢPA : Ṣāṃṣalñe ṣe wī trai śtweR\ piŚ\ śaK\ TAṅtsi NAnok alyaṅKAṃ satāṣlñe śkar śkaR\ ṣaṃṢTAR\ 15 meṅki no ṢAṃṣalñe t[n]e ṣuK(T)\
   
ṣalñe : meṅki olypo trīwäṣlñe astarñe ṢPA : Ṣāṃṣalñe ṣe wī trai śtweR\ piŚ\ śaK\ TAṅtsi NAnok alyaṅKAṃ satāṣlñe śkar śkaR\ ṣaṃṢTAR\ 15 meṅki no ṢAṃṣalñe t[n]e ṣuK(T)\


Page: 41b 


      
{THT_41   \   Toch_B_41   \   T_III_So_87.1}


Line: 1 
   oKT\ śaK\ waT\ satāṢṢA : ṣkas piŚ\ no wat ṣaṃṢTAR\ mā po solme : olypo no ṢAṃṣalñe tne kos stāṢṢAṃ : meṅki tumeṃ satāṣlñe keś yāmasTAR\ 16 trī-
   
oKT\ śaK\ waT\ satāṢṢA : ṣkas piŚ\ no wat ṣaṃṢTAR\ mā po solme : olypo no ṢAṃṣalñe tne kos stāṢṢAṃ : meṅki tumeṃ satāṣlñe keś yāmasTAR\ 16 trī-


Line: 2 
   wäṢlñe kÜce satāṢṢAṃ tu anāṣlñe eṅkasTAR\ ՙ՚ anāṢṢAṃ waT\ satāṣlñe keś yamasTAR\ ՙ՚ astarñe piŚ\ anāṢṢAṃ piś tu ṣaṃṣtRA satāṢṢAṃ waT\ piŚ\ lykwarwa tuk ṣiŚ\ ṣaṃ-
   
wäṢlñe kÜce satāṢṢAṃ tu anāṣlñe eṅkasTAR\ ՙ՚ anāṢṢAṃ waT\ satāṣlñe keś yamasTAR\ ՙ՚ astarñe piŚ\ anāṢṢAṃ piś tu ṣaṃṣtRA satāṢṢAṃ waT\ piŚ\ lykwarwa tuk ṣiŚ\ ṣaṃ-


Line: 3 
   ṢTAR\ 17 yent=omposTAṃ no yalñe ent=ānāṢṢAṃ melentsa : yent=eneṅka yoPAṃne yaṃ tw omposTAṃ : īm-aiśamñes=omposTAṃ yaṃ su yente : korne kelen=ārañcäś paine
   
ṢTAR\ 17 yent^omposTAṃ no yalñe ent^ānāṢṢAṃ melentsa : yent^eneṅka yoPAṃne yaṃ tw omposTAṃ : īm-aiśamñes^omposTAṃ yaṃ su yente : korne kelen^ārañcäś paine


Line: 4 
   TAṅtsi 18 eṃṣke paiñe mokociŚ\ āŚAṃ īme tumeṃ toṃ : lnaskemane mokocmeṃ yenteṃ lkāṢṢAṃ : ywārtsa tāna kwäñcītṣai kwäñciT\ yarm waT\ : prāri
   
TAṅtsi 18 eṃṣke paiñe mokociŚ\ āŚAṃ īme tumeṃ toṃ : lnaskemane mokocmeṃ yenteṃ lkāṢṢAṃ : ywārtsa tāna kwäñcītṣai kwäñciT\ yarm waT\ : prāri


Line: 5 
   raso pokai waT\ lauke ykuwa 19 koS\ cwi maiyy=aiśamñeṢṢA kos īndrinta toT\ lkāṢṢAṃ : tumeṃ no staMAṢṢAlñe MAkte yentetS\ ՙ՚ meleṃtsa yaipwa ye-
   
raso pokai waT\ lauke ykuwa 19 koS\ cwi maiyy^aiśamñeṢṢA kos īndrinta toT\ lkāṢṢAṃ : tumeṃ no staMAṢṢAlñe MAkte yentetS\ ՙ՚ meleṃtsa yaipwa ye-


Line: 6 
   nteṃ korne stamṢAṃ : arañcne keleŚ\ paiñe mokocne waT\ 20 kaucÄ\ ykuwa yenten stamṢAṃ tarnen-eṃṣke po yenteṃ : kektsenne stmauwa lkāṢṢAṃ prutkauwa ramT\ ՙ՚ wamer ramT\ śerk[n]e sta-
   
nteṃ korne stamṢAṃ : arañcne keleŚ\ paiñe mokocne waT\ 20 kaucÄ\ ykuwa yenten stamṢAṃ tarnen-eṃṣke po yenteṃ : kektsenne stmauwa lkāṢṢAṃ prutkauwa ramT\ ՙ՚ wamer ramT\ śerk[n]e sta-


Line: 7 
   sai kektseñÄ\ lkāṢṢAṃ : ce teyknesa staMAṣlñe yentetS\ pkarsaS\ 21 etswai palkalñe yenteṃ meleṃnts=eneṃ yaipwa toṃ : korne kekmwa lkāṢṢAṃme keleŚ\ ke - (:) - - -
   
sai kektseñÄ\ lkāṢṢAṃ : ce teyknesa staMAṣlñe yentetS\ pkarsaS\ 21 etswai palkalñe yenteṃ meleṃnts^eneṃ yaipwa toṃ : korne kekmwa lkāṢṢAṃme keleŚ\ ke - (:) - - -


Line: 8 
   Ś\ eṃṣke paiñe mokocÄ\ TAṅtsi : tumeṃ c[w]i manT\ MAs(k)e(TAR\) ////
   
Ś\ eṃṣke paiñe mokocÄ\ TAṅtsi : tumeṃ c[w]i manT\ MAs(k)e(TAR\) ////




Manuscript: 42 


THT 0042

Toch_B_42
T_III_So_69.37
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0042RT.xxx
0042VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 42a 


      
{THT_42   \   Toch_B_42   \   T_III_So_69.37}


Line: 1 
   //// [ś.] .n. su : ś. s. [ṣ.] kl. nts. - - [l]sk. an. ś. - .w. - s(ā)ṅKAśc(o) [:] - m t(a)[l]l.[n]ts. - .l. ////
   
//// [ś.] .n. su : ś. s. [ṣ.] kl. nts. - - [l]sk. an. ś. - .w. - s(ā)ṅKAśc(o) [:] - m t(a)[l]l.[n]ts. - .l. ////


Line: 2 
   //// [ki]sa 18 masa sw=ārhānte cau nawākeṃ ṣamāneṃśco pelaikn=ākṣāne : kāśyap pudñäktesa ātpi yene ṣaicer [o] ////
   
//// [ki]sa 18 masa sw^ārhānte cau nawākeṃ ṣamāneṃśco pelaikn^ākṣāne : kāśyap pudñäktesa ātpi yene ṣaicer [o] ////


Line: 3 
   //// [nma]sa onmiṃ mā yāmṣa - kṣānti mā takā[S]\ 19 srukās entwe āṃtpi piś KAnte cmelane kauṣtRA ālyauce : ñake ////
   
//// [nma]sa onmiṃ mā yāmṣa - kṣānti mā takā[S]\ 19 srukās entwe āṃtpi piś KAnte cmelane kauṣtRA ālyauce : ñake ////


Line: 4 
   //// ostmeṃ lt[u] pūdñäkte [KA]ṣṣiṃścä stmau saṃvarn=āstreṃ : kartse yolw aiśeñca ñake paucciṃ pyāmtsar tom arṣāklaimeṃ : po yso ////
   
//// ostmeṃ lt[u] pūdñäkte [KA]ṣṣiṃścä stmau saṃvarn^āstreṃ : kartse yolw aiśeñca ñake paucciṃ pyāmtsar tom arṣāklaimeṃ : po yso ////


Line: 5 
   //// mrau[s]kāt[e] : [cme] //// //// [s]u c[w]i w[e]r śc[o]n=arṣāklaine MAntak mā carka 21 śarsa tw=ārṣāklo ceÜ mā kÜṣānti yāmṢAṃ ñiś tremeṃñ\ pruśiya : tsā ////
   
//// mrau[s]kāt[e] : [cme] //// //// [s]u c[w]i w[e]r śc[o]n^arṣāklaine MAntak mā carka 21 śarsa tw^ārṣāklo ceÜ mā kÜṣānti yāmṢAṃ ñiś tremeṃñ\ pruśiya : tsā ////


Line: 6 
   //// [.s]ruka ṣe preṃtse : nakūle temtsa(te) [mam]āntaṣ palskosa śem arṣāklaiścä : lykaśke kektseñ tāyä karst=arṣāklaṃtse ākṣa sw arhānte 22 palkas śaula[s.]o ////
   
//// [.s]ruka ṣe preṃtse : nakūle temtsa(te) [mam]āntaṣ palskosa śem arṣāklaiścä : lykaśke kektseñ tāyä karst^arṣāklaṃtse ākṣa sw arhānte 22 palkas śaula[s.]o ////


Line: 7 
   //// p[i] : ysomo saṅkantse ra reki mā=ṅsate samm ora ñy enäṣlyñe : a[rṣāklo] - mpa s[o]m wer śconai [ta]rkatsi kÜṣantiññe ñṣītRA : ostmeṃ l[tu] sam ṣeyä mā cam[p]ya ////
   
//// p[i] : ysomo saṅkantse ra reki mā^ṅsate samm ora ñy enäṣlyñe : a[rṣāklo] - mpa s[o]m wer śconai [ta]rkatsi kÜṣantiññe ñṣītRA : ostmeṃ l[tu] sam ṣeyä mā cam[p]ya ////


Line: 8 
   //// rwe ṣamāni māka m[r]aus(k)ān(t)e om(P)\ pal(sk)o kānare : - s.e we - na ////
   
//// rwe ṣamāni māka m[r]aus(k)ān(t)e om(P)\ pal(sk)o kānare : - s.e we - na ////


Page: 42b 


      
{THT_42   \   Toch_B_42   \   T_III_So_69.37}


Line: 1 
   //// [l]sk[o] m. tṣl. aly(e)[KA]śc(o) [c.] .w. [ñ.] r. n. 2[3] - nt. nmas=a[l]y.[ṅ]KA[ś] p. ////
   
//// [l]sk[o] m. tṣl. aly(e)[KA]śc(o) [c.] .w. [ñ.] r. n. 2[3] - nt. nmas^a[l]y.[ṅ]KA[ś] p. ////


Line: 2 
   //// [s]k. tRA cmelan=alloṅna : nrai lwāsa pretenne snai keś empelona lkāṢṢAṃ [LAklenta 2]4 kÜse cwi papāṣṣorñe kÜ[se wa]t ompalskoññe s[p]e[lk]e aiśamñe : po cwi ////
   
//// [s]k. tRA cmelan^alloṅna : nrai lwāsa pretenne snai keś empelona lkāṢṢAṃ [LAklenta 2]4 kÜse cwi papāṣṣorñe kÜ[se wa]t ompalskoññe s[p]e[lk]e aiśamñe : po cwi ////


Line: 3 
   //// .k. rraṃ tarSAṢṢAṃ : maka cmelane su tRA[.ārñ]e PAtkār[ñ]eŚca yāmor yamastRA : erkatñe tallārñe snai keś wärpanatRA tne piś toṃ cmelane 25 [MA]k[t]=āllok pre ////
   
//// .k. rraṃ tarSAṢṢAṃ : maka cmelane su tRA[.ārñ]e PAtkār[ñ]eŚca yāmor yamastRA : erkatñe tallārñe snai keś wärpanatRA tne piś toṃ cmelane 25 [MA]k[t]^āllok pre ////


Line: 4 
   //// : śrāvastn=os[ta .me] - .ai - ś ñäṣṣītr=ākāLK(\) seyi cmelñeṣṣe : tumeṃ wnolm=alleksa cwi śnoy kātsane oT\ cameL\ wärpāte : ist(ak) ////
   
//// : śrāvastn^os[ta .me] - .ai - ś ñäṣṣītr^ākāLK(\) seyi cmelñeṣṣe : tumeṃ wnolm^alleksa cwi śnoy kātsane oT\ cameL\ wärpāte : ist(ak) ////


Line: 5 
   //// (2)[6] laute ka kalloy [s]āw weṣyetsai kotaiśc om katoytr arwāre : śuwoy katkemane ālisa weṃṣy=eṃntwe mīt śa[kk.] ////
   
//// (2)[6] laute ka kalloy [s]āw weṣyetsai kotaiśc om katoytr arwāre : śuwoy katkemane ālisa weṃṣy^eṃntwe mīt śa[kk.] ////


Line: 6 
   //// posTAṃ prautka ramT\ ost\ cau po yolaiṃ weresa 27 cwi ra śamaśkeṃntse weṃts weṣye śwātsiśco kāwo tseṅkītRA : [ṣañ\ l..] ////
   
//// posTAṃ prautka ramT\ ost\ cau po yolaiṃ weresa 27 cwi ra śamaśkeṃntse weṃts weṣye śwātsiśco kāwo tseṅkītRA : [ṣañ\ l..] ////


Line: 7 
   //// [.cy.]ne cwi miye paṣkārro po swāsa c[e]w ostne : tarya lykwarwa no kastwer swoyen omP\ ṣek akappinta : nāSKAṣyeṃ lyi[kṣ](y)e ////
   
//// [.cy.]ne cwi miye paṣkārro po swāsa c[e]w ostne : tarya lykwarwa no kastwer swoyen omP\ ṣek akappinta : nāSKAṣyeṃ lyi[kṣ](y)e ////


Line: 8 
   //// [y](n)emane [p]i ..ā[T]\ 29 kalpa [ta]karṣ.. - [ta]rya [n]aumyentane er[s]at=ākā[L](K)\ (:) - l(.)oy. iś.. d.ä .e ..ṃ .i ////
   
//// [y](n)emane [p]i ..ā[T]\ 29 kalpa [ta]karṣ.. - [ta]rya [n]aumyentane er[s]at^ākā[L](K)\ (:) - l(.)oy. iś.. d.ä .e ..ṃ .i ////




Manuscript: 43 


THT 0043

Toch_B_43
Hoernle_Coll_No_149.317
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0043RT.xxx
0043VT.xxx
British Library * s.a.: Hartmann, Jens-Uwe und Wille, Klaus: Die nordturkistanischen Sanskrit-Handschriften der Sammlung Hoernle. in: Sanskrit-Texte aus dem buddhistischen Kanon: Neuentdeckungen und Neueditionen. 2.Folge. Göttingen 1992 *



Page: 43a 


      
{THT_43   \   Toch_B_43   \   Hoernle_Coll_No_149.317}


Line: 1 
   //// kñenta 12 totka kca wä ////
   
//// kñenta 12 totka kca wä ////


Line: 2 
   //// [:] mā walke ñäś rano ceṃts a ////
   
//// [:] mā walke ñäś rano ceṃts a ////


Line: 3 
   //// [cai]k śāwäṢṢAlyi : toṃ ṢAr[ma] ////
   
//// [cai]k śāwäṢṢAlyi : toṃ ṢAr[ma] ////


Line: 4 
   //// lnta karsatsi mā yāt. to ////
   
//// lnta karsatsi mā yāt. to ////


Line: 5 
   //// śaumontse ksa tremeṃ ////
   
//// śaumontse ksa tremeṃ ////


Line: 6 
   //// [ṣy]eṃ : śem matre ws=arṣ. .l.12 ////
   
//// [ṣy]eṃ : śem matre ws^arṣ. .l.12 ////


Page: 43b 


      
{THT_43   \   Toch_B_43   \   Hoernle_Coll_No_149.317}


Line: 1 
   //// .s. cau palyka : tu me //// ////
   
//// .s. cau palyka : tu me //// ////


Line: 2 
   //// śeM\ cwy enepre 17 ////
   
//// śeM\ cwy enepre 17 ////


Line: 3 
   //// c(o)m ṣamāneṃŚca : kṣānti ke ////
   
//// c(o)m ṣamāneṃŚca : kṣānti ke ////


Line: 4 
   //// [y.]ne ṣaicer ostmeṃ ltu ////
   
//// [y.]ne ṣaicer ostmeṃ ltu ////


Line: 5 
   //// .p. piś KAnte cmelane kauṣtRA ////
   
//// .p. piś KAnte cmelane kauṣtRA ////


Line: 6 
   //// ñake paucc[i]ṃ pyāmtsar tom a ////
   
//// ñake paucc[i]ṃ pyāmtsar tom a ////




Manuscript: 44ABC 


THT 0044ABC

Toch_B_44
T_III_So_69.38
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0044ART.xxx
0044BRT.xxx
fehlt 3/95
+ * Bleistiftnummer 3336 *<br>



Page: 44a 


recto C


      
{THT_44a   \   Toch_B_44   \   T_III_So_69.38}


Line: 1(*) 
   //// .ś. palskatsi : tañÄ\ ekalymi ñäś cī artaskemaR\ SAsw[e]no : rintsate PAsT\ su tary śpālmeṃ [.au] ////
   
//// .ś. palskatsi : tañÄ\ ekalymi ñäś cī artaskemaR\ SAsw[e]no : rintsate PAsT\ su tary śpālmeṃ [.au] ////


Line: 2(*) 
   //// ñca : wayāne śerwe wartone maitaR\ śerītsi : kÜce śerwe śak kauṃ lwāsa kautsi nauṢ\ mā campi : tu ////
   
//// ñca : wayāne śerwe wartone maitaR\ śerītsi : kÜce śerwe śak kauṃ lwāsa kautsi nauṢ\ mā campi : tu ////


Line: 3(*) 
   //// [:] yā - [t]e [t]kā[t]RA wasa śa[tr]ośco kāḍiki : snai ṣaṃṣl auntsate lwāsa kautsi su artsa kauṃ (:) ////
   
//// [:] yā - [t]e [t]kā[t]RA wasa śa[tr]ośco kāḍiki : snai ṣaṃṣl auntsate lwāsa kautsi su artsa kauṃ (:) ////


Line: 4(*) 
   - - mā //// //// [.ā] .i[k]entse cwi sPArkālñe (:) [n]aivasaṃjñāṃ ceÜ erw ompalsko[ñ]ñe ////
   
- - mā //// //// [.ā] .i[k]entse cwi sPArkālñe (:) [n]aivasaṃjñāṃ ceÜ erw ompalsko[ñ]ñe ////


Line: 5 
   [p.]ri ṣarne[n]e //// //// RAṃ [lwāsa] kauṢAṃ ñke wa[rt]one : kaṣāR\ nauṢ\ ausu [yā] //// //// .yp. ts. kÜs[e] mā [ṣe] ////
   
[+yp+] [ts+] kÜs+ mā [ṣe] ////


Line: 6 
   tu ypa[rw](e) //// //// [y]ām[ṣ]i waime[n]e [ka]ltsi tne śāsanne : ṣa //// //// : māka omP\ snūnma ent=[ākn.] ////
   
: mā-ka `o-mP\ snū-nma `e-+t^ā-k+a ////


Line: 7 
   skentRA [5](3) //// //// .e yolomeṃ //// //// k(e)śÄ\ TAttālñentaṃtS\ yku ekaly[mi] ////
   
k+-śÄ\ TA-ttā-lñe-ntaṃ-tS\ yku `e-ka-ly(mi) ////


Line: 8 
   //// [m]p[a] : lakle Ṣ\ tu māka kakraupau [wate]sa ////
   
//// [m]pa : la-kle^Ṣ\ tu mā-ka ka-krau-pau wa-(te)-sa ////



Toch_B_44
T_III_So_Fragm
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0044AVT.xxx
0044BVT.xxx
fehlt 3/95



Page: 44b 


verso C


      
{THT_44b   \   Toch_B_44   \   T_III_So_Fragm}


Line: 1 
   5[5] //// //// skai : kaltsi tn=amāskai ś[aultsa] (wa)[rñ](ai) ////
   
skai : ka-ltsi tn^a-mā-skai ś[au]-lts+ (*) ////


Line: 2 
   [ñ]ñe .e //// //// .l. n. warKṢA[l]ts(a) [:] //// //// .auñe : cai tne mā tallaṃ per[p]ett=ai ////
   
(+au)-ñe : cai tne mā ta-llaṃ pe-r[p]e-tt^ai (*) ////


Line: 3 
   57 [ṣ]ka(S)\ //// //// [l]sk(a)lñ(e)nta ceÜ - tn. sūKAskeṃ waiptāyaR\ [:] //// //// lyi : kÜcempa sū wṣīya [r]i ////
   
lyi : kÜce-mpa sū wṣī-ya [r]i ////


Line: 4 
   onolmi 5(8) //// //// [k](le)śanma pkarsaS\ KAnt=oK[TA] : lakle su wsaṢṢAṃ kÜse kl. //// //// [w]äs[t]o yäkne [l.] ////
   
(*) [w]ä-(s+)o yä-kne (l+) (*) ////


Line: 5(*) 
   - ṣṣe //// //// [l]ñ.ṣ[ṣ]. (5)9 NAnoK\ alyeK\ (p)r(e)ke rājagrine gr̥ddhrakūltsa : poy(ś)i ////
   
- ṣṣe //// //// [l]ñ.ṣ[ṣ]. (5)9 NAnoK\ alyeK\ (p)r(e)ke rājagrine gr̥ddhrakūltsa : poy(ś)i ////


Line: 6(*) 
   //// : tswaiñ(e) ka [y]ku PasT\ kreṃnT\ ṣamāññemeṃ ṣañ oskai 60 rerīnu saṃvaR\ TArkau ṣamāññe snai līPA(R\ :) ////
   
//// : tswaiñ(e) ka [y]ku PasT\ kreṃnT\ ṣamāññemeṃ ṣañ oskai 60 rerīnu saṃvaR\ TArkau ṣamāññe snai līPA(R\ :) ////


Line: 7(*) 
   //// [k]āñine : lyāka ānandeṃ kwipeññate tusa cek warñai 61 pintwātmeṃ klautka ceÜ wäntare po poy(ś)i[ntse] (:) ////
   
//// [k]āñine : lyāka ānandeṃ kwipeññate tusa cek warñai 61 pintwātmeṃ klautka ceÜ wäntare po poy(ś)i[ntse] (:) ////


Line: 8(*) 
   //// : mā su nauṢ\ campya pāṣtsi anaiśai ṣamāññe 62 mā=cārne spārta mā yakne tiri krent yāmṣate : [p.] ////
   
//// : mā su nauṢ\ campya pāṣtsi anaiśai ṣamāññe 62 mā^cārne spārta mā yakne tiri krent yāmṣate : [p.] ////



Toch_B_44
T_III_So_72.27
Udanalankara
brahmi
tocharisch B




Manuscript: 45AB 


THT 0045AB

Toch_B_45
T_III_So_69.39
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0045ART.xxx
fehlt 3/95

* Bleistiftnummer 3337 *
(0045bvt-TIII S72,26)



Page: 45a 


recto B


      
{THT_45a   \   Toch_B_45   \   T_III_So_69.39}


Line: 1(*) 
   - [M\] w. st. m[ā] ll. ts[i] ararcÄ\ po ṣam. n. [: ñ. ś] m. - - c\ [ṣ.] sk[e] s[ai]m wasta kā twe ñ[ä]ś\ ñke ārts[i] PAknāstaR\ : mai[w]e[ṃ] ////
   
- [M\] w. st. m[ā] ll. ts[i] ararcÄ\ po ṣam. n. [: ñ. ś] m. - - c\ [ṣ.] sk[e] s[ai]m wasta kā twe ñ[ä]ś\ ñke ārts[i] PAknāstaR\ : mai[w]e[ṃ] ////


Line: 2 
   k[ā]ñ\ saiM\ skente ceṃ posTAṃ ṣeK\ ynūcañ\ : ñäś\ tal[l]āÜ wnolme pw=ālloṅkna cärkāw=ārtte wäntarwa tañÄ\ paine saim yāmu : krÜi ñi tsre //// //// .ñ. ñakta ya - ka[l.] - [m.] - .l. ////
   
(+ñ+)^ña-kta ya (*) (k+) (l+) (m+) (*) (l+) ////


Line: 3 
   saiM\ yāmmar pokseñ\ saim wasta 30 tu yparwe māka plyawāre ñakti śāmna LAklessoñc\ lkāṣyeṃ poyśiṃ snai [p]ts. //// //// krūnaṣ[ṣ]e p[i]rs[ā]re [k]eṃ po wnolmi cew pre[k](e) - l r. nts. ////
   
krū-na-ṣ[ṣ]e p[i]-(rs+)-re (k)eṃ po wno-lmi ce-w^pre-(k+) (*) l^r+-(+ts+) ////


Line: 4 
   [tt]ān[t]e : LAklessuññai lyāka tāÜ wertsyai trai śaiṣṣentso KAṣṣi pūdñäkte : śtwā(ra) [w]ertsyaṃ tsārwästsiś\ ākṣa kren(T)\ [.e] //// //// 31 NAno nw aksaskaume pelai[k]n(e) [ṣ]otri yāmci mā ////
   
(*) 31 NAno nw^aksa-skau-me pe-lai-(*) [ṣ]o-tri yā-mci mā (*) ////


Line: 5 
   nu - [.tRA] PAl(sk)o[nta] : mā tn=o[nuwa]ññe [ś]āya nauṢ\ mā ra śaiṃ ksa t=omposTAṃ kÜc[e] - - [y]neśaññe : kauṃ yṣi .eṃ //// //// ts. yoKAṃ śau[laṣṣa]na wranta wnolmentso : srūkalñeṣṣe ////
   
(+s+) yo-KAṃ śau-(l+) (*) (*) wra-nta wno-lme-ntso : srū-ka-lñe-[ṣṣe] ////


Line: 6 
   //// [32] - ri - - - mā [n]eSAṃ keṃ [p]o yt. ne saṃṣārne e - - s mā srukāM\ : piś //// //// [. tt.] TAttārmeṃ - .e - .e temtsamte po śutkāM\ SArwe[c]än\ :
   
(tt+) (TA)-ttā-rmeṃ (*) (*) * (+e) te-mtsa-mte po śu-tkā-M\ SA-rwe-[c]ä-n\ :


Line: 7 
   //// [t.] srukye - - - - - - - - s. ke[ntRA] - - .el.es=ālyaiK\ 3[3] //// //// [te] - - ñi -- - [tta]k paTAlwa snai ṣaṃṢAL\ snai yarmo (:)
   
(*) * (*) * * * (*) k^pa-TA-lwa snai ṣaṃ-ṢA-L\ snai ya-rmo


Line: 8 
   {fehlt ganz}



Toch_B_45
T_III_So_72.26
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0045AVT.xxx
fehlt 3/95



Page: 45b 


verso B


      
{THT_45b   \   Toch_B_45   \   T_III_So_72.26}


Line: 1 
   {fehlt bis auf einige unleserliche Reste}


Line: 2 
   //// (a)lyaiK\ t[u] - - - - - .c. - - .c. m. ṣṣ(e)ṃ - - - - [m.] p(i)ś KAnt=etteśÄ\ kw. //// //// .k. nts. - [.m.]y tetemw aloKAlymi tallānTAṃ ////
   
(*) (*) (+k+) (+nt+) * * (+m+)-y^te-te-mw^a-lo-KA-lymi ta-llā-nTAṃ ////


Line: 3 
   - - - - K\ - - [MAs]k[e] - [: k]l. re - k[e]ṃ ñoR\ ṣuK[T]\ nrainta toṃ tmān(e) ñu [l. k]wä[r]sarw=eṅkwa keṃ [:]//// //// [T]\ wī tmāne [k]wä(r)s(arw=e)tteśÄ\ ñoR\ su 36 toṃ y[k]enta [wn]olmeṃ ////
   
[T]\ wī [t]mā (*) (+w+) (+s+) * (tt+)-śÄ\ ño-R\ su 36 toṃ (y+e) (n+) (+o) (+ṃ) ////


Line: 4 
   ne[s]ts[i]ne śtwārka [w]ṣeññaṃne wsask[e]ṃ kauc\ bhavāgr (e)ttāpiś\ : po toṃ yke posTAṃ - - - neske ram no ñaṣTA(r..) //// //// onolmeṃ [:] - ryye t[e] ṅke mā=p[s]ā[L\] mā mās[k]wo srūka[lñe] ////
   
`o-no-lmeṃ [:] (*) ryye t[e] ṅke m^ā-p[s]ā-(L\) mā mā-s[k]wo srū-ka-(+ñ+) ////


Line: 5 
   c[e]ṃśtRA cek warñai : po piś cmelṣeṃtS\ sompastRA larona śaulanma 37 tary=āsaṃ(kh)y(ai)ṣṣ[i] yärponta śak oKT\ śpālmeṃ pe //// //// yśint[s]e sant. ṣṣi : [po] PAsT\ [m]elyanme srūkalñe [po] ////
   
yśi-nt[s]e sa-(+t+)-ṣṣi : (*) PA-sT\ (+e)-lya-nme [s]rū-ka-lñe (*) ////


Line: 6 
   dñäkteṃtS\ kektseñän\ srukalñe näkṣanme : po pratyaikapudñäkteṃ āŚAṃ po r-ārhānteṃ po wrocceṃ rṣākeṃ : ponTAṃ //// //// lmeṃ srūkalñe [k]au[ṣ]anme 38 snai [w..] - - [n]o ////
   
lmeṃ srū-kalñe (*)-[ṣ]a-(n)me 38 snai (*) * (*) [n]o ////


Line: 7 
   rwa keṃ sā aurtsa saṃsārne smer ṣle warñai ṣali : wrotsana ckenta kaumaiño samudTArnta KAtkron=epiṅkte kaunts=osontRA [:] //// //// (k)au[ṃ] meñe ściri [p]o Ṣ[P]\ ////
   
(+au)-me-ñe ści-ri [p]o (*) ////


Line: 8(*) 
   - ..ṃ .ä[n]e[n.] [t]oṃ [w]än[t]arwa pon[ta] 3[9] .eṃ - - - [l(.)o ś]aiṣ(ṣ)ene [k.]e [k]au[c]8\ wän(tr)e [t..]ṅkowo mā no nśī[t](RA) posTAṃ : ////
   
- ..ṃ .ä[n]e[n.] [t]oṃ [w]än[t]arwa pon[ta] 3[9] .eṃ - - - [l(.)o ś]aiṣ(ṣ)ene [k.]e [k]au[c]8\ wän(tr)e [t..]ṅkowo mā no nśī[t](RA) posTAṃ : ////




Manuscript: 46AB 


THT 0046AB

Toch_B_46
T_III_So_69.40
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3338 *


recto A



Page: 46a 

   (46vat + 46vbt)
recto B


      
{THT_46a   \   Toch_B_46   \   T_III_So_69.40}


Line: 1 
   skr[e] yā[m]u erkatte r.w=attsaiK\ PAsT\ snai [mai]yya : śeM\ //// //// [wasa] KA(ṣṣi)[n]tse lk. ////
   
skr+ yā-(mu) `e-rka-tte r+-w^a-ttsai-K\ (PA)-sT\ sn+ (*)-+ya : śe-M\ //// //// * * KA-* (+s+) lk+ ////


Line: 2 
   wa swese tsainwaṣṣeṃ snai yarM\ : pelykwa [r.] //// //// k. - [r su pā].k. ke[k]tseñ ñi : maiyya wa ////
   
wa swe-se tsai-nwa-ṣṣeṃ snai ya-r[M]\ : [pe]-[+kwa] //// //// * * * * * [k]tse-ñ ñi : (mai)-yya wa ////


Line: 3 
   lareṃ śauL\ 30 tu ñi tāka warKṢAL\ [e]pr[e]tñe [a] //// //// na waipeccesa īte [p]o : mā Ṣ\ tu prutk. ////
   
la-reṃ śau-L\, 30 tu ñi tā-ka wa-rKṢA-L\ (`e) (pr+)-tñe (*) //// //// * * * na [wai]-pe-cce-sa `ī-te (po) : *-Ṣ\ tu pru-(*) ////


Line: 4 
   skastRA ñi śauL\ kektseñe srūkalñeṣṣe //// //// [ñ]ke tsre[m]aR\ lareṃ SAswaśkaṃ[m]eṃ [:] tarya śpālmeṃ naumyenta ////
   
ska-stRA ñi śau-L\ ke-ktse-ñe srū-ka-+ñe-ṣṣe //// //// [ñ]ke * +-R\ (la)-[reṃ] +swa-śkaṃ-[m]eṃ ta-rya śpā-(l+eṃ) nau-mye-(nta) ////


Line: 5 
   llā-wo `e-nte-Ṣ\ ka-llau tu lkā-tsi : sa-mu-(d)TA (*) (*)//// //// ñ añM\ palāmai ñäś\ tā ārsau 32 ptārka pw alloṅkna palskalñenta [ñk](e) ////
   
llā-wo `e-nte-Ṣ\ ka-llau tu lkā-tsi : sa-mu-+TA (*) (*) //// //// (*)-ñM\ [pa]-lā-mai ñä-ś\ (tā) `ā-r+au 32 ptā-rka pw^a-ll+-ṅ+na [pa]-lska-lñe-nta (ñk+) ////


Line: 6 
   krent yāmoR\ epyac\ : po twe ārṢT\ ñke ypauna kÜṣaino klaina SAwa //// //// (:) lānTAṃ KAlymiññeṃ ślek r=āmācän[t]a : ṣañÄ\ yāmo[rnta]tS\ wawāyau ṅke yaT\ ñke ////
   
kre-nt^yā-mo-R\ `e-pya-c\ : po twe `ā-rṢT\ ñke ypau-na kÜṣai-no klai-na SA-wa //// //// lā-nTAṃ KA-lymi-ññeṃ śle-k^r^ā-mā-cä-n[t]a : ṣa-ñÄ\ yā-mo-(*)-tS\ wa-wā-yau ṅke ya-T\ ñke ////


Line: 7 
   [3](3) [MA]kte lwasāntso auṣuwaṃtS\ ṣesa lyuketRA yṣīye waiptā //// //// [pr.]ntse yente [KA]skanme manT\ ṣañÄ\ śāmna keśÄ\ pteS\ tw[e] : koS\ twe yṣwar tāka ////
   
(*) (MA)-kte lwa-sā-ntso `au-ṣu-waṃ-tS\ ṣe-sa lyu-ke-tRA yṣī-ye wai-ptā //// //// (*) tse ye-nte [KA]-ska-nme ma-nT\ ṣa-ñÄ\ śā-mna ke-śÄ\ +te-S\ tw[e] : ko-ś\ twe yṣwa-r^tā-ka ////


Line: 8 
   - - (:) [ś]au[L]\ ka oRAñcÄ\ tā kektseño pw alecci cai tākañco 3(4) //// //// [ṣṣī] su [wr]otse yaikane proskai : yeSAñ [ra .ā] .ā .o .ā .e ṣañÄ\ [ś.] ////
   
* * (+au) (*)\ ka `o-RA-ñcÄ\ tā ke-ktse-ño pw^a-le-cci cai tā-ka-ñco 3(*) //// //// (*) (*) (+o)-tse yai-ka-ne pro-skai : (ye)-SA-ñ (*) (+ā) (+o) (+ā) (+e) ṣa-ñÄ\ (ś+) ////



Toch_B_46
T_III_So_90.4
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3348 *



Page: 46b 


verso A


verso B


      
{THT_46b   \   Toch_B_46   \   T_III_So_90.4}


Line: 1 
   [r]s(o)Ṣ\ yakne saṃsārntse : mentsisa klautkoyÄ\ śauL\ wtentse ket ra : //// //// [y]ke [po]sTAṃ 35 nemñceK\ po mante yal[yi] - [s..] - S\ [nau]Ṣ\ ka [su] ////
   
(+s+)-Ṣ\ ya-kne saṃ-sā-rntse : me-ntsi-sa klau-tko-yÄ\ śau-L\ wte-ntse ke-t^ra : //// //// +ke [po]-sTAṃ 35 ne-mñce-K\ po ma-[n]te ya-l[yi] (*) (s+)-S\ (*)-Ṣ\ ka [su] ////


Line: 2 
   k war[ñ]ai : nauṢ\ su plyāwa alyeṅKAṃ ceṃ ñake ceÜ weS\ PAlwāmo [a] //// //// ..e waT\ klyauṣāso : sklok ket ra nai mā tSAṅkau [s]te kÜse tne cmītRA mā srūko ////
   
(+wa) (*) : nau-Ṣ\ su plyā-wa `a-lye-ṅKAṃ ceṃ ña-ke ce-Ü\ we-S\ PA-lwā-mo `a- //// //// (*) (*)-T\ klyau-ṣā-so : sklo-k^k(e)-t^ra nai mā tSA-ṅkau [s]te kÜse tne cmītRA mā srū-ko ////


Line: 3 
   tuK\ saṃsāR\ tsakṣtRA yke posTAṃ pwārs=ānityātṣe mā lipetRA ksa (:) //// //// ā[g]a[TA]nta mā śantinma balanma : ma nta [k]sa campya srūkalñe taṅt(s)i (:) ////
   
tu-K\ saṃ-sā-R\ tsa-kṣtRA yke po-sTAṃ pwā-rs^ā-ni-tyā-tṣe mā li-pe-tRA ksaṃ (:) //// //// [ā]-[g]a-[+nta] mā śa-nt+-nma ba-la-nma : ma nta [k]sa ca-mpya srū-ka-lñe ta-ṅt(s)i ////


Line: 4 
   brāhmaṇi mā lāñcÄ\ wrocci mā etri 37 //// //// .kañ[Ä]\ [p]lamasñ akarte : hā larona waipeccenta ṣañÄ\ [śa]mñāṣ.. ////
   
[b]rā-hma-ṇi mā lā-ñcÄ\ wro-cci mā `e-tri 37 //// //// ke-ñ\ [p]la-ma-sña-ka-rte (:) hā la-ro-na wai-pe-cce-nta ṣa-ñÄ\ (*)-mñā-(*) ////


Line: 5 
   troṅne eneṅka : mā wa cämpaume śale //// //// lñents=āŚ\ pa[p]yāk[o]Ṣ\ 38 mā su ksa l.pa raṅkas .ā[ṃ] ////
   
tro-ṅne `eneṅka : mā wa cä-mpau-m+ śa-le //// //// lñe-nts^ā-Ś\ pa-+yā-k+-Ṣ\ 38 mā su ksa l+-pa ra-ṅka-s+ā ////


Line: 6 
   waiptāR\ SArwecän\ : ñäkcye rūpsa [śā]mñ[e] rū[p](sa) //// //// l(.)e - [.om]posTAṃ ysāra : kÜse laklesa śāw[ṣ]ate ////
   
wai-ptā-R\ SA-rwe-cä-n\ : ñä-kcye rū-psa (śā)-mñ[e] rū-(*) //// //// (*) * (*) (p)o-sTAṃ ysā-ra : kÜse la-kle-sa śā-w+a-te (*) ////


Line: 7 
   39 kÜse waT\ śāwṣante SAswerṣṣ=ākāl[k]sa ceÜ k. //// //// [s]oyÄ\ tāk[aṃ] - K\ - ñye ////
   
39 kÜse wa-T\ śā-wṣa-nte SA-swe-rṣṣ^ā-kā-l[k]sa ce-Ü\ k+ //// //// (*) * * (*) tā-(k+) (*)-K\ * ñye ////


Line: 8 
   [s=e]mpelye : mīta[..y ai]kne mā sPAntel[l]e mā r=ālye[k..] //// //// mp. - (ṣa)ñÄ\ ś[ā] ////
   
[s^e]-mpe-lye : mī-ta-(*)-kne mā sPA-nte-l[l]e mā r^ā-lye (*) //// //// (mp+) (*) ñÄ\ [ś+] ////




Manuscript: 47 


THT 0047

Toch_B_47
T_III_So_91.24
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3339 *



Page: 47a 


recto


      
{THT_47   \   Toch_B_47   \   T_III_So_91.24}


Line: 1 
   //// s. [tse] t. - - l.. te ////
   
//// sa-(ta)-R\ ta * * [la] te ////


Line: 2 
   //// [m]ñc .[K]\ kloyo[t]RA [KA]tkr .[s.] ////
   
//// (+ñc+) (K)\ [+o]-yo-(t)RA (*)-tkra (s+) ////


Line: 3 
   //// snai lyīPAR\ ՙ՚ ponta [śau] ////
   
//// snai lyī-PA-R\, ՙ՚ po-nta [śau] ////


Line: 4 
   //// [.k.] l[ā]nte wroccepi sruka[lñe] ////
   
//// l+-nte wro-cce-pi sru-ka-[lñe] ////


Line: 5 
   //// [y]ya : śeM\ saṃghatrāte KA[ṣ(ṣ)i] ////
   
//// +ya : śe-M\ sa(ṃ)-gha-trā-te KA-(+i) ////


Line: 6 
   //// [ñÄ\] swāsṣawa swese tsainwa ////
   
//// (ñÄ) swā-sṣa-wa swe-se tsai-nwa ////


Line: 7 
   //// [k]etar sū pālka kektseñ ñi mai ////
   
//// [k]e-ta-r^sū pā-lka ke-ktse-ñ ñi mai ////


Line: 8 
   //// y(.)e : śrāyÄ\ wetāñco e[tri] ////
   
//// [y]+e : śrā-yÄ\ we-tā-ñco `e-(tr+) ////





Page: 47b 


verso


      
{THT_47   \   Toch_B_47   \   T_III_So_91.24}


Line: 1 
   //// (sruka)lñeṣṣe yānTArne 3(1) ////
   
//// lñe-ṣṣe yā-nTA-rne 3(*) ////


Line: 2 
   //// tallāwo ente Ṣ\ kallau ////
   
//// ta-llā-wo `e-nte-Ṣ\ ka-llau ////


Line: 3 
   //// 32 ptārka ṣw a-lloṅkna pal.. ////
   
//// 32 ptā-rka ṣw^a-llo-ṅkna pa-[l+a] ////


Line: 4 
   //// [na] SAsūwa lantso nayä snai .e ////
   
//// (*) SAsū-wa la-ntso na-yä snai [+e] ////


Line: 5 
   //// [ñ]ke śaiṣṣen-ālyeko 33 ////
   
//// (ñ)ke śai-ṣṣe-n^ā-lye-ko 33 ////


Line: 6 
   //// .aupūwaṃtS\ prentse ye ////
   
//// (+au)-pū-waṃ-tS\ pre-ntse ye ////


Line: 7 
   //// (t)ā kektseño pw alecci (c)ai ////
   
//// (+ā) ke-ktse-ño pw^a-le-cci (*) ////


Line: 8 
   //// [ṣañÄ\] śā - - [tre]ṅ[ka] ////
   
//// (*) (+ä) śā * * [tre]-ṅ+ ////




Manuscript: 48 


THT 0048

Toch_B_48
T_III_So_90.6
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3340 *



Page: 48a(?) 


recto


      
{THT_48   \   Toch_B_48   \   T_III_So_90.6}


Line: 1 
   //// ll. .k. [pā]TArntso wro(c)c(e) - yaṣlñe : ////
   
//// ll+ (+k+) (pā)-TA-rntso wro-(+c+) * ya-ṣlñe : ////


Line: 2 
   //// : yokye ṣarm po LAkle[nt]^eṅkalñentaṃtS\ ////
   
//// : yo-kye ṣa-rm^po LA-kle-+^e-ṅka-lñe-ntaṃ-tS\ ////


Line: 3 
   //// [rn]ewo śarsa emprenma : kalpa perne PA ////
   
//// (+e)-wo śa-rsa `e-mpre-nma : ka-lpa (*)-rne PA ////


Line: 4 
   //// (a)rhanteññe 24 yāṣṣu śwātsi a ////
   
//// rha-nte-ññe 24 yā-ṣṣu śwā-tsi `a * ////


Line: 5 
   //// : tanaul[y]kaṃ ramT\ sekwetse pīle ra pta[r]k. ////
   
//// : ta-nau-l[y]kaṃ ra-mT\ se-kwe-tse pī-le ra pta-[r]k. ////


Line: 6 
   //// [ya]yāta[Ṣ]\ ..elmi piś yäkne : snai s[PA]rk[ālñe] ////
   
//// (*)-yā-ta-[Ṣ]\ (+e)-lmi pi-ś^yä-kne : snai s[PA]-rk+-(*) ////


Line: 7 
   //// [kn.] : v[i]śvakarmi ñäktentse memiskoṢ\ ñä ////
   
//// (*) : v[i]-śva-ka-rmi ñä-kte-ntse me-mi-sko-Ṣ\ ñä ////


Line: 8 
   //// [ṣ]eṣṣe - - : wñā[n]e poy[ś]i mā [na]ṃ ne ////
   
//// [ṣ]e-ṣṣe (*) (*) : wñā-[n]e po-y[ś]i mā [na]ṃ-[+]e ////





Page: 48b(?) 


verso


      
{THT_48   \   Toch_B_48   \   T_III_So_90.6}


Line: 1 
   //// .k. kluTKA(s)ts(i)ś\ akṣān(e) śl[o]K\ oT\ c. ////
   
//// +k+ klu-[TKA]-(+ts+)-ś\ `a-kṣā-(*) śl[o]-K\ `o-T\ (*) (*) ////


Line: 2 
   //// meṃ teK\ śarsa auspa: ñiś\ PAlkormeṃ ////
   
//// meṃ te-K\ śa-rsa `au-spa : ñi-ś\ PA-lko-rmeṃ ////


Line: 3 
   //// [pā]sakeṃ ñäś\ peṅsa śaul warñai saim ne ////
   
//// [pā]-sa-keṃ ñä-ś\ pe-ṅsa śau-l^wa-rñai sai-m^ne ////


Line: 4 
   //// ts weṣṣi nakanma makāykne kraupeṃ [we] ////
   
//// ts^weṣṣi na-ka-nma ma-kā-ykne krau-peṃ [we] ////


Line: 5 
   //// ākṣa pūdñä[kte] oT\ ceṃ ṣamāneṃtS\ nau[ṣ]a[ññ.] ////
   
//// `ā-kṣa pū-dñä `o-T\ ceṃ ṣa-mā-neṃ-tS\ nau-[ṣ]a-[ñ+] ////


Line: 6 
   //// [rīm]eṃ tāÜ parna MAskītra : śeM\ pratyai ////
   
//// (*) (m)eṃ (tā)-Ü\, pa-rna MA-skī-tra : śe-M\ pra-tyai ////


Line: 7 
   //// [nt]s. : auntsante paryarinta yāmtsy o .e ////
   
//// (*) (+s+) : `au-ntsa-nte pa-rya-ri-nta yā-mtsy^o-(*) ////


Line: 8 
   //// [ypau] - .e dantapu[r]i[.e] : rīye ////
   
//// (*au) * (+e) da-nta-pu-[r]i-(*) : rī-ye ////




Manuscript: 49 


THT 0049

Toch_B_49
T_III_So_63.11
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3341 *



Page: 49a 


recto


      
{THT_49   \   Toch_B_49   \   T_III_So_63.11}


Line: 5 
   //// ṣṣ[e] s[ā]Ü [eṅkAl]ts(a) ////
   
//// ṣṣ+ s+-Ü\ [`e]-(ṅ+) (lts+) * (+t+) ////


Line: 6 
   //// r. tne kca 6 masa ṣañ\ ceÜ osTA(ś)c(o) - [Ṣ\] cmelne ////
   
//// r+tne kca 6 ma-sa ṣa-ñ\ ce-Ü (`o)-sTA-(+c+) (*) cme-lne ////


Line: 7 
   //// [s. mā]ceR\ śemneśÄ\ [e]śÄ\ lmausa 7 klāysa soysa so ////
   
//// (*) (*)-ce-R\ śe-mne-śÄ\ (*)-śÄ\ lmau-sa 7 klā-ya so-ysa so ////


Line: 8 
   //// .e - - [t.ā] .e [kw]oyTAr nai .e [tall]āw [c.]e 8 [wn]ol[m]i ////
   
//// (*) (*) (+e) (+o)-yTA-r^nai (+e) * (l+ā) (+e) 8 (+o) (l+i) ////





Page: 49b 


verso


      
{THT_49   \   Toch_B_49   \   T_III_So_63.11}


Line: 1 
   //// [r]wa preksane tarya weña pūdñäkteśÄ\ 9 klyauṣa ////
   
//// +wa pre-ksa-ne ta-rya we-ña pū-dñä-kte-śÄ\ 9 klyau-ṣa ////


Line: 2 
   //// entweK\ āyor mā wasa 10 entses=aipu eśne s[a] ////
   
////(*) (+e) (*) `e-ntwe-K\ `ā-yo-r^mā wa-sa 10 `e-ntse-s^ai-pu `e-śne s+ ////


Line: 3 
   //// ntse yaitkorsa 11 oT\ [t]ā we(ña w)er[t]syaine wī ////
   
//// ntse yai-tko-rsa 11 oT\ (+ā) we-* (+e) (r+syai)-ne wī ////


Line: 4 
   //// me weña o[m](P\) mā ////
   
//// m(e) we-ña [`o]-(*) mā ////




Manuscript: 50 


THT 0050

Toch_B_50
T_III_So_64.12
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3342 *



Page: 50a 


recto


      
{THT_50   \   Toch_B_50   \   T_III_So_64.12}


Line: 1 
   //// ri sārthavāhi : [ṣa] ////
   
//// ri sā-rtha-vā-hi : (ṣa) ////


Line: 2 
   //// perāKAññetse papā ////
   
//// pe-rā-KA-ññe-tse [pa]-pā (*) ////


Line: 3 
   //// .e ce cmelne śl=āl[y]e ////
   
//// (+e) ce cme-lne śl^ā-l[y]e ////


Line: 4 
   //// (ā)yorsa ////
   
//// yo-rsa ////


Line: 5 
   //// [s]su wnolme 72 ////
   
//// +su wno-lme 72 (*) ////


Line: 6 
   //// [s=ā]ttsaiK\ śauL\ śawaṢṢAlle ste ṣamāneṃtS\ : kÜse m. ////
   
//// [s^ā]-ttsai-K\ śau-L\ śa-wa-ṢṢA-lle ste ṣa-mā-neṃ-tS\ : kÜse (m+) ////


Line: 7 
   //// lanmeṃ kca : olypo osT\ lamaM\ tnek wes āyo(r) ////
   
//// la-nmeṃ kca : `o-lypo `o-sT\ la-ma-M\ tne-k^we-s^ā-yo ////


Line: 8 
   //// ña ślokrenTA pudñäkte : kÜse śāmñe kreñc ce [ś.] ////
   
//// ña ś[l]o-kre-nTA pu-dñä-kte : kÜse śā-mñe kre-ñc^ce ////





Page: 50b 


verso


      
{THT_50   \   Toch_B_50   \   T_III_So_64.12}


Line: 1 
   //// ostmeṃ lantsiŚ\ ñyārsame soylñe sārśa ////
   
////(*) (*) `o-stmeṃ la-ntsi-Ś\ ñyā-rsa-me so-ylñe sā-rśa ////


Line: 2 
   //// [.p.] tsi : takarṣkñesa tne pel=ostaṣṣe rintsi [yā] ////
   
//// [+p+] (+i) : ta-ka-rṣkñe-sa tne pe-l^o-sta-ṣṣe ri-ntsi [yā] ////


Line: 3 
   //// nta śwātsi yoktsi leki sāṃtke : ost[w]=aiwe[n](ta) ////
   
//// nta śwā-tsi yo-ktsi le-ki sāṃ-tke : `o-st[w]^ai-we-[n+] ////


Line: 4 
   //// ñcalyi 77 w.ā .e ////
   
//// ñca-lyi 77 w+ā (+e) ////


Line: 5 
   //// se=sta[.e] ////
   
////(*) se sta-(+e) ////


Line: 6 
   //// [a]ñmassu : krent [n.] ////
   
//// [`a]-ñma-ssu : kre-nta ////


Line: 7 
   //// moṃ yaṃ lkātsi amāṃ kle ////
   
//// moṃ yaṃ lkā-tsi `a-[māṃ] kle ////


Line: 8 
   //// yolaiñentse ta[rya] ////
   
//// yo-lai-ñe-ntse ta-(r+) ////




Manuscript: 51 


THT 0051

Toch_B_51
T_III_So_65.1
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3343 *



Page: 51a 


recto


      
{THT_51   \   Toch_B_51   \   T_III_So_65.1}


Line: 1 
   //// kartse sklok seṃ tSAṅkau tañÄ\ 6[7] - - -
   
////(*) ka-rtse sklo-k^seṃ tSA-ṅk(au) ta-ñÄ\ 6[7] * * *


Line: 2 
   //// y[ai] e kauc yai kauc etteśÄ\ 68 yent=om[p]o(sTAṃ)
   
//// y[ai] `e kau-c^yai kau-c^e-tte-śÄ\ 68 ye-nt^o-m[p]o (*)


Line: 3 
   //// [k]oyÄ\ 69 upāsakñana pi[ś\] -
   
//// [k]o-yÄ\ 69 `u-pā-sa-kña-na pi-(*)\ (*)


Line: 4 
   //// .e msktr=o[p]āsake 70 lyku
   
//// +e mske-tr^o-ṣā-sa-ke 70 lyku


Line: 5 
   //// po KAlym[int](sa) roTKArne
   
//// po KA-lym[i]-(nt+) ro-TKA-rne


Line: 6 
   //// ko 72 po KAlymi
   
//// ko 72 po KA-lymi


Line: 7 
   //// [kt]e yarm were ta
   
//// [kt]e ya-rm^we-re ta


Line: 8 
   //// āstre papā
   
//// `ā-stre pa-pā





Page: 51b 


verso


      
{THT_51   \   Toch_B_51   \   T_III_So_65.1}


Line: 1 
   //// skaiśco ytārye
   
//// skai-śco ytā-rye


Line: 2 
   //// āstre ket tākaṃ
   
//// `ā-stre ke-t^tā-kaṃ


Line: 3 
   //// ṢṢAnme 77 tesa
   
//// ṢṢA-nme 77 te-sa


Line: 4 
   //// śanMAṃ tu Ṣ[PA PA]klyauṣso
   
//// śa-nMAṃ tu Ṣ+ (*)-klyau-ṣso


Line: 5 
   //// (sa)mudTärntaṃtS\ dvipanma[ṃ]tS\ su
   
//// (m)u-dTä-rntaṃ-tS\ dvi-pa-nma+-tS\ su


Line: 6 
   //// ken aurtsa tāwsa klyeñca smer ṣle
   
//// ke-n^au-rtsa tā-wsa klye-ñca sme-(r+e)


Line: 7 
   //// [b]odhapakṣiK\ pelaiknenta toṃ : ṣamāññe ..ṃ
   
//// +o-dha-pa-kṣi-K\ pe-lai-kne-nta toṃ : ṣa-mā-ññe (+ṃ)


Line: 8 
   //// [c]e śukecce prakreṃ nwalñe[sa] : p - - -
   
//// (ce) śu-ke-cce pra-kreṃ nwa-lñe (*) : pa




Manuscript: 52 


THT 0052

Toch_B_52
T_III_So_64_Frgm
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0052RT.xxx
0052VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 52a(?) 


      
{THT_52   \   Toch_B_52   \   T_III_So_64_Frgm}


Line: 1 
   {fehlt}


Line: 2 
   //// kÜs=(e)ntw=āśalle p[.c]alle tu wayāre 50 s[au] ////
   
//// kÜs^(e)ntw^āśalle p[.c]alle tu wayāre 50 s[au] ////


Line: 3 
   //// [ypo]ymeṃ a[y. m. .Ä\] : .e y[p]oytse spakt[ā]ṃ ////
   
//// [ypo]ymeṃ a[y. m. .Ä\] : .e y[p]oytse spakt[ā]ṃ ////


Line: 4 
   //// (o)rkmone : klai[ñ.] - - - - .[s]=eneṃ .ai ////
   
//// (o)rkmone : klai[ñ.] - - - - .[s]^eneṃ .ai ////


Line: 5 
   //// p[rū]ka s[u] ////
   
//// p[rū]ka s[u] ////


Line: 6 
   //// lāntsa śp(ā)[l](meṃ) ////
   
//// lāntsa śp(ā)[l](meṃ) ////


Line: 7 
   //// [ṅ.]āTAr s=oly[p]o po skwanm=[ai] ////
   
//// [ṅ.]āTAr s^oly[p]o po skwanm^[ai] ////


Line: 8 
   //// pānte .e ////
   
//// pānte .e ////


Page: 52b 


      
{THT_52   \   Toch_B_52   \   T_III_So_64_Frgm}


Line: 1 
   {nur Spuren erhalten}


Line: 2 
   //// śc[i]rona rekauna [ke] ////
   
//// śc[i]rona rekauna [ke] ////


Line: 3 
   //// [rm] k[Ü]s=[a]lyekne ////
   
//// [rm] k[Ü]s^[a]lyekne ////


Line: 4 
   //// (ta)ry=āpāynta ////
   
//// (ta)ry^āpāynta ////


Line: 5 
   //// lsko[ś.]āra[ñc.] ////
   
//// lsko[ś.]āra[ñc.] ////


Line: 6 
   //// k cewsa : po(y)[ś](iñ)ñ. - - - kÜśalamū[l](nta) ////
   
//// k cewsa : po(y)[ś](iñ)ñ. - - - kÜśalamū[l](nta) ////


Line: 7 
   //// ṅk. mkte meñe mā rinastRA swañcaiṃ kroścana ////
   
//// ṅk. mkte meñe mā rinastRA swañcaiṃ kroścana ////


Line: 8 
   {nur Spuren erhalten}




Manuscript: 53 


THT 0053

Toch_B_53
T_III_So_64_+_90_Frgm
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0053RT.xxx
0053VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 53a(?) 


      
{THT_53   \   Toch_B_53   \   T_III_So_64_+_90_Frgm}


Line: 1 
   //// s=empelye c[au] pruśya - - - w. [k]. ////
   
//// s^empelye c[au] pruśya - - - w. [k]. ////


Line: 2 
   //// 54 saswa [p]st[i]nāṣṣar pi mcuṣkant=ā ////
   
//// 54 saswa [p]st[i]nāṣṣar pi mcuṣkant^ā ////


Line: 3 
   //// [y]o[pa]r .er .e .e [.ai] - ña .eṃ [l. .i] ////
   
//// [y]o[pa]r .er .e .e [.ai] - ña .eṃ [l. .i] ////


Page: 53b(?) 


      
{THT_53   \   Toch_B_53   \   T_III_So_64_+_90_Frgm}


Line: (1) 
   {nur Spuren erhalten}


Line: 2 
   //// . t[e]kiññai [wat] po tremeṃts ṣarmtsa : kÜse tne ////
   
//// . t[e]kiññai [wat] po tremeṃts ṣarmtsa : kÜse tne ////


Line: 3 
   //// [a]knātsa : ṣka[s]ka śtwā(ra) .e - yamas[t](r)=ā ////
   
//// [a]knātsa : ṣka[s]ka śtwā(ra) .e - yamas[t](r)^ā ////




Manuscript: 54 


THT 0054

Toch_B_54
T_III_So_94_Frgm
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0054RT.xxx
0054VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 54a(?) 


      
{THT_54   \   Toch_B_54   \   T_III_So_94_Frgm}


Line: 2 
   //// kÜse Ṣ\ tu ////
   
//// kÜse Ṣ\ tu ////


Line: 3 
   //// wnolmetSA\ : ā[yo] ////
   
//// wnolmetSA\ : ā[yo] ////


Line: 4 
   //// k[t]e rā[ja]gr[i]ne [tāÜ] ////
   
//// k[t]e rā[ja]gr[i]ne [tāÜ] ////


Page: 54b(?) 


      
{THT_54   \   Toch_B_54   \   T_III_So_94_Frgm}


Line: 2 
   ////: TAryāka [ṣ]uKT(\) [bo]dha ////
   
////: TAryāka [ṣ]uKT(\) [bo]dha ////




Manuscript: 55 


THT 0055

Toch_B_55
T_III_So_101_Frg
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0055RT.xxx
0055VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 55a(?) 


      
{THT_55   \   Toch_B_55   \   T_III_So_101_Frg}


Line: 2 
   //// (a)[ñ]massu 31
   
//// (a)[ñ]massu 31


Line: 3 
   //// astaro[na]
   
//// astaro[na]


Line: 4 
   //// [s]w [ā]ñme [y.] -
   
//// [s]w [ā]ñme [y.] -


Line: 5 
   //// [sa] 33 .e -
   
//// [sa] 33 .e -


Line: 6 
   //// pn. tRA cwi kly[au] -
   
//// pn. tRA cwi kly[au] -


Line: 7 
   //// s[n]ai [KA] - -
   
//// s[n]ai [KA] - -


Page: 55b(?) 


      
{THT_55   \   Toch_B_55   \   T_III_So_101_Frg}


Line: 2 
   //// ly[m]i kektseñ .e - -
   
//// ly[m]i kektseñ .e - -


Line: 3 
   //// K\ sruk[au] -
   
//// K\ sruk[au] -


Line: 4 
   //// lkāṢṢAṃ : - -
   
//// lkāṢṢAṃ : - -


Line: 5 
   //// ṣṣ[e] lyelyko
   
//// ṣṣ[e] lyelyko


Line: 6 
   //// rmeṃ rupaṣṣa
   
//// rmeṃ rupaṣṣa




Manuscript: 56 


THT 0056

Toch_B_56
T_III_So_101_Frg
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0056RT.xxx
0056VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 56a(?) 


      
{THT_56   \   Toch_B_56   \   T_III_So_101_Frg}


Line: 1 
   //// [l]nta nauṢ\ cme(la) ////
   
//// [l]nta nauṢ\ cme(la) ////


Line: 2 
   //// ṢṢAṃ saiwai no so ////
   
//// ṢṢAṃ saiwai no so ////


Line: 3 
   //// .etuw=omposTAṃ ////
   
//// .etuw^omposTAṃ ////


Line: 4 
   //// [n]=erṣtRA 37 kÜse ////
   
//// [n]^erṣtRA 37 kÜse ////


Line: 5 
   //// l[nt]a cmela ////
   
//// l[nt]a cmela ////


Page: 56b(?) 


      
{THT_56   \   Toch_B_56   \   T_III_So_101_Frg}


Line: 3 
   //// k(e)ktseñ\ [: ṣ]añ [w.] ////
   
//// k(e)ktseñ\ [: ṣ]añ [w.] ////


Line: 4 
   //// p yairu : sū ce cme ////
   
//// p yairu : sū ce cme ////


Line: 5 
   //// [ṣl]ona erkenma ////
   
//// [ṣl]ona erkenma ////


Line: 6 
   //// [k.]eñ yasnā ////
   
//// [k.]eñ yasnā ////




Manuscript: 57 


THT 0057

Toch_B_57
T_III_So_63_Frg
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0057RT.xxx
0057VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 57a(?) 


      
{THT_57   \   Toch_B_57   \   T_III_So_63_Frg}


Line: 2 
   //// .KA ts.e ////
   
//// .KA ts.e ////


Line: 3 
   //// skeye KalpāṢṢAṃ su [yärpo](nta) ////
   
//// skeye KalpāṢṢAṃ su [yärpo](nta) ////


Line: 4 
   //// (o)stmeṃ ltuweṢA[ṃ]tS\ : tallā[rñ]e ////
   
//// (o)stmeṃ ltuweṢA[ṃ]tS\ : tallā[rñ]e ////


Line: 5 
   //// [mā] tu KAllālle kÜc[e] mā [yā] ////
   
//// [mā] tu KAllālle kÜc[e] mā [yā] ////


Line: 6 
   //// ly[k]e - 74 [c]eṃ ////
   
//// ly[k]e - 74 [c]eṃ ////


Page: 57b(?) 


      
{THT_57   \   Toch_B_57   \   T_III_So_63_Frg}


Line: 1 
   //// .kt. [:] waipe ////
   
//// .kt. [:] waipe ////


Line: 2 
   //// ly[y]e m[ā camPAṃ ksa] ////
   
//// ly[y]e m[ā camPAṃ ksa] ////


Line: 3 
   //// [sa]ṅkantse [:] ñä[ṣy]entr e ////
   
//// [sa]ṅkantse [:] ñä[ṣy]entr e ////


Line: 4 
   //// [ka]meṃ [po]yśi(ṃ) [Ś\ ṣa] ////
   
//// [ka]meṃ [po]yśi(ṃ) [Ś\ ṣa] ////




Manuscript: 58 


THT 0058

Toch_B_58
T_III_So_94_Frg
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0058RT.xxx
0058VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 58a(?) 


      
{THT_58   \   Toch_B_58   \   T_III_So_94_Frg}


Line: 1 
   //// (a)lyāK\ ytā[r](ye) ////
   
//// (a)lyāK\ ytā[r](ye) ////


Line: 2 
   //// mā śauL\ śal[ñ]e ////
   
//// mā śauL\ śal[ñ]e ////


Line: 3 
   //// rājagrin(e) MA[sk](ītRA) ////
   
//// rājagrin(e) MA[sk](ītRA) ////


Page: 58b(?) 


      
{THT_58   \   Toch_B_58   \   T_III_So_94_Frg}


Line: 2 
   //// [.āP]Anta amo[KA] ////
   
//// [.āP]Anta amo[KA] ////


Line: 3 
   //// (a)n(i)ruddhe su [s.] ////
   
//// (a)n(i)ruddhe su [s.] ////


Line: 4 
   //// 27 cai ñya .e ////
   
//// 27 cai ñya .e ////




Manuscript: 59 


THT 0059

Toch_B_59
T_III_So_98_Frg
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0059RT.xxx
0059VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 59a(?) 


      
{THT_59   \   Toch_B_59   \   T_III_So_98_Frg}


Line: 1 
   //// [l]ñ. k[au]sa sū ////
   
//// [l]ñ. k[au]sa sū ////


Line: 2 
   //// .s. [wai]ke ceÜ re(ki) ////
   
//// .s. [wai]ke ceÜ re(ki) ////


Line: 3 
   //// [yama]st[RA] 61 ce [w].. ////
   
//// [yama]st[RA] 61 ce [w].. ////


Page: 59b(?) 


      
{THT_59   \   Toch_B_59   \   T_III_So_98_Frg}


Line: 2 
   //// [ne] yolo : pūri[k.] ////
   
//// [ne] yolo : pūri[k.] ////


Line: 3 
   //// po camPAṃ we[nts.] ////
   
//// po camPAṃ we[nts.] ////


Line: 4 
   //// [v]ār[g]ä ////
   
//// [v]ār[g]ä ////




Manuscript: 60 


THT 0060

Toch_B_60
T_III_S_64_Frg
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0060RT.xxx
0060VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 60a(?) 


      
{THT_60   \   Toch_B_60   \   T_III_S_64_Frg}


Line: 2 
   //// lamoy ne ////
   
//// lamoy ne ////


Line: 3 
   //// (ś)[auL\] sompastarñÄ\ ////
   
//// (ś)[auL\] sompastarñÄ\ ////


Page: 60b(?) 


      
{THT_60   \   Toch_B_60   \   T_III_S_64_Frg}


Line: 2 
   //// ṣañÄ\ śamnāmeṃ tsa ////
   
//// ṣañÄ\ śamnāmeṃ tsa ////


Line: 3 
   //// s=erṣalle [mr]au ////
   
//// s^erṣalle [mr]au ////




Manuscript: 61 


THT 0061

Toch_B_61
T_III_So_67_Frg
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0061RT.xxx
0061VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 61a(?) 


      
{THT_61   \   Toch_B_61   \   T_III_So_67_Frg}


Line: 2 
   //// cmetsiśco tusa ////
   
//// cmetsiśco tusa ////


Line: 3 
   //// rike antpi ////
   
//// rike antpi ////


Page: 61b(?) 


      
{THT_61   \   Toch_B_61   \   T_III_So_67_Frg}


Line: 2 
   //// pathÄ\ [:] all[ai] ////
   
//// pathÄ\ [:] all[ai] ////


Line: 3 
   //// pathä kautatr a ////
   
//// pathä kautatr a ////




Manuscript: 62 


THT 0062

Toch_B_62
T_III_So_102_Frg
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0062RT.xxx
0062VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 62a(?) 


      
{THT_62   \   Toch_B_62   \   T_III_So_102_Frg}


Line: 1 
   //// ṣtsa cwi [t]rāsan. ////
   
//// ṣtsa cwi [t]rāsan. ////


Line: 2 
   //// weña cau ////
   
//// weña cau ////


Line: 3 
   //// [k](l)eśa[n](ma) ////
   
//// [k](l)eśa[n](ma) ////


Page: 62b(?) 


      
{THT_62   \   Toch_B_62   \   T_III_So_102_Frg}


Line: 2 
   //// (pe)laikne ṣe ////
   
//// (pe)laikne ṣe ////


Line: 3 
   //// k takarṣKAññe ai ////
   
//// k takarṣKAññe ai ////




Manuscript: 63 


THT 0063

Toch_B_63
T_III_So_94
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3344 *



Page: 63a 


recto


      
{THT_63   \   Toch_B_63   \   T_III_So_94}


Line: 1 
   //// [te] - [t]e : śem[n]e[Ś\] śerw[e] kautsi weñi so..n. ////
   
//// (*) * (+e) : śe-m[n]e * * rw[e] kau-tsi we-ñi so (*) * (*)


Line: 2 
   //// [śau] - ts[i] - - - cwi śauL\ pete tallā[nt]e : kÜse ñ. k. ////
   
//// * * * (*) cwi śau-L\ pe-te ta-llā-+e : kÜse * ka ////


Line: 3 
   //// r [c]e s[om]ś[k]e [lare] - - - tS\ so[k]ta ////
   
//// r^[c]e (soṃ)-ś+e (la) * * tS\ so-[k]ta (*) * * (*) ////


Line: 4 
   //// śau[L\] stāma[ñÄ\] ////
   
//// śau-(*)\ stā-ma-(ñÄ\) ////


Line: 5 
   //// [n]twe we ////
   
//// [n]twe we ////





Page: 63b 


verso


      
{THT_63   \   Toch_B_63   \   T_III_So_94}


Line: 5 
   //// (ṣa)ñ (a)ñm (a)ttsai[K\ y.] sa - - - [skā] - - [7] ////
   
//// ñ+ ñm+ (+tsai)-(*) y+ (*) * * * [s+ā] * [7] ////


Line: 6 
   //// po yo - - - [m. skau :] k[au]ta pr(a)ti[n.] - .ā[w.] nauṢ\ ////
   
//// po yo * * * (m+) (*) (:) k[au]-ta pr(a)-ti-(na) * (w+) nau-Ṣ\ ////


Line: 7 
   //// [lle] : kÜce (k)[ca] yāMAṃ [tu]K\ MAllāstRA w[a]sto ta - [p]e[pa]rku ////
   
//// (*) (*) (kÜce) * (yā)-MAṃ (*)-K\ MA-llā-stRA w[a]-s[t]o ta * (+e) (pa) (r)ku ////


Line: 8 
   //// [9] (e)[mpreṃ]tsñe[n]e [s]tm[au] - - - wnolme ṣañ\ - [a]ly[e]ṅKAṃ[tS\] ////
   
//// (*) tsñe-+e (+tm+) * * * wno-lme ṣa-ñ\ * (*) (l+)-ṅKAṃ-(*) ////




Manuscript: 64 


THT 0064

Toch_B_64
T_III_So_80.29
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3345 *



Page: 64a 


recto


      
{THT_64   \   Toch_B_64   \   T_III_So_80.29}


Line: 1 
   //// ṣṣiM[\] LAklenta : mā ñi kca ṣañÄ\ śāmna waste
   
//// ṣṣi-M\ LA-kle-nta : mā ñi kca ṣa-ñÄ\ śā-mna wa-ste


Line: 2 
   //// sr[e]ppe cai ṣameṃ : kÜse ṣañÄ\ śāmnane ñke prā
   
//// sr+-ppe cai ṣa-meṃ : kÜse ṣa-ñÄ\ śā-mna-ne ñke prā


Line: 3 
   //// (6)5 kÜse tne waipeccecci śateñ onolmi : tu
   
//// (*)5 kÜse tne wai-pe-cce-cci śa-te-ñ^o-no-lmi : tu


Line: 4 
   //// m. ceÜ lareṃ waipecce 66 tusa ṣp olypw=ānaiśai
   
//// m+ ce-Ü\ la-reṃ wai-pe-cce 66 tu-sa ṣp^o-lypw^ā-nai-śai


Line: 5 
   //// (:) m[ā] su nt=ālyeKAśco ṣañ añMÄ\ PAllāTAR 67 kÜce ṣ no
   
//// m(ā) su nt^ā-lye-KA-śco ṣañ^a-ñMÄ\ PA-llā-TA-R\, 67 kÜce ṣ^no


Line: 6 
   //// ks=alleK\ ñke ñi MLAṅkṣalle neSAṃ : ṣañ añMÄ\ PLAṅsemaR\
   
//// k[s]^alle-K\ ñke ñi MLA-ṅkṣa-lle ne-SAṃ : ṣa-ñ^a-ñMÄ\ PLA-ṅse-ma-R\,


Line: 7 
   //// (:) kÜse cwi ompalśkoññe kÜse waT\ aiśamñe : kleśanma na
   
//// kÜse cwi `o-mpa-lśko-ññe kÜse wa-T\ ai-śa-mñe : kle-śa-nma na


Line: 8 
   //// : kos no cwi palskone tsmānTAR\ krentauna : toT\ ṢPA po
   
//// : kos^no cwi pa-lsko-ne tsmā-nTA-R\ kre-ntau-na : to-T\ ṢPA po





Page: 64b 


verso


      
{THT_64   \   Toch_B_64   \   T_III_So_80.29}


Line: 1 
   //// tka ra cmela mā poyśi palāte : kÜce ṣ no emparkre ceÜ cme
   
//// tka ra cme-la mā po-yśi pa-lā-te : kÜce ṣ^no `e-mpa-rkre ce-Ü\ cme


Line: 2 
   //// nta PasT\ śeśśamormeṃ : pone ñiŚ\ temtsamai pone srukā
   
//// nta PA-sT\ śe-śśa-mo-rmeṃ : po-ne ñi-Ś\ te-mtsa-mai po-ne sru-kā


Line: 3 
   //// (:) [.au]pāntsa tu ksa krÜi nesalle ṣai tne : toT\ ñiŚ\ tetemu
   
//// (+au)-pā-ntsa tu ksa krÜi ne-sa-lle ṣai tne : to-T\ ñi-Ś\ te-te-mu


Line: 4 
   //// c[m]elasa : cmelñe srūkalñesa tākaṃ sosoyu : PA
   
//// c[m]e-la-sa : cme-lñe srū-ka-lñe-sa tā-kaṃ so-so-yu : PA


Line: 5 
   //// ysomo krentauna : po ṣ po yärponta kakraupau
   
//// [ys]o-mo kre-ntau-na : po ṣ^po yä-rpo-nTA ka-krau-pau


Line: 6 
   //// ṢṢAṃ 75 ceṃ śakwi klautkeṃtsa spārtaṃ ṣamā
   
//// ṢṢAṃ 75 ceṃ śa-k^wi klau-tkeṃ-tsa spā-rtaṃ ṣa-mā


Line: 7 
   //// īke 76 | dharmasoMAññe udā
   
//// `ī-ke 76 | dha-rma-so-MA-ññe `u-dā


Line: 8 
   //// [sa] śpalmeṃ plāskaṃ ṣeme ṣṣeme KArtsauñe
   
//// (*) : śpā-lmeṃ plā-skaṃ ṣe-me ṣṣe-me KA-rtsau-ñe




Manuscript: 65 


THT 0065

Toch_B_65
T_III_So_92.54
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3346 *



Page: 65a 


recto


      
{THT_65   \   Toch_B_65   \   T_III_So_92.54}


Line: 1 
   - - - wentsi : ente sītw āKṢAṃ cetS\ o ////
   
* * * we-ntsi : `e-nte sī-tw^ā-KṢAṃ ce-tS\ `o ////


Line: 2 
   - .m kÜse kamartiki SAsweñÄ\ ////
   
* * +m+ kÜse ka-ma-rti-ki SA-swe-ñÄ\ ////


Line: 3 
   ke ekñi 60 kÜse parso waTKAṢṢAṃ [p]ai ////
   
ke `e-kñi 60 kÜse pa-rso wa-TKA-ṢṢAṃ [p]ai ////


Line: 4 
   waike ceÜ rekimeṃ ////
   
wai-ke ce-Ü\ re-ki-meṃ ////


Line: 5 
   llek mā waT\ kÜse cwi ////
   
lle-K\ mā waT\, kÜse cwi ////


Line: 6 
   karmapathÄ\ totka ra : totkā(tS)\ ////
   
ka-rma-pa-thÄ\ to-tka ra : to-tkā-(*)\ ////


Line: 7 
   : MAskeTAR\ mā=lyeṅKAṃ kÜce [Ṣ]\ ////
   
: MA-ske-TA-R\ mā^lye-ṅKAṃ kÜce-[Ṣ]\ ////


Line: 8 
   {fehlt bis auf geringe Spuren}
   
* * (+i) * * * * * * (+e)





Page: 65b 


verso


      
{THT_65   \   Toch_B_65   \   T_III_So_92.54}


Line: 1 
   {fehlt}
   
(+w+) * (+r+) (+t+) * * (*)


Line: 2 
   ke āntpiśco 66 dhyana[nma] ////
   
ke `ā-ntpi-śco 66 dhya-[na]-(n+) ////


Line: 3 
   rweR\ ptākaS\ keT\ ṣañ a ////
   
rwe-R\ ptā-ka-S\ ke-T\ ṣañ^a- ////


Line: 4 
   ntats yetwe ṣeK\ tatā ////
   
nta-ts^ye-twe ṣe-K\ ta-tā ////


Line: 5 
   krentatS\ wnolmetS\ MA ////
   
kre-nta-tS\ wno-lme-tS\ MA ////


Line: 6 
   sa pretenmeṃ : śrāddhe TAnmasTAR ////
   
sa pre-te-nmeṃ : śrā-ddhe TA-nma-sTA-R\, ////


Line: 7 
   - - sa mskelle śrāddh=empreṃ[t]se ta[k.] ////
   
* * sa mske-lle śrā-ddh^e-mpreṃ-(+se) ta-(k+) ////


Line: 8 
   - - p[aṃ]mp=eṣe : ñakte ywarc īṣi pi[ś.] ////
   
* * paṃ-mp^e-ṣe : ña-kte ywa-rc^ī-ṣi pi-(ś+) ////




Manuscript: 66 


THT 0066

Toch_B_66
T_III_So_64
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0066RT.xxx
0066VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 66a(?) 


      
{THT_66   \   Toch_B_66   \   T_III_So_64}


Line: 1 
   //// [..ṃ.ā]rṣṣe pelemeṃ ////
   
//// [..ṃ.ā]rṣṣe pelemeṃ ////


Line: 2 
   //// .m(a)R\ mā yat kau[ṣ]e ////
   
//// .m(a)R\ mā yat kau[ṣ]e ////


Line: 3 
   //// te lkāṣl=[o] ////
   
//// te lkāṣl^[o] ////


Line: 4 
   //// tweṃ KAlloyMÄ\ ////
   
//// tweṃ KAlloyMÄ\ ////


Line: 5 
   //// lñenta tāk. ////
   
//// lñenta tāk. ////


Line: 6 
   //// ntarwa : po ñi ////
   
//// ntarwa : po ñi ////


Line: 7 
   //// m[a]t[s]i - piyoṃ : tu [.e] ////
   
//// m[a]t[s]i - piyoṃ : tu [.e] ////


Line: 8 
   //// r kakāpau ////
   
//// r kakāpau ////


Page: 66b(?) 


      
{THT_66   \   Toch_B_66   \   T_III_So_64}


Line: 1 
   //// [wno]lme yāmTA(r) ////
   
//// [wno]lme yāmTA(r) ////


Line: 2 
   //// po [ku](śa)lamūlntatS\ ////
   
//// po [ku](śa)lamūlntatS\ ////


Line: 3 
   //// śaK\ ṢKAS\ [tm.] ////
   
//// śaK\ ṢKAS\ [tm.] ////


Line: 4 
   //// waiptār weweñ[u] ////
   
//// waiptār weweñ[u] ////


Line: 5 
   //// s=āstare cwi [m.]e ////
   
//// s^āstare cwi [m.]e ////


Line: 6 
   //// rmtsa w[ä]rpna[l(y)i] ////
   
//// rmtsa w[ä]rpna[l(y)i] ////


Line: 7 
   //// ṣeK\ PAsT\ wi[k.] ////
   
//// ṣeK\ PAsT\ wi[k.] ////


Line: 8 
   //// . lñ(e) [n](e)mñceksa yā ////
   
//// . lñ(e) [n](e)mñceksa yā ////




Manuscript: 67 


THT 0067

Toch_B_67
T_III_So_95_Frgm
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

0067RT.xxx
0067VT.xxx
fehlt 3/95



Page: 67a(?) 


      
{THT_67   \   Toch_B_67   \   T_III_So_95_Frgm}


Line: 1 
   //// : eśnesāk war .i - - - ṅw=ārsaume
   
//// : eśnesāk war .i - - - ṅw^ārsaume


Line: 2 
   //// : s(am)sārṣṣe wrocce [pe] - - tSAlpmoymaR\
   
//// : s(am)sārṣṣe wrocce [pe] - - tSAlpmoymaR\


Line: 3 
   //// maR\ kattāKAññeṣṣeṃ : wässanm=[ā]rkwīna
   
//// maR\ kattāKAññeṣṣeṃ : wässanm^[ā]rkwīna


Line: 4 
   //// ñÄ\ [8] MAkte rina[ṣ].e - wertsyai la
   
//// ñÄ\ [8] MAkte rina[ṣ].e - wertsyai la


Page: 67b(?) 


      
{THT_67   \   Toch_B_67   \   T_III_So_95_Frgm}


Line: 5 
   //// lle : [t.] m. indr[i]ntaṣṣi [t]w.[r.] paṣṣallyi :
   
//// lle : [t.] m. indr[i]ntaṣṣi [t]w.[r.] paṣṣallyi :


Line: 6 
   //// lñ(e) m(ā) cwi MArselyi : empreṃtsñe - KLA
   
//// lñ(e) m(ā) cwi MArselyi : empreṃtsñe - KLA


Line: 7 
   //// [tr]eṅKAL\ nemceK\ - [.ā]l(.)e [:] yainmwa kre
   
//// [tr]eṅKAL\ nemceK\ - [.ā]l(.)e [:] yainmwa kre


Line: 8 
   //// yoytRA ṣañ a[ñ](MÄ)\ - - kleśanma
   
//// yoytRA ṣañ a[ñ](MÄ)\ - - kleśanma




Manuscript: 68 


THT 0068

Toch_B_68
T_III_So_97
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3356 *



Page: 68a(?) 


recto


      
{THT_68   \   Toch_B_68   \   T_III_So_97}


Line: 1 
   //// m. yw. [t.] ////
   
//// (m+) yw+ (t+) ////


Line: 2 
   //// kr(e)ñco : kÜse po camPAṃ
   
//// kr+-ñco : kÜse po ca-mPAṃ


Line: 3 
   //// [MA]ñ(ñ)e (udā)nalaṅkārne ////
   
//// (*) (ñ+) * * na-la-ṅkā-+ne ////


Line: 4 
   //// [ko]S\ takar[ṣ](kñ)[e] ////
   
//// (*)-S\ ta-ka-(r+e) ////


Line: 5 
   //// R\ aitsi ca[m](PAṃ) ////
   
//// (*) `ai-tsi ca (*) ////


Line: (6) 
   {nur geringe Reste erhalten}
   
(ñe) (ri)





Page: 68b(?) 


verso


      
{THT_68   \   Toch_B_68   \   T_III_So_97}


Line: 2 
   //// eweta ta[rk.] ////
   
//// `e-we-ta ta (*) ////


Line: 3 
   //// lm[e(.)] PAsT\ [y.] ////
   
//// [lm+] PA-sT\ [y+] ////


Line: 4 
   //// . w (a)lyaiK\ tu [y.] ////
   
//// (*) * * (+w^a)-lyai-K\ tu (y+) ////


Line: 5 
   //// ścīre welñe tne p[a] ////
   
////* (*) ścī-re we-lñe tne pa ////


Line: 6 
   //// [.e]la pi(Ś)\ ////
   
//// (*) la pi-(*) ////




Manuscript: 69ABC 


THT 0069ABC

Toch_B_69a
T_III_So_101
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3347 *



Page: 69a 


recto


      
{THT_69a   \   Toch_B_69a   \   T_III_So_101}


Line: 1 
   //// pr(e)nts(e) ṣañ.. ////
   
//// pr+-nts+ ṣañ+ ////


Line: 2 
   - oṣle pākre klain[äm]pa kca treṅsate : [m.] ////
   
(*) `o-ṣle pā-kre klai-(*)-pa kca tre-ṅsa-te : (m+) ////


Line: 3 
   rna [ñ]ū .ñ. r ka PAst\ ceṃ tri ////
   
rna (ñ)ū [+ñ+] r^ka PA-st\ ceṃ tri ////


Line: 4 
   [.e] wat no āsta l. ////
   
(*) wa-t^no `ā-[sta] [l+] ////


Line: 5 
   māntau ṣa ..\ ////
   
mā-ntau (*) ////



Toch_B_69b
T_III_So_93
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3347 *



Page: 69b 


verso


      
{THT_69b   \   Toch_B_69b   \   T_III_So_93}


Line: 1 
   ṣṣi[t]RA ////
   
ṣṣi-[t]RA //// {ysā-ra lwa-rñai wm+ (*) ka ñī we-*\}


Line: 2 
   [k]e mā ka[ntwo] ////
   
[k]e mā ka-[ntwo] ////


Line: 3 
   mātri ṣañÄ\ kantwa - .k. ////
   
mā-tri ṣa-ñÄ\ ka-ntwa * [+k+] ////


Line: 4 
   meṃ pudñäkteś\ 11 yāmṣat=adhiṣṭiT\ ////
   
meṃ pu-dñä-kte-ś\ 11 yā-mṣa-t^a-dhi-ṣṭi-T\ ////


Line: 5 
   - - [sa] nraine [mā] (te)mtsate ceK\ [cm]e ////
   
* (*) [sa] nrai-ne (*) * mtsa-te ce-K\ [c+]e ////



Toch_B_69c
ohne_Sigel
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

recto


verso



* Bleistiftnummer 3347 * noch nicht publiziert *




Manuscript: 70ABCDE 


THT 0070ABCDE

Toch_B_70a
ohne_Sigel
Udanalankara
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3349 * unter Glas mit THT 0070b - THT 0070e * nur auszugsweise publiziert *



Toch_B_70b
T_III_So_95
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

recto


verso



* Bleistiftnummer 3349 * unter Glas mit THT 0070a und THT 0070c - THT 0070e * nur auszugsweise publiziert *



Toch_B_70c
ohne_Sigel
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

recto


verso



* Bleistiftnummer 3349 * unter Glas mit THT 0070a und THT 0070b sowie THT 0070d und THT 0070e * nur auszugsweise publiziert *



Toch_B_70d
ohne_Sigel
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

recto


verso



* Bleistiftnummer 3349 * unter Glas mit THT 0070a - THT 0070c und THT 0070e * nur auszugsweise publiziert *



Toch_B_70e
ohne_Sigel
Udanalankara
brahmi
tocharisch B

recto


verso



* Bleistiftnummer 3349 * unter Glas mit THT 0070a - THT 0070d * nur auszugsweise publiziert *



Page: (70) 

(Nicht Zeile zu Zeile)
recto


      
{THT_70   \   Toch_B_70   \   T_III_So_92.50}


Line: 1 
   //// lks=[ai]ttaṅka ñi[ś\] ////
   
//// [l]ks+-tta-ṅka ñi ////


Line: 2 
   [ts]aiñentsa
   
[ts]aiñentsa


Line: 3 
   [ta]pa[t]riśne
   
[ta]pa[t]riśne


Line: 4 
   aśalle
   
aśalle


Line: 5 
   poyśintse śikṣapā[T]\
   
poyśintse śikṣapā[T]\


Line: 6 
   w[ā]ṣmoñä ////
   
w[ā]ṣmoñä ////


Line: 7 
   //// {(yā)tṣimaR\} tṣimaR\
   
//// {(yā)tṣimaR\} tṣimaR\


Line: 8 
   ś(e)rwäññe
   
ś(e)rwäññe




Manuscript: 71 


THT 0071

Toch_B_71
T_III_So_101.18
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2336 *



Page: (71) 


recto


      
{THT_71   \   Toch_B_71   \   T_III_So_101.18}


Line: 1 
   //// [s]w su [t. m.] ////
   
//// [+w+] su (*) (m+) ////


Line: 2 
   //// ce(k) [wa]rñai kca [k]lāwästsi pūdñäKTAññeṣṣe [au]rce akāśne [p]ly[us]ts[i w]e ////
   
////(*) ce-(+wa)-rñai kca (+lā)-wä-stsi pū-dñä-KTA-ññe-ṣṣe [`au]-rce `a-kā-śne pl+-stsi we ////


Line: 3 
   //// ñÄ[\] waste yā[mo]rmeṃ [MA]ntak weñau ṣañ añmantse kartseśÄ\ ////
   
//// ñÄ wa-ste yā-[mo]-rmeṃ [MA]-nta-k^we-ñau ṣa-ñ^a-ñma-ntse ka-rtse-śÄ\ ////


Line: 4 
   //// [ṣṣ]es=au[ṣ]meṃ [u]ṣ[ṇ]īr mahūr [p]a..ā[ku] : poyśñina s[w]añcaiṃ kās.. ////
   
//// ṣṣe-s^au-[ṣ]meṃ [`u]-ṣ+ī-r^ma-hū-r^pa-(+ā) (*) : po-yśñi-na swa-ñcaiṃ kā-s+ ////


Line: 5 
   //// [.ā]ṣ[ṣ]e tañÄ\ PAlle[nta]ṣṣe [m]eñe ram no l[k]ātsy ontsoytte lare ////
   
//// (*)-ṣ[ṣ]e ta-ñÄ\ PA-lle-nta-ṣṣe [m]e-ñe ra-m^no l+ā-tsy^o-ntso-ytte la-re (*) ////


Line: 6 
   //// ly[u](ke)[m]o yaipu ram[T\ m]e[nne u]rṇa[ṣ](ṣ)e tañÄ\ la ////
   
//// ly(u)-(*)-[m]o yai-pu ra-m(T)\ me-(*) `u-rṇa-[ṣ+e] [ta]-ñÄ\ la (k+) ////




Manuscript: 72 


THT 0072

Toch_B_72
T_III_So_64
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* unter Glas mit THT 0080 und THT 1684 *



Page: (72) 


recto


      
{THT_72   \   Toch_B_72   \   T_III_So_64}


Line: 1 
   {nur geringe Reste}
   
(k+) (+t+) (*) (*) (+ts+) (*) * * (*)


Line: 2 
   //// [p]luṣteṃ lare yoK\ karuntsa ṢPA k. ////
   
//// [p]lu-ṣteṃ la-re yo-K\ ka-ru-ntsa ṢPA k+ ////


Line: 3 
   //// (ṣ)[em]aikne : awāskacca ramT\ ysāṣ[ṣa] ////
   
//// +ai-kne : `a-wā-ska-cca ra-mT\ ysā-ṣ[ṣa] ////


Line: 4 
   //// t yaikoṣ y[ai]toṣ krentaunatS\ ՙ՚ śila ////
   
//// t^yai-ko-ṣ^yai-to-ṣ^kre-ntau-na-tS\, śi-la ////


Line: 5 
   //// ne ysāṣṣi maṃtañÄ\ klauts[n]e ////
   
//// ne ysā-ṣṣi maṃ-ta-ñÄ\ klau-ts[n]e ////


Line: 6 
   //// ntaṃ - [on..ñ]e .i - [t]e.[e] ////
   
//// ntaṃ * [`o]-(n+a) (+e) (+i) * (+e) (+e) ////




Manuscript: 73AB 


THT 0073AB

Toch_B_73a
T_III_So_64.16_+_So_79.31
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* 2 Fragmente *



Page: 73a 


recto


      
{THT_73a   \   Toch_B_73a   \   T_III_So_64.16_+_So_79.31}


Line: 1 
   10 sklokacceṃ śāmnaṃtS\ [s]kl(o)ksa [wi] //// //// ntine ramT\ kau[ṃ] tapāki ramT\ ñ(ä)[kcy](ai)
   
10 sklo-ka-cceṃ śā-mnaṃ-tS\ [s]kl+-ksa [wi] //// //// nti-ne ra-mT\ kau[ṃ] ta-pā-ki ra-mT\, ñ+-(*)


Line: 2 
   lakÜtsai ñäkcye RAtreṃ aṃśūksa : eṃṣke //// //// [ly](e)lykormeṃ kantwa snai skloK\ MAskeṃtRA ai-
   
la-kÜtsai ñä-kcye RA-treṃ `aṃ-śū-ksa : `eṃ-ṣke //// //// [ly+]-lyko-rmeṃ ka-ntwa snai sklo-K\, MA-skeṃ-tRA `ai-


Line: 3 
   śmauñ\ śāmna te maṃt weskeṃ watka //// //// ṢAṅwanmameṃ SArwānāṣṣe yerpemeṃ
   
śmau-ñ\ śā-mna te maṃ-t^we-skeṃ wa-tka //// //// ṢA-ṅwa-nma-meṃ SA-rwā-nā-ṣṣe ye-rpe-meṃ


Line: 4 
   tseñān=arkwina meñ yoKAññana //// //// ñäkte ṣeK\ tañ\ sumerṣṣana swañcai-
   
tse-ñā-n^a-rkwi-na me-ñ^yo-KA-ñña-na //// //// ñä-kte ṣe-K\ ta-ñ\ su-me-rṣṣa-na swa-ñcai-


Line: 5 
   ntsa ramT\ yaitu tākauy\ kauṃñäkte : tus(a) //// //// 12 tparyane taṅki wartsane āṃ-
   
ntsa ra-mT\, yai-tu tā-kau-y\ kauṃ-ñä-kte : tu-(*) //// //// 12 tpa-rya-ne ta-ṅki wa-rtsa-ne `āṃ-


Line: 6 
   tsne wartsa wlaś(k)a l(y)ā[K\] pratsā(k)o - - //// ////- ntse waT\ maṃt [k]ektseñe kauc [p]āke
   
tsne wa-rtsa wla-ś+a (l+ā)-[K\] pra-tsā-(+o) (*) //// ////(*) ntse wa-T\ maṃ-t^[k]e-ktse-ñe kau-c^(p)ā-[ke]



Toch_B_73b
T_III_So_75.5_+_So_93
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* 5 Fragmente * von den edierten urspruenglich 3 Fragmenten fehlt das linke Blattstueck. In der Glasplatte sind drei noch nicht publizierte Fragmente (spaeter ? ) zusaetzlich verglast worden *



Page: 73b 

(Vorderseite ist anderes)
recto


      
{THT_73b   \   Toch_B_73b   \   T_III_So_75.5_+_So_93}


Line: 1 
   ñ(ä)[k]cy(e) padūmne ywārcka ke[s](ārne ca)kkarwisa mittarwisa tsetsKAñoṣ tañ alīn(e) : y[ail]uwa taṅki PArkr[o]n(a) pr(a)r(o)ññ n. p. m. - - - - [.k.]ñcÄ\ śc[i]r(i)nts(o) [ram]T\
   
{ñ(ä)[k]cy(e) padūmne \\\\[y]wā-rcka ke-(*)} //// kka-rwi-sa mi-tta-rwi-sa tse-tsKA-ño-ṣ^ta-ñ^ā-lī-n+ : y+-(l)u-wa ta-ṅki PA-rkr+-(n+) pr+-r+-ññ^n+- p+ m+ * * * * (*)-ñcÄ\ śc[i]-[r+]-nts+ [ra]-[m]T\


Line: 2 
   lyelykuwa 13 kātso mā (tparya) mā ra rukausa pw asāñcnesa wawlāwausa pratsākaisa yaitusa ՙ՚ wlaśka lyakwañña ṣlyaṣṣ(a) prakary[a] KAtkre wartse kele
   
{lyelykuwa 13 kā\\\\tso mā} //// mā ra ru-kau-sa pw^a-sā-ñcne-sa wa-wlā-wau-sa pra-tsā-kai-sa yai-tu-sa ՙ՚ wla-śka lya-kwa-ñña ṣlya-ṣṣa pra-ka-ry+ KA-tkre wa-rtse ke-le


Line: 3 
   ywārśka mīṣe kare pe(rnettse :) po aiśiññeṣeṃ pelaiknentaṃtS\ lwāke ścmoñña aiśamñentse krentaunaṣṣe samūdRA : dhyananmaṣṣana swañcai-
   
{ywārśka mīṣe kare pe(rnettse :)}\\\\ po `ai-śi-ññe-ṣeṃ pe-lai-kne-ntaṃ-tS\ lwā-ke ścmo-ñña `ai-śa-mñe-ntse kre-ntau-na-ṣṣe sa-mū-dRA : dhya-na-nma-ṣṣa-na swa-ñcai


Line: 4 
   nts=enenmeṃ lyelyūkusa sū(rya)kāṃtṣi kerci ramT\ LAktseci 14 PAlskoṣṣi śpālmeṃ ckenta piś reskeṃ RAddhinmaṣṣi sPAntaitsneṣṣi nāgi yākṣi
   
{nts^enenmeṃ lyelyūkusa sū(rya)}\\\\kāṃ-tṣi ke-rci ra-mT\, LA-ktse-ci 14 PA-lsko-ṣṣi śpā-lmeṃ cke-nta pi-ś^re-skeṃ RA-ddhi-nma-ṣṣi sPA-ntai-tsne-ṣṣi nā-gi yā-kṣi


Line: 5 
   gandhārvi : ompalskoñeṣ[ṣ]i (snai keŚÄ\) w[ä]rttonta pelaikneṣṣi preṅki aurcci krentaunaṣṣi naumyenta : mārgaṅK\ntaṣṣe war kārūnäṣṣe cintāmaṇi kwäntsaññeṣ[ṣ](e)
   
{gandhārvi : ompalskoñeṣ[ṣ]i (snai keŚÄ\)} \\\\w[ä]-rtto-nta pe-lai-kne-ṣṣi pre-ṅki `au-rcci kre-ntau-na-ṣṣi nau-mye-nta : mā-rga-ṅK\-nta-ṣṣe wa-r^kā-rū-nä-ṣṣe ci-ntā-ma-ṇi kwä-ntsa-ññe-ṣ(ṣa)


Line: 6 
   s[u]mer rīye nervāṃṣṣa : (maṃt tañ\) kātsāṣṣe samudTAr saswa KAtkarñesa krentaunasa samudTArnta ṣeṣṣirku : 15 kañcān isāṣṣai tapākine ram(T\)
   
{s[u]mer rīye nervāṃṣṣa : (maṃt tañ\)} \\\\ kā-tsā-ṣṣe sa-mu-dTAr^sa-swa KA-tka-rñe-sa kre-ntau-na-sa sa-mu-dTA-rnta ṣe-ṣṣi-rku : 15 ka-ñcā-n^i-sā-ṣṣai ta-pā-ki-ne ra-m+\




Manuscript: 74 


THT 0074

Toch_B_74
T_III_So_65.2
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 3337 *



Page: 74a 


recto


      
{THT_74   \   Toch_B_74   \   T_III_So_65.2}


Line: 1 
   //// l ṣ[e] meñne ramT\ : ysā y[o]KAñña[na] rāja(wat yo) - - - - (s)w(a)ñcai(ṃ) k[o] - - ñÄ\ ścirye ram no lyukemo : [ś.] - - ////
   
//// l^ṣ[e] me-ñne ra-mT\, : ysā [y+]-KA-ñña-(*) rā-ja * * * * * * (+w+)-ñcai ko * * ñÄ ści-rye ra-m^no lyu-ke-mo : (*) * (*) ////


Line: 2 
   //// sta yase kwīpe alyeṅKAṃtS\ ompalskoñesa wa(r)ñ(ai) y[a]rpontants oko wsāsta yonmasta ceṃ śpālmeṃ lakṣāṃ go[ś](a)g(a)T\ 1(6)
   
//// sta ya-se kwī-pe `a-lye-ṅKAṃ-tS\, `o-mpa-lsko-ñe-sa wa-(+ñ+) y+-rpo-nta-nts^o-ko wsā-sta yo-nma-sta ceṃ śpā-lmeṃ la-kṣāṃ go-[śa]-ga-t\ 10


Line: 3 
   //// so[mo] somo klokaśne ltū wlaṃśke yok tañÄ\ kektsentsa : māka TAṅwañe lkātsi celentRA kaunaṃtse ramT\ swa -
   
//// so-(mo) so-mo klo-ka-śne ltū wlaṃ-śke yo-k^ta-ñÄ\ ke-ktse-ntsa : mā-ka TA-ṅwa-ñe lkā-tsi ce-le-ntRA kau-naṃ-tse ra-mT\, swa


Line: 4 
   //// airawantaṃtse oṅkolmaits lānte sayi ramT\ śuñc\ tskertkane aineyentse lwāntse ramT\ ՙ՚ lyāk sauke taṅki [..ai] -
   
//// `ai-ra-wa-ntaṃ-tse `o-ṅko-lmai-ts^lā-nte sa-yi ra-mT\ śu-ñc\ tske-rtka-ne `ai-ne-ye-ntse lwā-ntse ra-mT\, ՙ՚ lyā-k^sau-ke ta-ṅki (+ai)


Line: 5 
   //// [kt]entse tskertkanempa tasaiTAR\ 17 ṣlyaṣṣi snai rūki sprāne sesīnauṢ\ lalaṃṣkene aurt[s]i pauke paine wlaṃśli snay au -
   
//// [kt]e-ntse tske-rtka-ne-mpa ta-sai-TAR\ 17 ṣlya-ṣṣi snai rū-ki sprā-ne se-sī-nau-Ṣ\ la-laṃ-ṣke-ne `au-rt[s]i pau-ke pai-ne wlaṃ-śli sna-y^au


Line: 6 
   //// ts. praroñ\ māka lalaṃṣkane lyely[ū]kwa ṣañ mekwasa wawākausai ram(T\)- - - - [n.] cakkarwisa mittarwisa -
   
//// ts+ pra-ro-ñ\ mā-ka la-laṃ-ṣka-ne lye-ly[ū]-kwa ṣa-ñ^me-kwa-sa wa-wā-kau-sai ra-m(+\) * * * * (n+) ca-kka-rwi-sa mi-tta-rwi-sa (*)





Page: 74b 


verso


      
{THT_74   \   Toch_B_74   \   T_III_So_65.2}


Line: 1 
   //// [t]oṢ\ bramñ[ä]kte wa[r]ñ[ai] po śaiṣṣe[n]ts(e) wewīnaṣṣoṢ\ maitrāK\ warñai KAṣṣi(ntaṃ)tS[\] (18 SArwā)nāṣṣe tañÄ\ yerp(e)n(e)
   
//// [to]-Ṣ\ bra-mñ[ä]-kte wa-[r]ñ[ai] po śai-ṣṣe-+ts+ we-wī-na-ṣṣo-Ṣ\, mai-trā-K\ wa-rñai KA-ṣṣi-(*)-tS(\) * * * * nā-ṣṣe ta-ñÄ\ ye-rp+-n+


Line: 2 
   ////lskoñe ṣmemane : kṣemaṅkar ñemo dīpaṅkar poyśi prabhaṅkare indradhvaje dhr̥tirāṣṭre hitaiṣi : śrīsaṃbhave -
   
////lsko-ñe ṣme-mane : kṣe-ma-ṅka-r^ñe-mo dī-pa-ṅka-r^po-yśi pra-bha-ṅka-re `i-ndra-dhva-je dhr̥-ti-rā-ṣṭre hi-tai-ṣi : śrī-saṃ-bha-ve (*)


Line: 3 
   //// rthadarśi sujāte śleK\ sunetre : kāśyapsa warñai poyśintasa tañÄ\ yaitwa ersna tapākye ra ysāṣ[ṣ]a
   
//// rtha-da-rśi su-jā-te śle-K\ su-ne-tre : kā-śya-psa wa-rñai po-yśi-nta-sa ta-ñÄ\ yai-twa `e-rsna ta-pā-kye ra ysā-ṣ[ṣ]a


Line: 4 
   //// [k]arṣke kauñäkte laktse āntsene tañÄ\ śwālyai lkāTAR\ yaitu yaltse swañcaintsa : saiwai āntsesa yaitu -
   
//// [ka]-rṣke kau-ñä-kte la-ktse `ā-ntse-ne ta-ñÄ\ śwā-lyai lkā-TAR\ yai-tu ya-ltse swa-ñcai-ntsa : sai-wai `ā-ntse-sa yaitu


Line: 5 
   //// r ṣlentse tsaṅKAr ramT\ : śwālyai MArkwatsa ok pokai viṣṇ(u) saiwaisa no mahiśvare MArkwactsa tañÄ\ kauÜrṣa pkai : śwāl[y]ai
   
//// r^ṣle-ntse tsa-ṅKA-r^ra-mT\ : śwā-lyai MA-rkwa-tsa `o-k^po-kai vi-ṣṇ+ sai-wai-sa no ma-hi-śva-re MA-rkwa-+tsa ta-ñÄ\ kau-Ü\-rṣa pkai : śwā-l[y]ai


Line: 6 
   //// oṅkolma tañ\ lkāTAR\ saiwai c[k]āckaine : [20] - - .er korne ca - - - ña pratsākaine śrivās.e - na -
   
//// `o-ṅko-lma ta-ñ\ lkā-TA-R\ sai-wai c+ā-ckai-ne : (*) * * (+e)^rko-rne ca * * * ña pra-tsā-kai-ne śri-vā-s+e * na




Manuscript: 75 


THT 0075

Toch_B_75
Hoernle_Coll_No_149.302
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B

0075RT.xxx
0075VT.xxx
British Library * Hoernle Collection No 149.302 + 149.59 + 149.308 * s.a.: Hartmann, Jens-Uwe und Wille, Klaus: Die nordturkistanischen Sanskrit-Handschriften der Sammlung Hoernle. in: Sanskrit-Texte aus dem buddhistischen Kanon: Neuentdeckungen und Neueditionen.



Page: 75a 


      
{THT_75   \   Toch_B_75   \   Hoernle_Coll_No_149.302}


Line: 1 
   //// k. kañcāṃ ysāṣṣa wä[ty.] ramT\ : ysā[ṣ]ṣe ramtÄ\ karse mlyuweñcÄ\ pokaine ṣeckeṃ -\ ////
   
//// k. kañcāṃ ysāṣṣa wä[ty.] ramT\ : ysā[ṣ]ṣe ramtÄ\ karse mlyuweñcÄ\ pokaine ṣeckeṃ -\ ////


Line: 2 
   //// ywārcka kesārne cakkarwisa mittarwisa tsetSKAññoṣ tañÄ\ aline : yailu ////
   
//// ywārcka kesārne cakkarwisa mittarwisa tsetSKAññoṣ tañÄ\ aline : yailu ////


Line: 3 
   //// lyūkwa 13 kātso mā tparya mā rukausa pw asāṃśnesa wawlāwausa ////
   
//// lyūkwa 13 kātso mā tparya mā rukausa pw asāṃśnesa wawlāwausa ////


Line: 4 
   //// mīṣe kare pernettse : po aiśiṃñeṣṣeṃ pelaiknentaṃtso lwāke [śm]oṃ ////
   
//// mīṣe kare pernettse : po aiśiṃñeṣṣeṃ pelaiknentaṃtso lwāke [śm]oṃ ////


Page: 75b 


      
{THT_75   \   Toch_B_75   \   Hoernle_Coll_No_149.302}


Line: 1 
   //// sa sūryakāṃtṣi kercci ram no LAktsecci 14 PAlskoṣṣi śpālme(ṃ) [cke] ////
   
//// sa sūryakāṃtṣi kercci ram no LAktsecci 14 PAlskoṣṣi śpālme(ṃ) [cke] //////// [ñ]ñ(e)ṣṣi snai keś wärttonta pelaikneṣṣi [p]reṅki aurcci krentaunaṣṣi naumye ////
   
//// [ñ]ñ(e)ṣṣi snai keś wärttonta pelaikneṣṣi [p]reṅki aurcci krentaunaṣṣi naumye ////


Line: 3 
   //// R(\) rīye nervānṣṣa : maṃ[t t]añÄ\ katsāṣṣe samudTäR\ saswa KAtkarñesa kre ////
   
//// R(\) rīye nervānṣṣa : maṃ[t t]añÄ\ katsāṣṣe samudTäR\ saswa KAtkarñesa kre ////


Line: 4 
   //// sp[e]rtte tākoyÄ\ indranīl ṣe meñ[n]e ramTÄ\ : ysā yoKAṃñana rājawat yo ////
   
//// sp[e]rtte tākoyÄ\ indranīl ṣe meñ[n]e ramTÄ\ : ysā yoKAṃñana rājawat yo ////




Manuscript: 76 


THT 0076

Toch_B_76
T_III_So_63.14
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2325 *



Page: 76a 


recto


      
{THT_76   \   Toch_B_76   \   T_III_So_63.14}


Line: 1 
   //// [v]āSAṣṣi ña(k)[t](i) lkāntarcÄ\ k[au]ñī ram no ompalskoñe ṣme ////
   
//// [v]ā-SA-ṣṣi ña-(+t+) [lkā]-nta-rcÄ\ k[au]-ñī ra-m^no `o-mpa-lsko-ñe ṣme ////


Line: 2 
   //// sa sudarśaṃ ñ[ä]kcyai rine śpālmeṃ vaijayanto stāṅne ////
   
//// (*) sa su-da-rśaṃ ñ[ä]-kcyai ri-ne śpā-lmeṃ vai-ja-ya-nto stā-ṅne ////


Line: 3 
   //// ndaṃ warñai warttonta : caṅkene ṣlentse śt[w]er lāñ(cÄ\) ////
   
//// ndaṃ wa-rñai wa-rtto-nta : ca-ṅke-ne ṣle-ntse śt+e-r^lā-ñ+\ ////


Line: 4 
   //// kṣātTArnta brahasvati śuk(KA)r [wa](rñ)ai ////
   
//// kṣā-tTA-rnta bra-ha-sva-ti śu-[k+]-r^[wa]-(+ai) ////


Line: 5 
   //// [TA]rc\ samudTAR\ ysāṣṣe [ñ.] ////
   
//// [TA]-rc\ sa-mu-dTA-R\, ysā-ṣṣe [ñ+] ////


Line: 6 
   //// ṇinta naumyenta s(n)ai .e ////
   
//// (*)ṇi-nta nau-mye-nta s+ai (+e) ////





Page: 76b 


verso


      
{THT_76   \   Toch_B_76   \   T_III_So_63.14}


Line: 1 
   //// tañÄ\ enes[t]ai 2[3] .w. ////
   
//// ?/9 `a-(ṅ+)/? tañÄ\ `e-ne-s+ai 2[3] (+w+) ////


Line: 2 
   //// [l.] caṅke rāhu baḍi vema ////
   
//// (*) ca-ṅke rā-hu ba-ḍi ve-ma ////


Line: 3 
   //// parnesa no lkāntRA tañÄ\ lw. ////
   
//// pa-rne-sa no lkā-ntRA ta-ñÄ\ lw+ ////


Line: 4 
   //// kāR\ śpālmeṃ walo lkāTAR\ cakravārT\ : - ////
   
//// kā-R\ śpā-lmeṃ wa-lo lkā-TA-R\ ca-kra-vā-rT\ : (*) (*) ////


Line: 5 
   //// swa lkāntarcÄ\ kektsenne TAryāka wī lakṣānänta mai ////
   
//// swa lkā-nta-rcÄ\ ke-ktse-nne TA-ryā-ka wī la-kṣā-nä-nta mai ////


Line: 6 
   //// ṣe lyūkesa (2)5 bramñäkteṃ yaltse ylaiñäkteṃ ya[l](ts)[e] ////
   
//// ṣe lyū-ke-sa (*)5 bra-mñä-kteṃ ya-ltse ylai-ñä-kteṃ ya-(l+e) ////




Manuscript: 77 


THT 0077

Toch_B_77
T_III_So_101.17
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2334 *



Page: (77) 


recto


      
{THT_77   \   Toch_B_77   \   T_III_So_101.17}


Line: 1 
   weṢṢAṃ [c](äm)p(a)mñ[e]ccu tus(ā)ks(a) nai ñ[ak](e) ārw(e)r tākam ente se kr(e)nt[auna]tts(e) sunetre wal(o) [p](a)ñ(ä)kt(e) ś[ai]ṣṣ[en](e) tsāṅka(ṃ) oT\ cw[i] sp. - - - - (-)
   
we-ṢṢAṃ (*) (+p+)-[mñe]-ccu tu-s+-ks+ nai (ñ+) (k+) `ā-rw+-r^tā-ka-M\ `e-nte se kr+-[ntau]-[na]-tts+ su-ne-tre wa-l+ (p+)-ñ+-kt+ ś+-ṣṣ+-(n+) tsā-ṅka `o-T\ cw+- [sp+]


Line: 2 
   LAcci tākaM\ mapi kca sū cämpanm(e) laklene waste nestsi jñānasthite weṢṢAṃ waṣama epiyac pi tu pkalaR\ ente se krent[au](nattse a)-
   
LA-cci tā-ka-M\, ma-pi kca sū cä-mpa-nm+ la-kle-ne wa-ste ne-stsi | jñā-na-sthi-te we-ṢṢAṃ wa-ṣa-ma `e-pi-ya-c^pi tu pka-la-R\ `e-nte se kre-nt(au) -


Line: 3 
   raṇemi ñemtsa walo ṣai ot rauo sū ololyesa ākteke wantare yamaṣa : | guṇasaṃpade weṢṢAṃ cämpamñeccu s.. - -
   
ra-ṇe-mi ñe-mtsa wa-lo ṣai `o-t^ra-no sū `o-lo-lye-sa `ā-kte-ke wa-nta-re ya-ma-ṣa : | gu-ṇa-saṃ-pa-de we-ṢṢAṃ cä-mpa-mñe-ccu [s+]


Line: 4 
   tta ṣpakk anaiśai epiyac [ka]latsi porcaññaR\ cwi araṇemiñ lānte krent yamalñe ՙ՚ | jñānasthite weṢṢAṃ sasāllaṣ palsko(sa snai)
   
tta ṣpa-kk^a-nai-śai `e-pi-ya-(c^ka)-la-tsi po-rca-ñña-R\ cwi `a-ra-ṇe-mi-ñ^lā-nte kre-nt^ya-ma-lñe ՙ՚ | jñā-na-sthi-te we-ṢṢAṃ sa-sā-lla-ṣ^pa-lsko


Line: 5 
   wyakṣeP\ PAklyauṢ\ cau jāta- - - ske ՙ՚ | riññaktesa | mā lauke kca KAtkau sū preke [ste] ՙ՚ śāmñe naumye araṇemi walo tne ՙ՚ a[ru](ṇāvati)
   
wya-kṣe-P\, PA-klyau-Ṣ\ cau jā-ta * * * ske ՙ՚ | ri-ñña-kte-sa | mā lau-ke kca KA-tkau sū pre-ke (st+) ՙ՚ śā-mñe nau-mye `a-ra-ṇe-mi wa-lo tne ՙ՚ `a-[ru]


Line: 6 
   rīne MAskītRA ՙ՚ yaitu ṣai s[ū] - - - ṣṣeṃ tsaiñ[ñ]entsa 1 | om no [ña]ke se araṇe(mi wa)lo - [..e] ka pañäK[TA]ṃñe [p]erneś[c]ä (tSA)ṅkau - - - -
   
rī-ne MA-skī-tRA ՙ՚ yai-tu ṣai (s+) * * * ṣṣeṃ [tsai]-ñ+e-ntsa 1 | `o-m^no (ña)-ke se `a-raṇe- * * lo * (+ṃ) ka pa-ñä-K+ṃ-ñe [p]e-rne-ś+ä * ṅkau




Manuscript: 78 


THT 0078

Toch_B_78
T_III_So_79.30
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2333 *



Page: 78a 


recto


      
{THT_78   \   Toch_B_78   \   T_III_So_79.30}


Line: 1 
   ñiś\ ñke : sū ñi yärke śpālme(ṃ) ṣai pāramitne āyorṣṣe mā no kÜlāñ palsko : krÜi ñke tetekā ŚAnmyeṃ yaṣṣūcañÄ\ lareṃ śauly ñi yaṣyeṃtRA sāw ñi wrotstsa
   
ñi-ś\ ñke : sū ñi yä-rke śpā-[lmeṃ] ṣai pā-ra-mi-tne `ā-yo-rṣṣe mā no kÜlā-ñ^pa-lsko : krÜi ñke te-te-kā ŚA-nmyeṃ ya-ṣṣū-ca-ñÄ\ la-reṃ śau-ly^ñi ya-ṣyeṃ-tRA sā-w^ñi wro-tstsa


Line: 2 
   katkauña mā cakravārt[ñ]e - - - weṢṢAṃ saswa srukalyñemeṃ taisa ci kka KAlpāmM\ mā ṣ nai ñake āyorsa plāc aksasT(\) | walo weṢṢAṃ lari-
   
ka-tkau-ña mā ca-kra-vā-rt[ñ]e * * * we-ṢṢAṃ sa-swa sru-ka-lyñe-meṃ tai-sa ci kka KA-lpā-mM\ mā ṣ^nai ña-ke `ā-yo-rsa plāc^a-ksa-sT | wa-lo we-ṢṢAṃ la-ri-


Line: 3 
   ya yaṣṣūcaṃts ek[a] - - - krÜi ṅke cai TAṅwaṃñeñcä oT(\) ṅke ñiś\ ysape ykāK\ KAllāT(\) | om no ñake lā(ṃ)t wrattsai kekamu viduṣa-
   
ya ya-ṣṣū-caṃ-ts^e-k+ * * * krÜi ṅke cai TA-ṅwaṃ-ñe-ñcä `o-TA ṅke ñi-ś\ ysa-pe ykā-K\, KA-llā-TA | `o-m^no ña-ke lā-t^wra-ttsai ke-ka-mu vi-du-ṣa-


Line: 4 
   ke katkauñaisa - - - - - [ne] lāntaś weṢṢAṃ | ṣartanīkaine | cīmeṃ tsre[LA]ññesa wek tarkanoyMÄ\ makoymar KAlymi(ṃ)tsa cī
   
ke ka-tkau-ñai-sa * * * * * (*) lā-nta-ś^we-ṢṢAṃ | ṣa-rta-nī-kai-ne | cī-meṃ tsre-[LA]-ññe-sa we-k^ta-rka-no-yMÄ\ ma-ko-yma-r^KA-lymi-tsa cī


Line: 5 
   ñaṣṣīma(R\ :) - - - - - - - - - marcÄ\ : śwātsin=eṅKAly ñī ci yukṣīñ PAst\ k[ā] -- - - [ṣṣi]M\ te maṃt weṣṣiM\ sū ñi larauñesa
   
ña-ṣṣī-ma-(*)\ * * * * * * * * * * ma-rcÄ\ : śwā-tsi-n^e-ṅKA-ly ñī ci yu-kṣī-ñ PA-st\ k[ā] * * * * (+i)-M\ te maṃ-t^we-ṣṣi-M\, sū ñi la-rau-ñe-sa


Line: 6 
   //// sa waipte : āñme no te=yśimaR\ waike wes[k]au- - - - yemane araṇemi walo weṢṢAṃ
   
//// sa wai-pte : `ā-ñme no te yśi-ma-R\ wai-ke we-s+au * * * * ye-ma-ne `a-ra-ṇe-mi wa-lo we-ṢṢAṃ




Page: 78b 


verso


      
{THT_78   \   Toch_B_78   \   T_III_So_79.30}


Line: 1 
   //// [w](e)ṢṢAṃ arai : tu kka ka ñi śaul pern(e) st(e) waike w.
   
//// (w+)-ṢṢAṃ `a-rai : tu kka ka ñi śau-l^pe-rn+ st+ wai-ke wa


Line: 2 
   //// rkattse klautkāwa mā twe ñi KAṣṣi MAsketaR\ twe
   
//// rka-ttse klau-tkā-wa mā twe ñi KA-ṣṣi MA-ske-taR\ twe


Line: 3 
   - - ś m[ā] - - - - - - - - - mteṃ - - - - - - - - - - - - tkaṃ ṣeske kā twe brāhmaṇeṃmpa t=epiṅte sak wī-
   
* ś^m+ * * * * * * * * * mteṃ * * * * * * * * * * * * tkaṃ ṣe-ske kā twe brā-hma-ṇeṃ-mpa t^e-pi-ṅte sa-k^wī-


Line: 4 
   (na) w(ä)rpā[t](ai) - - - - - - - ś[\]en[a]- - - - - - - - - (wa)l[o] weṢṢAṃ brāhmaṇiśka MAkcepi ṅke kektseñe krarma-
   
[w+]-rpā-(t+) * * * * * * * (ś+) `e-n+ * * * * * * * * * (l+) we-ṢṢAṃ brā-hma-ṇi-śka MA-kce-pi ṅke ke-ktse-ñe kra-rma


Line: 5 
   (rtsa) klautka[ñcä] - - - - - ntsi : [krÜi] - - kimeṃ mā [PA] - - - - - - - - - śānaśRAṅkārne | waike lāre yāmtar ksa ṣek somo-
   
klau-tka-[ñcä] * * * * * ntsi : (+rÜ+) * * [ki]-meṃ mā [PA] * * * * * * * * * śā-na-śRA-ṅkā-rne | wai-ke lā-re yā-mta-r^ksa ṣek^so-mo


Line: 6 
   (tkñe) waikesa - - - - (:) ś[a]kmaiyyā - - - mñe pūdñä - - - - - - - - pkārsa : oKT\ wrotstsana nraintane kluTKAṣṣeñca se
   
wai-ke-sa * * * * * [ś+]-kmai-yyā * * * mñe pū-dñä * * * * * * * * ṣkā-rsa : `o-K[T]\ wro-tstsa-na nrai-nta-ne klu-TKA-ṣṣe-ñca se




Manuscript: 79 


THT 0079

Toch_B_79
T_III_So_75.4
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2089 *



Page: (79) 


recto


      
{THT_79   \   Toch_B_79   \   T_III_So_75.4}


Line: 1 
   TArñ\ ptarkaso śconai mapi wase ñī KAṣṣīññe i ////
   
TA-rñ\ pta-rka-so śco-nai ma-pi wa-se ñī KA-ṣṣī-ññe `i (*) ////


Line: 2 
   rmeṃ kertteṃ oṅkor MAlkānte śle yärke lāntaś weskeṃ ՙ՚ | ā ////
   
rmeṃ ke-rtteṃ `o-ṅko-r^MA-lkā-nte śle yä-rke lā-nta-ś^we-skeṃ ՙ՚ | `ā ////


Line: 3 
   mā weS\ cämpalyi erkatTAṃñe kaltsi ////
   
mā we-S\ cä-mpa-lyi `e-rka-tTAṃ-ñe ka-ltsi (*) ////


Line: 4 
   TArñÄ\ MAkte teṃ waTKAścerñÄ\ KAṣṣiṃ ypoyme(ṃ) ////
   
TA-rñÄ\ MA-kte teṃ wa-TKA-śce-rñÄ\ KA-ṣṣiṃ ypo-yme ////


Line: 5 
   pe saswe wess eṅtRA epe brāhmaṇeṃ mā ra tsak weS\ co ////
   
pe sa-swe wess^e-ṅtRA `e-pe brā-hma-ṇeṃ mā ra tsa-k^weS\, c[o] ////


Line: 6 
   sanune kekamu nesau yeSAñ pi ekalymi tākaṃ seṃ ////
   
sa-nu-ne ke-ka-mu ne-sau ye-SA-ñ^pi `e-ka-lymi tā-kaṃ seṃ (*) ////




Manuscript: 80 


THT 0080

Toch_B_80
T_III_So_67
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* unter Glas mit THT 0072 und THT 1684 *



Page: (80) 


recto


      
{THT_80   \   Toch_B_80   \   T_III_So_67}


Line: 1 
   //// [.K.] k[au]tatsi ////
   
//// (+KA) k[au]-ta-tsi ////


Line: 2 
   //// [m.] lānT\ ścirona [r. k.] ////
   
//// (*) lā-nT\ ści-ro-na (*) (*) ////


Line: 3 
   //// TKAsTä ārṢṢAlle ka[p.] ////
   
//// TKA-sTÄ `ā-rṢṢA-lle ka-(*) ////


Line: 4 
   //// nesTÄ\ | te kekly[au] ////
   
//// ne-sTÄ\ | te ke-kly[au] ////


Line: 5 
   //// nte yamaṣatai mā .e ////
   
//// nte ya-ma-ṣa-tai mā +e ////


Line: 6 
   //// [.änta] PAlkormeṃ ////
   
//// (*) (+t+) PA-lko-rmeṃ ////




Manuscript: 81 


THT 0081

Toch_B_81
T_III_So_102.6
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2340 * es fehlt das linke Blattstück *



Page: 81a 


recto


      
{THT_81   \   Toch_B_81   \   T_III_So_102.6}


Line: 1 
   naman(e) ՙ՚ p[i]ś uw(eṃ) akaLṢAlye(ṃ)Ścä makā yäkne (pa)pauta[rme](ṃ) ՙ՚ weṢAṃnmeścÄ\ Sasūśkaṃ neSAṃ ksa ñī yeSAśc\ añmaṣṣ(e) reki (| ka)pilava(r)ṇ(e)
   
{{naman(e) ՙ՚ p[i]ś uw(eṃ) akaLṢAlye(ṃ)}}Ścä ma-kā yä-kne (*)-pau-ta-(+m+) ՙ՚ we-ṢAṃ-nme-ścÄ\ SAsū-śkaṃ ne-SAṃ ksa ñī ye-SA-śc\ `a-ñma-ṣṣ(e) re-ki (*) pi-la-va (*)


Line: 2 
   brāhmane weṢṢAṃ spantai KAṣṣi wem | rudramukhe brāhmaṇe weṢṢAṃ | niṣkramāṃne | walo aknātsa su MArsau ṣañ āñm atsai[K\] ñeM\ ara[ṇ]e-
   
{{brāhmane weṢṢAṃ spantai KAṣṣi}} weṃ | ru-dra-mu-khe brā-hma-ṇe we-ṢṢAṃ | (*)-ṣkra-māṃ-ne | wa-lo `a-knā-tsa su MA-rsau ṣañ^ā-ñm^a-tsai-K\ ñe-M\, `a-ra-(+e)


Line: 3 
   mi ՙ՚ yāmṣate ñiśś erkatte lyautsañ PAsTÄ\ ṣañÄ\ ypoymeṃ wertsaints=enepre ՙ՚ srukor aiśaumyepi olypo (ri)toyt(a)r PAsTÄ\ mā [k]wī-
   
{{mi ՙ՚ yāmṣate ñiśś erkatte}} lyau-tsa-ñ^PA-sTÄ\ ṣa-ñÄ\ ypo-ymeṃ we-rtsai-nts^e-ne-pre ՙ՚ sru-ko-r^ai-śau-mye-pi `o-lypo (*)-to-yt+-r^PA-sTÄ\ mā [kwī]-


Line: 4 
   pe rmoyTAR\ : su ke ñem walo yāmṣate ñīśś erkatte MAkte ṣ teṃ kelu : | akaLṢAlyi weskeṃ upādhyāya kÜse weSAñÄ\ ta[n]neṃ
   
{{pe rmoyTAR\ : su ke ñem wa}}lo yā-mṣa-te ñī-śś^e-rka-tte MA-kte ṣ^teṃ ke-lu : | `a-ka-LṢA-lyi we-skeṃ `u-pā-dhyā-ya kÜse we-SA-ñÄ\ ta-nneṃ


Line: 5 
   yamaṢA(l)l[e] (ՙ՚) brāhmaṇe weṢṢAṃ - - ksa nai yeS\ ñī yait[k]orsa [pc]īso araṇemiñ lānte uttare ñemtsa so[ṃ]śke ste ṣañ śaulameṃ snai wāki (la)-
   
{{yamaṢA(l)l[e] (ՙ՚) brāhmaṇe weṢṢAṃ - -}} ksa nai ye-S\ ñī (*) (+o)-rsa pcī-so `a-ra-ṇe-mi-ñ^lā-nte `u-tta-re ñe-mtsa [s+]-śke ste ṣa-ñ^śau-la-meṃ snai wā-(*)


Line: 6 
   [rau]ñesa ՙ՚ sū no walo pañäKTAṃñe (perne)ṣṣe akālksa po - - - - - k cau uttareṃ [m]ñ(cu)ṣkeṃ yeSAṃññ aiṢṢAṃ cwī lkāllona [LA]klenta ñiśÄ\ (utta)-
   
{{[rau]ñesa ՙ՚ sū no walo pañäKTAṃñe (perne)}}ṣṣe `a-kā-lksa po * * * * * k^cau `u-tta-reṃ (+ñ+)-ṣkeṃ ye-SAṃ-ññ^ai-ṢṢAṃ cwī lkā-llo-na (*)-kle-nta ñi-*\





Page: 81b 


verso


      
{THT_81   \   Toch_B_81   \   T_III_So_102.6}


Line: 1 
   r[i] mñcuṣkentse lkātsi ā[y]u : krÜi ye(S\ ñī) ce akāLK(\) k[an.] - - - - [ṅ]k[e] ñśam(eṃ) ś[a]staṣṣ[e] yäknesa pruccamñe ya[nma]c(e)R\ brāhma(ṇi)
   
{{r[i] mñcuṣkentse lkātsi ā[y]u : krÜi ye(S\ ñī)}} ce `a-kā-LKÄ ka-(n+) * * * * [+k+] ñśa-m+-ś\ sta-ṣṣ[e] yä-kn+-[sa] pru-cca-mñe ya-[nma]-c+-R\ brā-hma


Line: 2 
   weskeṃ MA(kt)e [wa]TKAṢṢAṃ upādhyāye - - brāhmaṇi : tume(ṃ) [c](ai) brāhmaṇi tot ike posTAṃ ynemane a[ra]ṇemiñ lānte yapoyne kameṃ (tā)
   
{{weskeṃ MA(kt)e [wa]TKAṢṢAṃ upādhyāye - -}} brā-hma-ṇi : tu-[me+] (c+) [brā]-hma-ṇi to-t^i-ke po-sTAṃ yne-ma-ne `a-[ra]-ṇe-mi-ñ^lā-nte ya-po-yne ka-meṃ


Line: 3 
   rrine yaiporm[e]ṃ ālyauceś weskeṃ bho bho ՙ՚ kÜse (pi) ksa weSAñÄ\ kekamoR\ orocce lanT\ śarSAṣṣi | tane plaktu(KA)ñña brāhma-
   
{{rrine yaiporm[e]ṃ ālyauceś we}}skeṃ bho bho ՙ՚ kÜse (+i) ksa we-SA-ñÄ\ ke-ka-mo-R\ `o-ro-cce la-nT\, śa-[+SA]-ṣṣi | ta-ne pla-ktu-(*)-ñña brā-hma-


Line: 4 
   ṇeṃ lyelyakormeṃ kercīye[nn](e) yopsa śle yärke l[ā]ntaś we[ṢṢA]ṃ ñakta alyeK\ ypoyṣi brāhmaṇi parna [k]lyent[RA] SAsweṃ lkātsi ñä-
   
{{ṇeṃ lyelyakormeṃ kercīye}}(nn+) yo-psa śle (*)-rke l[ā]-[nta]-ś^we-(+ṃ) ña-kta `a-lye-K\ ypo-yṣi brā-hma-ṇi pa-rna [+lye]-(nt+) SA-sweṃ lkā-tsi ñä


Line: 5 
   skentRA ՙ՚ | walo weṢṢAṃ ramer ecce pwāyarme KArtse yamiñ cai ñi | ta[n]e brāhmaṇi kerciyeṃne yaipormeṃ poñc\ ṣar koś ceccalorsa ka lānte
   
{{skentRA ՙ՚ | walo weṢṢAṃ ramer ecce}} pwā-ya-rme KA-rtse ya-mi-ñ^cai ñi | (ta) (ne) brā-hma-ṇi ke-rci-yeṃ-ne yai-po-rmeṃ po-ñc\ ṣa-r^ko-ś^ce-cca-lo-rsa ka lā-nte-


Line: 6 
   yarke yamaskeṃ | tane araṇemi walo brā[hma]ṇeṃ [wra]ts[ai] [tSA]ṅko[rmeṃ] KAṣṣ[ī]ññe yäknesa asānne ly[ā]mateme | tumeṃ (tse)ññai uppāLAṃ
   
{{yarke yamaskeṃ | tane ara}}ṇe-mi wa-lo brā-(*)-ṇeṃ (+ra)-ts[ai] ṅko-(*)- KA-ṣṣ+-ññe yä-kne-sa `a-sā-nne ly+-(ma)-te-me | tu-meṃ (*)ññai `u-ppā-LAṃ




Manuscript: 82 


THT 0082

Toch_B_82
T_III_So_91.28
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnnummer 2332 *



Page: 82a 


recto


      
{THT_82   \   Toch_B_82   \   T_III_So_91.28}


Line: 1 
   //// [.t.] kÜce w[än]taresa kekamoṢ(\) takāS\ ytarintse ś(e)śśuko
   
//// (+t+) kÜce wä-[+ta]-re-sa ke-ka-mo-ṢÄ ta-kā-S\ yta-ri-ntse ś+-śśu-ko


Line: 2 
   //// .e kmeM\ | walo weṢṢAṃ KAṣṣinta yessa warñai śaiṣṣe
   
//// (+e) kme-M\ | wa-lo we-ṢṢAṃ KA-ṣṣi-nta ye-ssa wa-rñai śai-ṣṣe


Line: 3 
   //// ṇapralāpne | MAkte ksa lkāTAr tañÄ\ maiM\ klyomo la
   
//// ṇa-pra-lā-pne | MA-kte ksa lkā-TA-r^ta-ñÄ\ mai-M\ klyo-mo la


Line: 4 
   //// mT\ śc[ir](i)nn(e :) - - - wate no lalaṃṣke olypo[t](s)e 1
   
//// mT\, śc+-(r+) (nn+) * * * * wa-te no la-laṃ-ṣke `o-lypo-(+e) 1


Line: 5 
   //// s.ä - - - - - - - - - - - ytāri .e - -
   
//// [s+ä] * * * * * * * * * * * ytā-ri (+e) * *


Line: 6 
   //// ś we[Ṣ](ṢAṃ) - - -
   
//// ś^we-(Ṣ+) * * *





Page: 82b 


verso


      
{THT_82   \   Toch_B_82   \   T_III_So_91.28}


Line: 1 
   ////[LKA] - - -
   
////(*) * * *


Line: 2 
   ////ñś. - -
   
////(ñś+) * *


Line: 3 
   //// | walo weṢṢAṃ ṣañ palsk(o) |Tn16
   
//// | wa-lo we-ṢṢAṃ ṣa-ñ^pa-lsk+ |Tn16


Line: 4 
   //// [t.]ll(e) ot tañÄ\ st[e] kr(eṃ)t wäntarene ekītattse nestsi ՙ՚ |Tn16
   
//// (t+)-ll+ `o-t^ta-ñÄ\ ste [+r+]-t^wä-nta-re-ne `e-kī-ta-ttse ne-stsi ՙ՚ |Tn16


Line: 5 
   //// yai kauc iprerne : toṃ wi wäntarwa tne kalma ksa kalloyÄ\

   
//// [yai] kau-c^i-pre-rne : toṃ wi wä-nta-rwa tne ka-lma ksa ka-llo-yÄ\


Line: 6 
   //// r [ñ]īŚÄ\ poyśiṃñ=ākālksa : yaltse śaulanma ra mā ñi kca ynā
   
//// r^(+ī)-ŚÄ\ po-yśiṃ-ñ^ā-kā-lksa : ya-ltse śau-la-nma ra mā ñi kca ynā




Manuscript: 83 


THT 0083

Toch_B_83
T_III_So_90.8
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2331 *



Page: (83) 


recto


      
{THT_83   \   Toch_B_83   \   T_III_So_90.8}


Line: 1 
   //// [n.] aṣkār[o] : lareṃnmeṃ t[s]relñ(e)s(a) saṃsārn(e) [KA]py. ce p(e)lyks(a)t(ai) ////
   
//// [n+] `a-ṣkā-r+ : la-reṃ-nmeṃ t(s)re-lñ+-s+ saṃ-sā-rn+ [KA]-py+ ce p+-lyks+-t+ ////


Line: 2 
   //// nmausa śānmyatai prākre twe PArkreṃ prekentsa : ña[k]e nai printsar ce uppāl le ////
   
//// nm+-sa śā-nmya-tai prā-kre twe PA-rkreṃ pre-ke-ntsa : ña-[k]e nai pri-ntsa-r^ce `u-ppā-l^le ////


Line: 3 
   //// ṅkormeṃ kenīne laMAsTArne au(ṃ)tsatene rupaśke kantwas(a) skāw[a] ////
   
//// ṅko-rmeṃ ke-nī-ne la-MA-sTA-rne `au-tsa-te-ne ru-pa-śke ka-ntwa-s+ skā-w+ ////


Line: 4 
   //// śaula preñcai sauśka se wate appakke snai tRAṅko ñake PAsTÄ\ rinasTA[.c. t. ṣp.] ////
   
//// śau-la pre-ñcai sau-śka se wa-te `a-ppa-kke snai tRA-ṅko ña-ke PA-sTÄ\ ri-na-sTA-(+c+) (t+) (ṣp+) ////


Line: 5 
   //// ṢṢAṃ āppa ate yāmtsi PA[kn](a)s[ta]rñÄ\ | walo weṢṢAṃ larekka brāhmaṇe(ṃ)tS\ āyor aiskauc\ | ////
   
//// ṢṢAṃ `ā-ppa `a-te yā-mtsi PA-[kna]-s[TA]-r-ñÄ\ | wa-lo we-ṢṢAṃ la-re-kka brā-hma-ṇe-tS\ `ā-yo-r^ai-skau-c\, | ////


Line: 6 
   //// [n]e weṢṢAm : saswa appakka - - [c]aimP\ skente mā brāhmaṇi PAsT\ ṅke śwāñÄ\ ce yolo ////
   
//// (n)e we-ṢṢAm : sa-swa `a-ppa-kka * * (+ai)-mP\, ske-nte mā brā-hma-ṇi PA-sT\ ṅke śwā-ñÄ\ ce yo-lo (*) ////




Manuscript: 84 


THT 0084

Toch_B_84
T_III_So_101.19
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2330 *



Page: 84a 


recto


      
{THT_84   \   Toch_B_84   \   T_III_So_101.19}


Line: 1 
   //// ne yakṣ[ā]tsÄ\ ṣarnene taṣta[r]ñÄ\ ////
   
//// ne ya-kṣa-tsÄ\ ṣa-rne-ne ta-ṣta-[+ñÄ]\ ////


Line: 2 
   //// [TA]R\ lāntso lyelyakormeṃ wRA - ////
   
//// (TA)-R\ lā-ntso lye-lya-ko-rmeṃ wRA (*) ////


Line: 3 
   //// l(.)[o]cä | tū keklyau[ṣ]o ////
   
//// (l+o)-cä | tū ke-klyau-[ṣ]o ////


Line: 4 
   //// rya pratiṃ epiyacÄ\ ////
   
//// rya pra-tiṃ `e-pi-ya-cÄ\ ////


Line: 5 
   //// yeSAñ nauṢ\ pelaikne ////
   
//// ye-SA-ñ^nau-Ṣ\, pe-lai-kne ////


Line: 6 
   
   
//// ttā-wsa SA-rwā-na-ṣṣe ////



verso



Page: 84b 


      
{THT_84   \   Toch_B_84   \   T_III_So_101.19}


Line: 1 
   //// arañcäṣṣu ṣaiyi ////
   
//// `a-ra-ñcä-ṣṣu ṣai-yi ////


Line: 2 
   //// y[i]T\ wenempa pkwalñe ////
   
//// y+-T\ we-ne-mpa pkwa-lñe ////


Line: 3 
   //// keṃtsa ktormeṃ au ////
   
//// keṃ-tsa kto-rmeṃ `au ////


Line: 4 
   //// nes=āṃtpi RAskre - ////
   
//// ne-s^āṃ-tpi RA-skre (*) ////


Line: 5 
   //// ntpi PAśne sāÜ taṣītr āl[īn](e) ////
   
//// ntpi PA-śne sā-Ü\ ta-ṣī-tr^ā-l+-(n+) ////


Line: 6 
   //// .m. sportītRA sauśke aumene e ////
   
//// +m+ spo-rtī-tRA sau-śke `au-me-ne [`e] ////




Manuscript: 85 


THT 0085

Toch_B_85
T_III_So_80.31
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2329 *



Page: 85a 


recto


      
{THT_85   \   Toch_B_85   \   T_III_So_80.31}


Line: 1 
   ṣṣusa kampāl aurcce sāÜ ysārasa ՙ՚ weksa sr(a)kañce kwoyTArne taṅsa snai KArsto 3 | tumeṃ uttare [m](ñcu)[ṣ]k(e) wcukaisa māTAR\ lāntso eṅku
   
ṣṣu-sa ka-mpā-l^au-rcce sā-Ü\ ysā-ra-sa ՙ՚ we-ksa sr+-ka-ñce kwo-yTA-r-ne ta-ṅsa snai KA-rsto 3 | tu-meṃ `u-tta-re (m+)-[ṣ]k(e) wcu-kai-sa mā-TA-R\ lā-ntso `e-+ku


Line: 2 
   weṢAnneścä ṣarya ammakki poññ āppai mā ñiś cempaṃtS\ rakṣatsents aiṢṢAṃ | tane araṇemiñ lānte - - nne eṅKAltsa po kektseñmeṃ LA-
   
we-ṢA-nne-ścä ṣa-rya `a-mma-kki po-ññ^ā-ppai mā ñi-ś^ce-mpaṃ-tS\, ra-kṣa-tse-nts^ai-ṢṢAṃ | ta-ne `a-ra-ṇe-mi-ñ^lā-nte * * nne `e-ṅKA-ltsa po ke-ktse-ñmeṃ LA


Line: 3 
   kleñÄ\ syel[m]e - - - - ylāre kaklautk[au TA]rraskemane rekisa uttareṃ m(ñcu)[ṣ](k)eṃ - - larekka śāmna caimP\ skente mā [ya]
   
kle-ñÄ\ sye-l[m]e * * * * ylā-re ka-klau-(tkau) (TA)-rra-ske-ma-ne re-ki-sa `u-tta-reṃ m+-(*)eṃ * * la-re-kka śā-mna cai-mP\ ske-nte mā [ya]


Line: 4 
   kṣī mā twe prās[k.] - - - - ṇi weskeṃ - - - - ccu walo ṣañ pratinmeṃ [kl]au - - - - | tumeṃ walo ṣeme ṣarsa u(tta)-
   
kṣī mā twe prā-(sk+) * * * * ṇi we-skeṃ * * * * ccu wa-lo ṣa-ñ^pra-ti-nmeṃ [kl]au * * * * | [tu]-meṃ wa-lo ṣe-me ṣa-rsa `u


Line: 5 
   reṃ mñcuṣkeṃ [e] - - - - - - rṣ(ṣ)e [w](a)r eṅku arañc[ä] st(aukKA)ske[ma]ne mñcuṣkeṃ āyo - - - - - - - - (-) | taruṇadi - - - (-)
   
reṃ mñcu-ṣkeṃ [`e] * * * * * (*) rṣ+e (w+)-r^e-ṅku `a-ra-ñc[ä] st(au) (*)-ske-(ma)-ne mñcu-ṣkeṃ `ā-(yo) * * * * * * * * * | ta-ru-ṇa-di * *


Line: 6 
   MAkte ai(sk)au - - - - - - - - - - r.e amāskai rilye ՙ՚ mā ṣ keś (t)āsau ṣañ la ////
   
MA-kte `ai * * * * * * * * * * * r+e `a-mā-skai ri-lye ՙ՚ mā ṣ^ke-ś^+ā-sau ṣa-ñ^la ////





Page: 85b 


verso


      
{THT_85   \   Toch_B_85   \   T_III_So_80.31}


Line: 1 
   te ṣarmtsa - - - - - - - - - - - rsa lykaśke tāksoyM\ śai[ṣ]ṣ(e)ntse mithy[a] - - - - - - - [lo] mñcuṣkeṃ brāhmaṇeṃ[ts.] - - -
   
te ṣa-rmtsa * * * * * * * * * (+TA)-rsa lyka-śke tā-kso-yM\ śai-(+ṣ+)-ntse mi-thya * * * * * * * [lo] mñcu-ṣkeṃ brā-hma-ṇeṃ-(ts+) * * *


Line: 2 
   wamane l[a] - - - - - - - - (-) hmaṇi uttareṃ mñ(cu)ṣkeṃ [a]ntapi pokainesa y[ä] .n. - - - - - - - (-) kercīyeṃnmeṃ [pa]rna - -
   
wa-ma-ne l[a] * * * * * * * * (*) hma-ṇi `u-tta-reṃ mñ+-ṣkeṃ [`a]-nta-pi po-kai-ne-sa yaṃ (+n+) * * * * * * * (*) ke-rcī-y+-[+m+] (*)-rna * *


Line: 3 
   tane uttare - - - - lkāskemane - - - naṃ tRAntācce KAntwāśkesa - - - - - mane weṢṢAṃ saswa appa[kk](a ma)-
   
ta-ne `u-tta-re * * * * lkā-ske-ma-ne * * * naṃ tRA-ntā-cce KA-ntwā-śke-sa * * * * * ma-ne we-ṢṢAṃ sa-swa `a-ppa-(*) *


Line: 4 
   pi psāmpar ñ[iś(ä)\] - - - tsenmeṃ lok[e] ykāk tv(e) śāmane nesTÄ\ ñake ṅke c[ai] ñ(i)ś PA(sT\ śu)waṃ | te keklyaurmeṃ araṇemiñ lā-
   
pi psā-mpa-r^ñ+-(ś)\ * * * tse-nmeṃ lo-k+ ykā-k^tv+ śā-ma-ne ne-sTÄ\ ña-ke ṅke c[ai] ñ+-ś^PA- * (+u)-waṃ | te ke-klyau-rmeṃ `a-ra-ṇe-mi-ñ^l+


Line: 5 
   nte pit maiwātene k(eṃ)tsa klāya ՙ՚ tane orottsa kwasalñeṣṣa weśeñña klyauṣāte | tane ñake brā[h](ma)ṇi uttareṃ Mañcuṣkeṃ ścirona rekauna-
   
nte pi-t mai-wā-te-ne k+-tsa klā-ya ՙ՚ ta-ne `o-ro-ttsa kwa-sa-lñe-ṣṣa we-śe-ñña klyau-ṣā-te | ta-ne ña-ke brā-(h+)-ṇi `u-tta-reṃ MAñcu-ṣkeṃ ści-ro-na re-kau-na


Line: 6 
   sa SKArrāmane weskeṃne paṣ paṢ\ KArpīye(ṃ)tS\ soṃśka wesañ\ ñake ṣarnene kekamu nesT\ mā ṣ pātRA (lkā)lle nesT\ | tumeṃ brāhmaṇi tott i
   
sa SKA-rrā-ma-ne we-skeṃ-ne pa-ṣ^pa-Ṣ\, KA-rpī-ye-tS\ soṃ-śka we-SA-ñ\ ña-ke ṣa-rne-ne ke-ka-mu ne-sT\ mā ṣ^pā-tRA (*)-lle ne-sT\, | tu-meṃ brā-hma-ṇi to-tt^i




Manuscript: 86 


THT 0086

Toch_B_86
T_III_MQ_23.6
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2543 *



Page: 86a 


recto


      
{THT_86   \   Toch_B_86   \   T_III_MQ_23.6}


Line: 1 
   //// PAS\ śuwaṃ pt. - - - waste ՙ՚ ////
   
////(*) PA-S\ śu-waṃ pt+ (*) * * wa-ste ՙ՚ [|] ////


Line: 2 
   //// kentsa klāya | tane orotse kwasalñe[ṣ]ṣe ////
   
//// ke-ntsa klā-ya | ta-ne `o-ro-tse kwa-sa-lñe-[ṣ]ṣe ////


Line: 3 
   //// [r.ṃ] mcuṣkeṃ ścirona rekaunasa SKArrāmane weskeṃ ////
   
//// (*) mcu-ṣkeṃ ści-ro-na re-kau-na-sa SKA-rrā-ma-ne we-skeṃ ////


Line: 4 
   //// mañiye neS\ mā ṢP\ pāTAR\ lkālle neS\ | ////
   
//// ma-ñi-ye ne-S\ mā-ṢP\ pā-TA-R\ lkā-lle ne-S\, | ////


Line: 5 
   //// raṇemiṃ lānte ypoytse salyai lyutstsante ////
   
//// [ra]-ṇe-miṃ lā-nte ypo-ytse sa-lyai lyu-tstsa-nte ////





Page: 86b 


verso


      
{THT_86   \   Toch_B_86   \   T_III_MQ_23.6}


Line: 1 
   //// te uttareṃ mcuṣkeṃ śauŚaṃ lāre soṃśka uttara [ՙ՚] ////
   
//// te `u-tta-reṃ mcu-ṣkeṃ śau-Śaṃ lā-re soṃ-śka `u-tta-ra (*) ////


Line: 2 
   //// koynameṃ reki klyauṣiM\ | ate takāsta[ñ\] ////
   
//// ko-yna-meṃ re-ki klyau-ṣi-M\ | `a-te ta-kā-sta-(*)\ ////


Line: 3 
   //// KAlymiṃ sportoTAR\ mā Ṣ\ tañÄ\ koynameṃ lare ////
   
//// KA-lymiṃ spo-rto-TA-R\ mā-Ṣ\ ta-ñÄ\ ko-yna-meṃ la-re ////


Line: 4 
   //// kanivartaṃne | ñiśmeṃ tsrorsa larepi soṃśke ////
   
////(*) ka-ni-va-rtaṃ-ne | ñi-śmeṃ tsro-rsa la-re-pi soṃ-śke ////


Line: 5 
   //// lñeṣṣe PArmaṅsa - - - TAr nai la ////
   
//// lñe-ṣṣe PA-rma-ṅsa (*) (*) * TA-r^nai la ////




Manuscript: 87AB 


THT 0087AB

Toch_B_87
T_III_So_96.18
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2233 * auf Glas: Toch 536 *


recto A



Page: 87a 


recto B


      
{THT_87a   \   Toch_B_87   \   T_III_So_96.18}


Line: 1-2 
   {fehlen}


Line: 3 
   {nur eine Spur}
   
* * (t+)


Line: 4 
   -- ṢṢAṃ | ////
   
* * ṢṢAṃ | ////


Line: 5 
   ṣṣe PArmaṅsa ////
   
ṣṣe [PA]-rma-ṅ+ ////


Line: 6 
   - [ik](e)ne ՙ՚ klau[tk.] ////
   
* (*) ne ՙ՚ klau-(*) ////



Toch_B_87
T_III_So_101
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2233 * auf Glas: Toch 536 * noch nicht publiziert *



Page: 87b 


verso A


verso B


      
{THT_87b   \   Toch_B_87   \   T_III_So_101}


Line: 1 
   ñ[k]e mā kalla[ṃ] ՙ՚ tso[.e] ////
   
ñ+e mā ka-lla ՙ՚ tso-(+e) ////


Line: 2 
   brāhmaṇe[n..] ////
   
brā-hma-ṇe-(n+) ////


Line: 3 
   [w]e - [t.]e ////
   
[w]e * (*) ////


Line: 4 
   {nur eine Spur}
   
* (ṣ+e) ////


Line: 5-6 
   {fehlen}




Manuscript: 88 


THT 0088

Toch_B_88
T_III_So_75.3
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2339 * es fehlt sowohl das rechte als auch das linke Eckstück des Fragmentes *



Page: 88a 


recto


      
{THT_88   \   Toch_B_88   \   T_III_So_75.3}


Line: 1 
   (ka)ntwo koynameṃ parna lnaṣṣine | tumeṃ durmukhe brāhmaṇe uttare(ṃ) śamaśkeṃ KArwāṣṣai witsakaisa RAskare tsopaṃne siñcai ṣorpor i[t]e - - -
   
{{(ka)ntwo koynameṃ parna lnaṣṣine | tumeṃ}} (du)-rmu-khe brā-hma-ṇe `u-tta-re śa-ma-śkeṃ KA-rwā-ṣṣai wi-tsa-kai-sa RA-ska-re tso-paṃ-ne si-{{ñcai ṣorpor i[t]e - - -


Line: 2 
   mormeṃ auntsantene ścīre maKAstsi ՙ՚ tane ñake uttari śamaś(k)entse kālpsa painemeṃ ette kloyomane alyeKA kca warttoṣṣe makūltsa tatrāppa-
   
{{mormeṃ auntsantene ścīre maKAstsi ՙ՚ tane}} ña-ke `u-tta-ri śa-ma-ś+e-ntse kā-lpsa [pai]-ne-meṃ `e-tte klo-yo-ma-ne `a-lye-KA kca [wa]-{{rttoṣṣe makūltsa tatrāppa-


Line: 3 
   rmeṃ rūpsa klāya MArsāne kene mrakwe yopsane | tane rudraśarme brāhmaṇe ՙ՚ portsaisa u[tta] - - ṣkeṃ eṅkormeṃ tsak[a]tsai
   
{{rmeṃ rūpsa klāya MArsāne ke}}ne mra-kwe yo-psa-ne | ta-ne ru-dra-śa-rme brā-hma-ṇe ՙ՚ po-rtsai-sa `u-[tta]-(+e) {{ṣkeṃ eṅkormeṃ tsak[a]tsai


Line: 4 
   keṃtsa orKAntai yärttane | tu lyelyakormeṃ vr̥kṣavāsike ñakte śle māṃtsalyñe śanoś weṢṢAṃ lar[i](ya pā)l[k]a nai mā ṣekaṃñe
   
{{keṃtsa orKAntai yärttane | tu}} lye-lya-ko-rmeṃ vr̥-kṣa-vā-si-ke ña-kte śle māṃ-tsa-lyñe śa-no-ś^we-ṢṢAṃ la-ri-{{(ya pā)l[k]a nai mā ṣekaṃñe


Line: 5 
   wäntarwatS\ sparkālye [ā](ke |) [pa]ñcagatine | ykāk cwi śamāne pācer wlo vi[ṣ]ṇun[ta]ṃts ra amāskai yāmtsi sū erkatte ՙ՚ (ya)k no cwi soṃśke lalaṃ-
   
{{wäntarwatS\ sparkālye [ā](ke |) }}[pa]ñca-ga-ti-ne | ykā-k^cwi śa-mā-ne pā-ce-r^wlo vi-ṣṇu-ntaṃ-ts^ra `a-mā-skai yā-mtsi sū `e-rka-tte ՙ՚ {{ (ya)k no cwi soṃśke lalaṃ-


Line: 6 
   ṣkeṃ aināki caimP\ brā(hmaṇi yä)r[t](t)enne śle tremeṃ : pil[ko](s=ā)ñmālaṣkeṃ lkāṢṢAnme taṅsa saM\ mñcuṣke lareṃ pāTAr ramT\ : mā w[a] ks[a] Ṣ\ cwim[P\]
   
{{ṣkeṃ aināki caimP\ brā(hmaṇi yä)r[t](t)enne}} śle tre-meṃ : pi-l[ko]-(*)-ñmā-la-ṣkeṃ lkā-ṢṢA-nme ta-ṅsa sa-M\ mñcu-ṣke la-reṃ pā-TA-r^ra-{{mT\ : mā w[a] ks[a] Ṣ\ cwim[P\]





Page: 88b 


verso


      
{THT_88   \   Toch_B_88   \   T_III_So_75.3}


Line: 1 
   MAsketRA waste comP\ [l.] - - - - [ly]m[i](ṃ) sportotRA pācer cwi[mP\] (ku)rār lūwo tu yäknes(a) kw[ä]snātRA snai KArsto ՙ՚ kwāTArne taṅsa śauśaṃne cwī
   
{{MAsketRA waste comP\ [l.] - - - - [ly]m[i](ṃ)}} +po-rto-tRA pā-ce-r^cwi-(m+)\ (*)-rā-r^lū-wo (*) (*) yä-kne-s+ kw[ä]-snā-tRA snai (KA)-[rsto] ՙ՚ kwā-TA-rne {{taṅsa śauśaṃne cwī


Line: 2 
   ykuwa toṃ ykentane wolo - - m w[e]nte lwāsāts ra ṢPA seniK\ comP\ kaLPAṢṢAṃ ñśameṃ wätkoṣ krÜi lkācer ñī so(ṃ)ske : p[ts]ārwaṣṣatne ñi yke-
   
{{ykuwa toṃ ykentane wolo - -}} m^w+-nte lwā-sā-ts^ra ṢPA se-ni-K\ co-mP\, ka-LPA-ṢṢAṃ ñśa-meṃ wä-tko-ṣ^krÜi lkā-ce-r ñī so-śke : p[ts]ā-{{rwaṣṣatne ñi yke-


Line: 3 
   ne ytārin=empelyai 2 | ś(a)na ñäkteñña weSṢAṃ makte pācer walo cwi comP\ lakle śala kā ṢPA [ñ](ake LA)klesu ste | vr̥kṣa-
   
{{ne ytārin^empelyai 2 | ś(a)}}na ñä-kte-ñña we-SṢAṃ ma-kte pā-ce-r^wa-lo cwi co-mP\, la-kle śa-la kā ṢPA {{[ñ](ake LA)klesu ste | vr̥kṣa-


Line: 4 
   vāsike ñäkte weṢṢAṃ pañäKTAṃñe perneṣṣe akālksa rinsātene mā traṅko yamasne [p.] - - k LAkleñÄ\ arañce ni-
   
{{vāsike ñäkte weṢṢAṃ pa}}ñä-KTAṃ-ñe pe-rne-ṣṣe `a-kā-lksa ri-nsā-te-ne mā tra-ṅko ya-ma-sne [p+] {{- - k LAkleñÄ\ arañce ni-


Line: 5 
   ttaṃ wesAñ no pernesa sū toṃ LAklenta lkāṢṢAṃ | te weweñ(o)rmeṃ ltaiS\ ñaktene | om no ñake tott īke postaṃ yne[ma]ne brāhmaṇi uttareṃ
   
{{ttaṃ wesAñ no pernesa sū toṃ LAklenta}} lkā-ṢṢAṃ | te we-we-(ñ+)-rmeṃ ltai-S\ ña-kte-ne | `o-m^no ña-ke to-tt^ī-ke po-staṃ yne-{{[ma]ne brāhmaṇi uttareṃ


Line: 6 
   m[ñcu]ṣkeṃ ākemane candramukhi lānte yapoyne klāntene ՙ՚ tumeṃ brāhmaṇagrāmne yaipormeṃ akaLṢAlyi rudramukheṃ purohiteṃ [w]e(ñ)[ā]
   
{{m[ñcu]ṣkeṃ ākemane candramukhi lānte}} ya-po-yne klā-nte-ne ՙ՚ tu-meṃ brā-hma-ṇa-grā-mne yai-po-rmeṃ `a-ka-LṢA-lyi ru-dra-mu-{{kheṃ purohiteṃ [w]e(ñ)[ā]




Manuscript: 89 


THT 0089

Toch_B_89
T_III_So_64.15
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2328 *



Page: 89a 


recto


      
{THT_89   \   Toch_B_89   \   T_III_So_64.15}


Line: 1 
   tkac perne poyśiññe ket pernesa snai tRAṅko ñiś rinsatai : kṣatriññempa ā[k]lu ñiŚ\ sakne aukṣu LAkle ////
   
tka-c^pe-rne po-yśi-ññe ke-t^pe-rne-sa snai tRA-ṅko ñi-ś^ri-nsa-tai : kṣa-tri-ññe-mpa `ā-[k]lu ñi-Ś\ sa-kne `au-kṣu LA-kle ////


Line: 2 
   nraiṣṣana toṃ LAklenta yśāmna lk[ā]skau : waiptāR\ wloṢAṃ letseṃne po KAlymintsa lwāsa ñi lestai yāmwa : ////
   
nrai-ṣṣa-na toṃ LA-kle-nta yśā-mna lk+-skau : wai-ptā-R\ wlo-ṢAṃ le-tseṃ-ne po KA-lymi-ntsa lwā-sa ñi le-stai yā-mwa : ////


Line: 3 
   ñi iṅkauṃ KAstweR\ 2 lareñÄ\ - .i onolmi lkoycer nai ñi tallārñe erka ////
   
ñi `i-ṅkauṃ KA-stwe-R\ 2 la-re-ñÄ\ * (+i) `o-no-lmi lko-yce-r^nai ñi ta-llā-rñe `e-rka (*) ////


Line: 4 
   triku yam warttone : keṃtsa[t.] - - - - (-) k[o]tsts[e]ṃts [p]arwa tat(w)āṅ[k]au mā ket rā[ññe] (:) ////
   
tri-ku ya-m^wa-rtto-ne : keṃ-(*) * * * * * k[o]-tsts[e]ṃ-ts^+a-rwa ta-t+ā-ṅ[k]au mā ke-t^rā-(ññe) ////


Line: 5 
   sasw=appakka 3 | tumeṃ uttar(e) mñcuṣke[na] - - - - - - - e[pi]ya - - - - - ram (.)o ////
   
sa-sw^a-ppa-kka 3 | tu-[m]eṃ `u-tta-r+ mñcu-ṣke-na * * * * * * * `e-[pi]-ya * * * * (*) ra-m+o (*) ////


Line: 6 
   [yau] taur āptsa KA - -.e weṢṢAṃ | bharyaci[n.] ////
   
[yau] tau-r^ā-ptsa KA (*) * +e we-ṢṢAṃ | bha-rya-ci-(n+) ////





Page: 89b 


verso


      
{THT_89   \   Toch_B_89   \   T_III_So_64.15}


Line: 1 
   kitatse śauly ñe - - - .n. ՙ՚ śaul oṅkipṣu [k.] ////
   
ki-ta-tse śau-ly^ñe (*) (+c+) (+m+) (+n+) ՙ՚ śau-l^o-ṅki-pṣu [k+] ////


Line: 2 
   snai saim waste : yāmor ñakta kā tot ñiśne maiyya (lkā)st(a)R\ (:) - - -.s. ye - - - - - s[a]ññ[ā]T\ ////
/23/   
snai sai-m^wa-ste : yā-mo-r^ña-kta kā to-t^ñi-śne mai-yya * st+-R\ * * (+s+) ye-(ñ+) * * * * * s+-ññ+-T\ ////


Line: 3 
   lkātsi : ñi sak lakle [t](a)ñ w.[ṣ.] tu [p]āke yā - (ya)k no ñiŚ\ ñke erk(a)tñettse lye[l](k)[w] e ////
   
lkā-tsi : ñi sa-k^la-kle (t+)-ñ^w+-[ṣ+] tu (p+)-ke yā * (*)-k^no ñi-Ś\ ñke `e-rk+-tñe-ttse lye-[lkw]^e ////


Line: 4 
   klene 3 | tane ñake āruṇāvatiṣṣi KAryo(r)tt(a)ñcÄ\ uttari mñcuṣkeṃtse tRAṅkalyñe [re] ////
   
kle-ne 3 | ta-ne ña-ke `ā-ruṇā-va-ti-ṣṣi KA-ryo-(+tt+) (ñcÄ) `u-tta-ri mñcu-ṣkeṃ-tse tRA-ṅka-lyñe [re] ////


Line: 5 
   kÜse nai tamP\ añmālaṣke palwaṃ SAsweṃtse araṇemiñ lānte ṢPA ñeM\ śauŚAṃ | dravyaśvare KAryo(r)tt(au) ////
   
kÜse nai ta-mP\, `a-ñmā-la-ṣke pa-lwaṃ SA-sweṃ-tse `a-ra-ṇe-mi-ñ^lā-nte ṢPA ñe-M\ śau-ŚAṃ | dra-vya-śva-re KA-ryo-[+tt+] ////


Line: 6 
   nt onolme | maṇiśvare KAryaurtto weṢṢAṃ lalaṃṣke ksā samP\ weK\ klyauṣtRA mā tāmP\ nta ykāka śaumoṃntse ////
   



Manuscript: 90 


THT 0090

Toch_B_90
T_III_So_93.14
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B




nt^o-no-lme | ma-ṇi-śva-re KA-ryau-rtto we-ṢṢAṃ la-laṃ-ṣke ksā sa-mP\ we-K\ klyau-ṣtRA mā tā-mP\ nta ykā-ka śau-moṃ-ntse ////



Page: 90a 


recto


      
{THT_90   \   Toch_B_90   \   T_III_So_93.14}


Line: 1 
   //// tatwāṅkau tapovaṃ varttoś ya
   
//// [ta]-twā-ṅkau ta-po-vaṃ va-rtto-ś^ya


Line: 2 
   //// [KA]ry. .t. ñcÄ[\] alloKA kca stānasa ā
   
//// (*)-[ry+] [+t+] ñcÄ `a-llo-KA kca stā-na-sa `ā


Line: 3 
   //// llāw ram no [ā]rw[a] KArsnāmane ścireNAṃ
   
//// llā-w^ra-m^no (`ā)-[rwa] KA-rsnā-ma-ne ści-re-NAṃ


Line: 4 
   //// yane aruṇ[ā]vati riŚ\ sorromP\ ka
   
//// ya-ne `a-ruṇā-va-ti ri-Ś\ so-rro-mP\ ka


Line: 5 
   //// - yoK\ ente nai kca nesta ñke ñissa
   
//// (*) yo-K\ `e-nte nai kca ne-sta ñke ñi-ssa


Line: 6 
   //// [wa]rtto ynema[ne] reskeñÄ\ ysāra : a
   
//// [wa]-rtto yne-ma-(n+) re-ske-ñÄ\ ysā-ra : `a





Page: 90b 


verso


      
{THT_90   \   Toch_B_90   \   T_III_So_93.14}


Line: 1 
   //// [ñ ra]mT\ ściri - [ՙ՚] taññe cau yaitko
   
//// (*)-mT\, ści-ri * ՙ՚ ta-ññe cau yai-tko


Line: 2 
   //// [m.] lānt[n]e maiyyācce weR\ epiyac\
   
//// (m+) lā-ntne mai-yyā-cce we-R\, `e-pi-ya-c\


Line: 3 
   //// [..]kormeṃ i[s](ta)K\ traikane | tumeṃ
   
//// (*)-ko-rmeṃ `i-(s+)-K\, trai-ka-ne | tu-meṃ


Line: 4 
   //// | śle tremeṃ (brā)hmaṇe weṢṢAṃ hai ma
   
//// | śle tre-meṃ * hma-ṇe we-ṢṢAṃ hai ma


Line: 5 
   //// [.e]kau[na] kauṃ parki aksaune mā śwātsi
   
//// (*)-kau-(na) kauṃ pa-rki `a-ksau-ne mā śwā-tsi


Line: 6 
   //// t[e] sne wā ṣpinnau yan nai
   
//// t[e] sne wā ṣpi-nnau ya-n^nai




Manuscript: 91 


THT 0091

Toch_B_91
T_III_So_91.25_+_91.26
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B



recto 1



Page: 91a 


recto 2


      
{THT_91   \   Toch_B_91   \   T_III_So_91.25_+_91.26}


Line: 1 
   ntsesa watsālai premane war āṣtsiś yakne yamaṢAṃ //// //// satyakār [a] ////
   
{{ntsesa watsālai premane war āṣtsiś yakne yamaṢAṃ ////}} //// sa-tya-kā-ra ////


Line: 2 
   warporṣe mai klātsāT(\) araṇemi weṢṢAṃ tañ yai[tk]o //// //// .y. ñca nes[au] sa ////
   
{{warporṣe mai klātsāT(\) araṇemi weṢṢAṃ tañ yai[tk]o ////}} //// (*) ñca ne-s+ sa ////


Line: 3 
   r.iyenne pāṣa | om no ñake [a] //// //// ṇemi werpiśkatse ////
   
{{r.iyenne pāṣa | om no ñake [a] ////}} //// [ṇe]-mi we-rpi-śka-tse ////


Line: 4 
   - - te | [t]e maṃt yaknesa //// //// [laṃtu]ññeṣṣepi rṣāke ////
   
{{- - te | [t]e maṃt yaknesa ////}} //// ññe-ṣṣe-pi rṣā-ke ////


Line: 5 
   - - l[.]āsasa lkāṣṣi cwi perne[sa] //// //// po stāna ñäkci ////
   
{{- - l[.]āsasa lkāṣṣi cwi perne[sa] ////}} //// po stā-na ñä-kci ////


Line: 6 
   - - - noś weṢṢAṃ ṣarya [k]auṃ //// //// (s)[ū] (pe)rn(e)[w] t(a)kāñÄ\ ente ce śaumo ////
   
{{- - - noś weṢṢAṃ ṣarya [k]auṃ ////}} //// (*) (*) (n+)[+t+]-kāñÄ\ `e-nte ce śau-mo ////




Page: 91b 

(91rt) (91-2rt)
verso 1


verso 2


      
{THT_91   \   Toch_B_91   \   T_III_So_91.25_+_91.26}


Line: 1 
   - - - takāñÄ\ pokkāk(a)[s.] //// //// pākri tākāreñÄ\ ñäkcyana ramT\ | tane candramukhi lānte ke(r)cc(i)yainne ////
   
{{[ta]-kā-ñÄ\ po-kkā-k+-(*) ////}} //// pā-k+i tā-kā-re-ñ\, ñä-kcya-na ra-mT\, | ta-ne ca-ndra-mu-khi lā-nte ke-[+cc+]-yai-nn+ ////


Line: 2 
   - (ka)kkā[k](a)rmeṃ sārri warpoṢAṃtS(\) e //// //// [o]m no ñake se araṇemi werpiśkatstse śpaluwentatS\ ywa ////
   
{{kk+-(*)-rmeṃ sā-rri wa-rpo-ṢAṃ-tSA `e ////}} //// m^no ña-ke se `a-ra-ṇe-mi we-rpi-śka-tstse śpa-lu-we-nta-tS\, ywa ////


Line: 3 
   - - śānmya ram no palsko la //// //// cetS\ krenTA śwatsanma enepre tākoyeṃ tuk cwi PAst aiṣṣiye(ṃ) ////
   
{{śā-nmya ra-m^no pa-lsko la ////}} //// ce-tS\ kre-nTA śwa-tsa-nma `e-ne-pre tā-ko-yeṃ tu-k^cwi PA-st^ai-ṣṣi-[ye] ////


Line: 4 
   [.w.]sk.ṃ kÜse pi se eṅwe ste tsw[ai] //// //// [ta]ne cärkenta klāstRA po krentaunasa kekenu ste mā weSAṃ saswe ////
   
{{(*)-[+k+ṃ] kÜse pi se `e-ṅwe ste tsw+ ////}} //// (ta)-ne cä-rke-nta klā-stRA po kre-ntau-na-sa ke-ke-nu ste mā we-SAṃ sa-swe ////


Line: 5 
   cwi krentaunaŚc\ paLKAṃ | tumeṃ candra[m]ukhe [w](a) //// //// ṣecakecce asānne ṣmemane twār Ṣ[P]A araṇemiṃ werpiśkacce cä ////
   
{{cwi kre-ntau-na-Śc\, pa-LKAṃ | tu-meṃ ca-ndra-+u-khe [wa] ////}} //// (ṣe)-ca-ke-cce `a-sā-nne ṣme-ma-ne twā-r^Ṣ[P]A `a-ra-ṇe-miṃ we-rpi-śka-cce cä ////


Line: 6 
   amācänTA preKṢAṃ kÜse samp eṅwe ste po śāmna[s.] //// //// p. PA lkātsi ste | kintarikne | rājavat yoK\ matsi cwim[P\] ////
   
{amācänTA preKṢAṃ kÜse samp eṅwe ste po śāmna[s.] ////}} //// [p+] PA lkā-tsi ste | ki-nta-ri-kne | rā-ja-va-t^yo-K\ ma-tsi cwi-m+\, ////




Manuscript: 92AB 


THT 0092AB

Toch_B_92
T_III_So_91.29_+_So_32.4
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2327 *



Page: 92a 


recto


      
{THT_92   \   Toch_B_92   \   T_III_So_91.29_+_So_32.4}


Line: 1 
   //// poyknesa e[n.] ////
   
//// [po]-ykne-sa `e-(n+) ////


Line: 2 
   //// - st[e] | amācänta weskeṃ SA ////
   
//// (*) st+ | `a-mā-cä-nta we-skeṃ SA ////


Line: 3 
   //// [.tRA] saswe preKAnne mai no SAsweṃ[t](s)e //// //// - .Ṣ. | - - - - - - - ara(ṇe)
   
//// (*) sa-swe pre-KA-nne mai no SA-sweṃ-(+e) //// //// (*) [+Ṣ+] | * * * * * * * `a-ra-(*)


Line: 4 
   //// ṇemi werpiśkatstse candramu //// //// [n]t. kartte ykuwerm(e)ṃ asāṃ ñor ṣ[a]MA[ṃ] | tumeṃ
   
//// ṇe-mi we-rpi-śka-tstse ca-ndra-mu //// //// (+t+) ka-rtte yku-we-rmeṃ `a-sāṃ ño-r^ṣa-MA[ṃ] | tu-meṃ


Line: 5 
   //// sTä kā wat no ci kka cärkenta //// //// añcalī ṣarne yāmu araṇemi weṢṢAṃ
   
//// (+ä) kā wa-t^no ci kka cä-rke-nta //// //// `a-ñca-lī ṣa-rne yā-mu `a-ra-ṇe-mi we-ṢṢAṃ


Line: 6 
   //// [tu]sa tane cärkenta KAll[ā] //// //// ne candramukhe walo araṇemiṃtsa wa
   
//// (*)-sa ta-ne cä-rke-nta KA-ll+ //// //// ne ca-ndra-mu-khe wa-lo `a-ra-ṇe-miṃ-tsa wa





Page: 92b 


verso


      
{THT_92   \   Toch_B_92   \   T_III_So_91.29_+_So_32.4}


Line: 1 
   //// [ye]rpe-sa meñ PAlle[n]tn(e) ṣ. //// //// [nt]s[o] ra ponts aiṣi amiśkana eśne no ՙ՚ ṣe
   
//// [ye]-rpe-sa me-ñ^PA-lle-[n]tn+ ṣa //// //// (+s+) ra po-nts^ai-ṣi `a-mi-śka-na `e-śne no ՙ՚ ṣe


Line: 2 
   //// .t[a]ññe ñem mā=ṣāṃ ste kāka[tsi] //// //// [ṣ] w(a)ṣtsi ausu samP\ wawākauwa kuke
   
//// (*)-ññe ñe-m^mā=ṣāṃ ste kā-ka-(+si) //// //// [+w+]-ṣtsi `au-su sa-mP\, wa-wā-kau-wa ku-ke


Line: 3 
   //// rne : yak te tapre kektseṃtsa pre //// //// nmu ṣañ\ ykene : erkatñene kekmu ra sauke ymī
   
//// rne : ya-k^te ta-pre ke-ktseṃ-tsa pre //// //// +mu ṣa-ñ\ yke-ne : `e-rka-tñe-ne ke-[k+u] ra sau-ke ymī


Line: 4 
   //// m. lykaśkaṃ lkān[ta]rne : KArpyeṃ ś[w.] //// //// [ś(.)]orsa [t.] - - - - - - - oṅkolma
   
//// (*) lyka-śkaṃ lkā-(nt+)-rne : KA-rpyeṃ (św+) //// //// [ś+]o-rsa [t+]a * * * * * * * `o-ṅko-lma


Line: 5 
   //// - yāmṢAṃ mañye[ṃ]ts ñi : tseṃ u[p(.).] ////
   
////(*) yā-mṢAṃ ma-ñye[ṃ]-ts^ñi : tseṃ `u-(*) ////


Line: 6 
   //// [MA]ntantRA po[ś cwi] ////
   
//// [MA]-nta-ntRA po-(+ cw+) ////




Manuscript: 93 


THT 0093

Toch_B_93
T_III_So_79.29
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B

0093RT.xxx
0093VT.xxx
fehlt 5/95



Page: 93a 


      
{THT_93   \   Toch_B_93   \   T_III_So_79.29}


Line: 1 
   lke pilko śeśśamorm[e]ṃ weṣṣann(e)śca nemcek twe [k]Üṣattarye nesTÄ\ taisa ksa ṣotruna lk[ā] ////
   
lke pilko śeśśamorm[e]ṃ weṣṣann(e)śca nemcek twe [k]Üṣattarye nesTÄ\ taisa ksa ṣotruna lk[ā] ////


Line: 2 
   ñña neSAṃ | śle skloK\ candramukhe walo weṢṢAṃ auspa SAsweṃntse araṇemiñ lānte twe ////
   
ñña neSAṃ | śle skloK\ candramukhe walo weṢṢAṃ auspa SAsweṃntse araṇemiñ lānte twe ////


Line: 3 
   mā weṢṢAṃ kca | nano candramukhe walo weṢṢAṃ auspa poñÄ\ mapi twe ////
   
mā weṢṢAṃ kca | nano candramukhe walo weṢṢAṃ auspa poñÄ\ mapi twe ////


Line: 4 
   ñ añMAmpa k[a] weṢṢAṃ MAkte ñake tākaṃ mā ñi pele ste waike weṃtsi ////
   
ñ añMAmpa k[a] weṢṢAṃ MAkte ñake tākaṃ mā ñi pele ste waike weṃtsi ////


Line: 5 
   nesau | te keklyauṣormeṃ candramukhe walo ṣecakecce asāṃmeṃ ñor klāya ara ////
   
nesau | te keklyauṣormeṃ candramukhe walo ṣecakecce asāṃmeṃ ñor klāya ara ////


Line: 6 
   kÜse te takacÄ\ | tumeṃ weṢṢAṃ | devadattenne | ket śāmñe śaiṣṣe aiwau poykne ////
   
kÜse te takacÄ\ | tumeṃ weṢṢAṃ | devadattenne | ket śāmñe śaiṣṣe aiwau poykne ////

Page: 93b 


      
{THT_93   \   Toch_B_93   \   T_III_So_79.29}


Line: 1 
   tsi āñme nraiṣana to(ṃ) LAklenta su ci klāte ñyātsene : kÜse nai [ṅ]k(e) [p](i) su aknā ////
   
tsi āñme nraiṣana to(ṃ) LAklenta su ci klāte ñyātsene : kÜse nai [ṅ]k(e) [p](i) su aknā ////


Line: 2 
   pokseñ nai saswa ṣarM\ cwi wäntrentse kÜse ksa allek tañÄ\ eṅsate yapoyÄ\ śak ko ////
   
pokseñ nai saswa ṣarM\ cwi wäntrentse kÜse ksa allek tañÄ\ eṅsate yapoyÄ\ śak ko ////


Line: 3 
   ly ñi śaśayu : sanaṃ sasweṃtse lakau krÜi yneśo : tārko eṅKAL\ ////
   
ly ñi śaśayu : sanaṃ sasweṃtse lakau krÜi yneśo : tārko eṅKAL\ ////


Line: 4 
   SAskau keṃtsa tsainwāṣṣai l(ā)ñsa KAlymiṃ prutkaskau : srukoṢṢAṃts a ////
   
SAskau keṃtsa tsainwāṣṣai l(ā)ñsa KAlymiṃ prutkaskau : srukoṢṢAṃts a ////


Line: 5 
   ylaiñäkte ram no lare yok sasweṃ: tallāw ram no śem ñi ypoyne se ñkeK\ lnaskau śle ////
   
ylaiñäkte ram no lare yok sasweṃ: tallāw ram no śem ñi ypoyne se ñkeK\ lnaskau śle ////


Line: 6 
   śconiye mā su ksa neSAṃ ce śaiṣṣene kÜse ñiś maiyyasa cämpalle ṣai ceṃ erkatñe ////
   
śconiye mā su ksa neSAṃ ce śaiṣṣene kÜse ñiś maiyyasa cämpalle ṣai ceṃ erkatñe ////




Manuscript: 94 


THT 0094

Toch_B_94
T_III_So_93.13
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


Bleistiftnummer 2326 *



Page: 94a 


recto


      
{THT_94   \   Toch_B_94   \   T_III_So_93.13}


Line: 1 
   sa ptārka śconai wroccu wlo ////
   
sa ptā-rka śco-nai wro-ccu wlo ////


Line: 2 
   te ramT\ yāmṣateñÄ\ kRA ////
   
te ra-mT\ yā-mṣa-te-ñÄ\ kRA ////


Line: 3 
   ś kakamaṢ\ kleśanm[atS\] ////
   
ś^ka-ka-ma-Ṣ\ kle-śa-nma-tS\,(*) ////


Line: 4 
   śle witsakai PAsTÄ\ nkema(R\) ////
   
śle wi-tsa-kai PA-sTÄ\ tke-ma * ////


Line: 5 
   temeñce ette (ya)lyñene ////
   
te-me-ñce `e-tte (*) lyñe-ne (*) ////


Line: 6 
   //// ṣke | a ////
   
//// ṣke | [`a] ////





Page: 94b 


verso


      
{THT_94   \   Toch_B_94   \   T_III_So_93.13}


Line: 1 
   //// cce pil[k.] ////
   
//// cce pi-(l+) ////


Line: 2 
   śpālmeṃ tsai[ñ.] - sa [p]īta ////
   
śpā-lmeṃ tsai-(*) * sa pī-ta ////


Line: 3 
   mai nta brāhmaṇeṃ kautsi [wa] ////
/45/   
mai nta brā-hma-ṇeṃ kau-tsi [wa] ////


Line: 4 
   mukhe walo araṇemiṃ ////
   
mu-khe wa-lo `a-raṇe-miṃ ////


Line: 5 
   ṢPA lantuññana yärke[nta] ////
   
ṢPA la-ntu-ñña-na yä-rke-(n+) ////


Line: 6 
   pāKArtse ltu ṣañ yapo ////
   
pā-KA-rtse ltu ṣa-ñ^ya-po ////




Manuscript: 95ABC 


THT 0095ABC

Toch_B_95a
T_III_So_64.17
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2325 *



Page: 95a 


recto A-C


      
{THT_95a   \   Toch_B_95a   \   T_III_So_64.17}


Line: 1 
   tre ṣaiM\ kÜse no sū (rudramukhe brāh)[m](a)ne ṣai soy śano makce ṢPA yaṣṣāteñÄ\ se [ña] ////
   
tre ṣai-M\ kÜse no sū //// ////(*)ṇe ṣai so-y^śa-no ma-kce ṢPA ya-ṣṣā-te-ñÄ\ se [ña] ////


Line: 2 
   sā ñake yaśo(dhara ste) kÜse no su u[tta]re mñcuṣke [ṣ]ai se ña(k)e [rā]hul[e] st(e) | kÜse ////
   
sā ña-ke ya-śo-//// //// [kÜse] no su `u-(t+a)-re mñcu-ṣke [ṣ]ai se ña-(+e) [rā]-hu-l+ st+ | kÜse ////


Line: 3 
   te maṃt yaknesa //// //// (ñ)ñ(e) perneŚca skaināmane ////
   
te maṃ-t^ya-kne-sa //// //// (+ñ+) pe-rne-Śca skai-nā-ma-ne ////


Line: 4 
   sāksa yeS\ ṣam(ā)[n]i pa - //// //// [..s.] yaitkor po āñmtsa paṣṣaT\ te we ////
   
sā-ksa ye-S\ ṣa-m+-(+i) pa (*) //// //// (*) yai-tko-r^po `ā-ñmtsa pā-ṣṣa-T\ te [we] ////


Line: 5 
   ni pañäktentse welyñesa //// //// [o]m no ñake guṇasampa[d]e ////
   
ni pa-ñä-kte-ntse we-lyñe-sa //// //// (*)-m^no ña-ke gu-ṇa-sam-pa-(+e) ////


Line: 6 
   subhāṣitagaveṣi ñem(tsa) //// //// pi ślaukantse perne ////
   
su-bhā-ṣi-ta-ga-ve-ṣi ñe-m(tsa) //// //// [pi] ślau-ka-ntse pe-rne ////



Toch_B_95b
T_III_So_64
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2325 *



Page: 95b 


verso A-C


      
{THT_95b   \   Toch_B_95b   \   T_III_So_64}


Line: 1 
   //// saṃpa[d]e .e ////
   
//// saṃ-pa-[d]e (+e) ////


Line: 2 
   //// KAstweR\ so[.o] ////
   
//// (*)-stwe-R\ so(*) ////


Line: 3 
   {nur eine Spur}


Line: 4-6 
   {fehlen}



Toch_B_95c
T_III_So_64
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B

* Bleistiftnummer 2325 *




Manuscript: 96 


THT 0096

Toch_B_96
T_III_MQ_23
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2345 * unter Glas mit THT 0097 und THT 0098 * * Glas mehrfach gebrochen *



Page: 96a 


recto


      
{THT_96   \   Toch_B_96   \   T_III_MQ_23}


Line: 1 
   //// r(a)no śaśāy[a] ////
   
//// (*)-no śa-śā-ya ////


Line: 2 
   //// m n[o] poyśi pa[ñ.] ////
   
//// m^n[o] po-yśi pa-(*) ////


Line: 3 
   //// [R\] ṣamāni kÜse [sū] ////
   
//// [R\] ṣa-mā-ni kÜse (sū) ////


Line: 4 
   //// M\ kÜse sāÜ ha ////
   
//// M\ kÜse sā-Ü ha (*) ////


Line: 5 
   //// ՙ՚ kÜse no sū rudramu ////
   
////(*) ՙ՚ kÜse no sū ru-dra-[mu] ////





Page: 96b 


verso


      
{THT_96   \   Toch_B_96   \   T_III_MQ_23}


Line: 1 
   //// lskoci cai ṣamāni ////
   
//// lsko-ci cai ṣa-mā-ni ////


Line: 2 
   //// postaK\ kul(.)o ////
   
//// po-sta-K\ ku-l+o ////


Line: 3 
   //// tentsa supriye ////
   
//// [te]-ntsa su-pri-ye ////


Line: 4 
   //// ṣesa ṣeR\ [a] ////
   
//// ṣe-sa ṣe-R\ (`a) ////


Line: 5 
   //// rśaneṃ ՙ՚ su ////
   
//// rśa-neṃ ՙ՚ su (*) ////




Manuscript: 97 


THT 0097

Toch_B_97
T_III_MQ_23
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2345 * unter Glas mit THT 0096 und THT 0098 * * Glas mehrfach gebrochen *



Page: 97a 


recto


      
{THT_97   \   Toch_B_97   \   T_III_MQ_23}


Line: 1 
   ṣesa ṣer [ā] ////
   
ṣe-sa ṣe-r^(ā) ////


Line: 2 
   mpā weṃ ՙ՚ mpa ////
   
mpā weṃ ՙ՚ mpa ////


Line: 3 
   iśś(a)mma ////
   
`i-śśa-mma ////


Line: 4 
   koS\ ce a ////
   
ko-S\ ce `a ////


Line: 5 
   tsaṃ tāk[o] ////
   
tsaṃ tā-[ko] ////





Page: 97b 


verso


      
{THT_97   \   Toch_B_97   \   T_III_MQ_23}


Line: 1 
   | ṣ[ai] nauṢ ////
   
| (*) nau-Ṣ\, ////


Line: 2 
   ye ṣai yā ////
   
ye ṣai yā ////


Line: 3 
   sudarśa[ne] ////
/151/   
su-da-rśa-[ne] ////


Line: 4 
   no sudarśa ////
   
no su-da-+śa ////


Line: 5 
   lśkempa [t.] ////
   
lśke-mpa [ta] ////




Manuscript: 98 


THT 0098

Toch_B_98
T_III_MQ_23
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2345 * unter Glas mit THT 0096 und THT 0097 * * Glas mehrfach gebrochen *



Page: 98a(?) 


recto


      
{THT_98   \   Toch_B_98   \   T_III_MQ_23}


Line: 1 
   //// klāṅka ՙ՚ ysa ////
   
//// klā-ṅka ՙ՚ ysa ////


Line: 2 
   //// ne PAS\ [ś]eM\ tu ////
   
//// ne PA-S\ (+e)-M\ tu ////


Line: 3 
   //// [ya]maskema(n)e ////
   
//// (*)-ma-ske-ma-(+e) ////


Line: 4 
   //// k[o]yMÄ\ pudñäkte [:] (pe)laikneṣṣe ////
   
//// (ko)-yMÄ\ pu-dñä-kte [:] * lai-kne-ṣ+e ////


Line: 5 
   //// lñesa - - - l.. ////
   
//// lñe-sa * * * [l+] ////





Page: 98b(?) 


verso


      
{THT_98   \   Toch_B_98   \   T_III_MQ_23}


Line: 1 
   //// sa ////
   
//// sa ////


Line: 2 
   //// .k. ntsa ////
   
//// (+k+) ntsa ////


Line: 3 
   //// ṣamā ////
   
//// ṣa-mā ////


Line: 4 
   //// yātka ////
   
//// [yā]-tka ////


Line: 5 
   //// [pā]pa ////
   
//// (*)-pa ////




Manuscript: 99 


THT 0099

Toch_B_99
T_III_So_78.7
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2324 *



Page: 99a 


recto


      
{THT_99   \   Toch_B_99   \   T_III_So_78.7}


Line: 1 
   //// [ṣ](i) walo olyapotse LAklessu ere PAsT\ sparkāne | tumeṃ walo eṃṣke toT\ śokagārne yopsa krakecce wassi [au]
   
//// [ṣ+] wa-lo `o-lya-po-tse LA-kle-ssu `e-re PA-sT\ spa-rkā-ne | tu-meṃ wa-lo `eṃ-ṣke to-T\ śo-ka-gā-rne yo-psa kra-ke-cce wa-ssi wa


Line: 2 
   //// ke plāce tapattriśÄ\ ñäkciye śaiṣṣene KArsanalya | tumeṃ ylaiñakte śāmñe śaiṣṣene subhāṣitagaweṣiṃ lānt\ aiśai
   
//// ke plā-ce ta-pa-ttri-śÄ\ ñä-kci-ye śai-ṣṣe-ne KA-rsa-na-lya | tu-meṃ ylai-ña-kte śā-mñe śai-ṣṣe-ne su-bhā-ṣi-ta-ga-we-ṣiṃ lā-nt\ `ai-śai


Line: 3 
   //// [ṇa]prabheṃ ñakteś weṢṢAṃ maimañ[cu p]ālka comP\ po trai śaiṣṣe(ṃ)tS\ saim nesalye subhāṣitagaveṣiṃ lanT\ pelaikne
   
////(*) pra-bheṃ ña-kte-ś^we-ṢṢAṃ mai-ma-ñ+ [p]ā-lka co-mP\ po trai śai-ṣṣe-tS\ sai-m^ne-sa-lye su-bhā-ṣi-ta-ga-ve-ṣiṃ la-nT\ pe-lai-kne


Line: 4 
   //// PAsT\ lyama | vibhuṣaṇaprabhe weṢṢAṃ ñakteṃtS\ saswa kÜse pi ksa ayine pelaikne klyauṣtsi | ylai
   
//// PA-sT\ lya-ma | vi-bhu-ṣa-ṇa-pra-bhe we-ṢṢAṃ ña-kteṃ-tS\ sa-swa kÜse pi ksa `a-yi-ne pe-lai-kne klyau-ṣtsi | ylai


Line: 5 
   //// [.ī]tamarne : krÜi palsko kārsaune ṣeme śloK\ klyauṣtsi ayune | tane ylaiñakte yakṣaṃñe weṣ\ memī
   
//// (+ī)-ta-ma-rne : krÜi pa-lsko kā-rsau-ne ṣe-me ślo-K\ klyau-ṣtsi `a-yu-ne | ta-ne ylai-ña-kte ya-kṣaṃ-ñe we-ṣ\ me-mī


Line: 6 
   //// [ta]gaweṣiñ lante enepre stmo śle yarke lā(ntaś we)ṢṢAm oroccu walo kÜce ṣarmtsa ce meṃntsi m. .e
   
//// (*)-ga-we-ṣi-ñ la-nte `e-ne-pre stmo śle ya-rke lā- * * ṢṢAm `o-ro-ccu wa-lo kÜce ṣa-rmtsa ce meṃ-ntsi m+ (+e)





Page: 99b 


verso


      
{THT_99   \   Toch_B_99   \   T_III_So_78.7}


Line: 1 
   //// [ra]mT\ lkātRA : tumem walo añcali ṣarne yāmu (yākṣeṃś)[c](Ä\) w(e)ṢṢA(ṃ) PAklyauṢ\ maimañcu | tumeṃ we(Ṣ)[Ṣ](Aṃ)
   
//// mT\, lkā-tRA : tu-mem wa-lo `a-ñca-li ṣa-rne yā-mu * * (+c+) w+-ṢṢA+ PA-klyau-Ṣ\, mai-ma-ñcu | tu-meṃ we-(+Ṣ+)


Line: 2 
   //// [ṣṣ-o]rkamñe wīKAṣṣeñca snai lyīPAR\ : po krentaunatS\ yke posTAṃ ṣarm auñentau tatāku : pūdñäKTAññe pelai
   
//// (+ṣ+)-rka-mñe wī-KA-ṣṣe-ñca snai lyī-PA-R\ : po kre-ntau-na-tS\ yke po-sTAṃ ṣa-rm^au-ñe-ntau ta-tā-ku : pū-dñä-KTA-ññe pe-lai


Line: 3 
   //// ceÜsa ñiś\ ñke meṅkitse tesa pkārsañ\ yakt=āñMÄ(\) ñi : 1 | yākṣe weṢṢAṃ kÜse tuṃtse pito krÜi ksa
   
//// ce-Ü-sa ñi-ś\ ñke me-ṅki-tse te-sa pkā-rsa-ñ\, ya-kt^ā-ñMÄ ñi : 1 | yā-kṣe we-ṢṢAṃ kÜse tuṃ-tse pi-to krÜi ksa


Line: 4 
   //// (kl)y(au)ṣtsi | tane walo PArmaṅKA(c)[ce] pilkosa wawākaṢ\ eresa yakṣaṃ lkāskemane weṢṢAṃ PAklyauṢ\ snai mi
   
//// (+y+)-ṣtsi | ta-ne wa-lo PA-rma-ṅKA-(+c+) pi-lko-sa wa-wā-ka-Ṣ\ `e-re-sa ya-kṣaṃ lkā-ske-ma-ne we-ṢṢAṃ PA-klyau-Ṣ\ snai mi


Line: 5 
   //// meṃ weṢṢAṃ | paṇḍarāṅkaññene | mā su nta ksa KAlpāstRA wäntre : e(ṃ)ṣke ṣañ\ śauL\ te pkārsa klyomai : pelaikne(ṃ)tse ṣarmtsa preṃ
   
//// meṃ we-ṢṢAṃ | pa-ṇḍa-rā-ṅka-ññe-ne | mā su nta ksa KA-lpā-stRA wä-ntre : `e-ṣke ṣa-ñ\ śau-L\ te pkā-rsa klyo-mai : pe-lai-kne-tse ṣa-rmtsa preṃ


Line: 6 
   //// moyMÄ\ mā rīñīmaR\ | yākṣe weṢṢAṃ kÜce akālksa totteṃ pelaikne klyauṣtsi āñmantaR\ | walo weṢṢAṃ snaiy olyapo pa
   
//// mo-yMÄ\ mā rī-ñī-maR\ | yā-kṣe we-ṢṢAṃ kÜce `a-kā-lksa to-tteṃ pe-lai-kne klyau-ṣtsi `ā-ñma-ntaR\, | wa-lo we-ṢṢAṃ snaiy^o-lya-po pa




Manuscript: 100 


THT 0100

Toch_B_100
T_III_So_63.12
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2323 *



Page: 100a 


recto


      
{THT_100   \   Toch_B_100   \   T_III_So_63.12}


Line: 1 
   //// weṢṢAṃ mapi mā c[a](mPAT\) [c(e)Ü] pito rīntsī kÜce ñiś\ ñäskaucmeṃ : krÜi no tu rī(ṃ)tsi campalle tākaT\ ta
   
//// we-ṢṢAṃ ma-pi mā ca-(*)\ (*) (Ü\) pi-to rī-ntsī kÜce ñi-ś\ ñä-skau-cmeṃ : krÜi no tu rī-tsi ca-mpa-lle tā-kaT\ ta


Line: 2 
   //// ṣts[i] ayuc\ | walo weṢṢAṃ sk[l]oK\ tSAṅkauṣepi wäntarentse yneśÄ\ lkālyñe śpālmeṃ | yākṣe weṢṢAṃ ՙ՚
   
////(*)ṣts[i] `a-yu-c\ | wa-lo we-ṢṢAṃ sk+o-K\ tSA-ṅkau-ṣe-pi wä-nta-re-ntse yne-śÄ\ lkā-lyñe śpā-lmeṃ | yā-kṣe we-ṢṢAṃ ՙ՚


Line: 3 
   //// arwātS[\] avīŚAṣṣe au - - - - (o)rotsai koṣkai yāmtsi krÜi tāÜ ṣe sleme tatākausai
   
////(*) (+RA) (*) (*) `a-rwā-tS[\] `a-vī-ŚA-ṣṣe `au * * * * ro-tsai ko-ṣkai yā-mtsi krÜi tā-Ü\ ṣe sle-me ta-tā-kau-sai


Line: 4 
   //// mrauSKAṣṣeñcai empelyai [p]wārṣṣai koṣ[k]ai[n.] - - - - - tākaT\ tañiś\ tañä pañaKTAññe ślauK\ aksau ka
   
////(*) mrau-SKA-ṣṣ+-ñcai `e-mpe-lyai Ṣwā-rṣṣai ko-ṣ+ai-(*) * * * * * tā-ka-T\ ta-ñi-ś\ ta-ñä pa-ña-KTA-ññe ślau-K\ `a-ksau ka


Line: 5 
   //// weṢṢAṃ KAṣṣi snai nerke yänmaskau pwārṣai koṣkaine - - - - (puwa)rne nauṢ\ yopu mā ṢPA akāLK(\) knelle starñÄ\ pañaKTA
   
////(*) we-ṢṢAṃ KA-ṣṣi snai ne-rke yä-nma-skau pwā-rṣai ko-ṣkai-[ne] * * * * rne- nau-Ṣ\ yo-pu mā ṢPA `a-kā-LKA kne-lle sta-rñÄ\ pa-ña-KTA


Line: 6 
   //// lareṃ pelaikne klyautsi pelaikne klyauṣtsi nauṢ\ peteñ\ tak. - - - - | yā(kṣ)e weṢṢAṃ oroccu walo amāsk[ai]meṃ amā[s](k)ai
   
//// la-reṃ pe-lai-kne klyau-tsi pe-lai-kne klyau-ṣtsi nau-Ṣ\ pe-te-ñ\ ta-[k+](*) * * (*) | yā-(+e) we-ṢṢAṃ `o-ro-ccu wa-lo `a-mā-sk[ai]-meṃ `a-mā-(+ai)






Page: 100b 


verso


      
{THT_100   \   Toch_B_100   \   T_III_So_63.12}


Line: 1 
   //// puwarn[e] yaptsi m[a]pi tserentarñ\ | smimane walo weṢṢAṃ | t[a](runa)[d](i)vāka(rne) | walo ṣlentso śpālmeṃ su pi[..s.] menā[K\]
   
//// pu-wa-rn+ ya-ptsi m+-pi tse-re-nta-rñ\ | smi-ma-ne wa-lo we-ṢṢAṃ | ta-* *-(di)-vā-[ka]- * | wa-lo ṣle-ntso śpā-lmeṃ su pi-(+s+) (me)-nā-[K\]


Line: 2 
   //// [p..]wi teteka : pwārmeṃ laṃññi krostaṃñe waR karītsñe rīñi(tRA) - - - - ..s.[ñ]ñ. : mā ñiś\ pratinmeṃ klyautkalyñe nesau : tusāksa nai
   
//// [p+a]-wi te-te-ka : pwā-rmeṃ laṃ-ññi kro-staṃ-ñe wa-R\ ka-rī-tsñe rī-ñi-(t+) * * * * (+s+)-[ñ]ñ+ : mā ñi-ś\ pra-ti-nmeṃ klyau-tka-lyñe ne-sau : tu-sā-ksa nai


Line: 3 
   //// ñ[Ä\] klyauṣtsi wakīce śloK\ pūdñaKTAññ(e) [|] - - - - - taisa wat no riññi onolmi lāntne eṅKAltsa KAlymiṃ [PA]
   
//// ñ[Ä\] klyau-ṣtsi wa-kī-ce ślo-K\ pū-dña-KTA-ññ+ (|) * * * * * tai-sa wa-t^no ri-ññi `o-no-lmi lā-ntne `e-ṅKA-ltsa KA-lymiṃ (*)


Line: 4 
   //// [t(.) i] ra[m n]o ecce MAnte keṃtsa spalkaṣ[y]eṃ - - - - - taisa iknekne LAkleṣṣana rekaunasa snai keś\ a
   
//// (t+i) ra-[+^n]o `e-cce MA-nte keṃ-tsa spa-lka-ṣ[y]eṃ * * * * * tai-sa `i-kne-kne LA-kle-ṣṣa-na re-kau-na-sa snai ke-ś\ `a


Line: 5 
   //// weṣtsa ylaiñakte lāntaŚ\ weṢṢA[ṃ] or[o]ccu walo ārwer ptāka pelaikneṣṣe naumiye klyauṣtsi | tumeṃ
   
//// we-ṣtsa ylai-ña-kte lā-nta-Ś\ we-ṢṢA+ `o-r+-ccu wa-lo `ā-rwe-r^ptā-ka pe-lai-kne-ṣṣe nau-mi-ye klyau-ṣtsi | tu-meṃ


Line: 6 
   //// pelaikneṃtse yar[k]e yāmtsi ՙ՚ lauke tattārmeṃ laṃntuñeṃ yetweṃ amāṃ śāmpa añcalī ṣarne yāmu
   
//// pe-lai-kneṃ-tse ya-r[k]e yā-(+s+) ՙ՚ lau-ke ta-ttā-rmeṃ laṃ-ntu-ñeṃ ye-tweṃ `a-māṃ- śā-mpa `a-ñca-lī ṣa-rne yā-mu




Manuscript: 101 


THT 0101

Toch_B_101
T_III_So_63.13
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


Bleistiftnummer 2322 *




Page: (101) 


recto


      
{THT_101   \   Toch_B_101   \   T_III_So_63.13}


Line: 1 
   //// [t]s(e) māka TAṅkwaṃññe lalaṃṣkeṃ akāLKAcce pilkosa snai ptsaK\ yakṣaṃ lk(ā)skema ////
   
//// (+s+) mā-ka TA-ṅkwaṃ-ññe la-laṃ-ṣkeṃ `a-kā-LKA-cce pi-lko-sa snai ptsa-K\, ya-kṣaṃ lk+-ske-ma (*) ////


Line: 2 
   //// ne yakṣaññe weṣtsa ylaiñakte śloK\ weṢṢAṃ | dharmaṃ caret sucaritaṃ : pelaikne yām(i) ////
   
//// ne ya-kṣa-ññe we-ṣtsa ylai-ña-kte ślo-K\ we-ṢṢAṃ | dha-rmaṃ ca-re-t^su-ca-ri-taṃ : pe-lai-kne yā-(m+) ////


Line: 3 
   //// yāmi : dharmacāri sukhaṃ śete : pelaikne yamaṣṣeñca sak\ wsaṢṢAṃ : a[s](m)[iṃ] ////
   
////(*) yā-mi : dha-rma-cā-ri su-khaṃ śe-te : pe-lai-kne ya-ma-ṣṣe-ñca sa-k\ wsa-ṢṢAṃ : `a-(*) ////


Line: 4 
   //// | tane walo pañaKTAññe śloK\ keklyauṣormeṃ olyapatse kakāccu ślokaṃtse [a] ////
   
//// | ta-ne wa-lo pa-ña-KTA-ññe ślo-K\ ke-klyau-ṣo-rmeṃ `o-lya-pa-tse ka-kā-ccu ślo-kaṃ-tse [`a] ////


Line: 5 
   //// .e pañäktaññe pelaikne ate toT\ empreṃtse swāre nekarṣke PAllarṣke ste ñiś ranoṣṣe cme[l.] ////
   
//// (*) pa-ñä-kta-ññe pe-lai-kne `a-te to-T\ `e-mpreṃ-tse swā-re ne-ka-rṣke PA-lla-rṣke ste ñi-ś^ra-no ṣṣe cme-(l+) ////


Line: 6 
   //// pañaKTAññe pelaikne klyauṣtsi KAlpāwa : epe wat no kā pelaikne yamaṣṣeñca [s.] ////
   
//// pa-ña-KTA-ññe pe-lai-kne klyau-ṣtsi KA-lpā-wa : `e-pe wa-t^no kā pe-lai-kne ya-ma-ṣṣe-ñca (s+) ////




Manuscript: 102 


THT 0102

Toch_B_102
T_III_So_90.9
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


Bleistiftnummer 2318 *



Page: (102) 


recto


      
{THT_102   \   Toch_B_102   \   T_III_So_90.9}


Line: 1 
   //// .m. tS[\] kartse yamalyñe prayokne alā[LA]tt(e) palsko spe ////
   
//// +m+-tS\ ka-rtse ya-ma-lyñe pra-yo-kne `a-lā-[LA]-tt+ pa-lsko spe ////


Line: 2 
   //// stRA krenT\ pelaikne yamaṣṣeñca sū ce cmelne alyeK\ cme ////
   
//// stRA kre-nT\ pe-lai-kne ya-ma-ṣṣe-ñca sū ce cme-lne `a-lye-K\ cme ////


Line: 3 
   //// kÜse kāwalyñesa warñai śaK\ karmapathantameṃ kaklautko t. ////
   
//// kÜse kā-wa-lyñe-sa wa-rñai śa-K\, ka-rma-pa-tha-nta-meṃ ka-klau-tko t+ ////


Line: 4 
   //// rtse yāmu westRA epe wat no kÜce yäknesa krenT\ pelaikne yā ////
   
//// rtse yā-mu we-stRA `e-pe wa-t^no kÜce yä-kne-sa kre-nT\, pe-lai-kne yā ////


Line: 5 
   //// tS\ santānne kārpassi skāyaṃ te keś tattaṃ ṣañ\ palskontse tr[i] ////
   
//// tS\, sa-ntā-nne kā-rpa-ssi skā-yaṃ te ke-ś^ta-ttaṃ ṣa-ñ\ pa-lsko-ntse tr[i] ////


Line: 6 
   //// .āliK\ pañäkteṃ KAssīntatS\ ārte tarkalyñe karūṇä[n](ts)e ////
   
//// (*)-li-K\ pa-ñä-kteṃ KA-ssī-nta-tS\ `ā-rte ta-rka-lyñe ka-rū-ṇä-(*)e ////




Manuscript: 103 


THT 0103

Toch_B_103
T_III_So_94.21
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2321 *



Page: 103a 


recto


      
{THT_103   \   Toch_B_103   \   T_III_So_94.21}


Line: 1 
   - - ññu mā ṣ ñi prosko ////
   
* * ññu mā ṣ^ñi pro-sko ////


Line: 2 
   [.k.]kau ṅke : piśÄ\ cm(e) ////
   
(*) kau ṅke : pi-śÄ\ cm+ ////


Line: 3 
   [k.] weñune mā walke [p. nt.] ////
   
[k+] we-ñu-ne mā wa-lke (p+) (nt+) ////


Line: 4 
   ccesa pkwalle neSAṃ kneTArñÄ\ ////
   
cce-sa pkwa-lle ne-SAṃ kne-TA-rñÄ\ ////


Line: 5 
   ne masa | walo weṢṢAṃ masa ñ[a] ////
   
ne ma-sa | wa-lo we-ṢṢAṃ ma-sa ñ+ ////


Line: 6 
   ṢArpsemane jñānasthite g[u] ////
   
ṢA-rpse-ma-ne [j]ñā-na-sthi-te [g+] ////





Page: 103b 


verso


      
{THT_103   \   Toch_B_103   \   T_III_So_94.21}


Line: 1 
   wa[l](o) ste tott(e) āktek(a)ññ(e) ////
   
wa-[l+] ste to-tt+ `ā-kte-k+-ññ+ ////


Line: 2 
   weṢṢAṃ orotstse campamñe[cc]u ////
   
we-ṢṢAṃ `o-ro-tstse ca-mpa-mñe-(+cu) ////


Line: 3 
   tsi | ce postaK\ yurṣaiññe ////
   
tsi | ce po-sta-K\ yu-rṣai-ññe ////


Line: 4 
   yeṃ kÜse klyauṣyeṃ po pañakti tā[ko] ////
   
[yeṃ] kÜse klyau-ṣyeṃ po pa-ña-kti tā-(*) ////


Line: 5 
   pelaikneṣṣe naum(y)e ////
   
[pe]-lai-kne-ṣṣe nau-m+e ////


Line: 6 
   - [k.]ātsaññe o[r]ka ////
   
* [k-]ā-tsa-ññe `o-+ka ////




Manuscript: 104 


THT 0104

Toch_B_104
T_III_So_91.27
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2320 *



Page: 104a(?) 


recto


      
{THT_104   \   Toch_B_104   \   T_III_So_91.27}


Line: 1 
   //// ss[i] mrestīw[e] mā kÜlāc warKṢAL\ (:) ////
   
//// ss[i] mre-stī-w+ mā kÜlā-c^wa-rKṢA-L\ ////


Line: 2 
   //// palsko klāwässi lālyi wrotstsai (:) ////
   
//// pa-lsko klā-wä-ssi lā-lyi wro-tstsai ////


Line: 3 
   //// (c)e no kāmai prakrauñe śauL\ kektse ////
   
//// (ce) no kā-mai pra-krau-ñe śau-L\ ke-ktse ////


Line: 4 
   //// pernesa atyai ram no rīñīma[R\] ////
   
////(*) pe-rne-sa `a-tyai ra-m^no rī-ñī-ma ////


Line: 5 
   //// [i]me(ṣṣ)e (ts)irauñeṣṣe sa ////
   
//// (*) (+e) (+e) (+i)-rau-ñe-ṣṣe sa ////


Line: 6 
   //// w[a]ś[i] ////
   
//// wa-(*) ////






Page: 104b(?) 


verso


      
{THT_104   \   Toch_B_104   \   T_III_So_91.27}


Line: 1 
   //// n. - ////
   
//// n+ (*) ////


Line: 2 
   //// [.t. .l.]nt. ra ṣuKT(\) [bo] ////
   
//// (*) (+n+) (*) (+t+) ra ṣu-KT(\) bo ////


Line: 3 
   //// [n]maṣṣe samū[td]Rä utpa ////
   
//// (*) (*) [+ma]-ṣṣe sa-mū-tdRä `u-tpa ////


Line: 4 
   //// 6 pelaikneṣṣai kektsenne ara ////
   
//// 6 pe-lai-kne-ṣṣai ke-ktse-nne `a-ra ////


Line: 5 
   //// [n]tsa tSAlpātsiśÄ\ ce śasTArṣṣe ////
   
//// tsa tSA-lpā-tsi-śÄ\ ce śa-sTA-rṣṣe ////


Line: 6 
   //// jātaKAnta yurṣaiññe saṅka ////
   
//// ja-ta-KA-nta yu-rṣai-ññe sa-ṅka ////




Manuscript: 105AB 


THT 0105AB

Toch_B_105
T_III_So_97.6
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2319 * 2 Fragmente unter einer Glasplatte *



Page: (105) 


recto


      
{THT_105   \   Toch_B_105   \   T_III_So_97.6}


Line: 1 
   //// yk. - näṣṣe //// //// ts. toy[ä]\ ////
   
//// yk+ * nä-ṣṣe //// //// ts+ to-y[ä]\ ////


Line: 2 
   //// [.s.] pacera mācera ṣ(e)ra procera //// //// po pañä[kt](e) ////
   
//// (+s+) pā-ce-ra (m+)-ce-ra ṣ+-ra pro-ce-ra //// //// po pa-ñä-(*) ////


Line: 3 
   //// ṣṣe akālksā se rano //// //// yeñÄ\ [cai] ////
   
//// ṣṣe `a-kā-lksā se ra-no (*)//// //// ye-ñÄ\ [cai] ////


Line: 4 
   //// sa karsatsiśÄ\ ṣarm tā[k]o[y(ñ)Ä\] ////
   
//// sa ka-rsa-tsi-śÄ\ ṣa-rm^tā-[k]o-(y+) ////




Manuscript: 106 


THT 0106

Toch_B_106
ohne_Sigel
Aranemi-Handschrift
brahmi
tocharisch B

0106RT.xxx
0106VT.xxx
fehlt 5/95



Page: 106.1. 


verso


      
{THT_106   \   Toch_B_106   \   ohne_Sigel}


Line: 1 
   {nur geringe Reste}


Line: 2 
   //// : ṣeK\ su yo[.e] ////
   
//// : ṣeK\ su yo[.e] ////


Line: 3 
   //// r tākaṃme mā ṣ ñi ////
   
//// r tākaṃme mā ṣ ñi ////


Line: 4 
   //// i | [ś](l)e yarke a////
   
//// i | [ś](l)e yarke a////


Line: 5 
   //// KTAññe ////
   
//// KTAññe ////


Line: 6 
   //// [KTA]ññ[e] ////
   
//// [KTA]ññ[e] ////


Page: 106.2 


      
{THT_106   \   Toch_B_106   \   ohne_Sigel}


Line: a 
   //// maṇi yukṣ(e)ñca par(a) ////
   
//// maṇi yukṣ(e)ñca par(a) ////


Line: b 
   //// [nta] wakissonta klau ////
   
//// [nta] wakissonta klau ////


Line: c 
   //// [me]ṅkitSAññe
   
//// [me]ṅkitSAññe




Manuscript: 107 


THT 0107

Toch_B_107
T_II_S_54
Buddhalegende / Nanda und Nadabala speisen den Bodhisattva...
brahmi
tocharisch B

0107RT.xxx
0107VT.xxx

* Standort MIK III 31 *



Page: 107a 


      
{THT_107   \   Toch_B_107   \   T_II_S_54}


Line: 1 
   tāu oṅkorñ(ai) srañciyeṃ tappre kauŚ\ yeyÄ\ mā no nta totka rano parna pRAntsiTAR\ ՙ՚ cākKäR\ svastiK\ nandikāwarT\ ṣotruna eneṅka celeñiyenTAR\ ՙ՚ kentsa ipprerne maṅkāLAṣṣana ṣotruna lkoyenTAR\ | ṣaḍaP\ ṣa-
   
tāu oṅkorñ(ai) srañciyeṃ tappre kauŚ\ yeyÄ\ mā no nta totka rano parna pRAntsiTAR\ ՙ՚ cākKäR\ svastiK\ nandikāwarT\ ṣotruna eneṅka celeñiyenTAR\ ՙ՚ kentsa ipprerne maṅkāLAṣṣana ṣotruna lkoyenTAR\ | ṣaḍaP\ ṣa-


Line: 2 
   lywe malkwerne | ājivike upage tane tammeṃ ynemane śeM\ cau kkeṃne : PAksemane oṅkorñai lyāka tāka āktike lau mā ṣ masa : palska toyna ṣotruna śāsTArmpa ṣe rāmate istaK\ śarsa : se tā śuwaṃ oṅkorñai snai o-
   
lywe malkwerne | ājivike upage tane tammeṃ ynemane śeM\ cau kkeṃne : PAksemane oṅkorñai lyāka tāka āktike lau mā ṣ masa : palska toyna ṣotruna śāsTArmpa ṣe rāmate istaK\ śarsa : se tā śuwaṃ oṅkorñai snai o-


Line: 3 
   lyapo aiśamñe su yinmāṢṢAṃ : 1 | akāLKÄ(\) tSAṅkāne MAkte pi kca tā oṅkorñai ñiŚ\ śwātsi KAllālle ṣeyMä\ ՙ՚ ysaparsa yeyÄ\ āśirvāT\ weṣṣi teṃ epiṅktene sāÜ oṅko PAS\ pyautka ՙ՚ sŚArīRAṣṣe aisemeṃ mu-
   
lyapo aiśamñe su yinmāṢṢAṃ : 1 | akāLKÄ(\) tSAṅkāne MAkte pi kca tā oṅkorñai ñiŚ\ śwātsi KAllālle ṣeyMä\ ՙ՚ ysaparsa yeyÄ\ āśirvāT\ weṣṣi teṃ epiṅktene sāÜ oṅko PAS\ pyautka ՙ՚ sŚArīRAṣṣe aisemeṃ mu-


Line: 4 
   tkārene aise mutkāttseŚ\ po mā tsuwa naumyeṣṣe bhājaṃne ite śama ՙ՚ lkālṅesa ārttalñe taL[PA]ṣṣeñca tāka erene kartstsa werene kartstsa śukene kartstsa krenta ṣotrunasa ke-
   
tkārene aise mutkāttseŚ\ po mā tsuwa naumyeṣṣe bhājaṃne ite śama ՙ՚ lkālṅesa ārttalñe taL[PA]ṣṣeñca tāka erene kartstsa werene kartstsa śukene kartstsa krenta ṣotrunasa ke-


Line: 5 
   kenusa upage ājivike eṣerñāna etsuwai masa weñāmeŚ\ ṣerśkana ñiŚ\ ostameṃ ltu nesau wärpauca dakṣiṇāke ՙ՚ ñi ka Ṣ\ tāṃ oṅkorñai pintwāT\ peteS\ ՙ՚ toyÄ\ weñarene-
   
kenusa upage ājivike eṣerñāna etsuwai masa weñāmeŚ\ ṣerśkana ñiŚ\ ostameṃ ltu nesau wärpauca dakṣiṇāke ՙ՚ ñi ka Ṣ\ tāṃ oṅkorñai pintwāT\ peteS\ ՙ՚ toyÄ\ weñarene-


Line: 6 
   Ś\ sā oṅkorño tañÄ\ śwālya mā ste ՙ՚ pilycalñene lalālu laukito rṣāke tākaṃ rṣākeṃne śpālmeṃ cwi weS\ tā oṅkorñai pintwāT\ aiskem\ ՙ՚ upagentse mañu karstāte te ṣañÄ\ ytāri
   
Ś\ sā oṅkorño tañÄ\ śwālya mā ste ՙ՚ pilycalñene lalālu laukito rṣāke tākaṃ rṣākeṃne śpālmeṃ cwi weS\ tā oṅkorñai pintwāT\ aiskem\ ՙ՚ upagentse mañu karstāte te ṣañÄ\ ytāri


Line: 7 
   masa | tesakaccāmne | nānda cāla oṅkorñai nandābala tāyÄ\ ṣerśka posTAṃ msāne : maitaR\ yopaR\ warttone dakṣinākeṃ ritasi wrocceṃ rṣākeṃ : indre kārpa rṣāKaññe weṣ myāskate stām ñor cau lmoṣ lyakāre : śi-
   
masa | tesakaccāmne | nānda cāla oṅkorñai nandābala tāyÄ\ ṣerśka posTAṃ msāne : maitaR\ yopaR\ warttone dakṣinākeṃ ritasi wrocceṃ rṣākeṃ : indre kārpa rṣāKaññe weṣ myāskate stām ñor cau lmoṣ lyakāre : śi-


Line: 8 
   lārene oṅkarñai wñārne purwaR\ wesanmeṃ pinwāT\ rṣāka : 1| snai epiṅkte bramnikte kārpa totka maṃtstsaŚ aśrāmne peñiyacce yaknesa lyama ՙ՚ ylaiñikte rṣāKAññe weṣ memisku weñāmeŚ\ ṣerśkana ñi ai-
   
lārene oṅkarñai wñārne purwaR\ wesanmeṃ pinwāT\ rṣāka : 1| snai epiṅkte bramnikte kārpa totka maṃtstsaŚ aśrāmne peñiyacce yaknesa lyama ՙ՚ ylaiñikte rṣāKAññe weṣ memisku weñāmeŚ\ ṣerśkana ñi ai-


Line: 9 
   śceR\ ce pinwāT\ epe se ññissa śpālmeṃ tākaṃ cwi aiśceR\ ՙ՚ nānda nandābala weñāre se cisa śpālmeṃ tākaṃ cwi aiskeM\ ՙ՚ ylaiñikte bramñikteŚ\ manT\ ṣerpsame weñameŚ\ ṣerśkana saM\ rṣāke ñissa śpā-
   
śceR\ ce pinwāT\ epe se ññissa śpālmeṃ tākaṃ cwi aiśceR\ ՙ՚ nānda nandābala weñāre se cisa śpālmeṃ tākaṃ cwi aiskeM\ ՙ՚ ylaiñikte bramñikteŚ\ manT\ ṣerpsame weñameŚ\ ṣerśkana saM\ rṣāke ñissa śpā-


Line: 10 
   lmeṃ ste ՙ՚ cwim nai kala[S\] : toyÄ\ kakkāccuwa bramñikteṃŚ\ maitare wināṣṣarne oṅkarñai ṣarnene eṅkuwa weskeṃneŚ\ | ṣarmirśkeṃne | rṣāki ṣerparme twe ke śpālmeṃ rṣāke neS\ : weSAṃne palsko TAṅkwaññeñcai yneś pyā-
   
lmeṃ ste ՙ՚ cwim nai kala[S\] : toyÄ\ kakkāccuwa bramñikteṃŚ\ maitare wināṣṣarne oṅkarñai ṣarnene eṅkuwa weskeṃneŚ\ | ṣarmirśkeṃne | rṣāki ṣerparme twe ke śpālmeṃ rṣāke neS\ : weSAṃne palsko TAṅkwaññeñcai yneś pyā-


Page: 107b 


      
{THT_107   \   Toch_B_107   \   T_II_S_54}


Line: 1 
   mtsaR\ : purwaR\ ce pinwāT\ mā nai ñakta praṅKAsme : mai no kneTArme ritau akāLK\ laukaññe : 1 | bramñikte weñāmeŚ\ ṣerśkana: se ñisa śpālmeṃ rṣāke tākaṃ cwi aiśceR\ epe tuwaK\ ñi aiśceR\ toyÄ\ weñāre ՙ՚ cisa
   
mtsaR\ : purwaR\ ce pinwāT\ mā nai ñakta praṅKAsme : mai no kneTArme ritau akāLK\ laukaññe : 1 | bramñikte weñāmeŚ\ ṣerśkana: se ñisa śpālmeṃ rṣāke tākaṃ cwi aiśceR\ epe tuwaK\ ñi aiśceR\ toyÄ\ weñāre ՙ՚ cisa


Line: 2 
   kreṃnT\ KAlālyana tākaM\ cwi aiskeM\ ci eṃṣke TArkanaM\ ՙ՚ snai epiṅkte śuddhawāSAṣṣi ñakti rṣāKAññe weṣ yāmoṢ\ mā lauke stāna ñoR\ lymāre ՙ՚ bramñikte toyna weña ՙ՚ ṣerśkana ceyMÄ\ rṣāki ñissa śpālmeṃ stare ՙ՚
   
kreṃnT\ KAlālyana tākaM\ cwi aiskeM\ ci eṃṣke TArkanaM\ ՙ՚ snai epiṅkte śuddhawāSAṣṣi ñakti rṣāKAññe weṣ yāmoṢ\ mā lauke stāna ñoR\ lymāre ՙ՚ bramñikte toyna weña ՙ՚ ṣerśkana ceyMÄ\ rṣāki ñissa śpālmeṃ stare ՙ՚


Line: 3 
   tumeṃ toyÄ\ eṣerñāna oṅkorñai kamānte śuddhavāSAṣṣeŚ\ kameṃ weñārmeŚ\ maharṣinta posa kreŚ\ tākacer manT\ purwaT\ oṅkarñai ՙ՚ mā tākaceR\ wesi pokseS\ posa śpālmeṃ rṣāke intsu ste cwi ka Ṣ\ manT\
   
tumeṃ toyÄ\ eṣerñāna oṅkorñai kamānte śuddhavāSAṣṣeŚ\ kameṃ weñārmeŚ\ maharṣinta posa kreŚ\ tākacer manT\ purwaT\ oṅkarñai ՙ՚ mā tākaceR\ wesi pokseS\ posa śpālmeṃ rṣāke intsu ste cwi ka Ṣ\ manT\


Line: 4 
   klāskeM\ | skampaumaśśaṃśkaine | teṃ epiṅkte bodhisatve nairaṃñjaṃne : kārpa nāṣṣa lyyāsa wrenta po laikāte : ñakti arjuṃ stāM\ nemarneŚ\ cau eṅksate : nairañjaṃnmeṃ laiŚ\ wässāte
   
klāskeM\ | skampaumaśśaṃśkaine | teṃ epiṅkte bodhisatve nairaṃñjaṃne : kārpa nāṣṣa lyyāsa wrenta po laikāte : ñakti arjuṃ stāM\ nemarneŚ\ cau eṅksate : nairañjaṃnmeṃ laiŚ\ wässāte


Line: 5 
   kaṣār wassi : 1 | ckentse manarkaisa nyagroT\ stām ñoR\ atiyaisa lyama ՙ՚ śuddhavāSAṣṣi ñakti nāndai nandābalaiŚ\ weñare ՙ՚ saM\ rṣāke posa śpālmeṃ ste ՙ՚ comtsa śpālmeṃ dakṣi-
   
kaṣār wassi : 1 | ckentse manarkaisa nyagroT\ stām ñoR\ atiyaisa lyama ՙ՚ śuddhavāSAṣṣi ñakti nāndai nandābalaiŚ\ weñare ՙ՚ saM\ rṣāke posa śpālmeṃ ste ՙ՚ comtsa śpālmeṃ dakṣi-


Line: 6 
   ṇākeṃ mā KAlālyana nesceR\ cwiM\ nai tāṃ oṅkorñai kalaS\ ՙ՚ tumeṃ toyÄ\ kakāccuwa bodhisatveŚ\ maitare ՙ՚ takarṣkñesa wināṣṣarne wi eṣerñāna tāÜ oṅkarñai eṅkuwa
   
ṇākeṃ mā KAlālyana nesceR\ cwiM\ nai tāṃ oṅkorñai kalaS\ ՙ՚ tumeṃ toyÄ\ kakāccuwa bodhisatveŚ\ maitare ՙ՚ takarṣkñesa wināṣṣarne wi eṣerñāna tāÜ oṅkarñai eṅkuwa


Line: 7 
   bodhisatveŚ\ weskeṃ | ṣṭakkumaine | pilycalñeccu wroccu rṣāka purwaR\ wesmeṃ : śaṢKAS\ lykwarwa keklyutkusai oṅkorñai tā : ce pintwātstsa KArtstsomñenta po yātoyeŚ\ : wesi
   
bodhisatveŚ\ weskeṃ | ṣṭakkumaine | pilycalñeccu wroccu rṣāka purwaR\ wesmeṃ : śaṢKAS\ lykwarwa keklyutkusai oṅkorñai tā : ce pintwātstsa KArtstsomñenta po yātoyeŚ\ : wesi


Line: 8 
   rano ritau akāLK\ KAñiyoyTäR\ ՙ՚ 1 | wärpāte aṣañike bodhisatve nāndai nandābalaimeṃ oṅkorñai pinwāT\ ՙ՚ manT\ eṅkormeṃ weñāmeŚ\ ṣerśkana se nomiyeṣṣe bhājaṃ rerinu starme epe mā ՙ՚ toyÄ\
   
rano ritau akāLK\ KAñiyoyTäR\ ՙ՚ 1 | wärpāte aṣañike bodhisatve nāndai nandābalaimeṃ oṅkorñai pinwāT\ ՙ՚ manT\ eṅkormeṃ weñāmeŚ\ ṣerśkana se nomiyeṣṣe bhājaṃ rerinu starme epe mā ՙ՚ toyÄ\


Line: 9 
   weñāre aṣañika rerinu starme : oṅkorño eṣe nomyeṣṣe bhājaṃmpa tañ ka Ṣ\ ekalymi tākaṃ ՙ՚ tumeṃ aṣañike bodhisatve tāÜ oṅkarñai eneppre TAttārmeṃ śukene mā tetreṅkoṢ\ palskosa yke
   
weñāre aṣañika rerinu starme : oṅkorño eṣe nomyeṣṣe bhājaṃmpa tañ ka Ṣ\ ekalymi tākaṃ ՙ՚ tumeṃ aṣañike bodhisatve tāÜ oṅkarñai eneppre TAttārmeṃ śukene mā tetreṅkoṢ\ palskosa yke


Line: 10 
   posTAṃ wärpāte ārskormeṃ palskone yamaṣṣate se ñi posa postanu pRAthagjaññene pinwāT\ warpalñe tākaṃ ՙ՚ mā toT\ ñiŚ\ pintwāT\ warpalle nesau koS\sa wāsaṃ kleśanma mā wiKAskau ՙ՚ tumeṃ :
   
posTAṃ wärpāte ārskormeṃ palskone yamaṣṣate se ñi posa postanu pRAthagjaññene pinwāT\ warpalñe tākaṃ ՙ՚ mā toT\ ñiŚ\ pintwāT\ warpalle nesau koS\sa wāsaṃ kleśanma mā wiKAskau ՙ՚ tumeṃ :




Manuscript: 108 


THT 0108

Toch_B_108
T_II_S_42
Buddhalegende
brahmi
tocharisch B

0108RT.xxx
0108VT.xxx
fehlt 5/95



Page: 108a 


      
{THT_108   \   Toch_B_108   \   T_II_S_42}


Line: 1 
   //// KAṣṣintse eneppre manT\ śimāre (weñā)re KAlloye - - - hāśramaṇa ՙ՚ //// //// pāT\ KAll. - - - - -
   
//// KAṣṣintse eneppre manT\ śimāre (weñā)re KAlloye - - - hāśramaṇa ՙ՚ //// //// pāT\ KAll. - - - - -


Line: 2 
   //// (pa)pāṣṣorññe paske[m]tTAR\ ՙ՚ pañikt[e] KA(ṣṣi) weñām]eŚ\ cisso kāśyapi aklaṣlyeṃpa plāksaR\ .l. - ssoŚ\ aikoṢ\ KArso - - śceR\ kraupentse tatās. - - - [R\] amplāKAtte mā ritteTArme o
   
//// (pa)pāṣṣorññe paske[m]tTAR\ ՙ՚ pañikt[e] KA(ṣṣi) weñām]eŚ\ cisso kāśyapi aklaṣlyeṃpa plāksaR\ .l. - ssoŚ\ aikoṢ\ KArso - - śceR\ kraupentse tatās. - - - [R\] amplāKAtte mā ritteTArme o


Line: 3 
   //// yākāśyape ṣañÄ\ MAskelye yakene ente maitare aklaṣlyeṃ po eṣe krauPAṣṣare weñārmeŚ\ | bahuprahārne | kauś maitaM\ lyakāM\ mokoṃ proTAR\ weS\ śle aklaṣlyeṃ po watesa osta
   
//// yākāśyape ṣañÄ\ MAskelye yakene ente maitare aklaṣlyeṃ po eṣe krauPAṣṣare weñārmeŚ\ | bahuprahārne | kauś maitaM\ lyakāM\ mokoṃ proTAR\ weS\ śle aklaṣlyeṃ po watesa osta


Line: 4 
   //// [c(e)wäŚ\ ostameṃ lnaskeM\ cauwaK\ yakne eṅkaskemtTAR\ MAkcau proceR\ e[ṅ](sa)te : [ka]nte iKAṃ s[u] pi[kÜ]laññe - ste cau pilycalñe ṣañÄ\ rintsate rinaskemtTAR\
   
//// [c(e)wäŚ\ ostameṃ lnaskeM\ cauwaK\ yakne eṅkaskemtTAR\ MAkcau proceR\ e[ṅ](sa)te : [ka]nte iKAṃ s[u] pi[kÜ]laññe - ste cau pilycalñe ṣañÄ\ rintsate rinaskemtTAR\


Line: 5 
   - - - - (-) y(e)S\ MAkte maś.e - - [S\] SAsuśkaṃ poñes\ empreṃ ostmeṃ lantsi camñceR\ mā waT\ - -mpa [:1] | te keklyauṣo(r)m(eṃ) - - wi(yā)r KAnte piśākaR\ eṣemeṃ piŚ\ KAnte jaṭiLAñi po kkeñisa lymā-
   
- - - - (-) y(e)S\ MAkte maś.e - - [S\] SAsuśkaṃ poñes\ empreṃ ostmeṃ lantsi camñceR\ mā waT\ - -mpa [:1] | te keklyauṣo(r)m(eṃ) - - wi(yā)r KAnte piśākaR\ eṣemeṃ piŚ\ KAnte jaṭiLAñi po kkeñisa lymā-


Line: 6 
   (re) w(e)ñ[ā]re yeS\ Üpādhyāy(i) wesi saiyMÄ\ waste ṣeycerme ՙ՚ eśane klausane ṣeycerme kartstse yolo lkātsi klyaussisa ՙ՚ kartstse KAlātsi yesanmeṃ mañusa ṣeyeM\ ՙ՚ inte yeS\ wesi pantañÄ\
   
(re) w(e)ñ[ā]re yeS\ Üpādhyāy(i) wesi saiyMÄ\ waste ṣeycerme ՙ՚ eśane klausane ṣeycerme kartstse yolo lkātsi klyaussisa ՙ՚ kartstse KAlātsi yesanmeṃ mañusa ṣeyeM\ ՙ՚ inte yeS\ wesi pantañÄ\


Line: 7 
   mahāśramaneṃ KAṣṣiṃ arttasTAR\ ṣañÄ\ wraT\ lau TArkanaceR\ weS\ ce āktike neseM\ ՙ՚ PAS\ wätkau starme palskone ՙ՚ se yesi śarāṃ ārttalñe tākaṃ cau yeS\ terine rittāTRA caune [ՙ՚] - [K\]
   
mahāśramaneṃ KAṣṣiṃ arttasTAR\ ṣañÄ\ wraT\ lau TArkanaceR\ weS\ ce āktike neseM\ ՙ՚ PAS\ wätkau starme palskone ՙ՚ se yesi śarāṃ ārttalñe tākaṃ cau yeS\ terine rittāTRA caune [ՙ՚] - [K\]


Line: 8 
   weS\ rittemtTAR\ ՙ՚ ceM\ ce cisso Üpādhyāyi ma[hāśra] - - - posTAṃ weS\ ynemne ՙ՚ tumeṃ ceyÄ\ wi omproTArcci kāśya[pi] ṣesa (akla)ṣlyeṃmpa maitare pañikte KAṣṣiñiŚ\ kekamoṢ\ yirṣānte | puṣnavatiṃne | mahāśra-
   
weS\ rittemtTAR\ ՙ՚ ceM\ ce cisso Üpādhyāyi ma[hāśra] - - - posTAṃ weS\ ynemne ՙ՚ tumeṃ ceyÄ\ wi omproTArcci kāśya[pi] ṣesa (akla)ṣlyeṃmpa maitare pañikte KAṣṣiñiŚ\ kekamoṢ\ yirṣānte | puṣnavatiṃne | mahāśra-


Line: 9 
   maṇa (e)ṣe werts(y)ai [c]ey[nas] ekmeM\ tañÄ\ paiyneṣṣai saiyMÄ\ yāmskemtTAR\ oski[ye] (: ostmeṃ) p[lya]tstsarme tsaLPAṣṣarme - - - - - - p[ā]keŚ\ pelaikne onwaññe : 1 | pañikte KAṣṣi piŚ\ wakanmasa yaitusai weśe-
   
maṇa (e)ṣe werts(y)ai [c]ey[nas] ekmeM\ tañÄ\ paiyneṣṣai saiyMÄ\ yāmskemtTAR\ oski[ye] (: ostmeṃ) p[lya]tstsarme tsaLPAṣṣarme - - - - - - p[ā]keŚ\ pelaikne onwaññe : 1 | pañikte KAṣṣi piŚ\ wakanmasa yaitusai weśe-


Line: 10 
   ññaisa ka - - - - - - [k. m]o ṣamāñi pāṣṣaT\ papāṣṣorñe ՙ՚ te toT\ [w]e //// //// [n]eksateme ՙ՚ kaṣāR\ wä[ssa]n[m]a ka Ṣ\ kektseñ[tsa] lyakānteme ՙ՚ [k]reṃ(ta)
   
ññaisa ka - - - - - - [k. m]o ṣamāñi pāṣṣaT\ papāṣṣorñe ՙ՚ te toT\ [w]e //// //// [n]eksateme ՙ՚ kaṣāR\ wä[ssa]n[m]a ka Ṣ\ kektseñ[tsa] lyakānteme ՙ՚ [k]reṃ(ta)


Page: 108b 


      
{THT_108   \   Toch_B_108   \   T_II_S_42}


Line: 1 
   iry. - - - - - - - - pyautkare ՙ՚ ostameṃ lalñe wasaṃnpāT\ ṣa //// //// [kā]śyapeṃ wināṣṣa - - -sth. ne lymā(r)e | [r]ṣa[P\ ṣa]lywe ma-
   
iry. - - - - - - - - pyautkare ՙ՚ ostameṃ lalñe wasaṃnpāT\ ṣa //// //// [kā]śyapeṃ wināṣṣa - - -sth. ne lymā(r)e | [r]ṣa[P\ ṣa]lywe ma-


Line: 2 
   lkwerne | sāñ[ä]\ upā(y)n(e e)pastye poyśi saswe jaṭilñe sāṅK PAS\ wāya ՙ՚ - - - - cau ykemeṃ ly. TKA[ṣṣ.] - - - - - - kw. - - [ՙ՚] rājarṣi ṣeyÄ\ gaye ñeM\ oM\ MAskeñca cwi ñemtsa wartto klāwa ՙ՚ ga-
   
lkwerne | sāñ[ä]\ upā(y)n(e e)pastye poyśi saswe jaṭilñe sāṅK PAS\ wāya ՙ՚ - - - - cau ykemeṃ ly. TKA[ṣṣ.] - - - - - - kw. - - [ՙ՚] rājarṣi ṣeyÄ\ gaye ñeM\ oM\ MAskeñca cwi ñemtsa wartto klāwa ՙ՚ ga-


Line: 3 
   yāśirṣ ñeM\ TAṅkwaññe omteṃ poyśi ne[s ñ.]e [yama]ṣṣate 1 | tumeṃ treyÄ\ ś[ai]ṣṣ(eṃ)S\ KAṣṣi ceyna yältse treyÄ\ jaṭil(ap)ūr[vak]aṃ ṣamāneṃ bhavākKärṣṣai yoñiyai eṃṣke kaTKAṣṣi añmassu ՙ՚ tarya orotstsana pra-
   
yāśirṣ ñeM\ TAṅkwaññe omteṃ poyśi ne[s ñ.]e [yama]ṣṣate 1 | tumeṃ treyÄ\ ś[ai]ṣṣ(eṃ)S\ KAṣṣi ceyna yältse treyÄ\ jaṭil(ap)ūr[vak]aṃ ṣamāneṃ bhavākKärṣṣai yoñiyai eṃṣke kaTKAṣṣi añmassu ՙ՚ tarya orotstsana pra-


Line: 4 
   tiharinta SAlkātemeŚ\ ՙ՚ raddhi laKAṣñeṣṣe pratihari ՙ՚ palsko ṢArpalñeṣṣe pratihari ՙ՚ enäṣñeṣṣe pratihari ՙ՚ raddhi ceyknesa laKAṣṣame | yatikaṣṣene | asā[nm]eṃ te[t]kā[K] Ṣ\
   
tiharinta SAlkātemeŚ\ ՙ՚ raddhi laKAṣñeṣṣe pratihari ՙ՚ palsko ṢArpalñeṣṣe pratihari ՙ՚ enäṣñeṣṣe pratihari ՙ՚ raddhi ceyknesa laKAṣṣame | yatikaṣṣene | asā[nm]eṃ te[t]kā[K] Ṣ\


Line: 5 
   (n)e[k](s)[a]te KAlymiṃ LAkāṣyeṃ ceyÄ\ kom pirkomeṃ ipprerne ka Ṣ\ lyakārne ՙ՚ iryāpathänta śwā[ra] yāmṣate lyama śama mas=orKAntai leK\ yamaṣṣa lyśalyñeṣṣe ՙ՚ carka kektseñmeṃ swañcaiñÄ\
   
(n)e[k](s)[a]te KAlymiṃ LAkāṣyeṃ ceyÄ\ kom pirkomeṃ ipprerne ka Ṣ\ lyakārne ՙ՚ iryāpathänta śwā[ra] yāmṣate lyama śama mas^orKAntai leK\ yamaṣṣa lyśalyñeṣṣe ՙ՚ carka kektseñmeṃ swañcaiñÄ\


Line: 6 
   - - .äs.o w[ra]nta ca(.)k. - - [m]eṃ paryarinta paiynemeṃ ՙ՚ śwāra KAlymiṃ po prautkar nermi(t)eṃ (p)oy[ś]i[nta]sa carka prayoK\ [a]sāṃne ka Ṣ\ lyakārne ՙ՚ 1 | tumeṃ ñikte ññikte ceyna jaṭilapurvakaṃ
   
- - .äs.o w[ra]nta ca(.)k. - - [m]eṃ paryarinta paiynemeṃ ՙ՚ śwāra KAlymiṃ po prautkar nermi(t)eṃ (p)oy[ś]i[nta]sa carka prayoK\ [a]sāṃne ka Ṣ\ lyakārne ՙ՚ 1 | tumeṃ ñikte ññikte ceyna jaṭilapurvakaṃ


Line: 7 
   //// yknesāk kekamoṣepi raddhi laKAṣñe ste ՙ՚ ñake palsko ṢA[rpa]lñe ñemace [pra]tiha[r](i) - [l]k. - - .e [t]aise yesi ñake PAlskonta stare ՙ՚ twe taiseṃ PAlskana(T)\
   
//// yknesāk kekamoṣepi raddhi laKAṣñe ste ՙ՚ ñake palsko ṢA[rpa]lñe ñemace [pra]tiha[r](i) - [l]k. - - .e [t]aise yesi ñake PAlskonta stare ՙ՚ twe taiseṃ PAlskana(T)\


Line: 8 
   //// po tasāteme śirsāme tu yparwe jaṭilñi ṣamāñi wismai klautkāre weñāre ՙ՚ tkā (ra) r̥ddhiṣṣe yātalñe āktike ṣeyÄ\ se auṣaP\ ā[kti]ke ste mā lkālye palsko pontaS\ MAkte lya
   
//// po tasāteme śirsāme tu yparwe jaṭilñi ṣamāñi wismai klautkāre weñāre ՙ՚ tkā (ra) r̥ddhiṣṣe yātalñe āktike ṣeyÄ\ se auṣaP\ ā[kti]ke ste mā lkālye palsko pontaS\ MAkte lya


Line: 9 
   //// [pra]tiharintasa cey[n]a takarṣ(k)aṃ kekl(yu)[tk]o[rmeṃ] kÜce [tu] pwārntse yarke yamṣṣeñcaṃ ṣeyeṃ tu y(pa)rwe tuwaK\ kottarcce pelai[k](n)e [ā]ksi añmassu kakāme weñā[m]eŚ\ | suwāññe Üwātatane |Tn16
   
//// [pra]tiharintasa cey[n]a takarṣ(k)aṃ kekl(yu)[tk]o[rmeṃ] kÜce [tu] pwārntse yarke yamṣṣeñcaṃ ṣeyeṃ tu y(pa)rwe tuwaK\ kottarcce pelai[k](n)e [ā]ksi añmassu kakāme weñā[m]eŚ\ | suwāññe Üwātatane |Tn16


Line: 10 
   //// m[ā] tu ñiś ñake aksaumme ՙ՚ e[K\] saLPAṃ ruP\ - - palsko saLPAṃ ekaṣ(ṣ)e ՙ՚ [te] //// //// ññe ՙ՚ 1| k[wr]i - - - -
   
//// m[ā] tu ñiś ñake aksaumme ՙ՚ e[K\] saLPAṃ ruP\ - - palsko saLPAṃ ekaṣ(ṣ)e ՙ՚ [te] //// //// ññe ՙ՚ 1| k[wr]i - - - -




Manuscript: 109 


THT 0109

Toch_B_109
T_II_S_33
Buddhalegende
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2012 * dazu auch THT 01575a - THT 01576h ? *



Page: 109a 


recto


      
{THT_109   \   Toch_B_109   \   T_II_S_33}


Line: 1 
   {fehlt}


Line: 2 
   //// ṣṣ(i) weña ////
   
//// ṣṣ+ weña ////


Line: 3 
   //// mtts. skāyaS\ ՙ՚ santsāRAṣṣana (eṅka)lwa treṅkalwa teṃ ya - -
   
//// +s+ * [m]tts+ skā-ya-S\ ՙ՚ sa-ntsā-RA-ṣṣa-na (`e) * lwa tre-ṅka-lwa teṃ ya * *


Line: 4 
   //// ktsanma ekañenta ārwer yāmormeṃ ysāṣṣeṃ ñikañceṃ wmera wrākaññeṃ [no]
   
//// ktsa-nma `e-ka-ñe-nta `ā-rwer^yā-mo-rmeṃ ysā-ṣṣeṃ ñi-ka-ñceṃ wme-ra wrā-ka-ññeṃ [no]


Line: 5 
   //// [lo]pāte ՙ՚ prāP\ mahuR\ āssa TAssāte ՙ՚ haranma muktihāRAnta wrākañe
   
//// (lo)-pā-te ՙ՚ prā-P\, ma-hu-R\, `ā-ssa TA-ssā-te ՙ՚ ha-ra-nma mu-kti-hā-RA-nta wrā-ka-ñe


Line: 6 
   //// .puRAṣṣana klainampa rāhuleṃ palkasi yalñeṣṣai [ṣ]ewisa kapila
   
//// +pu-RA-ṣṣa-na klai-na-mpa rā-hu-leṃ pa-lka-si ya-lñe-ṣṣai [ṣ]e-wi-sa ka-pi-la


Line: 7 
   //// añjāL\ ṣarne yāmusa cākKäR\ lakṣāntsa yaituwa klyomñāna lalaṃṣka
   
////(*) `a-ñjā-L\, ṣa-rne yā-mu-sa cā-kKä-R\ la-kṣā-ntsa yai-tu-wa klyo-mñā-na la-laṃ-ṣka


Line: 8 
   //// na ekañenta pañikte KAṣṣintse ṣesa sāṅKAmpa carit yamaṣṣa - -
   
////(+o) na `e-ka-ñe-nta pa-ñi-kte KA-ṣṣi-ntse ṣe-sa sā-ṅKA-mpa ca-ri-t^ya-ma-ṣṣa * *


Line: 9 
   //// [t]e keklyauṣormeṃ po eṅkalwa yaika srotāpattiññe perne kalpa |Tn16
   
//// (te) (ke)-klyau-ṣo-rmeṃ po `e-ṅka-lwa yai-ka sro-tā-pa-tti-ññe pe-rne ka-lpa |Tn16


Line: 10 
   //// weña ṣe ka yatāte ñiŚ\ yāṅKAssi ՙ՚ śukentasa swaro

   
//// [we]-ña ṣe ka ya-tā-te ñi-Ś\, yā-ṅKA-ssi ՙ՚ śu-ke-nta-sa swa-ro
   




Page: 109b 


verso


      
{THT_109   \   Toch_B_109   \   T_II_S_33}


Line: 1 
   //// [n]y(a)[g]r[o]dhārām saṅkrāmiŚ\ yatsi omtsate yaśodharai lantso -
   
//// (+y+)-[+r+]-dhā-rā-m^sa-ṅkrā-mi-Ś\, ya-tsi `o-mtsa-te ya-śo-dha-rai la-nt+o *


Line: 2 
   //// [s.] araṃśne salātene ՙ՚ kÜcatākmeṃ ṣañeM\ ette ṣallāte ՙ՚ cau[k] camelne
   
//// (*) `a-raṃ-śne sa-lā-te-ne ՙ՚ kÜca-tā-kmeṃ ṣa-ñe-M\, `e-tte ṣa-llā-te ՙ՚ cau-k^ca-me-lne


Line: 3 
   //// KAṣṣintse akṣāre saim wästa yaśodhara lāntsa śikamaiyyaine laraum(.)e -
   
//// KA-ṣṣi-ntse `a-kṣā-re sai-m^wä-sta ya-śo-dha-ra lā-ntsa śi-ka-mai-yyai-ne la-rau-(m+e) *


Line: 4 
   //// rintsate ñi pelykiṃ ՙ՚ nauṣ ra preśyaine ñśa[ṣṣ]e treṅKAltsa śauL\ rintsate tu pklyauss[o]
   
//// ri-ntsa-te ñi pe-lykiṃ ՙ՚ nau-ṣ^ra pre-śyai-ne ñśa-[ṣṣ]e tre-ṅKA-ltsa śau-L\ ri-ntsa-te tu pklyau-[sso]


Line: 5 
   //// re prākre KLAntsaññi ՙ՚ yaśaswiñi kinnarña puwā Ś\ āksausa LAmau
   
//// re prā-kre KLA-ntsa-ññi ՙ՚ ya-śa-swi-ñi ki-nna-rña pu-wā (*)[ñaṃ] `ā-ksau-sa LA-mau


Line: 6 
   //// po warKṢAltsa wäntalyi ite [PA]nnāte karṣṣa ՙ՚ sādhukeṃ kinnareṃ arañcÄ\
   
////(*) po wa-rKṢA-ltsa wä-nta-lyi `i-te PA-nnā-te ka-rṣṣa ՙ՚ sā-dhu-keṃ ki-nna-reṃ `a-ra-ñcÄ\


Line: 7 
   //// lyakuR\ akartte klyommonT\ palsko sāKAske tu ttu tārkañÄ\ koS\ ṣa
   
//// lya-ku-R\ `a-ka-rtte klyo-mmo-nT\, pa-lsko sā-KA-ske tu ttu tā-rka-ñÄ\ ko-S\, (*)


Line: 8 
   //// [o]taK Ṣ\ pālkaune ce kca tu lekanma pikāRAnta ya - -
   
//// (+o)-ta-K^Ṣ\, pā-lkau-ne ce kca tu le-ka-nma pi-kā-RA-nta ya (*) *


Line: 9 
   //// [me]R\ masa ////
   
//// (+e)-R\ ma-sa (*) (*) (ṣ+) (+e) (*) (*) ////


Line: 10 
   {fehlt}




Manuscript: 110 


THT 0110

Toch_B_110
T_III_M_169.13
Buddhalegende
brahmi
tocharisch B


* Bleistfitnummer 2379 *



Page: 110a 


recto


      
{THT_110   \   Toch_B_110   \   T_III_M_169.13}


Line: 1 
   - -n[e] ñ(a)ke [p]lā[t. r.]ja[.r.] ////
   
* * n[e] ñ+-ke [p]lā-(*) (*)-ja-(+r+) ////


Line: 2 
   lkāṣṣi : tāw no preśyaine māgadha ////
   
lkā-ṣṣi : tā-w^no pr+-śyai-ne mā-ga-dha (*) ////


Line: 3 
   kolite ñeM\ kālpśkaṃ ՙ՚ tu ////
   
ko-li-te ñe-M\, kā-lpśkaṃ ՙ՚ tu ////


Line: 4 
   mñentse yaRAM\ pramā[ṃ] KA ////
   
mñe-ntse ya-RA-M\ pra-mā KA(*) ////


Line: 5 
   empreṃtsñesa kaklawau ՙ՚ | [tÜna]K\ ////
   
`e-mpreṃ-tsñe-sa ka-kla-wau ՙ՚ | tÜna-K ////


Line: 6 
   dagrāM\ kwaṣai vā[dai] bhoK\ KAlpau ////
   
da-grā-M\ kwa-ṣai vā-dai bho-K\, KA-lpau ////


Line: 7 
   dakṣiṇapaT\] ypo[m]nāmeṃ tiṣye ////
   
da-kṣi-ṇa-pa-T\, ypo-mnā-meṃ ti-ṣye ////


Line: 8 
   ṣyentse [ka]krā[TA]ṣu māṭhare [PA].y. yä ////
   
ṣye-ntse (*)-k+ā-[TA]-ṣu mā-[ṭha]-re PA-(+y+) yä ////


Line: 9 
   ya tiṣyentse epeS\ wsāne ՙ՚ teṃ ä ////
   
ya ti-ṣye-ntse `e-pe-S\, wsā-ne ՙ՚ teṃ [`ä] ////


Line: 10 
   pāTAR\ māTAR\ wi [ai]śo[m](y)eṃ ////
   
pā-TA-R\, mā-TA-R\, wi [`ai]-śo-(+eṃ) ////





Page: 110b 


verso


      
{THT_110   \   Toch_B_110   \   T_III_M_169.13}


Line: 1 
   re istaK\ śirsāre ՙ՚ or. .c. ////
   
[re] `i-sta-K\ śi-rsā-re ՙ՚ `o-r+ [+c+] (*) ////


Line: 2 
   tiṣye śarsa tasāte kāts[a] lmau ////
   
ti-ṣye śa-rsa ta-sā-te [kā]-ts+ lmau (*) ////


Line: 3 
   kṣiyeṃ tesa po wañ[e]nta [ai]śaumyi ՙ՚ ////
   
kṣi-yeṃ te-sa po wa-ñe-nta [`ai]-śau-myi ՙ՚ (*) ////


Line: 4 
   kauŚ\ śānmyate ՙ՚ se wañenta ñiŚ\ ////
/128/   
kau-Ś\ śā-nmya-te ՙ՚ se wa-ñe-nta ñi-Ś\, ////


Line: 5 
   mttsate [PA]S\ MAkte su aiśāmñeṣṣe sa ////
   
mttsa-te [PA]-S\, MA-kte su `ai-śā-mñe-ṣṣe sa ////


Line: 6 
    ՙ՚ | kolite kāl[p]śkaṃ rano upatiṣye ////
   
ՙ՚ | ko-li-te kā-lpśkaṃ ra-no `u-pa-ti-ṣye ////


Line: 7 
   patiṣye kālyśka rano koli(t)e ////
   
pa-ti-ṣye kā-lyśka ra-no ko-li-(+e) ////


Line: 8 
   kālpśkaṃ śastarma āKLAṢṢAṃ ՙ՚ - [ly.] ////
   
kā-lpśkaṃ śa-sta-rma `ā-KLA-ṢṢAṃ ՙ՚ (*) (ly+) (*) ////


Line: 9 
   l[p]ne ՙ՚ rājagriṣṣi po kāka tÜmane[nma] ////
   
lpne ՙ՚ rā-ja-g+i-ṣṣi po kā-ka tÜma-ne-[nma] ////


Line: 10 
   - - - ṣañÄ\ ////
   
(*) * (*) ṣa-ñÄ\ (*) (*) (*) ////




Manuscript: 111 


THT 0111

Toch_B_111
T_II_S_51.10
Buddhalegende
brahmi
tocharisch B

0111RT.xxx
0111VT.xxx
fehlt 5/95



Page: 111a(?) 


      
{THT_111   \   Toch_B_111   \   T_II_S_51.10}


Line: 1 
   {nur Spuren}


Line: 2 
   //// datte ñ(e)M\ walo ta ////
   
//// datte ñ(e)M\ walo ta ////


Line: 3 
   //// .ts. ri lyama cwi serkene u ////
   
//// .ts. ri lyama cwi serkene u ////


Line: 4 
   //// ltse lānTAntsa sā u - [y]e[k.] ////
   
//// ltse lānTAntsa sā u - [y]e[k.] ////


Line: 5 
   //// lā[ś] takāre ՙ՚ akesu ja ////
   
//// lā[ś] takāre ՙ՚ akesu ja ////


Line: 6 
   //// [tn]e | naradeve ñemtsa walo ////
   
//// [tn]e | naradeve ñemtsa walo ////


Line: 7 
   //// [S\] serkene su ma ////
   
//// [S\] serkene su ma ////


Line: 8 
   //// c(w)i pa[ra] ////
   
//// c(w)i pa[ra] ////


Page: 111b(?) 


      
{THT_111   \   Toch_B_111   \   T_II_S_51.10}


Line: 1 
   {nur Spuren}


Line: 2 
   //// ՙ՚ 1 | mūrdhāgat ////
   
//// ՙ՚ 1 | mūrdhāgat ////


Line: 3 
   //// R\ ՙ՚ murdhāgateṃ lānti [ml.] ////
   
//// R\ ՙ՚ murdhāgateṃ lānti [ml.] ////


Line: 4 
   //// [p.]ś kotuka entwemeṃ mñcuṣke ne ////
   
//// [p.]ś kotuka entwemeṃ mñcuṣke ne ////


Line: 5 
   //// entwemeṃ śamaiś(k)e ne ////
   
//// entwemeṃ śamaiś(k)e ne ////


Line: 6 
   //// cimpamñe mā tak(ā)ne | ////
   
//// cimpamñe mā tak(ā)ne | ////


Line: 7 
   //// piŚ KAnte ke[ṣ]eṃ wartstse ՙ՚ ja[m..] ////
   
//// piŚ KAnte ke[ṣ]eṃ wartstse ՙ՚ ja[m..] ////




Manuscript: 112 


THT 0112

Toch_B_112
T_II_S_46.2
Buddhalegende
brahmi
tocharisch B

0112RT.xxx
0112VT.xxx
fehlt 5/95



Page: 112a(?) 


      
{THT_112   \   Toch_B_112   \   T_II_S_46.2}


Line: 1 
   //// [kt]e KAṣṣintse wyākariTAṣṣe reki so ////
   
//// [kt]e KAṣṣintse wyākariTAṣṣe reki so ////


Line: 2 
   //// .ene ñeMṅ KAlywe : 1 | śarsa aṣañik(e) ////
   
//// .ene ñeMṅ KAlywe : 1 | śarsa aṣañik(e) ////


Line: 3 
   //// [ssu] bārāṇasi ri etsuwai r̥ṣiva[d](aṃ) ////
   
//// [ssu] bārāṇasi ri etsuwai r̥ṣiva[d](aṃ) ////


Line: 4 
   //// mārñiktesa waT\ bramñiktesa [wa] ////
   
//// mārñiktesa waT\ bramñiktesa [wa] ////


Line: 5 
   //// wnolmeS\ TAṅkwaṃntsiŚ\ ////
   
//// wnolmeS\ TAṅkwaṃntsiŚ\ ////


Line: 6 
   //// yamaṣṣi cā ////
   
//// yamaṣṣi cā ////


Page: 112b(?) 


      
{THT_112   \   Toch_B_112   \   T_II_S_46.2}


Line: 1 
   //// ynuca ՙ՚ tane ////
   
//// ynuca ՙ՚ tane ////


Line: 2 
   //// s. ste ՙ՚ tayiyaK\ ////
   
//// s. ste ՙ՚ tayiyaK\ ////


Line: 3 
   //// t(a)rkalñe ՙ՚ ākesa lkālñe ՙ՚ n. ////
   
//// t(a)rkalñe ՙ՚ ākesa lkālñe ՙ՚ n. ////


Line: 4 
   //// nTAṃS\ empreṃtsñe seṃ se ste ՙ՚ sāṃ klyomña o ////
   
//// nTAṃS\ empreṃtsñe seṃ se ste ՙ՚ sāṃ klyomña o ////


Line: 5 
   //// 7 kalymisa ompalskoññe okta[nt]e (8) ////
   
//// 7 kalymisa ompalskoññe okta[nt]e (8) ////


Line: 6 
   //// : MAkte weñāre upadeśne KAṣṣi ////
   
//// : MAkte weñāre upadeśne KAṣṣi ////




Manuscript: 113 


THT 0113

Toch_B_113
T_II_S_62.1
Buddhalegende
brahmi
tocharisch B

0113RT.xxx
0113VT.xxx
fehlt 5/95



Page: 113a(?) 


      
{THT_113   \   Toch_B_113   \   T_II_S_62.1}


Line: 1 
   //// kl. ṢṢAll[e] yātalñe ////
   
//// kl. ṢṢAll[e] yātalñe ////


Line: 2 
   //// [prā]yÄ\ tāk[a]ne tā keṃ wā ////
   
//// [prā]yÄ\ tāk[a]ne tā keṃ wā ////


Line: 3 
   .m. kārpaṃ mātri kātsane cameL\ eṅka ////
   
.m. kārpaṃ mātri kātsane cameL\ eṅka ////


Line: 4 
   rna ՙ՚ keṃ miwäṃ RAskre inte waT\ ka ////
   
rna ՙ՚ keṃ miwäṃ RAskre inte waT\ ka ////


Line: 5 
   nde weña ՙ՚ makte ñiŚ\ śka ////
   
nde weña ՙ՚ makte ñiŚ\ śka ////


Page: 113b(?) 


      
{THT_113   \   Toch_B_113   \   T_II_S_62.1}


Line: 1 
   na upāsaki Üpasakāñcana ////
   
na upāsaki Üpasakāñcana ////


Line: 2 
   pontaS\ ñiŚ\ akāLKAnta kyānawa wai ////
   
pontaS\ ñiŚ\ akāLKAnta kyānawa wai ////


Line: 3 
   l[ñ]emeṃ tuyknesāK\ kekamu nirupa ////
   
l[ñ]emeṃ tuyknesāK\ kekamu nirupa ////


Line: 4 
   //// Ttsa ՙ՚ ñiŚ\ ksetsi kak. ////
   
//// Ttsa ՙ՚ ñiŚ\ ksetsi kak. ////


Line: 5 
   //// r.i .e warK(Ṣ)Al(tsa) ////
   
//// r.i .e warK(Ṣ)Al(tsa) ////




Manuscript: 114 


THT 0114

Toch_B_114
T_II_S_50.4
Buddhalegende
brahmi
tocharisch B

0114RT.xxx
0114VT.xxx
fehlt 5/95



Page: 114a(?) 


      
{THT_114   \   Toch_B_114   \   T_II_S_50.4}


Line: 1 
   //// se mñcuṣke : 1 | pklyauṢ\ oro ////
   
//// se mñcuṣke : 1 | pklyauṢ\ oro ////


Line: 2 
   //// tārka ՙ՚ p[e]rnerñentaS\ tau(p)e ////
   
//// tārka ՙ՚ p[e]rnerñentaS\ tau(p)e ////


Line: 3 
   //// rṣāki nauṣaññi ñikciye ////
   
//// rṣāki nauṣaññi ñikciye ////


Page: 114b(?) 


      
{THT_114   \   Toch_B_114   \   T_II_S_50.4}


Line: 1 
   //// [l]ñ. w. yamalñe sāM\ ////
   
//// [l]ñ. w. yamalñe sāM\ ////


Line: 2 
   //// tseññāna LAktsetstsana pekw. ////
   
//// tseññāna LAktsetstsana pekw. ////


Line: 3 
   //// [MA]kte patrāK\ yoK\ yāmw ā ////
   
//// [MA]kte patrāK\ yoK\ yāmw ā ////




Manuscript: 115 


THT 0115

Toch_B_115
T_II_S_52.4
Buddhalegende
brahmi
tocharisch B

0115RT.xxx
0115VT.xxx
fehlt 5/95



Page: 115a(?) 


      
{THT_115   \   Toch_B_115   \   T_II_S_52.4}


Line: 1 
   //// | maiyyānT\ sw ampalakkesaruKṢ\ sāR\ śommo śommontse: ā[yÄ\] ////
   
//// | maiyyānT\ sw ampalakkesaruKṢ\ sāR\ śommo śommontse: ā[yÄ\] ////


Line: 2 
   //// [pā]kre satāṣñe anāṣñe aṣkāR\ prautka ՙ՚ k(.)āsa ////
   
//// [pā]kre satāṣñe anāṣñe aṣkāR\ prautka ՙ՚ k(.)āsa ////


Line: 3 
   //// yne ՙ՚ tumpa tasemane bodhisa ////
   
//// yne ՙ՚ tumpa tasemane bodhisa ////


Line: 4 
   {nur Spuren}


Page: 115b(?) 


      
{THT_115   \   Toch_B_115   \   T_II_S_52.4}


Line: 1 
   {nur Spuren}


Line: 2 
   //// k. meṃ KArkkauwwa [k]e - TA .iye[ṃ]n. ////
   
//// k. meṃ KArkkauwwa [k]e - TA .iye[ṃ]n. ////


Line: 3 
   //// [tu]meṃ traiyÄ\ ñakti bodhisat[v]eṃ palkatsi ett(e) k. ////
   
//// [tu]meṃ traiyÄ\ ñakti bodhisat[v]eṃ palkatsi ett(e) k. ////


Line: 4 
   //// .s. r. ere gautamñe ṣamāne ste | tutuṃtarhāññene | bo ////
   
//// .s. r. ere gautamñe ṣamāne ste | tutuṃtarhāññene | bo ////




Manuscript: 116 


THT 0116

Toch_B_116
ohne_Sigel
Buddhalegende
brahmi
tocharisch B

0116RT.xxx
0116VT.xxx
fehlt 5/95 * Sammelplatte *



Page: 116 


      
{THT_116   \   Toch_B_116   \   ohne_Sigel}


Line: 1 
   //// SasuwaS\ lantuññe ////
   
//// SasuwaS\ lantuññe ////


Line: 2 
   //// [ñā]meŚ\ procera ñi re ////
   
//// [ñā]meŚ\ procera ñi re ////


Line: 3 
   //// upālyittse śaisintse ////
   
//// upālyittse śaisintse ////


Line: 4 
   //// [k]weṃ prāriññan(a) ////
   
//// [k]weṃ prāriññan(a) ////


Line: 5 
   neṣmiye
   
neṣmiye


Line: 6 
   puwaR\ twāsasi
   
puwaR\ twāsasi


Line: 7 
   wate maimañce :
   
wate maimañce :


Line: 8 
   jaṭiLAññeṃS\
   
jaṭiLAññeṃS\


Line: 9 
   mā KArrāTArme
   
mā KArrāTArme


Line: 10 
   [k]wāsoye(ṃ) ////
   
[k]wāsoye(ṃ) ////


Line: 11 
   PArskāre
   
PArskāre


Line: 12 
   śāR\ kyauwar ////
   
śāR\ kyauwar ////


Line: 13 
   ksesaR\
   
ksesaR\




Manuscript: 117 


THT 0117

Toch_B_117
T_III_MQR_22_Frgm_2
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B


Bleistiftnummer 2676 * unter Glas mit THT 0120 *



Page: 117a 


recto


      
{THT_117   \   Toch_B_117   \   T_III_MQR_22_Frgm_2}


Line: 2 
   nur geringe Reste
   
* * * * * (*)-ññ+-(*)


Line: 3 
   ṣu [1] am(i)[ś]k=(e)ntsesse ////
   
ṣu (1) `a-m+-[+k+]-ntse-sse ////


Line: 4 
   mālle amoksa a[k]n(ā) ////
   
mā-lle `a-mo-ksa `a-[+n+] ////


Line: 5 
   sa śaumo alyekepi ////
   
sa śau-mo `a-lye-ke-pi ////


Line: 6 
   kośa lyKAśke PAlsko waikesse 1 ṣe ////
   
ko-śa lyKA-śke PA-lsko wai-ke-sse 1 ṣe (*) ////


Line: 7 
   śaumye śaumo wīśi anaiśai toṃ wä[nTA] ////
   
śau-mye śau-mo wī-śi `a-nai-śai toṃ wä-(n+) ////





Page: 117b 


verso


      
{THT_117   \   Toch_B_117   \   T_III_MQR_22_Frgm_2}


Line: 1 
   onolments anaiwatsñe yaMAskeṃ ////
   
`o-no-lme-nts^a-nai-wa-tsñe ya-MA-skeṃ ////


Line: 2 
   reki eñcareṃ 2 larepi nāki we[ṢṢA] ////
   
re-ki `e-ñca-reṃ : la-re-pi nā-ki we-(*) ////


Line: 3 
   mā ket ra cäñcaṃ toṃ ////
   
mā ke-t^ra cä-ñcaṃ toṃ ////


Line: 4 
   erepate KArtse tā[ka]ṃ ////
/74/   
`e-re-pa-te KA-rtse tā-(+ṃ) ////


Line: 5 
   - - - - ṢTAr a ////
   
(+ṃ) * (+e) (+i)-ṢTA-r^a ////


Line: 6 
   {nur geringe Reste}
   
* * * * * (+e) [ke] pi


Line: 7 
   {fehlt}




Manuscript: 118 


THT 0118

Toch_B_118
T_III_MQR_69
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B


* Bleistfitnummer 2678 *



Page: 118a 


recto


      
{THT_118   \   Toch_B_118   \   T_III_MQR_69}


Line: 1 
   - stāṅne RAṅkorme(ṃ) su wīna yaMAstRA ՙ՚ wastsi tsenaṃ RAtreṃ [t.] ////
   
[+tā] stā-ṅne RA-ṅko-rme su [w]ī-na ya-MA-stRA ՙ՚ wa-stsi tse-naṃ RA-treṃ [t+] ////


Line: 2 
   [tt]āw [PA]ltsi taurne wat\ lykemāne ՙ՚ srukoṣämp=eṣe ca[ṇḍā] ////
   
[tt]ā-w^PA-ltsi tau-rne wa-t\ lyke-mā-ne ՙ՚ sru-ko-ṣä-mp^e-ṣe ca-(ṇ+ā) ////


Line: 3 
   t ṢAñ āñm[t]sa kuṣ.e[ṣ] yoKAṃ ՙ՚ taur śā[r..] ////
   
t^ṢA-ñ^ā-ñsa ku-ṣ+e-[p]e yo-KAṃ ՙ՚ tau-r^śā-(*) ////


Line: 4 
   - - - n[e] l[k]āṢṢA(ṃ) sū [d]e[v]akul.. ////
   
* * * [ne] l[k]ā-ṢṢA s[ū] ce-+a-ku-(l+) ////


Line: 5 
   - - - - - [ke]ntsa caṇḍālents[e w](a)sts(i) ////
   
* * * * * ntsa ca-ñḍā-le-nts+ (*)-sts+ ////


Line: 6 
   - - - - - MAsSAkwät=oṅkor MAlko tākaṃ (k)[rÜ]i kakāccu māka ////
   
* * * * (*) MA-sSA-kwä-t^o-ṅko-r^MA-lko tā-kaṃ (+i) ka-kā-ccu mā-ka ////


Line: 7 
   - - - - - [w]eṣ RA[tTAṅ]KA[ṃ] kañmāmāne - rkaune ts. PAṃ ՙ՚ o ////
   
[w]e-ṣ^RA-[tTA]-[ṅKAṃ] ka-ñmā-mā-ne (*) rkau-ne [+ts+] (*) ՙ՚ `o-(*) ////





Page: 118b 


verso


      
{THT_118   \   Toch_B_118   \   T_III_MQR_69}


Line: 1 
   - - - - - - wekt[s]e [w](e)k [TA]rKAnaṃ ñ[ä]tke kārāś y[aṃ] (ՙ՚) [KA]skau saima ////
   
* * * * * * we-kt[s]e (*)-[+^TA]-rKA-naṃ ñ+-tke kā-rā-ś^yaṃ (*) [KA]-skau sai-ma ////


Line: 2 
   - - - - - [ya]TAstsy aunanTArne ṢAñ śām[n]a ke[kt]señÄ\ kweleṃ erke ////
   
* * * * * (*)-TA-stsy^au-na-nTA-rne ṢA-ñ^śā-m+a ke-[kt]se-ñÄ\ kwe-leṃ `e-rke ////


Line: 3 
   - - - - - [ñ mo]kośwañ kercapañ (.)[at.]o ՙ՚ ////
   
* * * * * (*) +o-śwa-ñ^ke-rca-pa-ñ+ (t+)o ՙ՚ (*) ////


Line: 4 
   - - - nt(a) l[k]āṢṢAṃ kÜse srukalle [ś]au ////
   
* * * (+t+) l+ā-ṢṢAṃ kÜse sru-ka-lle (+au) ////


Line: 5 
   śaum[o ՙ՚ ] sruka(l)ñ(eṣ)ṣ(a)na cpi nmitTAnta ////
   
śau-m+ (*) sru-ka-(+ñ+) (+ṣ+)-na cpi nmi-t[TA]-nta ////


Line: 6 
   ā[n]tsne cpi lkāntRA 10 pilko MAnTAṃTArne tucyane e ////
   
[`ā]-[n]tsne cpi lkā-ntRA 10 pi-lko MA-nTAṃ-TArne tu-cya-ne `e ////


Line: 7 
   [RA]mer satāṢṢAṃ ՙ՚ ārkwi MAskeTArne KAṃtwo epe wat no ////
   
(*)-me-r^sa-tā-ṢṢAṃ ՙ՚ `ā-rkwi MA-ske-TA-rne KAṃ-two `e-pe wa-t^no ////




Manuscript: 119 


THT 0119

Toch_B_119
T_III_MQR_24
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2677 *



Page: 119a 


recto


      
{THT_119   \   Toch_B_119   \   T_III_MQR_24}


Line: 1 
   lekenne r=e[ṅ]wa[ññ.] - - - - ṢṢA[ṃ] kektsenne [l.] ////
   
le-ke-nne r^e-[ṅ]wa-(ññ+) * * * * ṢṢA[ṃ] ke-ktse-nne (l+) ////


Line: 2 
   ktseñÄ\ tusa [r]saṃ musn[ā]tRA (MAL)[KA]ṢṢAṃ pokaine ՙ՚ ////
   
ktse-ñÄ\ tu-sa [r]saṃ mu-snā-tRA (*) (*)-ṢṢAṃ po-kai-ne ՙ՚ ////


Line: 3 
   ṢAṃ ՙ՚ KArstau(wa) marmanma TArkoṣ po [m.] ////
   
ṢAṃ ՙ՚ KA-rstau-(*) ma-rma-nma TA-rko-ṣ^po (*) ////


Line: 4 
   po PAs[T\] sruke[n]tRA ՙ՚ aRAñci SArpar ka śāmān[e] ////
   
po PA-s+\ sru-ke-+tRA ՙ՚ `a-RA-ñci SA-rpa-r^ka śā-mā-n[e] ////


Line: 5 
   t no cmelane yāmwā yāmornta ՙ՚ yolaina krenta wat p. ////
   
t^no cme-la-ne yā-mwā yā-mo-rnta ՙ՚ yo-lai-[na] kre-nta wa-t^p+ ////


Line: 6 
   pi katkauñña MAsketRA yolopi ment[s]i ՙ՚ krent yalaiṃ camelne cmelñentse ////
   
pi ka-tkau-ñña MA-ske-tRA yo-lo-pi me-nt[s]i ՙ՚ kre-nt^ya-laiṃ ca-me-lne cme-lñe-ntse ////


Line: 7 
   miś[k]e LAklessu ot MAskeTAR RAs(kr)e (ՙ՚) se y. - yolyiyai ñä -[\]- mai ////
   
mi-ś+e LA-kle-ssu `o-+^MA-ske-TA-R^RA-s+e * se y+ yo-lyi-yai ñä-*[\] * mai ////





Page: 119b 


verso


      
{THT_119   \   Toch_B_119   \   T_III_MQR_24}


Line: 1 
   mornta mākaikne no śaumontse kÜse yā[m](u)[wa] tāk(aṃ) ՙ՚ wrotsa katk[auñ]ñ(a) cpi [MA] ////
   
mo-[r]nta mā-kai-kne no śau-mo-ntse kÜse yā-(m+)-[wa] tā-k+ ՙ՚ wro-tsa ka-tk+-(ñ)ñ+ cpi (MA) ////


Line: 2 
   śaiṣṣene se ña[k]e RAṅkatsi [w]eñau paplāntau ՙ՚ taiknesa srukalye pre[k](e) ////
   
śai-ṣṣe-ne se ña-[k]e RA-ṅka-tsi [w]e-ñau pa-plā-ntau ՙ՚ tai-kne-sa sru-ka-lye pre-[ke] ////


Line: 3 
   RAñc y[SA]pe ke[k]tseñṣe indri cpi kÜse lyīpRA tākaṃ ՙ՚ .e ////
   
RA-ñc^ySA-pe ke-[k]tse-ñṣe [`i]-ndri cpi kÜse lyī-pRA tā-kaṃ ՙ՚ +e ////


Line: 4 
   ññe ՙ՚ y[ä]r[p]all ents=ore ra ṣe ākenne yaṃ i ////
/84/   
ññe ՙ՚ y[ä]-rpa-ll^e-nts^o-re ra ṣe `ā-ke-nne yaṃ `i (*) ////


Line: 5 
   ntarābha[vn](e) 23 solmona indri(nta n)o ////
   
nta-rā-bha-vn+ 23 so-lmo-na `i-ndri-(n+a) (n)o ////


Line: 6 
   mā tesa ra TAnMAst(RA) parna ՙ՚ [MA]kte ra=ścemne ksa ////
   
mā te-sa ra TA-nMA-sT+ pa-rna ՙ՚ [MA]-kte r^a-śce-mne ksa ////


Line: 7 
   ñtsa mā ṣotri lk(āTAR\ 24) [k]osauk mā cmetRA ////
   
ñtsa mā ṣo-tri lk+ * * * * [k]o-sau-k^mā cme-tRA ////




Manuscript: 120 


THT 0120

Toch_B_120
T_III_MQR_22_Frgm_1
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2676 * unter Glas mit THT 0117 *



Page: 120a 


recto


      
{THT_120   \   Toch_B_120   \   T_III_MQR_22_Frgm_1}


Line: 1 
   po yoksa pyapyaiṃ śār s.. ////
   
po yo-ksa pya-pyaiṃ śā-r^s+ ////


Line: 2 
   sa ՙ՚ [TA]mne ñäś yopu ñke [s.] ////
   
sa ՙ՚ [TA]-mne ñä-ś^yo-pu ñke (s+) ////


Line: 3 
   śāmñe camelne no kre ////
   
śā-mñe ca-me-lne no kre ////


Line: 4 
   tRA ՙ՚ kal..[a]ntse le .i ////
   
tRA ՙ՚ ka-l+a-[n+e] le (+i) ////


Line: 5-7 
   {fehlen}





Page: 120b 


verso


      
{THT_120   \   Toch_B_120   \   T_III_MQR_22_Frgm_1}


Line: 1-2 
   {fehlen}


Line: 3 
   - .cu ////
/86/   
* +cu ////


Line: 4 
   tRA pākr[i :] yām[o](rṣṣe) ////
   
tRA pā-kr+ (*) (+ts+) (+m+) (*) ////


Line: 5 
   tkatsi PArn=aiŚAmñe ////
   
tka-tsi PA-rn^ai-ŚA-mñe ////


Line: 6 
   katkauññaimeṃ om nano t.. ////
   
ka-tkau-ññai-meṃ `o-m^na-no t+a ////


Line: 7 
   lk=omte eṅKAlmpa ṣesa ////
   
lk^o-mte `e-ṅKA-lmpa ṣe-sa ////




Manuscript: 121 


THT 0121

Toch_B_121
T_III_MQR_8
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B






Page: 121a 


recto


      
{THT_121   \   Toch_B_121   \   T_III_MQR_8}


Line: 1 
   stn=auKSAṢṢAṃ sū mātri ////
   
stn^au-KSA-ṢṢAṃ sū mā-tri ////


Line: 2 
   KArtse yāmorcepi cme ////
   
KA-rtse yā-mo-rce-pi cme-(*) ////


Line: 3 
   (p)yapyaicce śpālmeṃ a ////
   
+ya-pyai-cce śpā-lmeṃ `a ////


Line: 4 
   MAsketRA ՙ՚ 39 yo[l.] ////
   
MA-ske-tRA ՙ՚ 39 yo-(l+) (*) ////


Line: 5 
   rweṃñtsa waT\ lkāstRA ṢAñ āñ[MA ՙ՚ ] ////
   
rweṃ-ñtsa wa-T\ lkā-stRA ṢA-ñ `ā-ñ+ ////


Line: 6 
   nne wär śār parsnānne sa cekenne ṢArsa 40 ////
   
nne wä-r^śā-r^pa-rsnā-nne sa ce-ke-nne ṢA-rsa 40 ////


Line: 7 
   rs[e]tRA nauṢAññana wänTArwā po PAs[T\] ////
   
rs+-tRA nau-ṢA-ñña-na wä-nTA-rwā po PA-(*)\, ////





Page: 121b 


verso


      
{THT_121   \   Toch_B_121   \   T_III_MQR_8}


Line: 1 
   rtse yāmorcce kca mā cämp[eṃ] yāmtsi 4(1) ////
   
rtse yā-mo-rcce kca mā cä-mp[eṃ] yā-mtsi [40] ////


Line: 2 
   KAR\ spalce yasar po ՙ՚ kemi wipy o[l](ypo) ////
   
KA-R\ spa-lce ya-sa-r^po ՙ՚ ke-mi wi-py^o-(lp+) ////


Line: 3 
   k kektsenne pākri 42 se RA ////
   
k^ke-ktse-nne pā-kri 42 se RA (*) ////


Line: 4 
   rwa kÜse ra tsa ksa po a[ntap]i ////
/87/   
rwa kÜse ra tsa ksa po `a-[nta]-[p]i ////


Line: 5 
   [ke]ktseñe akappi ste ////
   
(*)-ktse-ñe `a-ka-ppi ste ////


Line: 6 
   nt=olypo tekanma tā ke ////
   
nt^o-lypo te-ka-nma tā ke ////


Line: 7 
   kleśanma watesa a[k]e ////
   
kle-śa-nma wa-te-sa `a-[k]e ////




Manuscript: 122 


THT 0122

Toch_B_122
T_III_MQR_22_Frgm_5
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2645 * unter Glas mit THT 0125 und THT 0126 *



Page: 122a 


recto


      
{THT_122   \   Toch_B_122   \   T_III_MQR_22_Frgm_5}


Line: 1 
   //// [we]sTAR RAskre ////
   
//// (*)-sTA-r^RA-skre ////


Line: 2 
   //// [r] c. - [la]rauññesa 40 ////
   
//// c+ * (*)-rau-ññe-sa 40 (*) ////


Line: 3 
   //// kseṃ snai lyi[p]RA ////
   
//// kseṃ snai lyi-+RA (+t+) (*) ////


Line: 4 
   //// nmānma su lnaṢṢAṃ o ////
   
//// nmā-nma su lna-ṢṢAṃ `o ////


Line: 5 
   //// nte yal[l]oṃ ceccuku ṣ(.)e ////
   
//// nte ya-l(l)oṃ ce-ccu-ku (+e) ////


Line: 6 
   //// [y]MAssu [y]aṃ ypaunane [yo] ////
   
//// +MA-[s]su [y]aṃ ypau-na-ne [y+]* * (*) ////


Line: 7 
   //// skāralñe nā(KA)]l](ñ)[e] ////
   
//// [+kā]-ra-lñe nā- * (l+e) * (*) ////





Page: 122b 


verso


      
{THT_122   \   Toch_B_122   \   T_III_MQR_22_Frgm_5}


Line: 1 
   //// p. totk(a) (k)rÜ(i) ////
   
//// pa to-tk+ (+rÜ+) ////


Line: 2 
   //// [lk](e)w emprents[e] kwiPAssu - - .ññ. ////
   
////(*) sw^e-mpre-nts+ kwi-PA-ssu (*) * ññ+ (*) ////


Line: 3 
   //// ṢAlñe kluTKAṢṢAṃ [śl.] ////
   
//// ṢA-lñe klu-TKA-ṢṢAṃ (+l+) ////


Line: 4 
   //// mā taKArṢKAññe t[o] ////
   
//// mā ta-KA-rṢKA-ññe t+ ////


Line: 5 
   //// KAṣṣintse ՙ՚ - .e .ä ////
   
//// KA-ṣṣi-ntse ՙ՚ (*) +e +ä ////


Line: 6 
   //// PAl[sk]o PAlskauca ՙ՚ ////
   
//// PA-[l+o] PA-lskau-ca ՙ՚ (*) ////


Line: 7 
   //// ś tākaṃ ՙ՚ tu ////
   
//// ś^tā-kaṃ ՙ՚ tu (*) ////




Manuscript: 123AB 


THT 0123AB

Toch_B_123
T_III_MQ_49
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2380 * auf Glas T III MQR 27 + 28 *



Page: 123a 


recto


      
{THT_123   \   Toch_B_123   \   T_III_MQ_49}


Line: 1 
   ya[se] kwīpe māka melye[ṃ] o //// //// meltsa ՙ՚ - - [pa]p[ā]ṣṣu pelaikn(e) ////
   
ya-(*) kwī-pe mā-ka me-lye o //// //// me-ltsa ՙ՚ (*) * (*)-p+-ṣṣu pe-lai-kn+ ////


Line: 2 
   po ekñiññenta mā ynāñMA //// //// [:] KAlseṃ aiśaumyi somo[T]KAññ(e) p(o) ////
   
po `e-kñi-ññe-nta mā ynā-ñMA //// //// (*) KA-lseṃ `ai-śau-myi so-mo-[T]KA-ññ(e) p(o) (*)////


Line: 3 
   knātsaṃtS\ ՙ՚ 35 kere //// //// snai wäste po mā PArna SLAṅtRAR ksa: MAntrākka ñ[ä] ////
   
knā-tsaṃ-tS\ ՙ՚ 35 ke-re //// ////(*) snai wä-ste po mā PA-rna SLA-ṅtRA-R^ksa: MA-ntrā-kka ñaṃ ////


Line: 4 
   kta kerekauna yāmo //// //// rnā nraint(ane 36) - [ke] ra [k]enek ywār(tsa tā)[ka]ṃ ////
   
kta ke-re-kau-na yā-mo //// //// rnā nrai-nt+ (*) (*) * * [ke] ra [k]e-ne-k^ywā-r(tsa) (*) [ka]ṃ ////


Line: 5 
   wāpau : tremeñ\ mā wā //// //// maści śūwaṃ ompe - - - .ī - - [ñc]ī ////
   
wā-pau : tre-me-ñ\ mā wā //// //// ma-ści śū-waṃ `o-mpe * * * +ī * * * [ñc]ī ////


Line: 6 
   no yäpoy nkeTAr sū snai wäste 3[7] //// //// .e[ñ]Ä\ srukorne ynem nr[ai] ////
   
no yä-po-y^nke-TA-r^sū<e> snai wä-ste 3[7] //// //// +e-[ñ]Ä\ sru-ko-rne yne-m^nr[ai] ////


Line: 7 
   K LAklessont lyelyäkormeṃ //// //// ññeṃ (38) wesTA ////
   
K^LA-kle-sso-nt^lye-lyä-ko-rmeṃ //// //// ññeṃ (*) we-sTA ////





Page: 123b 


verso


      
{THT_123   \   Toch_B_123   \   T_III_MQ_49}


Line: 1 
   ṣṣ[a]R\ pkel twe erKAtñe mā r[i]n[a]st[a](r).. //// //// kr[e]taun(a) : PArnā ṣ. ////
   
ṣṣ[a]-R\ pke-l^twe `e-rKA-tñe mā r[i]-n+-st+-(*) //// //// kr+-tau-n+ : PA-rnā ṣ+ ////


Line: 2 
   KAllālle : 39 śle śano SAsuwa [ṢA] //// //// mpa ptārka weSAñ\ tri ////
   
KA-llā-lle : 39 śle śa-no SAsu-wa [ṢA] //// //// mpa ptā-rka we-SA-ñ\ tri ////


Line: 3 
   TAñ ka weskeṃ palau //// //// ntse ykuwerne [40] | - - - [t]t. n. p. ścānu ////
   
TA-ñ^ka we-skeṃ pa-lau //// //// ntse yku-we-rne [40] | * * * [t]t+ n+ p+ ścā-nu ////


Line: 4 
   sārga ŚKAnte ñunte | //// //// ña bodhe [lā]nTA[śc](o :) ŚAK\ wroccu wälo śpālm[e](ṃ) .l. ////
/83/   
sā-rga ŚKA-nte ñu-nte | //// //// ña bo-dhe [lā]-nTA-[śc+] (*) ŚA-K\ wro-ccu wä-lo śpā-lm[e] [+l+] ////


Line: 5 
   weskentRA : krentantsā //// //// toṃ tu PAklyauṣ twe po TAṅsa 1 māka LAklenta [o] ////
   
we-ske-ntRA : kre-nta-ntsā //// //// toṃ tu PA-klyau-ṣ^twe po TA-ṅsa 1 mā-ka LA-kle-nta [`o] ////


Line: 6 
   laMAlñe kraketse ՙ՚ somo[t]kñ(e) //// //// [.ñ.] ṢAññeṃ alecceṃ ՙ՚ ce cmelne [ā]ñ. [.o] ////
   
la-MA-lñe kra-ke-tse ՙ՚ so-mo-[t]kñ(e) //// //// (+ñ+) ṢA-ññeṃ `a-le-cceṃ ՙ՚ ce cme-lne [`ā]-ñ+ (+o) ////


Line: 7 
   ko cmelane 2 alyāk [n]o plāc[e] //// //// ṢṢAlle - - - (ՙ՚) [św]ātsi wäs(ts)i ////
   
ko cme-la-ne 2 `a-lyā-k^[n]o plā-c[e] //// //// ṢṢA-lle (*) * * (*) [śwā]-tsi wä-s+i ////




Manuscript: 124 


THT 0124

Toch_B_124
T_III_MQR_22_Frgm_6
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2706 * unter Glas mit THT 0129 und THT 0130 *



Page: 124a 


recto


      
{THT_124   \   Toch_B_124   \   T_III_MQR_22_Frgm_6}


Line: 1 
   //// w(a)lk[e] neSAlñe airṣai ////
   
//// w+-lk+ ne-SA-lñe `ai-rṣai ////


Line: 2 
   //// tse 22 ente kca tā[k]o ////
   
//// [tse] 22 `e-nte kca tā-[k]o ////


Line: 3 
   //// lyeṅKAnpa MAsketRA ////
   
//// lye-ṅKA-npa MA-ske-tRA ////


Line: 4 
   //// [p]e teṃ rṣākene MA ////
   
//// pe teṃ rṣā-ke-ne MA ////


Line: 5 
   //// [KA]ruṇe ՙ՚ 20 ////
   
//// [KA]-ru-ṇe ՙ՚ 20 ////


Line: 6 
   //// PArska[l(.)e] ////
   
//// PA-rska-(l+e) ////


Line: 7 
   {nur geringe Reste}





Page: 124b 


verso


      
{THT_124   \   Toch_B_124   \   T_III_MQR_22_Frgm_6}


Line: 1 
   {nur geringe Reste}


Line: 2 
   //// [no]lmeṃ ////
   
//// (*)-lmeṃ (*)////


Line: 3 
   //// mc. k su dakṣi ////
   
//// mc+ k^su da-kṣi ////


Line: 4 
   //// temtsante 28 ā ////
   
//// te-mtsa-nte 28 [`ā] ////


Line: 5 
   //// [ī]kene MAskema ////
   
//// (*) ke-ne MA-ske-ma ////


Line: 6 
   //// ṢṢAṃ ՙ՚ snai PAlkālñe ////
   
//// ṢṢAṃ ՙ՚ snai PA-lkā-lñe ////


Line: 7 
   //// [ñ]āre nauṣ poyśinta 30 ////
   
//// (+ā)-re nau-ṣ^po-yśi-nta 30 ////




Manuscript: 125 


THT 0125

Toch_B_125
T_III_MQR_22_Frgm_3
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2645 * unter Glas mit THT 0122 und THT 0126 *



Page: 125a 


recto


      
{THT_125   \   Toch_B_125   \   T_III_MQR_22_Frgm_3}


Line: 1 
   st ālloKAlymi yke ////
   
st^ā-llo-KA-lymi yke ////


Line: 2 
   knesa sainaskenTA(r) [p.] ////
   
kne-sa sai-na-ske-nTA-[+p+] ////


Line: 3 
   klyauseṃ yekte [k]s. ////
   
klyau-seṃ ye-kte [+s+] ////


Line: 4 
   ta sanuññe ՙ՚ ya ////
   
ta sa-nu-ññe ՙ՚ ya ////


Line: 5 
   śkemen nā(k)i ////
   
śke-me-n^nā-(+i) ////


Line: 6 
   rketse ////
   
rke-tse ////


Line: 7 
   {fehlt}





Page: 125b 


verso


      
{THT_125   \   Toch_B_125   \   T_III_MQR_22_Frgm_3}


Line: 2 
   lme ////
   
lme (*)////


Line: 3 
   lñe yā[m]tRA ////
   
lñe yā-[m]tRA ////


Line: 4 
   yaknene ՙ՚ w[i] ////
/98/   
ya-kne-ne ՙ՚ w[i] ////


Line: 5 
   ñäś\ wrotse oko ////
   
ñä-ś\ wro-tse `o-ko ////


Line: 6 
   wāki yänmā[ṢA](ṃ) - ñ. ////
   
wā-ki yä-nmā-(*) * ñ+ ////


Line: 7 
   lskosa ՙ՚ keś\ pte ////
   



Manuscript: 126 


THT 0126

Toch_B_126
T_III_MQR_22_Frgm_4
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2645 * unter Glas mit THT 0122 und THT 0125 *

lsko-sa ՙ՚ ke-ś\ pte ////



Page: 126a 


recto


      
{THT_126   \   Toch_B_126   \   T_III_MQR_22_Frgm_4}


Line: 1 
   - - wertsyaisa ՙ՚ LAc rīmeṃ [l..] ////
   
* * [we]-rtsyai-sa ՙ՚ LA-c^rī-meṃ [l+] ////


Line: 2 
   - - - lkātsi māka we ////
   
* * * lkā-tsi mā-ka we (*) ////


Line: 3 
   - - mā lauke ՙ՚ srukau ////
   
* * mā lau-ke ՙ՚ sru-kau ////


Line: 4 
   [ś]k. ññ[e] oT\ ՙ՚ 3 lyama ////
   
[+k+] ññ+ `o-T\, 3 lya-ma ////


Line: 5 
   rotsai wertsyaimpa ՙ՚ wä ////
   
ro-tsai we-rtsyai-mpa ՙ՚ wä ////


Line: 6 
   (yn)[ā]ñMAññesa wrocce ՙ՚ alyaik wināṣṣa ////
   
(+ā)-ñMA-ññe-sa wro-cce ՙ՚ `a-lyai-k^wi-nā-ṣṣa ////


Line: 7 
   - manmatsa[na] we ////
   
* ma-nma-tsa-[na] we (*) (+e) ////





Page: 126b 


verso


      
{THT_126   \   Toch_B_126   \   T_III_MQR_22_Frgm_4}


Line: 1 
   [a]māc su nauṣ w[e]ña ////
   
(*)-mā-c^su nau-ṣ^w+-ña ////


Line: 2 
   [w](e)ñāne bodhe wänTArwa po snai ṢArM\ ՙ՚ [pā] ////
   
(*)-ñā-ne bo-dhe wä-nTA-rwa po snai ṢA-rM\ ՙ՚ [pā] ////


Line: 3 
   k. krÜi kauwa 8 añMA ////
   
k+ krÜi kau-wa 8 `a-ñMA ////


Line: 4 
   ..ṃ (ՙ՚) mā neSAṃ kauṣenta ////
/100/   
+aṃ (*) mā ne-SAṃ kau-ṣe-nta ////


Line: 5 
   - - rittor teṃ os[ta] .ai ////
   
* * ri-tto-r^teṃ `o-sta +ai ////


Line: 6 
   - (KA)[r]ts[e] epe wat no yo ////
   
* (+ts+) `e-pe wa-t^no yo (*) ////


Line: 7 
   - - welñe MAkte kca TAñ rai ////
   
* * we-lñe MA-kte kca TA-ñ^rai (*) ////




Manuscript: 127 


THT 0127

Toch_B_127
T_III_MQ_49
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2769 * auf Glas T III MQR 22 *



Page: 127a 


recto


      
{THT_127   \   Toch_B_127   \   T_III_MQ_49}


Line: 1 
   //// [r]ts. ya[lñ](e) - - - - .k. [KA]rts(e) kRAmpālñe ՙ՚ īme KArts(e) paṣṣalñe amā(ṃ) KArts(e) kRAm(p).
   
//// (+ts+) ya-(lñ+) * * * * (+k+) (*)-rts(e) kRA-mpā-lñe ՙ՚ `ī-me KA-rts(e) pa-ṣṣa-lñe `a-mā KA-rts(e) kRA-(m+)


Line: 2 
   //// SAlñe aknā(t)[SA](ñ)[ñ](e k)[RA]mpālñe ՙ՚ KArtse te MAnnT\ weṣlona toṃ wänTArwa ŚAk ṣukto ՙ՚ īKAṃ
   
//// SA-lñe `a-knā-(+SA) (+ñ+) (+RA)-mpā-lñe ՙ՚ KA-rtse te MA-nnT\ we-ṣlo-na toṃ wä-nTA-rwa ŚA-k^ṣu-kto ՙ՚ `ī-KAṃ


Line: 3 
   //// mñe rūpsa pkārsa ՙ՚ cewsa pw=īke wroccu wlo kauṣentai ra yakṣentsa 25 kālatneśco wänTA
   
//// mñe rū-psa pkā-rsa ՙ՚ ce-wsa pw^ī-ke wro-ccu wlo kau-ṣe-ntai ra ya-kṣe-ntsa 25 kā-la-tne-śco wä-nTA


Line: 4 
   //// ṢṢAṃ ՙ՚ epe weṢṢAṃ posTAṅ ka teṃ yātalle yāmtsi ste ՙ՚ yneś wäntrene añMAntse ñyatsenta
   
//// ṢṢAṃ ՙ՚ `e-pe we-ṢṢAṃ po-sTA-ṅ^ka teṃ yā-ta-lle yā-mtsi ste ՙ՚ yne-ś^wä-ntre-ne `a-ñMA-ntse ñya-tse-nta


Line: 5 
   //// pautotRA lyelyakorsa tsoPAnne 26 tsuwai śmanne mā kāccaṃ wäntr=enestai tuKAstra ՙ՚ cpī wä
   
//// pau-to-tRA lye-lya-ko-rsa tso-PA-nne 26 tsu-wai śma-nne mā kā-ccaṃ wä-ntr^e-ne-stai tu-KA-stra ՙ՚ cpī wä


Line: 6 
   //// KAśc ՙ՚ naKAlñesa kāccaṃ cpī KAllālñesa amiśke ՙ՚ PAllāTArne ineśne āLAṃ nāki weṢAnne
   
//// KA-śc\, ՙ՚ na-KA-lñe-sa kā-ccaṃ cpī KA-llā-lñe-sa `a-mi-śke ՙ՚ PA-llā-TA-rne `i-ne-śne `ā-LAṃ nā-ki we-ṢA-nne


Line: 7 
   //// [l(.)āTA]rne sanaNAṃ ՙ՚ aiśamñe cpi [MA]llast[RA w]aipeccesa mā kāccaṃ snaitSAñ(ñ)e[sa ka] - - -
   
//// (l+ā) (TA)-rne sa-na-NAṃ ՙ՚ `ai-śa-mñe cpi (*)-lla-st+ [w]ai-pe-cce-sa mā kā-ccaṃ snai-tSA-ñ+e-(*) (k+) (*) (+e) *





Page: 127b 


verso


      
{THT_127   \   Toch_B_127   \   T_III_MQ_49}


Line: 1 
   //// [.ts. .p.] skwassu su m. p. [KA]ll[o]y s. - lsko ՙ՚ (28) t(oṃ) ṣo[truna] ket tāka(ṃ) cai c[ai] - - - - - -
   
//// (+ts+) (+p+) skwa-ssu su m+ p+ (*)-ll[o]-y^s+ * lsko ՙ՚ (20+) (t+) ṣo-[tru]-(n+) ke-t^tā-ka cai c[ai] * * * * * *


Line: 2 
   //// [n]ts[a] wiKṢAlle ՙ՚ weña wälo waimene māskÜne nesau keKAmu ՙ՚ mā cämpau ci klauTKAstsi wrocce rṣ(ā)k(eṃ)
   
//// ntsa wi-KṢA-lle ՙ՚ we-ña wä-lo wai-me-ne mā-skÜne ne-sau ke-KA-mu ՙ՚ mā cä-mpau ci klau-TKA-stsi wro-cce rṣ+-k+


Line: 3 
   //// wñāne waimene iKAṃ pkārsa wänTArwa ՙ՚ maiyyācempa airṣaitsñe auki nestsi waimene
   
//// wñā-ne wai-me-ne `i-KAṃ pkā-rsa wä-nTA-rwa ՙ՚ mai-yyā-ce-mpa `ai-rṣai-tsñe `au-ki ne-stsi wai-me-ne


Line: 4 
   //// yūkalñe cpi waimene ՙ՚ alyiyatse neSAlñe waimene SAK\ KAllātsi 30 eṅklyauṢA
   
//// yū-ka-lñe cpi wai-me-ne ՙ՚ `a-lyi-ya-tse ne-SA-lñe wai-me-ne SA-K\ KA-llā-tsi 30 `e-ṅklyau-ṢA


Line: 5 
   //// ntse waimene ՙ՚ koylya māñya yulyaiñña waimen=āñu KAllātsi ՙ՚ wetane yaṃ snai yepe
   
//// ntse wai-me-ne ՙ՚ ko-ylya mā-ñya yu-lyai-ñña wai-me-n^ā-ñu KA-llā-tsi ՙ՚ we-ta-ne yaṃ snai ye-pe


Line: 6 
   //// [.k.] preteṃtS\ pa[kw]ā[r]e [w]ai[m]ene sklok wikātsi 31 osTmeṃ ltu kÜse snai wīna ṣamāññe cpi waimene
   
//// (+k+) pre-teṃ-tS\ pa-(k+)ā-(r)e (w)ai-(m)e-(n)e sklo-k^wi-kā-tsi 31 `o-sTmeṃ ltu kÜse snai wī-na ṣa-mā-ññe cpi wai-me-ne


Line: 7 
   //// [yai c]pi eṅ[w]i - - - - - (-) [sn]aicepi waimenetse śaul śaitsi ՙ՚ snai MAktauññe entsesse waime
   
//// (yai) cpi `e-ṅ[w]i * * * * * (*) [sn]ai-ce-pi wai-me-ne-tse śau-l^śai-tsi ՙ՚ snai MA-ktau-ññe `e-ntse-sse wai-me




Manuscript: 128 


THT 0128

Toch_B_128
T_III_MQR_23
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2776 *



Page: 128a 


recto


      
{THT_128   \   Toch_B_128   \   T_III_MQR_23}


Line: 1 
   [y]m(e)s(a) ritTAṢṢAṃ ścīre rano klinne w[e]nts[i] - - - - - - nn. ՙ՚ mā ra tsa yolain y(ā)[m](o)r yamītRA ////
   
[y]m+-sa ri-tTA-ṢṢAṃ ścī-re ra-no kli-nne w[e]-nts[i] * * * * * (*) nn+ ՙ՚ mā ra tsa yo-lai-(+y+) (*) (+y+)-mī-tRA (*) ////


Line: 2 
   se waṣamo śaults=olypo 6 ŚAk no wänTArwa SA[k]w [e] - - [na] paTAryana waipeccenta aLAnmeṃ wa ////
   
se wa-ṣa-mo śau-lts^o-lypo 6 ŚA-k^no wä-nTA-rwa SA-+w^[e] (*) (*) (na) pa-TA-rya-na wai-pe-cce-nta `a-LA-nmeṃ wa ////


Line: 3 
   KArtse aiŚAmñe krentaunatse soy mañīye yaMAṣeñca rekisa ՙ՚ śana a[l](e)cc[e] śr[ān] m. ////
   
KA-rtse `ai-ŚA-mñe kre-ntau-na-tse so-y^ma-ñī-ye ya-MA-ṣe-ñca re-ki-sa ՙ՚ śa-na `a-(*)-cc+ śr+ (*) m+ ////


Line: 4 
   ..ṃmp=e[ṣ]e ŚAnMAlñe pakwāreṃmeṃ tSAlpāl(ñ)e [ՙ՚] laṃ[tu]ñ[ñ]e īke KAllālñe ŚKAnte toṃ skwänmane [.o] ////
   
(*)-+e-+e ŚA-nMA-lñe pa-kwā-reṃ-meṃ tSA-lpā-l+e (*) laṃ-[tu]-ñ[ñ]e `ī-ke KA-llā-lñe ŚKA-nte toṃ skwä-nma-ne (+o) ////


Line: 5 
   aiŚAmñeṣṣe SAK\ pkārsa 7 pilko aṅkai(ṃ) - - - - - - emp[r]eṃ pilko lāre pyāmtsar yä[n](m)ā ////
   
`ai-ŚA-mñe-ṣṣe SA-K\ pkā-rsa 7 pi-lko `a-ṅkai * * * * (+ī) (+ä) `e-mp[r]eṃ pi-lko lā-re pyā-mtsa-r^yä-(+ā) ////


Line: 6 
   .e [ՙ՚] yāmtar no yāmor kwri twe yo[lai]no oko tu(nts)e [k]i - - - - - - [.es]su ՙ՚ au[s](pa) [t]e wes(k)au ////
   
+e * yā-m(t)a-r^no yā-mo-r^kwri twe yo-(lai)-no `o-ko tu-(n+)e [k]i * * * * * * (*)su ՙ՚ `au-[s]+a [t]e we-s+au ////


Line: 7 
   - ī(\) amācänta empelyi [TAñ\] - - - - - - - (ՙ՚) - - - - - - - - ñu [ṣ(.)]i ////
   
(*) `a-mā-cä-nta `e-mpe-lyi (+ñ+) //// (*)ñu (ṣ+)i ////





Page: 128b 


verso


      
{THT_128   \   Toch_B_128   \   T_III_MQR_23}


Line: 1 
   - - [ñ] PAlsko yaMAṣle 8 pyām.. - - - - - - - - - - - - - - - - KAllau ////
   
* * (ñ)^PA-lsko ya-MA-ṣle 8 pyā-m+a * * * * * * * * * * * * * * * * KA-llau ////


Line: 2 
   - l. mā twe wärpnātaR\ se pelai(k)n(e) [e]naiwaññe t. s. [y.] - - - - (ՙ՚) - - - - - [s]n[ai] pele [y](ā)[m]TA(r) TA[tTA] ////
   
* (l+) mā twe wä-rpnā-ta-R\ se pe-lai-(+n+) `e-nai-wa-ññe ta s+ (y+) * * * * * * * * (cc+) [s]n(ai) pe-le (y+)-[m]TA-+^TA-(tTA) ////


Line: 3 
   korne alyaik tusa SAk lakaṃ ՙ՚ twe yat. - - - - - - - m(ā) w[ai]pecce mā ra yapoy mā l. ////
   
ko-rne `a-lyai-k^tu-sa SA-k^la-kaṃ ՙ՚ twe ya-t+ * * * * * * (*) m+ w(ai)-pe-cce mā ra ya-po-y^mā la ////


Line: 4 
   [ñc] oT\ ՙ՚ 9 krÜi twe wroccu wlo yāmt ñi rekisa KA[l]l(ā)t [y]ñ(ak)t(eṃ) śale yśāmna KAre perne lantuññe ՙ՚ ñī ////
   
(+o)-T\ ՙ՚ 9 krÜi twe wro-ccu wlo yā-mt^ñi re-ki-sa KA-[l]l+-t^[y]ñ+-(+t+) śa-le yśā-mna KA-re pe-rne la-ntu-ññe ՙ՚ ñī ////


Line: 5 
   [ya]tt yolyye yamai waṢAmñeṣṣe PAlskosa cī weskau mapi mārsat te ՙ՚ mā ñwet(SA)ñ[ñ]eṣ(ṣ)e .ai .e ////
   
[ya]-tt^yo-lyye ya-mai wa-ṢA-mñe-ṣṣe PA-lsko-sa cī we-skau ma-pi mā-rsa-t^te ՙ՚ mā ñwe-t+-ñ[ñ]e-ṣ+e +ai +e ////


Line: 6 
   yamastuwe mā lantuññe kamārtaññe eṃṣke(ts)e ( ՙ՚ SA)swe kÜse tākaṃ māñye MAsketRA mañye t. ////
   
ya-ma-stu-we mā la-ntu-ññe ka-mā-rta-ññe `eṃ-ṣke-+e * * swe kÜse tā-kaṃ mā-ñye MA-ske-tRA ma-ñye t+ ////


Line: 7 
   [s]e [MA]sketra 10 añcali ṢArne wer[t](sy)ai(n)e - - - - - .i taKArṣk[ñ]esa bodhenä[ś](c)o [y]ärkesa ՙ՚ ////
   
[s]e [MA]-ske-tra 10 `a-ñca-li ṢA-rne we-rt+ai-+e * * * * * +i ta-KA-rṣk+e-sa bo-dhe-nä-(ś+)o +ä-rke-sa ՙ՚ ////




Manuscript: 129 


THT 0129

Toch_B_129
T_III_MQR_22_Frgm_7
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2706 * unter Glas mit THT 0124 und THT 0130 *



Page: 129a(?) 


recto


      
{THT_129   \   Toch_B_129   \   T_III_MQR_22_Frgm_7}


Line: 1 
   //// [b]r(ah)m(a)datti kÜse tRA[.k.] ////
   
//// [br+]-[+m+]-da-tti kÜse tRA-[+k+] ////


Line: 2 
   //// n. tāne ՙ՚ MAlkwer prekseṃ wnolme .m. ////
   
////(*) n+ tā-ne ՙ՚ MA-lkwe-r^pre-kseṃ wno-lme (+m+) ////


Line: 3 
   //// [r]auwnolmeṃ mā ////
   
//// (+au)-wno-lmeṃ mā ////


Line: 4 
   {nur Spuren}


Line: 5-7 
   {fehlen}





Page: 129b(?) 


verso


      
{THT_129   \   Toch_B_129   \   T_III_MQR_22_Frgm_7}


Line: 1-3 
   {fehlen}


Line: 4 
   {nur Spuren}


Line: 5 
   //// tuntse ṢArmtsa ////
   
//// tu-ntse ṢA-rmtsa ////


Line: 6 
   //// k.īTAR\ kaiyye weK ṢAP\ TArKAno[y\] ՙ՚ [tu] ////
   
////(*) k+ī-TA-R\ kai-yye we-K^ṢA-P\ TA-rKA-no-[y\] ՙ՚ [tu] ////


Line: 7 
   //// [l(.)o] MA(k)oytRA ṣesa po ////
   
//// (l+o) MA-+o-ytRA ṣe-sa po ////




Manuscript: 130 


THT 0130

Toch_B_130
T_III_MQR_22_Frgm_8
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2706 * unter Glas mit THT 0124 und THT 0129 *



Page: 130a(?) 


recto


      
{THT_130   \   Toch_B_130   \   T_III_MQR_22_Frgm_8}


Line: 1 
   {nur geringe Reste}


Line: 2 
   //// śuwaṃ mālyak[e] ////
   
//// śu-waṃ mā-lya-k[e] ////


Line: 3 
   //// [y]y. [ՙ՚] tumeṃ [.re] ////
   
//// [y]y+ tu-meṃ [+re] ////


Line: 4 
   //// tumeṃ weṢṢAṃ māka ////
   
//// tu-meṃ we-ṢṢAṃ mā-ka ////


Line: 5 
   //// [ye]s posTAṃ cai we ////
   
//// (*)-s^po-sTAṃ cai we ////


Line: 6 
   //// [mā] aikemaR\ a ////
   
//// (mā) `ai-ke-ma-R\ `a ////


Line: 7 
   //// PAs yes yace[R\] ////
   
//// PA-s^ye-s^ya-ce-[R\] ////





Page: 130b(?) 


verso


      
{THT_130   \   Toch_B_130   \   T_III_MQR_22_Frgm_8}


Line: 1 
   //// [ñ]ñ. m[ai]mtsa a ////
   
//// [ñ]ñ+ m[ai]-mtsa `a (*)////


Line: 2 
   //// [..s.] wrotse nā[ki] ////
   
//// (+s+) wro-tse nā-[ki] ////


Line: 3 
   //// nāñm yāmar mā ////
   
//// nā-ñm^yā-ma-r^mā ////


Line: 4 
   //// māk=onolmetS\ ////
   
//// mā-k^o-no-lme-tS\ ////


Line: 5 
   //// k [y]āmṣeñca p[t]ā ////
   
//// k^[y]ā-mṣe-ñca p+ā ////


Line: 6 
   //// pyāmtso on[o] ////
   
//// pyā-mtso `o-n[o] ////


Line: 7 
   {nur geringe Reste}




Manuscript: 131 


THT 0131

Toch_B_131
ohne_Sigel
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B

0131RT.xxx
0131VT.xxx
fehlt 5/95



Page: 131 


      
{THT_131   \   Toch_B_131   \   ohne_Sigel}


Line: 1 
   //// [śl]e ypoyeṃ ////
   
//// [śl]e ypoyeṃ ////


Line: 2 
   //// plāc aks(a) ////    //// [r.] s[ā] p(i)ṅkca ՙ՚ ////    //// [rinas]tRA LnaṢn o ////
   
//// plāc aks(a) //// //// [r.] s[ā] p(i)ṅkca ՙ՚ //// //// [rinas]tRA LnaṢn o ////


Line: 3 
   //// ṣKAśca śpālmeṃ ////    //// [ññe]sa śauŚTAr ceÜ ՙ՚ ////
   
//// ṣKAśca śpālmeṃ ////    //// [ññe]sa śauŚTAr ceÜ ՙ՚ ////


Line: 4 
   //// ŚKAñca plāce [w]e ////
   
//// ŚKAñca plāce [w]e ////


Line: 5 
   //// KAlpä[sk]eṃ ////    //// lpāskeṃ ՙ՚ ////    //// rinaske[n]tRA ////
   
//// KAlpä[sk]eṃ ////    //// lpāskeṃ ՙ՚ //// //// rinaske[n]tRA ////


Line: 6 
   //// isTAk tänMA ////
   
//// isTAk tänMA ////




Manuscript: 132 


THT 0132

Toch_B_132
T_III_MQR_26
Rajavrtti
brahmi
tocharisch B


* Bleistitftnummer 2679 *



Page: 132a 


recto


      
{THT_132   \   Toch_B_132   \   T_III_MQR_26}


Line: 1 
   [w](e)ṢṢAṃ mā weṣle yamaṢAṃ mā yama[ṣ]l[e] ՙ՚ witskaṃ krentau[na]ṃ ////
   
(w+)-ṢṢAṃ mā we-ṣle ya-ma-ṢAṃ mā ya-[ma]-(+l+) ՙ՚ wi-tskaṃ kre-ntau-(+ṃ) ////


Line: 2 
   ne maiyya aksaṢṢAṃ 44 preñca krent ya[kn]e [ca] ////
   
ne mai-yya `a-ksa-ṢṢAṃ 44 pre-ñca kre-nt^ya-[k+]e (ca) (*) (`o) ////


Line: 3 
   lo ՙ՚ snai tRAṅko [k]re[n]TAṃ su ////
   
lo ՙ՚ snai tRA-ṅko +re-[n]TAṃ su ////


Line: 4 
   .e [w]eṢṢAlle wrocce spe ////
   
+e [w]e-ṢṢA-lle wro-cce spe ////


Line: 5 
   cc. nta KALPAṢ[Ṣ]Aṃ (ՙ՚) - ṅ.i ////
   
cc+ nta KA-LPA-Ṣ[Ṣ]Aṃ * (*) ṅ+i ////


Line: 6 
   {nur Spuren}
   
* (*) (+e) (l+) (KA)


Line: 7 
   {fehlt}





Page: 132b 


verso


      
{THT_132   \   Toch_B_132   \   T_III_MQR_26}


Line: 1 
   {fehlt}


Line: 2 
   {nur Spuren}
   
(*) (+s+) (`a) (*)


Line: 3 
   - [nTA] skāroy a[l]y. - [ṅ]KA ////
   
(*) [nTA] skā-ro-y^a-[l]y+- (*) +KA ////


Line: 4 
   māneṃ o[t] te [w]eña ՙ՚ mā ke ////
/+3/   
mā-neṃ `o-[t]^te [w]e-ña ՙ՚ mā ke ////


Line: 5 
   LnaṢṢAṃ 52 ṣu[K]TAñce kauñ cai ////
   
Lna-ṢṢAṃ 52 ṣu-[K]TA-+ce kau-ñ^cai ////


Line: 6 
   MAsketRA ՙ՚ ñäṣtRA speltkesa yamaṣuk[i] n(e)mc(ek)s(a) ////
   
(MA)-ske-tRA ՙ՚ ñä-ṣtRA spe-ltke-sa ya-ma-ṣ+-ki n+-mc+-(+s+) ////


Line: 7 
   laiknesa weṣṣeñca KAṣṣī poyśi ՙ՚ [.e] yātka wentsi śloKA[nma] ////
   
lai-kne-sa we-ṣṣe-ñca KA-ṣṣī po-yśi ՙ՚ (+e) yā-tka we-ntsi ślo-KA-(*) ////




Manuscript: 133 


THT 0133

Toch_B_133
T_III_MQR_35
Mahakavya
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2675 *



Page: 133a 


recto


      
{THT_133   \   Toch_B_133   \   T_III_MQR_35}


Line: 1 
   .PAlsk[o]yy aiśewmye eṅKAl mā ṢAp yamītRA 9 sseyi pelki - - - - [p.] a ////
   
+PA-lsk[o]-yy^ai-śe-wmye `e-ṅKA-l^mā ṢA-p^ya-mī-tRA 9 sse-yi pe-lki * * * * [p+] `a-(*) ////


Line: 2 
   .e ssoi aŚAṃ cce no srukalle : KAtkoṣ preke piṇ[ṭ]vāt ra ors[ā] - - .y. ccä sū 11 ////
   
+e sso-i\ `a-ŚAṃ cce no sru-ka-lle : KA-tko-ṣ^pre-ke pi-ṇvā-t^ra `o-rs+ (*) * (+y+) ccä sū 11 ////


Line: 3 
   - sā MAkte ka 12 ākseÜ toṃ ṢArmnā yeSSAṃ ceÜ ṢAp karuṇ orocce : - ssā yopsā pudñäkt[e] r[i]n(e) ////
   
* sā MA-kte ka 12 `ā-kse-Ü\ toṃ ṢA-rmnā ye-SSAṃ ce-Ü\ ṢA-p^ka-ru-ṇ^o-ro-cce : * ssā yo-psā pu-dñä-kt[e] r+-n+ ////


Line: 4 
   - tsī : krent yamor mā yāmoṢAṃ ce [.(.)o] ŚAccätsī pkate 14 ce [MA] - - [s]āKA - - loinn=ontsoyä - - : po[nTA] ////
   
(*) tsī : kre-nt^ya-mo-r^mā yā-mo-ṢAṃ ce (+o) ŚA-ccä-tsī pka-te 14 ce [MA] * * [s]ā-KA (*) (*) lo-i\ nn^o-ntso-yä * (*) : po-[nTA] ////


Line: 5 
   pkāte NAktsī we[l](ñ)[enta] ccenTS SAlye karMAṣṣentsä : weskeṃ skhKAśapudñäkt(e) KLAṅttsi - - - - - 16 ṣeṃ ra r[iṃ]ñ toṃ ālloṅ[kna] ////
   
pkā-te MA-ktsī we-(l+e)-[nta] cce-nTS^SA-lye ka-rMA-ṣṣe-ntsä : we-skeṃ skhKA-śa-pu-dñä-kt+ KLA-ṅttsi * * * * (*) 16 ṣeṃ ra r[iṃ]-ñ^toṃ `ā-llo-ṅ(kna) ////


Line: 6 
   - yo - - - - m[ai]yya sū 17 śaul nemce TArKAnālle kreñcepi ste ś[au]m(o)nts[e] : mā ste waike weṢṢAlle kÜ(c)e ////
   
* yo * * * * m[ai]-yya sū 17 śau-l^ne-mce TA-rKA-nā-lle kre-ñce-pi ste ś[au]-m+-nts+ : mā ste wai-ke we-ṢṢA-lle kÜ+e ////


Line: 7 
   //// l(.)elle klyeÜṢAlle rṣākentse rā wroccepi 19 ceÜ MAnt wälo weñāne ////
   
////(*) l+e-lle klye-Ü\-ṢA-lle rṣā-ke-ntse rā wro-cce-pi 19 ce-Ü\ MA-nt^wä-lo we-ñā-ne ////


Line: 8 
   //// ṣal[ā]nTAmeṃ (śr)eṣṭhi yo[ṣ]il(.)e tumeṃ arttatte s[u] s. k. ////
   
//// ṣa-la-nTA-meṃ (+e)-ṣ[ṭh]i yo-[ṣ]i-l+e tu-meṃ `a-rtta-tte s[u] s+ k+ ////





Page: 133b 


verso


      
{THT_133   \   Toch_B_133   \   T_III_MQR_35}


Line: 1 
   //// ṢAp no kūw[o] s.[ṃ] no 22 pr(o)sko ste waikeṣṣe[p](i) nr(ai) [p]r. ////
   
//// ṢA-p^no kū-w[o] s+[ṃ] no 22 pr+-sko ste wai-ke-ṣṣe-[p+] nr+ [p]r+ ////


Line: 2 
   //// .v.[ndh.]m. sū MAnt reki waike weña : wrottse wlo yudhiṣṭhīre tusā kla ////
   
////(*) +v+-[ndh+]-m+ sū MA-nt^re-ki wai-ke we-ña : wro-ttse wlo yu-dhi-ṣṭhī-re tu-sā kla ////


Line: 3 
   [s]u KA[ll]y. - - - ñ śaul rīNAskentRA pesT\ paskentr allyek ñyätsemeṃ 25 [m.]ṣ.e[nts]e cpī viśali śnoy tay mā ////
   
[s]u KA-[+ly+] * * (*) ñ^śau-l^rī-NA-ske-ntRA pe-sT\ pa-ske-ntr^a-llye-k^ñyä-tse-meṃ 25 (*)-ṣ+e-(n+)e cpī vi-śa-li śno-y^ta-y^mā ////


Line: 4 
   krenTAṃ pe[k]w[e] - 26 pekweṃ cceṃ sū kāmāte pattrainne cpī [u]tari : te - - - - kai tāÜ pe[sT\] sū caukā ////
   
kre-nTAṃ pe-[+we] * 26 pe-kweṃ cceṃ sū kā-mā-te pa-ttrai-nne cpī [`u]-ta-ri : te * * * * kai tā-Ü\ pe-[s+\] sū cau-kā ////


Line: 5 
   - ślek su uttare : tesa rmer kā kent[s]a tāÜ lyaka lyKAñ ceÜ tārśī(cee 2)[8] PArsk=[ā] - .ṣukintsā lyä[K\] - - o .[e] ////
   
(*) śle-k^su `u-tta-re : te-sa rme-r^kā ke-(n+a) tā-Ü\ lya-ka lyKA-ñ^ce-Ü\ tā-rśī-* * [7] PA-rsk+ * +ṣu-ki-ntsā lyä-(K)\ * (*) `o (+e) ////


Line: 6 
   - aṣtsā uttari 29 pattrai ite yäsārsa ot cai śāmna lyakare : e[ṅ](san)[t](e) ceÜ uttareṃ [āṢ\] lyä .e ////
   
* `a-ṣtsā `u-tta-ri 29 pa-ttrai `i-te yä-sā-rsa `o-t^cai śā-mna lya-ka-re : `e-(*) (+t+) ce-Ü\ `u-tta-reṃ [`ā]-+\ [lyä] +e ////


Line: 7 
   ṅs(a)nte ceÜ uttareṃ erkenmāsa wayānte 31 omp ceÜ orne .e - - eNAṣṣā(nt)e ////
   
[+s+]-nte ce-Ü\ `u-tta-reṃ `e-rke-nmā-sa wa-yā-nte 31 `o-mp^ce-Ü\ `o-rne +e * * `e-NA-ṣṣā-(+e) ////


Line: 8 
   .eñcä ket śil su māka prākre : yewe ñäkteṃ śamnānTSA [p]o - - - ṢṢA[ll(.)i] ////
   
+e-ñcä ke-t^śi-l^su mā-ka prā-kre : ye-we ñä-kteṃ śa-mnā-nTSA [p]o * * * ṢṢA-(l+i) ////




Manuscript: 134 


THT 0134

Toch_B_134
T_III_MQR_36
Mahakavya
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2684 *



Page: 134a 


recto


      
{THT_134   \   Toch_B_134   \   T_III_MQR_36}


Line: 1 
   w(a)T\ kÜce sū weñī t[u] ////
   
w+-T\ kÜce sū we-ñī t[u] ////


Line: 2 
   sūTArnmāṣṣe wrocce ka ñ. [.ū] ////
   
sū-TA-rnmā-ṣṣe wro-cce ka ñ+ (*) ////


Line: 3 
   lskoi anaiśai kÜce ṣṣāp no ceÜ ṢAñ\ ////
   
lsko-i\ `a-nai-śai kÜce ṣṣā-p^no ceÜ ṢA-ñ\ ////


Line: 4 
   klu kÜse śastRA KArsālle ket mā ārth\ ś. ////
   
klu kÜse śa-stRA KA-rsā-lle ke-t^mā `ā-rth\ ś+ ////


Line: 5 
   KArsoi 9 tusā preKṢAlle ṣṣek PAlsk[o] ////
   
KA-rso-i\ 9 tu-sā pre-KṢA-lle ṣṣe-k^PA-lsk+ ////


Line: 6 
   sū śastRA mikoÜ eśne cok rāmTA 10 kÜse nno ////
   
sū śa-stRA mi-ko-Ü\ `e-śne co-k^rā-mTA 10 kÜse nno (*) ////


Line: 7 
   cents no mā takoime MAnt yäkn[e]sā ynāñ[m] i ////
   
ce-nts^no mā ta-ko-i\me MA-nt^yä-(+n+)-sā ynā-ñ+i (*) ////


Line: 8 
   ntsa rekī we e ////
   
nt[s]a re-kī we +e ////





Page: 134b 


verso


      
{THT_134   \   Toch_B_134   \   T_III_MQR_36}


Line: 1 
   kṣ. n[o] tak. ////
   
kṣ+ n[o] ta-k+ ////


Line: 2 
   MAnt ra kÜse prukṢTAR\ [a]klu r[a] n(o) [ai]ŚAmñe ////
   
MA-nt^ra kÜse pru-kṢTA-R\ [`a]-klu r+ n+ (*)-ŚA-mñe ////


Line: 3 
   krenTA wertsyaine wrottsai weñī pī sū tontsa PA ////
   
kre-nTA we-rtsyai-ne wro-ttsai we-ñī pī sū to-ntsa PA ////


Line: 4 
   kī mā astre ynañMā MAsketRA amā ////
   
kī mā `a-stre yna-ñMā MA-ske-tRA `a-mā ////


Line: 5 
   yaitor wawlawaR\ : kÜcene ālyeṅ[KA] ////
   
yai-tor^wa-wla-wa-R\ : kÜce-ne `ā-lye-ṅ[KA] ////


Line: 6 
   ra śabdhsa yaitoR\ apaśabdh no mā w[eñ](i) ////
   
ra śa-bdhsa yai-to-R\ `a-pa-śa-bdh^no mā we-(*) ////


Line: 7 
   pelaikne astre rekī sTāMA ////
   
pe-lai-kne `a-stre re-kī sTā-MA ////


Line: 8 
   k.. mā nta weñi permā ////
   
k+a mā nta we-ñi pe-rmā ////




Manuscript: 135 


THT 0135

Toch_B_135
T_III_MQ_46_+_MQ_49
Mahakavya
brahmi
tocharisch B



recto 1



Page: 135a 

(THT 135,2)
recto 2


      
{THT_135   \   Toch_B_135   \   T_III_MQ_46_+_MQ_49}


Line: 1 
   (.)s. p. cp[ī] pr[e]Ütk(e)nts[e] 19 śaiṣṣe ySA[l]ts(a) //// //// .tRA 20 aṅkai(ṃ) p[il]k. ////
   
(+s+) p+ cp[ī] pr[e]-Ü\tk+-nts+ 19 śai-ṣṣe ySA-[l]ts+ //// //// +tRA 20 `a-ṅkai [pi]-[+k+] ////


Line: 2 
   ste wrottse ceÜmeṃ klayaṃ KAtkre kloyo //// //// ..i krent yamor po pest c[e] ////
   
ste wro-ttse ce-Ü\-meṃ kla-yaṃ KA-tkre klo-yo //// //// *-i\ kre-nt^ya-mo-r^po pe-st ^c[e] ////


Line: 3 
   KAlpaskeṃ pelaikne ste cenmeṃ //// //// KAllātsī pelaikne ste ////
   
KA-lpä(ā)-skeṃ pe-lai-kne ste ce-nmeṃ //// ////(*) KA-llā-tsī pe-lai-kne ste ////


Line: 4 
   siñ PAlskontse KArkauÜ tontsā [m.] //// //// pelaikne keT\ sū ////
   
si-ñ^PA-lsko-ntse KA-rkau-Ü\ to-ntsā [m+] //// //// pe-lai-kne ke-T\ sū ////


Line: 5 
   sū melyätRA 24 po kleŚA //// //// 25 cpī kauNAnts(e) ////
   
sū me-lyä-tRA 24 po kle-ŚA //// ////(*) 25 cpī kau-NA-[nts+] ////


Line: 6 
   kteṣṣepī LAkÜtsewña ste //// //// ṢAñ\ pyappyaintsa [mā] ////
   
kte-ṣṣe-pī LA-kÜtse-wña ste (*)//// //// ṢA-ñ\ pya-ppyai-ntsa (mā) ////


Line: 7 
   nāntRA : po pudñäkti MA[.e] ////
   
nā-ntRA : po pu-dñä-kti MA (+e) ////


Line: 8 
   ot ceÜ yūkseṃ [s]sāNAṃ ////
   
`o-t^ce-Ü\ yū-kseṃ ssā-NAṃ (*) ////




Page: 135b 


verso 1


verso 2


      
{THT_135   \   Toch_B_135   \   T_III_MQ_46_+_MQ_49}


Line: 1 
   l. empelle yol[o] ////
   
l+ `e-mpe-lle yo-l[o] ////


Line: 2 
   ta pelaiknentse kÜce kw[ä] ////
   
ta pe-lai-kne-ntse kÜce kw[ä] ////


Line: 3 
   nte ṣukTAnte 27 | se //// //// (pu)dñäkte : ai[ṣṣ] ////
   
nte ṣu-kTA-nte 27 | se (*)//// ////(*)dñä-kte : `ai-[ṣṣ+] ////


Line: 4 
   lmeṃ māka palante pelai[k]n. //// //// tne yärm keŚA : ā ////
   
lmeṃ mā-ka pa-la-nte pe-lai-[k]n+ //// //// tne yä-rm^ke-ŚA : `ā ////


Line: 5 
   rntse oko ṢKAss ñäkcyī śaiṣṣī //// //// w[ai]peccentse mā ñe ////
   
rntse `o-ko ṢKA-ss^ñä-kcyī śai-ṣṣī (*)//// //// w[ai]-pe-cce-ntse mā ñe ////


Line: 6 
   ñäṢTAr kÜse : ceÜ śvalme weña pe //// //// [l.]kneṣṣe śvalmeṃ āyoR\ ////
   
ñä-ṢTA-r^kÜse : ce-Ü\ śva-lme we-ñā pe //// //// (*)-kn+-ṣṣe śva-lmeṃ `ā-yo-R\ ////


Line: 7 
   mcek ra tsa aiṢAlle : aiṃ krÜi wai[v.] //// //// weñī ṢAñ no śīl sū ////
   
mce-k^ra tsa `ai-ṢA-lle : `aiṃ krÜi wai-[v+] //// //// we-ñī ṢA-ñ^no śī-l^sū ////


Line: 8 
   ñ añm ramTā anaiśai po paṣṣītRA : [pa] //// //// h[m]āṇe wät no sa[.ī] ////
   
ñ^a-ñm^ra-mTā `a-nai-śai po pa-ṣṣī-tRA : pa //// //// h+ā-ṇe wä-t^no sa ////




Manuscript: 136 


THT 0136

Toch_B_136
T_III_MQ_49
Mahakavya
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 27!03 * auf Glas T III MQR 41 * unter Glas mit THT 0135,1 +



Page: 136a 


recto


      
{THT_136   \   Toch_B_136   \   T_III_MQ_49}


Line: 1 
   //// w[ä]tkaltsa ma ks(a)
   
//// w[ä]-tka-ltsa ma ks(a)


Line: 2 
   //// ñ śaumo 17 ṣlyämñā
   
//// ñ^śau-mo 17 ṣlyä-mñā


Line: 3 
   //// [mnā] ytaricci wṣiyeṃ e
   
//// [mnā] yta-ri-cci wṣi-yeṃ `e


Line: 4 
   //// nTArwasā tsweTAr se
   
//// nTA-rwa-sā tswe-TA-r^se


Line: 5 
   //// ññenmeṃ 19 kÜce - -
   
//// ññe-nmeṃ 19 kÜce (*) (*)


Line: 6 
   //// ññ[e] ṢAññepi tumeṃ TA
   
//// ññ[e] ṢA-ññe-pi tu-meṃ TA (*)


Line: 7 
   //// ṅw no śaiṣṣe se ṢArMAn[ma]
   
//// ṅw^no śai-ṣṣe se ṢA-rMA-n+


Line: 8 

   
////[pe]-nte (*) * (*) (+e) (*)





Page: 136b 


verso


      
{THT_136   \   Toch_B_136   \   T_III_MQ_49}


Line: 1 

   
////(*) [ste]////


Line: 2 
   //// TArkoÜ ṢAñ śaumoṃ NA -
   
//// TA-rko-Ü\ ṢA-ñ^śau-moṃ NA (*)


Line: 3 
   //// anityaT\ se śaiṣṣe ppo
   
//// `a-ni-tya-T\ se śai-ṣṣe ppo


Line: 4 
   //// yśāmna waT\ l[w]āsā
   
//// yśā-mna wa-T\ l[w]ā-sā


Line: 5 
   //// [.Ṣ]PA eṅKArstātte KLAky.
   
//// [+Ṣ]PA `e-ṅKA-rstā-tte KLA-ky+


Line: 6 
   //// omp ṢAp prutKAskeṃ 2[5]
   
//// `o-mp^ṢA-p^pru-tKA-skeṃ 20(*)


Line: 7 
   //// [ṢA]rmtsā ṢAñ śamnane TA
   
//// [ṢA]-rmtsā ṢA-ñ^śa-mna-ne TA


Line: 8 
   //// [ṢṢA]ṃ TAne ra tseren..
   
//// [ṢṢA]ṃ TA-ne ra tse-re-n+




Manuscript: 137 


THT 0137

Toch_B_137
T_III_MQR_43
Mahakavya
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2704 * unter Glas mit THT 0138 *



Page: 137a(?) 


recto


      
{THT_137   \   Toch_B_137   \   T_III_MQR_43}


Line: 2 
   - - mantanta ṣ no ////
   
//// ma-nta-nta ṣ^no (*) ////


Line: 3 
   .SA .ṢA ṢAñ PAlsko su ////
   
+SA +ṢA ṢA-ñ^PA-lsko su ////


Line: 4 
   ket rā yolo rītat[s]ī ////
   
ke-t^rā yo-lo rī-ta-t(s)ī ////


Line: 5 
   [p]l[ā]skaṃ ṣek ṣeKA KA ////
   
[p]l[ā]-skaṃ ṣe-k^ṣe-KA KA ////


Line: 6 
   lle KArtse PAlsko PAlskn. ////
   
lle KA-rtse PA-lsko PA-lskn+ ////


Line: 7 
   s[ne]ṃ toṃ ṣñ āñMAntse śl=allye ////
   
s[ne]ṃ toṃ ṣñ^ā-ñMA-ntse śl^a-llye ////





Page: 137b(?) 

(137vt)
verso


      
{THT_137   \   Toch_B_137   \   T_III_MQR_43}


Line: 1 
   {fehlt}


Line: 2 
   sk. KAṃmane attsanā ////
   
sk+ KAṃ-ma-ne `a-ttsa-nā ////


Line: 3 
   t[e]KAnma KAntenmāsa ////
   
t[e]-KA-nma KA-nte-nmā-sa ////


Line: 4 
   - PAlskoy wtentse LA ////
   
* PA-lsko-y^wte-ntse LA ////


Line: 5 
   - ntsä treṅkalwacci ñyā[ts.] ////
   
* ntsä tre-ṅka-lwa-cci ñyā-(*) ////


Line: 6 
   - -taṢTAr ceÜmpa ////
   
* * ta-ṢTA-r^ce-Ü\mpa ////


Line: 7 
   - - tsirewñe mā [śi] ////
   
* * tsi-re-wñe mā (+i) ////


Line: 8 
   {nur geringe Reste}
   
(*) seṃ (*)




Manuscript: 138 


THT 0138

Toch_B_138
T_III_MQ_46
Mahakavya
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2704 * auf Glas T III MQR 42 * unter Glas mit THT 0137 *



Page: 138a 


recto


      
{THT_138   \   Toch_B_138   \   T_III_MQ_46}


Line: 1 
   {nur geringe Reste}
   
////(*) (+n+) * (*)////


Line: 2 
   //// (.)k. ṅk[o] - .w. c[e] wästsi sū samp(a)ts(i) ////
   
//// (+k+) ṅk[o] * [+w+] c[e] wä-stsi sū sa-mp+-ts+ ////


Line: 3 
   //// ŚAmñesa kekenoṣ snai śampā : ta[n.] ////
   
//// ŚA-mñe-sa ke-ke-no-ṣ^snai śa-mpā : ta-(*) ////


Line: 4 
   //// po ṢAP\ ṢAñ śamnā SAsuwa klai ////
   
//// po ṢA-P\ ṢA-ñ^śa-mnā SA-su-wa klai ////


Line: 5 
   //// pruksemane yaMAṢ[Ṣ]Aṃ ////
   
//// pru-kse-ma-ne ya-MA-Ṣ[Ṣ]Aṃ ////


Line: 6 
   //// ŚAk cai pyappyaints ai[.e] ////
   
//// ŚA-k^cai pya-ppyai-nts^ai-(.e) ////


Line: 7 
   //// to - -nākī 20 ////
   
////(*) to * * nā-kī 20 ////





Page: 138b 


verso


      
{THT_138   \   Toch_B_138   \   T_III_MQ_46}


Line: 1 
   //// wä - - - [śuk] ////
   
//// wä * * * (śu) (*) ////


Line: 2 
   //// k[l]esso(ṃ)c\ : meṅki kr. ////
   
//// k+e-sso-c\ : me-ṅki kr+ ////


Line: 3 
   //// ..s t(ā)kaṃ amaskai PAlsk[o] ////
   
//// +s^t+-kaṃ `a-ma-skai PA-lsk[o] ////


Line: 4 
   //// nTApa ceṃ skloKAntse ṣek ṣe ////
   
//// nTA-pa ceṃ sklo-KA-ntse ṣe-k^ṣe ////


Line: 5 
   //// LAkle 26 brahmñaKTAññe kreṃT\ klen. ////
   
//// LA-kle 26 bra-h-mña-KTA-ññe kreṃ-T\ kle-n+ ////


Line: 6 
   //// k[r]ent pelaiykne ce MAñceÜ 27 ket cpī y[ā] - ////
   
//// k+e-nt^pe-lai-ykne ce MA-ñce-Ü\ 27 ke-t^cpī yā (*) ////


Line: 7 
   {nur geringe Reste}
   
////KA to (*)////




Manuscript: 139 


THT 0139

Toch_B_139
T_III_MQ_152
Mahakavya
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2685 * auf Glas T III MQR 37 *



Page: 139a 


recto


      
{THT_139   \   Toch_B_139   \   T_III_MQ_152}


Line: 1 
   //// k[ā] - [TA]rñ SAsuwaṃts no mā pe[s.] ////
   
////(*) k+ (*) (*) rñ^SA-su-waṃ-ts^no mā pe-(s+) ////


Line: 2 
   //// [ll.] mā s(o)y ket rā mā p[ā]ceR\ 32 śaumo s[n]ai ////
   
//// [+l+] mā (s+)-y^ke-t^rā mā (p+)-ce-R\ 32 śau-mo s[n]ai ////


Line: 3 
   //// aulo[ñ c]p[ī] SAtk(e)nTArne lyitkwänmā srukemāne kÜse LA ////
   
////(*) `au-lo-[ñ^c]p[ī] SA-tk+-nTA-rne lyi-tkwä-nmā sru-ke-mā-ne kÜse LA ////


Line: 4 
   //// ste neSAṃ ksā : orkmo yneś krÜi tākanne māskÜ(m)eṃ .ā ////
   
//// ste ne-SAṃ [ksā] : `o-rkmo yne-ś^krÜi tā-ka-nne mā-skÜ+eṃ (+ā) ////


Line: 5 
   //// [yo]tRA stām[a] - ṣtsa srukālle mā ////
   
//// [yo]-tRA stā-ma * ṣtsa sru-kā-lle mā ////


Line: 6 
   //// lmeṃ a ////
   
//// lmeṃ `a-(*) ////





Page: 139b 


verso


      
{THT_139   \   Toch_B_139   \   T_III_MQ_152}


Line: 1-2 
   {fehlen}


Line: 3 
   //// [n.] ś[o] ////
   
//// (n+) ś+ ////


Line: 4 
   //// [st.] keṣcye [r. .u] wär ñä[ṣ]tRA kak. ////
   
//// [st+] ke-ṣcye (*) (+u) wä-r^ñä-ṣtRA ka-k+ ////


Line: 5 
   //// [.ā]ntoytRA yātoiñ wäntre ṣek ṣeK ṢPA [kÜ]s(e) ñi cäñśä ////
   
//// (+ā)-nto-ytRA yā-to-i\ñ^wä-ntre ṣe-k^ṣe-K^ṢPA (kÜ)s+ ñi cä-ñśä ////


Line: 6 
   //// sā ṢPA 42 LAkle weskeṃ piś antseṃ cai LAklentse TSAṅk[āll](e) ////
   
//// sā ṢPA 42 LA-kle we-skeṃ pi-ś^a-ntseṃ cai LA-kle-ntse TSA-ṅk[ā]-(ll+) ////


Line: 7 
   //// d[ñ]äk(t)e 4[3] wsettse s[t]ām ra pont preke sru ////
   
////(+eṃ) (*) * * * (+ñä)-k+e 4[3] wse-ttse s+ā-m^ra po-nt^pre-ke sru ////


Line: 8 
   //// [r]tts. [p]i - ..sanne pep[r](u)tkwä 44 ////
   
//// rttsa [p]i * +sa-nne pe-p+-tkwä 44 ////




Manuscript: 140 


THT 0140

Toch_B_140
T_III_MQ_69_+_T_III_MQR
Mahakavya
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2691 * 3 Fragmente: 2 Fragmente zu THT 0140 und 1 Fragment THT 0135,2 * auf Glas T III MQR 45 *



Page: 140a(?) 


recto


   
{THT_140   \Toch_B_140   \T_III_MQ_69_+_T_III_MQR}
140bry


Line: 1 
   //// ..ts. sp. rtt. w. .k. ////
   
//// [+ts+] sp+ rtt+ w+ [+k+] //// 140ary


Line: 2 
   //// [ṣ]ṣ. n[e] kaun\n kaun\ ṣek ṣeK\ mā //// ////y [rā] cämPAmo : āñū pkā-te yā ////
   
//// [ṣ]ṣ+ n+ kau-n\ n^kau-n\ ṣe-k^ṣe-K\ mā //// ////y^[rā] cä-mPA-mo : `ā-ñū pkā-te yā ////


Line: 3 
   //// (n)[au]TAṣṣeñcai ceÜ ñä //// //// skeÜ TAṅwsā : kÜse sPArtā ////
   
//// (*)-TA-ṣṣe-ñcai ce-Ü\ ñä //// //// ske-Ü\ TA-ṅwsā : kÜse sPA-rtā ////


Line: 4 
   //// [.ṣ.] yNAmoṃ krenTA //// //// kleŚAnmā po ////
   
//// (+ṣ+) yNA-moṃ kre-nTA //// //// kle-ŚA-nmā po (*) ////


Line: 5 
   //// le lkāskeṃ : snai āñ[M\] //// //// ṅK(\] k(e)t nautaṃ c[vi] ////
   
//// le lkā-skeṃ : snai `ā-ñ[M]\ //// //// +ṅKA k+-t^nau-taṃ c[vi] ////


Line: 6 
    //// ltke kÜse [cai] ////
   
//// ltke kÜse [cai] ////





Page: 140b(?) 

(140bvy)
verso


   
{THT_140 \Toch_B_140   \T_III_MQ_69_+_T_III_MQR}


Line: 1 
   //// Ü [p](o) ṢAñ\ KAṣṣi[ṃ] //// //// ṣṣa w. ñ. ////
   
//// [p+] ṢA-ñ\ KA-ṣṣi[ṃ] //// //// ṣṣa wa ñ+ ////


Line: 2 
   //// nervvaNAṣṣ=ā //// //// nervvaṃ ñäṣṣ[eI ////
   
//// ne-rvva-NA-ṣṣ^ā-(*) //// //// ne-rvvaṃ ñä-ṣṣ[eI ////


Line: 3 
   //// [.ū] kly(eÜ)ṣṣälle [o.] //// //// rśo ste KA[r]ts. ////
   
//// (+ū) kly+-ṣṣä-lle [`o] //// //// rśo ste KA-[r]ts+ ////


Line: 4 
   //// p[ā] 14 āP\ saṃsā //// //// sū kā swāsaṃ ke ṢA ////
   
//// pā 14 `ā-P\ saṃ-sā (*)//// //// sū kā swā-saṃ ke ṢA ////


Line: 5 
   //// k(r)ent[ya]mor.e //// //// sū 15 kauṢAm śaiṣṣe wä ////
   
//// k+e-nt^+a-mo-r+e //// //// sū 15 kau-ṢAm śai-ṣṣe wä ////


Line: (6) 
   {nur Spuren}




Manuscript: 141 


THT 0141

Toch_B_141
T_III_MQR_49
Mahakavya
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2692 * unter Glas mit THT 0144 und THT 0145 *



Page: 141a 


recto


      
{THT_141   \   Toch_B_141   \   T_III_MQR_49}
{nur eine Spur}


Line: 2 
   //// ñme yätsī [c..] ////
   
//// ñme yä-tsī (c+) ////


Line: 3 
   //// lkiñä MAkte wä ////
   
//// lki-ñä MA-kte wä ////


Line: 4 
   //// [r]m katkaṃ krÜi ceÜ kārm ke ////
   
//// [r]m^ka-tkaṃ krÜi ce-Ü\ kā-rm^ke ////


Line: 5 
   //// ñ\ maiMAñcī : wälo ////
   
////(*)-ñ\ mai-MA-ñcī : wä-lo (*) ////


Line: 6 
   //// | | [.e] ////
   
//// | | (+e) ////





Page: 141b 


verso


      
{THT_141   \   Toch_B_141   \   T_III_MQR_49}


Line: 1 
   //// [kl]y(e)wṣ(ā) ṣ[o](t)r. ////
   
//// (+y+)-wṣ+ ṣ[o]-(*) ////


Line: 2 
   //// cmītRA ma kektsen n[o] ////
   
//// cmī-tRA ma ke-ktse-n^[no] ////


Line: 3 
   //// [tts]e śaiṣṣe se 3 kÜceK wa ////
   
//// (ttse) śai-ṣṣe se 3 kÜce-K^wa ////


Line: 4 
   //// k[ā]rsan ra kca ////
   
////(*) ka-rsa-n^ra kca ////


Line: 5 
   //// nts yärttau se śai ////
   
//// nts^yä-rttau se śai ////




Manuscript: 142 


THT 0142

Toch_B_142
T_III_MQR_38
Mahakavya
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2672 * unter Glas mit THT 0143 *



Page: 142a 


recto


      
{THT_142   \   Toch_B_142   \   T_III_MQR_38}


Line: 0 

   
//// (+R+) ////


Line: 1 
   //// [.s.]ntSA [e]ṣṣe ŚMA .l. ////
   
//// (*)-ntSA `e-ṣṣe ŚMA (+l+) ////


Line: 2 
   //// ṣṣ. entwe TSAṅkaṃ w[ai]ptār yäneṃ MAnt ṢA ////
   
//// ṣṣ+ `e-ntwe TSA-ṅkaṃ w[ai]-ptā-r^yä-neṃ MA-nt^ṢA ////


Line: 3 
   //// wäRAñcäṣṣa MAṣce ra KAsKAnTAr posTAṃ : ////
   
//// wä-RA-ñcä-ṣṣa MA-ṣce ra KA-sKA-nTAr^po-sTAṃ : ////


Line: 4 
   //// K[Ṣ]Aṃ soi mācer śawäsTAr se posTAṃ ñäś\ ////
   
//// K[Ṣ]Aṃ so-i\ mā-ce-r^śa-wä-sTA-r^se po-sTAṃ ñä-ś\ ////


Line: 5 
   //// [nMA]stār cpi PAlsko māntaṃ yo[lo] ////
   
//// [nMA]-stā-r^cpi PA-lsko mā-ntaṃ yo-[lo] ////





Page: 142b 


verso


      
{THT_142   \   Toch_B_142   \   T_III_MQR_38}


Line: 1 
   //// s[a]rne ce aleccepi ṢAññe ////
   
//// s+-rne ce `a-le-cce-pi ṢA-ññe ////


Line: 2 
   //// lkātsi rittoytRA eṅkal te śaumo : ente ////
   
//// lkā-tsi ri-tto-ytRA `e-ṅKA-l^te śau-mo : `e-nte ////


Line: 3 
   //// [TA]ṃMAṣle srukallesa māka kekKArkū ////
   
//// [TA]ṃ-MA-ṣle sru-ka-lle-sa mā-ka ke-kKA-rkū ////


Line: 4 
   //// wat tetemoṢAṃt(S\) kÜse ksa wat kal.a ////
   
////[6] wa-t^te-te-moṢAṃ-t+\ kÜse ksa wa-t^ka-l+a-(*) ////


Line: 5 
   //// yek[t]=añmsa Ṣ[P]A ////
   
////(*) ye-k[t]^a-ñmsa Ṣ[PA] ////




Manuscript: 143 


THT 0143

Toch_B_143
ohne_Sigel
Mahakavya
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2672 * lt. Katalog T III MQR 39 * unter Glas mit THT 0142 *



Page: 143a(?) 


recto


      
{THT_143   \   Toch_B_143   \   ohne_Sigel}


Line: 1 
   ////[s.] ś. śwo ////
   
////(*) ś+ śwo ////


Line: 2 
   //// [m.] ma kcā krÜ[i] ////
   
//// (m+) ma kcā krÜ[i] (*)////


Line: 3 
   //// .s. wärññai yäṣtRA ma nrai ////
   
//// (+s+) wä-rññai yä-ṣtRA ma nrai ////


Line: 4 
   //// ksa nrai cpī MAṃT(\] kÜse ma mi ////
   
//// ksa nrai cpī MAṃ(-)T(\) kÜse ma mi ////


Line: 5 
   //// [.aul.] NAktsī ṢArm ste śowota [se] ////
   
//// (+au) (l+) NA-ktsī ṢA-rm^ste śo-wo-ta [se] ////





Page: 143b(?) 


verso


      
{THT_143   \   Toch_B_143   \   ohne_Sigel}


Line: 0 

   
////(*) (+Üc+) * * (+s+) ////


Line: 1 
   //// nta ykemeṃ wä[s]KAntRA LA ////
   
//// nta yke-meṃ wä-sKA-ntRA LA ////


Line: 2 
   //// 8 ma wär ma puwar mā keṃ .ā ////
   
//// 8 ma wä-r^ma pu-wa-r^mā keṃ (+ā) ////


Line: 3 
   //// (n)ervvaṃ ste ceÜne yäneṃ ś. ////
   
//// +e-rvvaṃ ste ce-Ü\-ne yä-neṃ ś+ ////


Line: 4 
   //// ṅ[k]aiṃ aiŚAmñe ////
   
////(*) ṅ[k]aiṃ `ai-ŚA-mñe ////


Line: 5 
   //// orkmo nau ////
   
//// `o-rkmo nau ////


Line: 6 

   
//// (+eṃ)




Manuscript: 144 


THT 0144

Toch_B_144
T_III_MQ_192
Mahakavya
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2692 * unter Glas mit THT 0141 und THT 0145 * auf Glas T III MQR 48 *



Page: 144a(?) 


recto


      
{THT_144   \   Toch_B_144   \   T_III_MQ_192}


Line: 1 
   {nur geringe Reste}
   
//// (+w+) (*) (+v+)


Line: 2 
   //// ññ[e] : PAlsko KAsk[o]Ü n[e] ////
   
//// ññ[e] : PA-lsko KA-sk[o]-Ü\ n[e] ////


Line: 3 
   //// [vr̥]tti ñem sargga ŚKAnte 10 | ////
   
//// [vr̥]-tti ñe-m^sa-rgga ŚKA-nte 10 | ////


Line: 4 
   //// ni cmiTAr [ksa] snai ers(n)a[c]e ////
   
//// ni cmi-TA-r^[ksa] snai `e-rs+a-[c]e ////


Line: 5 
   {nur geringe Reste}
   
////(+ṃ) (*) * * (l+i) (*)





Page: 144b(?) 


verso


      
{THT_144   \   Toch_B_144   \   T_III_MQ_192}


Line: 1 
   {nur eine Spur}


Line: 2 
   //// ts. ṣa[m](ā)n[e] kÜs[e] no ////
   
//// ts+ ṣa-[m+]-n[e] kÜs+ no ////


Line: 3 
   //// [ll]y(e)KAmpa amāno ślek wi ////
   
//// (lly+)-KA-mpa `a-mā-no śle-k^wi ////


Line: 4 
   //// ket śīlsa amāṃ aṣ[ca] ////
   
//// ke-t^śī-lsa `a-māṃ `a-ṣ+a ////


Line: 5 
   //// aus[u c]e .ai ////
   
////(*) `au-s[u] (+e) (+ai) ////




Manuscript: 145 


THT 0145

Toch_B_145
T_III_MQR_47
Mahakavya
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummer 2692 * unter Glas mit THT 0141 und THT 0144 *



Page: 145a 


recto


      
{THT_145   \   Toch_B_145   \   T_III_MQR_47}


Line: 6 
   {nur geringe Reste}
   
//// ṣṣ+ * * (*)////


Line: 7 
   //// p(e)laikneṣṣe ceu - KAṃ kÜse cp[ī] ////
   
//// p+-lai-kne-ṣṣe ce-[Ü\] * KAṃ kÜse cp[ī] ////


Line: 8 
   //// ṣ[ṣ]eṃ 18 preÜtke wr[o]ttse entse meÜ ////
   
//// ṣ+eṃ 18 pre-Ü\-tke wr[o]-ttse `e-ntse me-[Ü]\ ////





Page: 145b 


verso


      
{THT_145   \   Toch_B_145   \   T_III_MQR_47}


Line: 1 
   //// (y)ś(e)lme śīl ket[e] prākre manta ke[we] ////
   
//// (+ś+)-lme śī-l^ke-t+ prā-kre ma-nta ke-[we] ////


Line: 2 
   //// ste 26 | (|) se no ñäke ////
   
//// ste 26 | (|) se no ñä-ke ////


Line: 3 
   {nur geringe Reste}
   
//// mā (*)




Manuscript: 146 


THT 0146

Toch_B_146
T_III_MQR_51
Mahakavya
brahmi
tocharisch B


* Bleistiftnummr 2760 *



Page: 146a(?) 


recto


      
{THT_146   \   Toch_B_146   \   T_III_MQR_51}


Line: 1 
   - LAṣṣ[e] MA(nT\) r[e]ṢṢAṃ aspa ////
   
(*) LA-ṣṣ[e] MA-(*) re-ṢṢAṃ `a-spa///


Line: 2 
   iknaikne ce cmelne lkāṢṢAṃ te ////
   
(*)-knai-kne ce cme-lne lkā-ṢṢAṃ te ////


Line: 3 
   ntSA : śī[l(.)]e - stre tune ka [PA] ////
   
ntSA : śī-[l+]e * (*) stre tu-ne ka [PA] ////


Line: 4 
   lye - - - - ñi naki mā ////
   
lye (*) * * * ñi na-ki mā ////


Line: 5 
   {nur geringe Reste}
   
//// (+ä) (+o) [mā] (*)


Line: 6-8 
   {fehlen}





Page: 146b(?) 


verso


      
{THT_146   \   Toch_B_146   \