TITUS
Book: Heliand 
Heliand

Fragment V


On the basis of images of the original manuscript
and under collation of the edition by
Karl Zangemeister / Wilhelm Braune,
Bruchstücke der altsächsischen Bibeldichtung aus der Bibliotheca Palatina,
in: Neue Heidelberger Jahrbücher,
Jgg. IV/2, 1894,
205-294 (237-239)

electronically prepared by Jost Gippert,
Frankfurt a/M 2010;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 6.11.2010


Images of Cod.Pal.lat. 1447 taken from:
Karl Zangemeister / Wilhelm Braune, Bruchstücke der altsächsischen Bibeldichtung aus der Bibliotheca Palatina, in: Neue Heidelberger Jahrbücher, Jgg. IV/2, 1894, 205-294 / Tfln. I-VII (fols. 27r and 32v), and
Johan H. Gallée (Hg.), Altsächsische Sprachdenkmäler, Facsimile Sammlung, Leiden 1895, Nr. XVIIb (fol. 27r)]




Chapter: XVI 
XVI
Manuscript Page: 27r  


Manuscript Line: 1   Verse: 1279    Thó umbi thana neriandon criſt · Nahor gengun Verse: 1280  ſulica geſíđoſ · ſo he im ſelƀo gikóſ Verse: 1281  uualdand undar
Manuscript Line: 2     
them uuerode ·    ſtúodun uuíſa mann Verse: 1282  gumun umbi thana godeſ ſunu gerno ſuiđo. Verse: 1283  uueroſ an uuilleon
Manuscript Line: 3     
uuaſ im thero uuorđo Niúd. Verse: 1284  Tháhtun endi thagodun huuat im thero thiodo drohtiN. Verse: 1285  uueldi uualdand ſelf
Manuscript Line: 4     
uuordun kúthean Verse: 1286  theſun liódion te lióua · Than ſat im thie landaſ hirdi Verse: 1287  geginuuarđ for them gumun godeſ égan barn
Manuscript Line: 5   Verse: 1288    
uuelda miđ iſ ſprácun ſpáhuuorđ manag · Verse: 1289  lérean thea líudi · ſea lóf goda · Verse: 1290  an theſun uueroldríkea.
Manuscript Line: 6     uuirikean ſcoldiN ·
Verse: 1291  Sat im thúo endi ſuígoda endi ſah ſie aN lango · Verse: 1292  uuaſ im hold an iſ hugi   helag drohtiN ·
Manuscript Line: 7   Verse: 1293    
mildi an iſ múode · endi thúo mund antlóc · Verse: 1294  uuíſda miđ uuordun   uualdandaſ ſunu · Verse: 1295  manag márlic thing ·
Manuscript Line: 8     
endi them mannũ ſagda Verse: 1296  ſpáhun uuordun them the te thero ſpráku · tharod Verse: 1297  Criſt alouualdo gikoran
Manuscript Line: 9     
haƀda · Verse: 1298  huiliCa uuárin allaro iriminmanno Verse: 1299  goda uuerđoſtuN · gumono kunneaſ · Verse: 1300  ſagda im thúo te ſuođan ·
Manuscript Line: 10     
quađ that thie ſalíga uuárin Verse: 1301  man an theſaro middilgardun · thea hier an iro múodi · uuárin Verse: 1302  arama thuruh ód ·
Manuscript Line: 11     
múođi · Them iſ that éuuana ríki · Verse: 1303  ſuíđo hélaglic an heƀanuuange · Verse: 1304  ſinlif · fargeƀan ·    quađ that ók ſáliga ·
Manuscript Line: 12     
uuárin Verse: 1305  mađmundea mann · thea múotun · thea máreaN erđa · Verse: 1306  afſittean that ſelua ríki · quađ ók ſálige uuárin
Manuscript Line: 13   Verse: 1307    
thea hiér uuiópin · iro uuammun dádi ·   thea múotun eft uuillean gebíđan · Verse: 1308  fruoƀra an iro fráhon ríkea. Sáliga ſind ók the ſea hiér frumono giluſtiđ · Verse: 1309  Rinkoſ that ſia rehto adúomean   theſ múotun ſia · uuerđon an them rikia
Manuscript Line: 14     
drohtinaſ Verse: 1310  gifullid · thuruh iro ferahtun dádi   ſulicara múotun ſia frumono biknégan · Verse: 1311  thea rinkoſ the hier rehto
Manuscript Line: 15     
duómeat Ne uuilleat an rúnon beſuíkan Verse: 1312  man thar ſea an mahla ſitteat · Sáliga ſinđ ók them hier mildi
Manuscript Line: 16     
uuirđit Verse: 1313  hugi an heliđo bréoſtun them uuirđit the hélago drohtiN · Verse: 1314  mildi mahtig ſelƀo · ſáliga ſind ók undar
Manuscript Line: 17     
theſaro manigon thíoda · Verse: 1315  the hebbiat iro hefta gihrénid thea muotun thana heƀanaſ uualdand Verse: 1316  ſehan an
Manuscript Line: 18     
ſínum ríkea · quađ ók that ſaliga uuárin Verse: 1317  thea the friđuſamu · undar theſu folcu libbeat eNdi ne uuil
Manuscript Line: 19     
leat éNiga fehta giuuirikean · Verse: 1318  ſaka miđ iro ſelƀaro dádeun · thea muótun uueſan ſuni drohtinaſ
Manuscript Line: 20     
ginemnida Verse: 1319  huuand he im uuili ginádig · uuerđaN thaſ muótun ſia Neátan lango Verse: 1320  ſelƀon thaſ ſinaſ
Manuscript Line: 21     
ríkeaſ · quađ that ók ſaliga uuárin Verse: 1321  thea rinkoſ the rehto uueldin · endi thuruh thaht tholod ri
Manuscript Line: 22     
kero manno Verse: 1322  heti endi haramquidi them iſ ok an himila Verse: 1323  godaſ uuang fargeƀen endi géſtlic líf

Next part



This text is part of the TITUS edition of Heliand-Fragment V.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.