TITUS
Rudolf von Ems, Alexander
Part No. 3
Chapter: 3
Verse: 181
Nû
seit
uns
diu
schrift
alsô
Verse: 182
daz
in
den
selben
zîten
dô
Verse: 183
was
der
grœste
gewalt
Verse: 184
der
ûf
der
erde
was
gezalt
,
Verse: 185
in
dem
lande
in
Persîâ
.
Verse: 186
gewalteclîche
truoc
dô
dâ
Verse: 187
des
künecrîches
krône
Verse: 188
mit
hôher
wirde
schône
Verse: 189
ein
vollekomen
wîgant
Verse: 190
der
Artâxerses
was
genant
.
Verse: 191
von
dem
seit
uns
anderswâ
Verse: 192
scolasticâ
histôrîâ
,
Verse: 193
er
wær
geheizen
Ochus
.
Verse: 194
dem
hâte
Nektânabus
Verse: 195
ein
lant
genomen
mangen
tac
Verse: 196
daz
nâhen
sînem
lande
lac
.
Verse: 197
daz
zurnde
er
sêre
und
was
im
leit
,
Verse: 198
mit
grôzer
kraft
was
er
bereit
,
Verse: 199
als
er
in
wolde
rîten
an
.
Verse: 200
dô
kam
gevarn
ein
sîn
man
Verse: 201
und
warnet
in
gein
wer
alsus
Verse: 202
'rîcher
künc
Nektânabus
,
Verse: 203
dû
solt
bereiten
dich
ze
wer
!
Verse: 204
Artâxerses
ist
mit
her
Verse: 205
geriten
in
dîn
rîche
,
Verse: 206
er
lît
gewalteclîche
Verse: 207
in
dînem
lande
:
er
wil
dich
hern
,
Verse: 208
dû
muost
dich
manlîche
wern
Verse: 209
oder
dû
wirst
gar
verhert
Verse: 210
von
sîner
kraft
der
sich
niht
wert
.
Verse: 211
Alle
sîne
ritterschaft
Verse: 212
wil
ich
dir
nennen
und
ir
kraft
,
Verse: 213
diu
im
ist
mit
helfe
bî
.
Verse: 214
Partî
und
Mêdî
Verse: 215
sint
mit
grôzen
kreften
dâ
.
Verse: 216
die
von
Mesopotâmîâ
Verse: 217
hânt
sich
grœzlîch
ûz
genomn
Verse: 218
und
sint
im
ze
helfe
komn
.
Verse: 219
dâ
lît
gewalteclîche
Verse: 220
Sîrîâ
daz
rîche
Verse: 221
mit
einem
wünneclîchen
her
.
Verse: 222
die
von
Caldêâ
sint
mit
wer
Verse: 223
durch
in
komen
in
daz
lant
.
Verse: 224
mangen
stolzen
wîgant
Verse: 225
hânt
die
von
Ircânje
dâ
,
Verse: 226
sô
hant
die
von
Arâbîâ
Verse: 227
grôz
her
mit
hôher
rîcheit
.
Verse: 228
sich
hânt
mit
kreften
dar
bereit
Verse: 229
Serîtes
ouch
mit
grôzer
schar
.
Verse: 230
Bos-Porî
sint
komen
dar
Verse: 231
mit
mangem
degen
ûz
erkorn
.
Verse: 232
in
sîne
helfe
hânt
gesworn
Verse: 233
Argînî
und
Agriôpagî
.
Verse: 234
die
ellenthaften
Hastriî
Verse: 235
sint
dâ
mit
werlîcher
hant
.
Verse: 236
die
besten
hân
ich
dir
genant
,
Verse: 237
noch
hât
er
mangen
werden
man
Verse: 238
des
ich
niht
wol
genennen
kan
.
Verse: 239
ich
sach
diz
kreftige
her
Verse: 240
unser
lant
âne
wer
Verse: 241
brennen
rouben
und
hern
Verse: 242
ir
menige
kan
sich
niht
erwern
.' -
Verse: 243
'Benamen
,
sprach
der
künec
dô
,
Verse: 244
mich
dunket
des
daz
mir
dîn
drô
Verse: 245
mê
vorhtlîcher
vreise
jehe
Verse: 246
dan
übels
mir
von
in
geschehe
:
Verse: 247
hâst
dû
wer
,
sô
wer
dû
dich
!
Verse: 248
ouch
kan
ich
wol
bedenken
mich
Verse: 249
wie
ich
mich
behüeten
sol
.
Verse: 250
phlic
dû
dîner
veste
wol
Verse: 251
mit
gar
wîslîcher
huote
!
Verse: 252
mit
sô
vorhtlîchem
muote
Verse: 253
hast
dû
diz
mære
ein
teil
gesagt
:
Verse: 254
dû
weist
doch
wol
,
ein
leu
verjagt
Verse: 255
âne
wer
vil
mangen
hirz
,
Verse: 256
dû
solt
wol
gelouben
mirz
Verse: 257
daz
an
des
mannes
herzen
stât
Verse: 258
swaz
er
vrümekeit
begât
.
Verse: 259
ir
menige
vürhte
ich
kleine
:
Verse: 260
ouch
bin
ich
niht
als
eine
,
Verse: 261
sô
arm
noch
sô
ungemuot
,
Verse: 262
ich
hân
hêrschaft
und
guot
,
Verse: 263
ich
bin
mit
solher
wer
gewesn
Verse: 264
daz
ich
mit
êren
bin
genesn
Verse: 265
unz
her
in
allen
mînen
tagn
.
Verse: 266
dû
solt
den
lantherren
sagn
Verse: 267
daz
sie
manlîcher
wer
Verse: 268
phlegen
gein
der
vînde
her
Verse: 269
und
ellenthafter
huote
,
Verse: 270
mit
lîb
und
mit
guote
Verse: 271
süln
sie
mit
witzen
hân
behuot
Verse: 272
ir
lant
,
ir
lîp
,
ir
êre
,
ir
guot
.'
This text is part of the
TITUS
edition of
Rudolf von Ems, Alexander
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.9.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.