TITUS
Text: Theoph. 
Theophilus

Nach der Helmstädter Handschrift 1203


On the basis of the edition by
Robert Petsch,
Theophilus.
Heidelberg: Carl Winter, 1908

prepared by Thomas F. Shannon,
Berkeley, 2001;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 13.4.2002 / 2.3.2003




Erklärungen:
MS.: Helmstedt 1203, fol. 143r-159v.
Quelle:
Volker Krobisch, Die Wolfenbütteler Sammlung (Cod. Guelf. 1203 Helmst.). Köln: Böhlau, 1997.

Zeichen im Text:
[=]   bezeichnet Änderungs- bzw. Verbesserungsvorschläge des Herausgebers.
( )   gibt vom Herausgeber vorgeschlagene Ergänzungen an, z.B. für fehlende Buchstaben oder Wörter.
/   bezeichnet Alternativlesungen.
{ }   bezeichnet im Text Vorhandenes, das laut Herausgeber weggelassen werden sollte.


NB: Die wenigen diakritischen Zeichen im Text (kleines v über u) werden hier nicht berücksichtigt.

[For easy referencing, the divisions of the text were numbered. J.G.]




Chapter: (1) 
Theophilus


Verse: 1    
IK BYN GHENANT THEOPHOLUS.   Manuscript page: 143r  [143r]
Verse: 2     
Mine claghe kundeghe ik alsus:

Verse: 3     
Ik was ghenant eyn cloker man,
Verse: 4     
Der papheit konde ik my wol vorstan

Verse: 5     
Vnde ok an vroliken saken:
Verse: 6     
Ik konde wol recht maken

Verse: 7     
Vnde recht konde ik vor keren
Verse: 8     
Vnde vnrecht wol meren.

Verse: 9     
Ik was woldich vnde rike.
Verse: 10     
My was neyman ghelike

Verse: 11     
An reden vnde ok an synnen.
Verse: 12     
De(s) hadde ik alle en bynnen

Verse: 13     
Noch [= Nach?] eren, so ik hope.
Verse: 14     
Ghekoren wart ik to eynem biscope.

Verse: 15     
Ik scolde eyn here sin ghewesen,
Verse: 16     
Do vordrot my synghen vnde lesen.

Verse: 17     
Gans [= Tans?] haue ik eyn ander ghekoren.
Verse: 18     
O wi, dat ik ju wart gheboren:

Verse: 19     
Myn prouende wart my ghenomen,
Verse: 20     
De plach my to houe komen

Verse: 21     
An wine vnde an vete [= wete],
Verse: 22     
Des mot ik eyn arm man heten.

Verse: 23     
Ik wil od alle waghen
Verse: 24     
Vnde wil dem [= don] dar solke claghe,   Manuscript page: 143v  [143v]

Verse: 25     
Dat swar is to draghen.
Verse: 26     
Doch wil ik od waghen,

Verse: 27     
Vnde wart my alto swar:
Verse: 28     
Ik mot my gheuen in der duuel schar;

Verse: 29     
Eft ienich duuel were
Verse: 30     
By my hir up erden,

Verse: 31     
Syn eghen wolde ik werden.
Verse: 32     
Ik wolde ome beden ere

Verse: 33     
Nu vnde jummer mere,
Verse: 34     
Groter, wan ik Gode dede,

Verse: 35     
Dat he my hulpe darmede,
Verse: 36     
Dat ik worde eyn so rike man,

Verse: 37     
Dat ik mochte wederstan
Verse: 38     
Dem biscope vnde den heren

Verse: 39     
Vnde alle den, de myne wedersaten weren.
Verse: 40     
De don my so grote anlaghe,

Verse: 41     
Dat ik dat Gode van himmel claghe.
Verse: 42     
Ik beyde dy, Satanas,

Verse: 43     
Bi dem Gode, dede hefft ghescapen lof vnde gras,
Verse: 44     
De alle dingk ghescapen hefft,

Verse: 45     
Dem himmel vnde erde tobode stad!
Verse: 46     
Ik beswere di bi dem valle,

   
{Ik beswere dy bi dem valle,}   Manuscript page: 144r  [144r]
Verse: 47     
Den de duuel deden alle,
Verse: 48     
Du vnde dine ghenoten,

Verse: 49     
Do gy van dem himmel worden gestoten.
Verse: 50     
Ik beswere dy by den jungesten dage,

Verse: 51     
Wan God deyt so grote clage
Verse: 52     
Ouer alle syne vndersaten,

Verse: 53     
Dat du komest vil drade
Verse: 54     
Vnde antwordes hir my

Verse: 55     
Alle, des ik vrage dy.
Verse: 56     
(S)ATINAS SPRAK: Theophile, wat menestu hir mede?

Verse: 57     
Dat is io der papen sede,
Verse: 58     
Dat du my so sere besweret hest

Verse: 59     
Bi dem Gode, dede heft gescapen lof vnde gras,
Verse: 60     
De alle ding ghescapen hat,

Verse: 61     
Beyde grot vnde stat.
Verse: 62     
Alsus plege gy papen,

Verse: 63     
Gy bedregen vns, so de lude de apen.
Verse: 64     
Gy binden vns up in eyt,

Verse: 65     
Dat sy vns lef edder leyt,
Verse: 66     
Dat wy moten to ju komen.

Verse: 67     
Du heft my lange reyse benomen.
Verse: 68     
Ik was hen to Judea:

Verse: 69     
Myne ghesellen schochte ek aldar.   Manuscript page: 144v  [144v]
Verse: 70     
De koning is dar ghestoruen,

Verse: 71     
De zele hedde ek wol irworuen.
Verse: 72     
Dar hedde ek gerne bleuen,

Verse: 73     
Du heft my daraf ghedreuen.
Verse: 74     
Tohant do ek dynen syn vornam,

Verse: 75     
Vil drade dat ek to dy quam.
Verse: 76     
Nu sage: wat wultu my,

Verse: 77     
Nu ek byn ghekomen to dy?
Verse: 78     
THEOPHILE SPRAK: Satanas, hastu suluer vnde golt?

Verse: 79     
Ik wil dy geuen den duresten solt,
Verse: 80     
Den ek ju ghewan:

Verse: 81     
Wente ek byn eyn ebele [= edele] man.
Verse: 82     
Ik wil dy vorkopen

Verse: 83     
My(n) zele; in der dopen
Verse: 84     
Myt Godes blode war se reynicheit

Verse: 85     
Vnde na Godes bilde voreynicheit:
Verse: 86     
De wil ek dy geuen in dyne hant,

Verse: 87     
Ik enhan neyn durer pant,
Verse: 88     
Wultu dat also vnfangen,

Verse: 89     
So wil ik den winkop angangen.
Verse: 90     
(SA)TANAS SPRAK: Neyn, de rede doget nicht,

Verse: 91     
Duncket dy, suluer vnde golt wesen nicht?   Manuscript page: 145r  [145r]
Verse: 92     
Dat is vul dicke ghescheyn,

Verse: 93     
Des wil wy vns vorseyn,
Verse: 94     
Dat wy den luden vnse gud geuen,

Verse: 95     
Dat se oren wollust mede dreuen
Verse: 96     
Twintich edder wol drittich jar,

Verse: 97     
Do begunden se dencken dar,
Verse: 98     
An den wech to komen,

Verse: 99     
Dat se vns worden ghenomen.
Verse: 100     
Is dek nu vnse gud lef,

Verse: 101     
So lat vns scriuen eynen bref
Verse: 102     
Vnde eynne [= eyne] hantfeste,

Verse: 103     
Also plegen io de besten.
Verse: 104     
De scal alsus wesen:

Verse: 105     
Alle, de dussen bref lesen,
Verse: 106     
Horen edder seyn,

Verse: 107     
De scullen des bekennen vnde gen,
Verse: 108     
Dat Theophilus des duuel sy.

Verse: 109     
Dyn jngesegel henge ok darby,
Verse: 110     
De bref mot vullenkomen syn.

Verse: 111     
Henge ok daran dyn vingerlin,
Verse: 112     
Dat du dregest an dyner hant,

Verse: 113     
So antworde my den bref vnde pant.
Verse: 114     
Du scalt herliken leuen;

Verse: 115     
Ek wil dy gudes en noch gheuen.   Manuscript page: 145v  [145v]
Verse: 116     
(T)HEOPHILE SPRAK: Wat scolde dy de bref myn?

Verse: 117     
Myne wort schullen war syn,
Verse: 118     
Ek wil dy nicht vorleghen.

Verse: 119     
Wolde ik dy bedregen,
Verse: 120     
So en hete ek neyn pape.

Verse: 121     
SATANAS SPRAK: Neyn, du eyn [= en] kanst dar nicht mede schapen.
Verse: 122     
Wuldu vns werden vnderdan,

Verse: 123     
Dyn hantfeste wil ik han
Verse: 124     
Vnde de breue dyn,

Verse: 125     
Dat du willest wesen myn.
Verse: 126     
So lat my eynen bref scriuen,

Verse: 127     
Dat du willest by my bliuen.
Verse: 128     
Dar scrif in, dat lif vnde de zele dyn

Verse: 129     
Sculle des duuel(s) syn,
Verse: 130     
Vnde nummer dyner trost sculle mer werden,

Verse: 131     
Beyde an himmel vnde an erden;
Verse: 132     
We ok vor dy beyde,

Verse: 133     
De vns vnrechte dede.
Verse: 134     
Behaget dy sus de sake,

Verse: 135     
So wil ik den winkop maken.
Verse: 136     
(T)HEOPHILE SPRAK: Wat eyn io don mot,   Manuscript page: 146r  [146r]

Verse: 137     
Dat is dicke mate gud.
Verse: 138     
Ek byn darvmme to di komen,

Verse: 139     
So en deil ik han vornomen,
Verse: 140     
Ik wil dyn denstman werden:

Verse: 141     
Wat du my bust vp erden,
Verse: 142     
Dat do ik nu vnde jummer mere.

Verse: 143     
SATANAS SPRAK: Do also eyn here.
Verse: 144     
(T)HEOPHILE SPRAK: Du w(u)lt my darto driuen,

Verse: 145     
Dat ek eynen bref late scriuen
Verse: 146     
Vnde eyn(e) hantfeste -

Verse: 147     
Also du sprekest also [= Also don, sprekestu,] de beste -
Verse: 148     
De my an myne zele geyt,

Verse: 149     
Dar to byn ek al bereyt.
Verse: 150     
THEOPHILE SPRAK: So loue my openbar

Verse: 151     
By der helleschen schar,
Verse: 152     
Dat du my gudes so vele willest geuen,

Verse: 153     
Dat ik moge herliken leuen,
Verse: 154     
Vnde maken my to eynem heren,

Verse: 155     
So dat me my beyde ere.
Verse: 156     
SATANAS SPRAK: Twiuel nicht en har,

Verse: 157     
Wente ik sage dy vorwar:
Verse: 158     
Wes du begheret eyne,

Verse: 159     
Des scaltu hebben twene.
Verse: 160     
Ik wil dat waghen wol,   Manuscript page: 146v  [146v]

Verse: 161     
Dat me dy vrochten sol.
Verse: 162     
(T)HEOPHILE SPRAK: Ik wil id alle (waghen).

Verse: 163     
Ik mot doch alle daghe
Verse: 164     
Ewichliken syn vorloren,

Verse: 165     
Ik were beter vngheboren.
Verse: 166     
Nu reke my eyn blakhorne,

Verse: 167     
Vederen vnde parmynt.
Verse: 168     
SATANAS SPRAK: Id is my bereit also (eyn) wint.

Verse: 169     
THEOPHILE SPRAK: Ik wil scriuen eyn karat [= tractat],
Verse: 170     
Dat myn zele nummer werdde [= werde] rat.

Verse: 171     
SATANAS SPRAK: Er du scriuen begunnest,
Verse: 172     
So do, dat du meynscop wynnest

Verse: 173     
My(n) vnde alle myner ghesellen,
Verse: 174     
De dar woldich syn in der helle.

Verse: 175     
Godes schaltu vorseken [= vorsaken] gar
Verse: 176     
Vnde syner moder, de one gebar.

Verse: 177     
Se is so kreftich vnde gud,
Verse: 178     
Dat ik or nicht nomen mot.

Verse: 179     
Du scalt vorsaken aller dingk,
Verse: 180     
De myt Gode an dem hymmel synt.

Verse: 181     
Du scal vorsaken hute
Verse: 182     
Aller guden lute,

Verse: 183     
De hir up erden syn,   Manuscript page: 147r  [147r]
Verse: 184     
Sunnen, man, der sterne schin.

Verse: 185     
Vorsake ok aller dyngk,
   
{De myt Gode an dem hemel synt}
Verse: 186     
Vnde [= Deme] in der kerken sincht,

Verse: 187     
Spreken, dencken vnde lesen:
Verse: 188     
Alle dyn dancke scal to my wesen.

Verse: 189     
Du scholt neyn cruce vor dy legen,
Verse: 190     
Also gude lude plegen.

Verse: 191     
Dyn tunge scal stille lighen,
Verse: 192     
An Godes denste sik nicht wegen.

Verse: 193     
Vorbut ok dynen oren,
Verse: 194     
Dat se Godes denst nicht horen.

Verse: 195     
Kerken gan scaltu vormyden,
Verse: 196     
Neyne almissen scaltu snyden,

Verse: 197     
Du engeuest se dorch myne ere:
Verse: 198     
Ik dy des nicht vorkere.

Verse: 199     
Wultu dat aneganghen,
Verse: 200     
So wil ik dy to denste enfangen.

Verse: 201     
(T)HEOPHILE SPRAK: Du heft my sware rede vor gesaghet,
Verse: 202     
Alseme io den mistroteren [= mistrosteten] pleget [= plaget?].

Verse: 203     
Id is mi nu misse ghevallen,
Verse: 204     
Doch wil ik vorsaken alle   Manuscript page: 147v  [147v]

Verse: 205     
An himmel vnde an erden,
Verse: 206     
Vp dat ik rike moge werden.

Verse: 207     
Doch wil ik sunder leyden
Verse: 208     
Eyne darut bescheyden:

Verse: 209     
De is gheheten Maria:
Verse: 210     
Der wil ik nicht afstan.

Verse: 211     
De mach myne zele wol vlien,
Verse: 212     
Der wil ik nicht vortigen.

Verse: 213     
(S)ATANAS SPRAK: O wy, dat sote wort,
Verse: 214     
Dat hebbe ik van dy vnsachte hort!

Verse: 215     
Swich du io des wordes me,
Verse: 216     
Ed bernet my vnde deit my we.

Verse: 217     
Wultu my werden vnderdan,
Verse: 218     
Godes moder scaltu afstan.

Verse: 219     
Se is so gud vnde reyne,
Verse: 220     
Beheldestu se alleyne,

Verse: 221     
We enmochten dy nicht scaden:
Verse: 222     
Se brochte dy wol to gnade(n).

Verse: 223     
THEOPHILE SPRAK: So mot ek or vorsaken,
Verse: 224     
Vp dat du my willest rike maken.

Verse: 225     
Id is my ok twar alleyn [= all eyn?]!
Verse: 226     
Dyn wille scal an my scheyn.

Verse: 227     
SATANAS SPRAK: Du sprek(est) also eyn here.   Manuscript page: 148r  [148r]
Verse: 228     
Ik ensculdeghe dy nu nicht mere.

Verse: 229     
Nu scaltu don wat ik dy hete.
Verse: 230     
THEOPHILE SPRAK: Dar to so byn ik gar bereit,

Verse: 231     
Dat sage ik dy up myn truwicheit.
Verse: 232     
SATANAS SPRAK: Dat ga to scaden edder to lucke,

Verse: 233     
So tret dre vote achter rucke,
Verse: 234     
Sperk [= Sprek]: Ek vorsake Godes gar,

Verse: 235     
Vnde siner moder, de on gebar.
Verse: 236     
(THEOPHILE SPRAK:) Ik haue eyne(n) bref gescreuen

Verse: 237     
Ouer myn lif, zele vnde leuen.
Verse: 238     
Solk grimmelik bref wart ye [= ne],

Verse: 239     
My gruwet, wen ik on seyn [= sey].
Verse: 240     
Dusse bref dudet wol:

Verse: 241     
Lif vnde zele des duuels wesen sol.
Verse: 242     
SATANAS SPRAK: Do her den bref, leue vrunt.

Verse: 243     
Ik vore on in de hellegrunt,
Verse: 244     
Vnde antwor(de) on mynem meyster Lucifere,

Verse: 245     
De is myn ouerste here.
Verse: 246     
HE NAM DEN BREF TO HANT,

Verse: 247     
DO SPRAK HE: Ik haue eyn gud pant
Verse: 248     
Vnde wil one voren enwech,

Verse: 249     
Beide ouer bruge vnde ouer stech,
Verse: 250     
Dat he on holde an den dach,

Verse: 251     
Dat he vns nutte werden mach.   Manuscript page: 148v  [148v]
Verse: 252     
(S)ATANAS SPRAK: Ik bringe dy

Verse: 253     
Schone cleder, des loue my,
Verse: 254     
Suluer clar vnde golt;

Verse: 255     
Schone cleder du dragen scholt,
Verse: 256     
Samit vnde baldekin

Verse: 257     
Scal myt suluer dorslagen syn.
Verse: 258     
Dit is eyn stucke suluer fyn;

Verse: 259     
Dat hebbe to des [= der] koste dyn.
Verse: 260     
De besten spise scaltu eten,

Verse: 261     
Dines leydes scaltu vorgheten.
Verse: 262     
Dit synt edele stene;

Verse: 263     
De gyf den vrowen reyde [= reyne],
Verse: 264     
Dat se dyner winnen kunne [= kunde],

Verse: 265     
Vnde kesen dy to vrunde.
Verse: 266     
(D)O SPRAK THEOPHILUS

Verse: 267     
ROMICHLIKEN ALSUS:
Verse: 268     
Nu wil ik gar in vraude varen,

Verse: 269     
Myn lif wil ik bewaren.
Verse: 270     
Ik wil myk vraude wynnen,

Verse: 271     
De sorge mot van hinnen.
Verse: 272     
Ik sage dat vorwar:

Verse: 273     
Ik han ghesorget mennich jar.
Verse: 274     
He mote nu myner walden,   Manuscript page: 149r  [149r]

Verse: 275     
An vroden wil ik alden;
Verse: 276     
Alle, deit [= dat?] id lif vordeyt,

Verse: 277     
Des mot de zele vurgelden.
Verse: 278     
De duuel wil myner welden,

Verse: 279     
Nu late de zele sorgen
Verse: 280     
Den auent vnde den morgen.

Verse: 281     
Wy riden in dem lande
Verse: 282     
Ghecledet myt schonem wande,

Verse: 283     
De zele steit to pande.
Verse: 284     
Dat is eyn iamerlik elende:

Verse: 285     
Dat lif wil in vrauden leuen,
Verse: 286     
Des mot de zele beuen.

Verse: 287     
Neynen rad kan ik or gheuen,
Verse: 288     
De zele mot ewichliken even [= euen]

Verse: 289     
{Vnde} in der hellegrunt sweuen.
Verse: 290     
(S)ATANAS SPRAK: Alsus scaltu jummer bliuen:

Verse: 291     
Du macht alle dyn lust driuen,
Verse: 292     
Du macht noch lange leuen,

Verse: 293     
Ik wil di gudes ennoch gheuen.
Verse: 294     
DO SPRAK THEOPHILUS

Verse: 295     
JAMERLIKEN ALSUS:
Verse: 296     
Me spreket, dat de zele si cleyne -

Verse: 297     
Des mot ek scrien vnde weynen -
Verse: 298     
Vnde dat se si van clener nature,

Verse: 299     
Des is my de vroude dure.   Manuscript page: 149v  [149v]
Verse: 300     
Ik wil id euenture truren [= ruren?],

Verse: 301     
Vnde wil se om wol duren.
Verse: 302     
De wile dat ik byn by dy,

Verse: 303     
Wil ik wol gheholden my,
Verse: 304     
De wile dat ek leue.

Verse: 305     
Wente ik sterue, so mot de zele beuen,
Verse: 306     
O wy, in der leyden stunde,

Verse: 307     
Wente se senket se in de afgrunde,
Verse: 308     
Dar se nummer mach ut rouuen [= rauuen?],

Verse: 309     
Noch Godes antlate beschauwen.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Theophil.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.