TITUS
Corpus of Middle Irish Saga Texts
Part No. 4
Previous part

Work: DCDMLL 
De Chophur in da Muccida

Text version of the Book of Leinster


On the basis of the edition
De Chophur in da Muccida.
Eine altirische Sage
herausgegeben nach den Handschriften im Buch von Leinster und British Museum Egerton 1782
übersetzt und mit Einleitung und Kommentar versehen von Ulrike Roider,
Innsbruck 1979
(Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft. Bd. 28)
p. 24-60




Line: 1 
DE CHOPHUR IN DA MUCCIDA

DE=L COPHUR IN DA MUCCIDA


Line: 2       Ceist: Cid dia·tá cophur na muccide? Ni handsa: .i.
      
Ceist: Cid dia·tá cophur na muccide? Ni=h andsa: .i.

Line: 3    
muccaid Ochaill Oichne ocus muccaid Boidb, rīg síde
   
muccaid Ochaill Oichne ocus muccaid Boidb, rīg síde

Line: 4    
Muman, alaile síde Connacht. Síd mBoidb iss ed Síd ar
   
Muman, alaile síde Connacht. Síd=N Boidb iss ed Síd ar
Page of edition: 26 
Line: 5    
Femun. Síd nOchaill iss ed Síd Crūachan. Ro·boí didiu
   
Femun. Síd nOchaill iss ed Síd Crūachan. Ro·boí didiu

Line: 6    
cairdess eter ríg síde Muman ocus ríg sīde Connacht.
   
cairdess eter ríg síde Muman ocus ríg sīde Connacht.

Line: 7       
Ro·bātar dano muccaid ocaib: .i. Friuch ocus Rūcht
      
Ro·bātar dano muccaid ocaib: .i. Friuch ocus Rūcht

Line: 8    
a n-anmand. .i. Friuch muccaid Boidb, Rūcht muccaid
   
a=N anmand. .i. Friuch muccaid Boidb, Rūcht muccaid

Line: 9    
Ochaill. Ro·boí dano carddes eturru-saide. .i. Suīthe
   
Ochaill. Ro·boí dano carddes eturru-saide. .i. Suīthe=N

Line: 10    
ngentlechta la cechtarde, ocus nos·delbtais in cech richt,
   
gentlechta la cechtarde, ocus nos·delbtais in cech richt,

Line: 11    
amal no·bíth Mongán mac Fiachna.
   
amal no·bíth Mongán mac Fiachna.

Line: 12       
Ba carddess na muccaid-se: In tan ba mess la
      
Ba=h ē carddess na muccaid-se: In tan ba mess la

Line: 13    
Mumnechu do·thēiged in muccaid atúaid cona muccaib
   
Mumnechu do=L·tēiged in muccaid atúaid cona muccaib

Line: 14    
cāelaib fadess. In tan ba mess dano atúaid no·thēiged in
   
cāelaib fadess. In tan ba mess dano atúaid no=L·tēiged in

Line: 15    
muccaid andess fathúaid.
   
muccaid andess fathúaid.
Page of edition: 28 
Line: 16       
Con·soíter debuid eturru. As·bertis Connachta ba
      
Con·soíter debuid eturru. As·bertis Connachta ba

Line: 17    
cumachta a mmuccida. As·bertis Mumnig dano ba
   
cumachta a=G muccida. As·bertis Mumnig dano ba

Line: 18    
cumachta a mmuccida. Blíadain and dano mess mór la
   
cumachta a=G muccida. Blíadain and dano mess mór la

Line: 19    
Mumnechu, ocus do·lluid in muccaid atūaid fadess cona
   
Mumnechu, ocus do=G·luid in muccaid atūaid fadess cona

Line: 20    
muccaib leis. Feraid a chēile fāilte ris.
   
muccaib leis. Feraid a=L cēile fāilte ris.

Line: 21       
"Con·saíter etrun-ni mad ", olse. "As·berat ind f°ir-seo
      
"Con·saíter etrun-ni mad ", olse. "As·berat ind=L fir-seo

Line: 22    
is do chumachta-su indau-sa."
   
is do=L cumachta-su indau-sa."

Line: 23       
"Ni lugu ém", ol muccaid Ochaill.
      
"Ni lugu ém", ol muccaid Ochaill.

Line: 24       
"Bieid i fessamar ón", ol muccaid Boidb. "Do·gēn-sa
      
"Bieid i fessamar ón", ol muccaid Boidb. "Do·gēn-sa

Line: 25    
urgaire do mucc-su, conna·pat mētha ce beit for mess, ocus
   
urgaire do mucc-su, conna·pat mētha ce beit for mess, ocus

Line: 26    
bat mētha mo mucca féin."
   
bat mētha mo mucca féin."

Line: 27       
Ocus imma·ránic aní-sin īarum.
      
Ocus imma·ránic aní-sin īarum.
Page of edition: 30 
Line: 28       
Tēit muccaid Ochaill dia thaig īarim cona muccaib
      
Tēit muccaid Ochaill dia=L taig īarum cona muccaib

Line: 29    
cāelaib leis. Iss i[n]fechtain ro·siachtadar lēss ar thrōgi.
   
cāelaib leis. Iss i[n]fechtain ro·siachtadar lēss ar=L trōgi.

Line: 30    
Con·tibther immi-seom ō ránic a thír.
   
Con·tibther immi-seom ō ránic a=L tír.

Line: 31       
"Olc húar lod-sai", ol cāch fris. "Is cumachta do
      
"Olc húar lod-sai", ol cāch fris. "Is cumachta do=L

Line: 32    
chēili andaí."
   
cēili andaí."

Line: 33       
"Ni aní-sin", olsesseom. "Biaid mess len-ni atherruch,
      
"Ni aní-sin", olsesseom. "Biaid mess len-ni atherruch,

Line: 34    
ocus do·gēn-sa in cless cētna ris-seom."
   
ocus do·gēn-sa in cless cētna ris-seom."

Line: 35       
Ocus immrrānic sōn dano īarum.
      
Ocus imma=G·rānic sōn dano īarum.

Line: 36       
Téit muccaid Boidb fathúaid a dochum-som día blíadna
      
Téit muccaid Boidb fathúaid a dochum-som día blíadna

Line: 37    
cona muccaib cāelaib leiss i tíre Connacht. Ocus do·gēni
   
cona muccaib cāelaib leiss i tíre Connacht. Ocus do·gēni

Line: 38    
muccaid Ochaill a cētna fria mucca-som coro·s°erggsat,
   
muccaid Ochaill a cētna fria mucca-som coro=L·serggsat,

Line: 39    
co·n-ērbairt cāch, ba cumma a cumachta díb līnaib.
   
co=N·ērbairt cāch, ba cumma a cumachta díb līnaib.
Page of edition: 32 
Line: 40       
Luid muccaid Boidb atúaid cona muccaib cāelaib
      
Luid muccaid Boidb atúaid cona muccaib cāelaib

Line: 41    
leiss. Gataid Bodb a muccaidecht n-airi. Gatar dano a
   
leiss. Gataid Bodb a muccaidecht=N airi. Gatar dano a

Line: 42    
muccaidecht arin fer atúaith.
   
muccaidecht arin fer atúaith.

Line: 43       
blīadain lána dóib īarsin i ndelbaib senén. Indala
      
blīadain lána dóib īarsin i=N delbaib senén. Indala

Line: 44    
blíadain túaid la Connachta for Dún Chrūachan, in blíadain
   
blíadain túaid la Connachta for Dún=L Crūachan, in blíadain

Line: 45    
aile dóib oc Síd ar F°emun.
   
aile dóib oc Síd ar=L Femun.

Line: 46       
Conrāncatar fir Muman i n-ōendáil lāa n-óen and.
      
Cond·rāncatar fir Muman i=N ōendáil lāa=N óen and.

Line: 47       
"Ní bec a ndeilm do·gnīat ind ēoin ar far mbēlaib",
      
"Ní bec a=N deilm do·gnīat ind ēoin ar far=N bēlaib",

Line: 48    
oleat. "Blíadain lán ō·tát ocond imchīrad-sa ocus ocund
   
oleat. "Blíadain lán ō·tát ocond imchīrad-sa ocus ocund

Line: 49    
ábairt-se cosindiu."
   
ábairt-se cosindiu."

Line: 50       
Tan īarum bātar forsna brīathraib-se co·n-accatar
      
Tan īarum bātar forsna brīathraib-se co=N·accatar

Line: 51    
rechtaire Ochaill chuccu issin telaig, Fuidell mac Fīadmire
   
rechtaire Ochaill=L cuccu issin telaig, Fuidell mac Fīadmire

Line: 52    
a ainm-side. Ferthair fāilte friss.
   
a ainm-side. Ferthair fāilte friss.
Page of edition: 34 
Line: 53       
"Is mór a ndeilm do·gnīat ind éoin ar bar mbēlaib. Indar
      
"Is mór a=N deilm do·gnīat ind éoin ar bar=N bēlaib. Indar

Line: 54    
lat batir én bātar ocund atūaith innuraid. Ocus iss ed
   
lat batir én bātar ocund atūaith innuraid. Ocus iss ed

Line: 55    
dano do·gní-side co cend mblíadna: - a cētna."
   
dano do·gní-side co cend=N blíadna: - a cētna."

Line: 56       
Co·n-accat īar suidiu: Batar delba doíne in s°inén
      
Co=N·accat īar suidiu: Batar delba doíne in dā=L sinén

Line: 57    
hí-sin. Ata·cīat īar suidiu batir é a ndá muccid. Ferait fāilti
   
hí-sin. Ata·cīat īar suidiu batir é a=N muccid. Ferait fāilti

Line: 58    
friu.
   
friu.

Line: 59       
"Ni fíu fālti frinn", or muccaid Boidb. "Biaid mór colla
      
"Ni fíu fālti frinn", or muccaid Boidb. "Biaid mór colla

Line: 60    
cóem ocus mór núall diar n-ág ar ndís."
   
cóem ocus mór núall diar=N ág ar=N dís."

Line: 61       
"Cichib róer?" ol Bodb.
      
"Cichib róer?" ol Bodb.

Line: 62       
"Nin·foruīreth na mmaith", olse. lodmar-ni ūaib-se",
      
"Nin·foruīreth na=G maith", olse. lodmar-ni ūaib-se",

Line: 63    
olse, "dīb línaib blíadain lána cossindiu ataam i ndelbaib
   
olse, "dīb línaib blíadain lána cossindiu ataam i=N delbaib

Line: 64    
én. Ad·chondarcfar-si a ndo·ringēnsam-ni ar bar mbēlaib.
   
én. Ad=L·condarcfar-si a=N do·ringēnsam-ni ar bar=N bēlaib.

Line: 65    
Blíadain lán dún i Crūachnaib ocund urd-sin, blíadain aile
   
Blíadain lán dún i Crūachnaib ocund urd-sin, blíadain aile
Page of edition: 36 
Line: 66    
oc Sīd ar Femun, co·n-f°accatar ind f°ir atúaid ocus indess
   
oc Sīd ar Femun, co=N·fhaccatar ind=L fir atúaid ocus indess

Line: 67    
ar cumachta díb naib. Regmai dano i fecht-sa i ndelba míl
   
ar cumachta díb línaib. Regmai dano i fecht-sa i=N delba míl

Line: 68    
uisci, ocus bemmit fo murib co cend blíadna aile."
   
uisci, ocus bemmit fo murib co cend blíadna aile."

Line: 69       
Do·cumlāt ūadib īarsin cechtar n-aí a leth.
      
Do·cumlāt ūadib īarsin cechtar=N a leth.

Line: 70       
Luid indala n-aí i Sinnaind. Luid alaile i sSiúir. Bātir
      
Luid indala=N i Sinnaind. Luid alaile i=G Siúir. Bātir

Line: 71    
īarsin blíadain lāna fon uisci. Blíadain lán at·chītis i
   
īarsin blíadain lāna fon uisci. Blíadain lán at=L·cītis i=G

Line: 72    
sSiúir ic immithi. In blíadain aile dano at·chītis i sSinaind.
   
Siúir ic immithi. In blíadain aile dano at=L·cītis i=G Sinaind.
Page of edition: 38 
Line: 73       
Batar dano n-oss, ocus teclamad cechtar n-aí osséti,
      
Batar dano dā=N oss, ocus teclamad cechtar=N osséti,

Line: 74    
co·dēnad damling do mennut a chēile.
   
co·dēnad damling do mennut a=L cēile.

Line: 75       
Batir f°ēnnid ocus im·gonad cechtar de a chéle.
      
Batir dā=L fēnnid ocus im·gonad cechtar de a=L céle.

Line: 76       
Batir sīabuir ocus fo·buthad cechtar de a chéile.
      
Batir sīabuir ocus fo·buthad cechtar de a=L céile.

Line: 77       
Batir draic. Túarcad cechtar de snechta for tír a
      
Batir draic. Túarcad cechtar de snechta for tír a=L

Line: 78    
chēili.
   
cēili.

Line: 79       
Do·fuittet díb línaib assind áer, comtar dorbbi. Tēit
      
Do·fuittet díb línaib assind áer, comtar dorbbi. Tēit

Line: 80    
indala n-aí i topur Glaisse Cruind i Cūalngiu, conda·essib
   
indala=N i topur Glaisse Cruind i Cūalngiu, conda·essib

Line: 81    
Dáiri meic Fiachnai. Ocus tēit alaile i n-Ūarán nGarad
   
Dáiri meic Fiachnai. Ocus tēit alaile i=N Ūarán=N Garad

Line: 82    
la Connachta, conda·ib Medba ocus Ailella, conid díb
   
la Connachta, conda·ib Medba ocus Ailella, conid díb

Line: 83    
ro·chinset in tharb, in Finnbennach ocus in Dub
   
ro=L·cinset in dā=L tarb, in Finnbennach ocus in Dub

Line: 84    
Cūalngi.
   
Cūalngi.
Page of edition: 40 
Line: 85       
Rúcht ocus Runce    imtar muccid.
      
Rúcht ocus Runce    imtar muccid.

Line: 86       
Ingen ocus Eitte    imdar s°inén.
      
Ingen ocus Eitte    imdar dā=L sinén.

Line: 87       
Bled ocus Blod    imtar míl fo murib.
      
Bled ocus Blod    imtar míl fo murib.

Line: 88       
Rind ocus Fāebur    imtar f°ēnnid.
      
Rind ocus Fāebur    imtar dā=L fēnnid.

Line: 89       
Scáth ocus Scíath    imtar s°īabair.
      
Scáth ocus Scíath    imtar dí=L sīabair.

Line: 90       
Crunniuc ocus Tuinniuc    imdar dorbbai.
      
Crunniuc ocus Tuinniuc    imdar dorbbai.

Line: 91       
Finnbend ocus in Dond Cūalngi a n-anmand in tan
      
Finnbend ocus in Dond Cūalngi a=N anmand in tan

Line: 92    
batar tharb.
   
batar dā=L tarb.


Page of edition: 42 
Line: 93       
Is amlaid baí in Dond Cūalngi
      
Is amlaid baí in Dond Cūalngi

Line: 94       
dubdond dīumsach dīscir dondócach.
      
dubdond dīumsach dīscir dondócach.

Line: 95       
fūascrach. forbartach. forrānach.
      
fūascrach. forbartach. forrānach.

Line: 96       
illānach.
      
illānach.

Line: 97       
tnūthach tairbech tāebs°lemun.
      
tnūthach tairbech tāebshlemun.

Line: 98       
calma comnart. cliabremur.
      
calma comnart. cliabremur.

Line: 99       
cendard cassetnach.
      
cendard cassetnach.

Line: 100       
crónanach crāns°úilech.
      
crónanach crānshúilech.

Line: 101       
mon°gach munremur. munēlach.
      
monhgach munremur. munēlach.

Line: 102       
súlmar srónmar sétfethach.
      
súlmar srónmar sétfethach.

Line: 103       
co tul tarbda.
      
co tul tarbda.

Line: 104       
co tachim thuinni.
      
co tachim=L tuinni.

Line: 105       
co tarbigi ríg.
      
co tarbigi ríg.

Line: 106       
co rūathur bethrach.
      
co rūathur bethrach.

Line: 107       
co mbruth biasta.
      
co=N bruth biasta.

Line: 108       
co mbuilli latraind.
      
co=N builli latraind.

Line: 109       
co lunni leomain.
      
co lunni leomain.
Page of edition: 44 
Line: 110       
co taillsitis trīcha mac midaísi
      
co taillsitis trīcha mac midaísi

Line: 111       
o médi co midáid.
      
o médi co midáid.

Line: 112       
Midach na mocháirgi.
      
Midach na mocháirgi.

Line: 113       
Ónmit na mmirgi.
      
Ónmit na=h īmmirgi.

Line: 114       
maccóem na n-innili.
      
maccóem na=N innili.

Line: 115       
tamon na trebairi.
      
tamon na trebairi.

Line: 116       
Athair na mórchethra.
      
Athair na mórchethra.

Line: 117       
dindgna dam domun. Dond.
      
dindgna dam domun. Dond.


Line: 118       
Findbennach immurgu
      
Findbennach immurgu

Line: 119       
dam saide cenf°ind cossind.
      
dam saide cenfhind cossind.

Line: 120       
crōda crōchda. crōderg
      
crōda crōchda. crōderg

Line: 121       
mar do rōtte roth.
      
mar do rōtte roth.

Line: 122       
mar do fothraicthe fuil.
      
mar do fothraicthe fuil.

Line: 123       
mar do commiltea <i> corcair.
      
mar do commiltea <i> corcair.
Page of edition: 46 
Line: 124       
co ndeil dīliucht
      
co=N deil dīliucht

Line: 125       
o dela co droind.
      
o dela co droind.

Line: 126       
trī moin°g maithchrúi.
      
trī moinhg maithchrúi.

Line: 127       
maccaím búair nAí.
      
maccaím búair nAí.

Line: 128       
gu n-urbull imthromm.
      
gu=N urbull imthromm.

Line: 129       
co n-ucht echda.
      
co=N ucht echda.

Line: 130       
co n-ubullrosc ercce.
      
co=N ubullrosc ercce.

Line: 131       
Co n-erthossach ecne
      
Co=N erthossach ecne

Line: 132       
co n-íargaíle erre.
      
co=N íargaíle erre.

Line: 133       
co n-adabraib bāisi.
      
co=N adabraib bāisi.

Line: 134       
būadgein būagnige.
      
būadgein būagnige.

Line: 135       
būridach nolairain.
      
būridach nolairain.

Line: 136       
dretel damraide
      
dretel damraide

Line: 137       
dīabul feibe Finnbennach. Findbennach
      
dīabul feibe Finnbennach. Findbennach



Next part



This text is part of the TITUS edition of Corpus of Middle Irish Saga Texts.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.8.2012. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.