TITUS
Synaxarium ibericum
Part No. 4
Previous part

Text: Transl.Rel._Steph.Prot. 
Translatio Reliquiarum Sancti Stephani Protomartyri



Page of ed.: 47 
Line of ed.: 1 
მიცვალებაჲ ნაწილთა წმიდისა სტეფანჱსთაჲ პირველ დიაკონისაჲ და
Line of ed.: 2 
პირველ მოწამისათაჲ იჱრუსალჱმით კოსტანტინეპოლის:


Line of ed.: 3       ალექსანდრე სეფეწულმან აღაშჱნა სამარტჳლოჲ და ფრიად ევედრა ეპისკოპოზსა
Line of ed.: 4    
იოვანჱს. რაჲთა დაჰმარხნეს ნაწილნი წმიდისა და პირველმოწამისა
Line of ed.: 5    
სტეფანჱსნი:

Line of ed.: 6       
მაშინ ეპისკოპოზმან შთასხნა ლუსკუმასა და ფიცარი დაჰმშჭუალა გარეშე
Line of ed.: 7    
და დადვა წმიდაჲ სტეფანჱ პირველ მოწამჱ ქრისტჱსი მრავლითა კრძალულებითა
Line of ed.: 8    
თთუეს დეკენბერსა ათხუთმეტსა ინდიკტიონსა ხუთსა უპატიობასა უფლისა
Line of ed.: 9    
ჩუენისა კოსტანტინჱსსა წელსა მეათესა მის თჳთ-მპყრობელობასა:

Line of ed.: 10       
და შემდგომად ხუთისა წლისა სალმობასა შევარდა ალექსანდრე და ანდერძი
Line of ed.: 11    
ყო ეკლესიისათჳს და გლახაკთათჳს და შეაჩუენა ღმერთსა სახლეულნი თჳსნი
Line of ed.: 12    
და თქუა. "უკუეთუ მე მოვკუდე, შექმენით ლუსკუმაჲ ჩემი ძელისა და დამღევით
Line of ed.: 13    
მახლობელად ნაწილთა პირველმოწამისა სტეფანჱსთა:

Line of ed.: 14       
რაჲმეთუ ტაძარი მისი მე აღვაშჱნე ჩემითა საფასითა". და ესე რა თქუა
Line of ed.: 15    
დაიძინა და შემდგომად რვისა წლისა ცოლმან მისმან მოიგონა წარხუმაჲ
Line of ed.: 16    
ნაწილთა ქმრისა თჳსისათაჲ კოსტანტინეპოლეს თჳსსა დაბასა. და ესე ყო:
Page of ed.: 48  Line of ed.: 1    
ევედრა ეპისკოპოზსა კჳრილეს იჱრუსალემელსა და ჰრქუა ვითარმედ "მნებავს
Line of ed.: 2    
ნაწილთა ქმრისა ჩემისათა წარხუმაჲ კოსტანტინეპოლის ჩემსა დაბასა":

Line of ed.: 3       
ხოლო ეპისკოპოზმან კჳრილე ჰრქუა. ვითარ ძალ მიც ყოფად ესე და ერი
Line of ed.: 4    
აღძრვად". ხოლო დედაკაცმან მან ჰრქუა ეპისკოპოზსა. "უფალო, რაჲსა
Line of ed.: 5    
არა გნებავს მოცემად ნაწილთა ქმრისა ჩემისათა": ხოლო ეპისკოპოზმან
Line of ed.: 6    
<მიუგო> და ჰრქუა "არა".

Line of ed.: 7       
მაშინ დედაკაცი იგი ტიროდა და მოვიდა სახლად თჳსა და წარსცა წიგნი
Line of ed.: 8    
მამისა თჳსისა და დაწერა წიგნი ესრჱთ. "საყუარელი ასული ივლიანე ჩემისა
Line of ed.: 9    
ჭირისა მიერ გიკითხავ. შუენიერსა და პატიოსანსა შევსწირავ: გევედრები
Line of ed.: 10    
შეწყნარებად. მომადლე არა სიტყუად ნელადი აღსრულებული. არამედ ზეცისა
Line of ed.: 11    
საჲდუმლოჲსაჲ მოჴსენებად იგი ვედრებაჲ ჩემსა მამასა და თანა ჭირსა ვარ
Line of ed.: 12    
მთავრისაგან. ვითარცა ქურივისაჲ ჰნებავს ქორწინებაჲ ჩემი. ისწრაფე. რაჲთა
Line of ed.: 13    
მოვიდე მე და მოვიხუნე ჩემისა-ცა ქმრისა ნაწილნი კოსტანტინეპოლის ჩემსა
Line of ed.: 14    
დაბასა მწრაფლ მოღებად წიგნი მეფისაგან და წარმოეც ეპისკოპოზისა კჳრილე
Line of ed.: 15    
იჱრუსალემელისა".

Line of ed.: 16       
ხოლო მან მოიღო ბრძანებაჲ კოსტანტინე დიდისა მეფისაგან თთუესა
Line of ed.: 17    
იანვარსა (ა)თოთხმეტსა ინდიკტიონსა მის-ვე უფლისა ჩუენისასა კოსტანტინე
Line of ed.: 18    
თჳთ-მპყრობელისა მეფისა:

Line of ed.: 19       
და წარსცა წიგნი იგი იჱრუსალემდ. მისცა იგი ეპისკოპოზსა კჳრილე იჱრუსალემელსა.
Line of ed.: 20    
იხილა რაჲ ეპისკოპოზმან და წარიკითხა, ვერ ეძლო სიტყჳს გებად
Page of ed.: 49  Line of ed.: 1    
და ამცნო დედაკაცსა მას და ჰრქუა. "ვითარ შეუძლოთ ესე ყოფად. რაჲმეთუ
Line of ed.: 2    
არა ვიცით რომელი არს ლუსკუმაჲ წმიდისა პირველმოწამისა სტეფანჱსი ანუ
Line of ed.: 3    
ქმრისა შენისაჲ. მე არა ვიცი, რაჲ ვყოთ: წარვედ და განჰმზადე გზაჲ და
Line of ed.: 4    
მაცნობე და ღამჱ მიგცე ლუსკუმაჲ ქმრისა შენისაჲ":

Line of ed.: 5       
ხოლო მან განჰმზადა და მივიდა ეპისკოპოზისა ეკლესიად და ვითარ შემწუხრდა,
Line of ed.: 6    
შთავიდა ეგუტერსა. სადა ისხნეს ნაწილნი წმიდისა სტეფანჱსნი. გან-რაჲ-აღეს
Line of ed.: 7    
კარი, პოვნეს ლუსკუმანი ორნი. ხოლო ეპისკოპოზმან ჰრქუა დედაკაცსა
Line of ed.: 8    
მას. "მე არა ვიცი, რომელი არს ლუსკუმაჲ ქმრისა შენისაჲ ანუ წმიდისა
Line of ed.: 9    
პირველმოწამისა სტეფანჱსი":

Line of ed.: 10       
ხოლო დედაკაცმან მან ჰრქუა. "მე ვიცი ლუსკუმაჲ ქმრისა ჩემისაჲ. რაჲმეთუ
Line of ed.: 11    
მე შევქმენ იგი": მაშინ ვითარცა ესმა ნეტარსა ეპისკოპოზსა. უბრძანა მას
Line of ed.: 12    
აღებად, რომელი იცოდა. და მიიმართა და მოეხჳა ნაწილთა წმიდისა სტეფანჱსთა
Line of ed.: 13    
და აღიღო და დადვა იგი კაჰრაულსა ზედა, და იჯმნა ეპისკოპოზისაგან
Line of ed.: 14    
და წარვიდა სიხარულით გზასა თჳსსა:

Line of ed.: 15       
ღამჱ ყოველ გალობდეს ანგელოზნი გზასა ზედა და სული სულნელებისაჲ
Line of ed.: 16    
დიდი იქმნა და სულნი არა-წმიდანი ჴმობდეს და იტყოდეს. "ვაჲ ჩუენდა
Line of ed.: 17    
ვიდრე ვალს პირველმოწამე სტეფანჱ? მოვალს გამოცდად ჩუენდა ცეცხლითა":

Line of ed.: 18       
ხოლო დედაკაცი იგი ჯდა საჴედარსა ზედა თჳსსა და მონანი მისნი ვიდოდეს
Page of ed.: 50  Line of ed.: 1    
წინაშე კაჰრაულისა. შეძრწუნდეს და იტყოდეს. "რაჲ არს ესე? რაჲმეთუ
Line of ed.: 2    
ჴმობენ წინაშე ჩუენსა წმიდისა სტეფანჱსთჳს. ნუ უკუე იგი არს და არა ვიცით?"

Line of ed.: 3       
"რაჲმეთუ სიმრავლჱ ანგელოზთაჲ წინაშე ლუსკუმასა ვალს. ვიხილოთ,
Line of ed.: 4    
დედოფალო. რაჲმეთუ შეშინებულ ვართ. რაჲ ვყოთ ნუ უკუე არა არს ნაწილი
Line of ed.: 5    
ქმრისა შენისაჲ. არამედ პირველმოწამისა სტეფანჱსნი არიან ნაწილნი? რაჲ
Line of ed.: 6    
ვყოთ, დედოფალო ჩუენო?"

Line of ed.: 7       
მაშინ აზნაურსა მას დედაკაცსა ესმა რაჲ. ტიროდა და თქუა და ამცნო
Line of ed.: 8    
მონათა თჳსთა: ნუ რას იტყჳთ საშინელსა ამას, რომელი გუეჩუენა ჩუენ
Line of ed.: 9    
გზასა ზედა. უკუეთუ ვინმე გკითხოს ანუ სოფელსა ანუ ქალაქსა, [თქუთ].
Line of ed.: 10    
"ლუსკუმაჲ ესე აზნაურისაჲ არს და წარვალს კოსტანტინეპოლეს".

Line of ed.: 11       
მას ღამესა მოვედით სადგურსა ჩუენსა. ხოლო დღისი დადუმნიან და კუალად
Line of ed.: 12    
მწუხრსა ვიდოდიან ჩუენ თანა ანგელოზნი, გზასა ზედა ღაღადებდეს.
Line of ed.: 13    
"დიდებაჲ მაღალთა შინა ღმერთსა, ქუეყანასა ზედა მშჳდობაჲ". რაჲმეთუ
Line of ed.: 14    
ღმერთმან გამოუცხადნა მონათა ანგელოზნი თჳსნი. დასცევედ მონათა გზასა ზედა

Line of ed.: 15       
ხოლო შუვა ღამესა ოდენ სულნი ჴმობდეს და იტყოდეს. "ვინ მოვალს გამოცთად
Line of ed.: 16    
ჩუენდა? და არა მაქუს ძალი წმიდათა ნაწილთაჲ. რაჲმეთუ ცეცხლ
Line of ed.: 17    
არს და შემწუვავს ჩუენ კურნებანი რომელნი იქმნებოდეს გზასა ზედა".
Page of ed.: 51  Line of ed.: 1    
ანგელოზთა ძალნი სდევნიდეს გზასა ზედა ცეცხლითა, რაჲთა არა შეაურვონ
Line of ed.: 2    
წმიდასა პირველმოწამესა სტეფანეს:

Line of ed.: 3       
მო-რაჲ-ველენით ასკალონდ ზღჳს-პირსა, ვპოვეთ ნავი წარმავალი კოსტანტინეპოლეს.
Line of ed.: 4    
მოუწოდა აზნაურმან მან დედაკაცმან მენავეთ-მოძღუარსა და
Line of ed.: 5    
მისცა მას დრაჰკანი ორმეოც და ათი და ჰრქუა მას. "საიდუმლოჲ მაქუს
Line of ed.: 6    
თხრობად შენდა. ნუ სიტყუას მიგებ. ლუსკუმაჲ მაქუს და წარმაქუს კოსტანტინეპოლის[ად].
Line of ed.: 7    
და გაქუნდეს სასყიდელი ყოვლისა მპყრობელისაგან":

Line of ed.: 8       
ხოლო მენავემან მან ჰრქუა. "დედუფალო, აღვედ შენ ნავსა. რაჲმეთუ არაჲ
Line of ed.: 9    
მჭირს სიტყჳს მიგებად ჩემისა დედუფლისა. რაჲმეთუ დიდ არს შენ თანა
Line of ed.: 10    
პირველმოწამჱ სტეფანე და მისა მიმართ არს სასოებაჲ ჩემი. რაჲმეთუ იხილეს
Line of ed.: 11    
თუალთა ჩემთა დიდებული დღეს, მოგუალე აღვედ ნავსა. რაჲთა განუტეოთ
Line of ed.: 12    
იგი. რაჲმეთუ გუნებავს წარსლვაჲ ღმრთისა მაღლითა და წმიდათა ნაწილთა
Line of ed.: 13    
შეწევნითა":

Line of ed.: 14       
მაშინ შევედით ყოველნი ნავად და მიუტევა ნავი ქუეყანით თჳსით
Line of ed.: 15    
ქარითა და მოვედით საშოვალ გულსა. საუცრად ქარი შეიქმნა, ვიდრემდის
Line of ed.: 16    
ღელვანი აღმაღლდეს და გარდამოეცომოდეს ნავისა აფრასა ზედა და შიშმან
Line of ed.: 17    
შეიპყრნა ყოველნი:

Line of ed.: 18       
აღვდეგით და თავყუანის ვეცით წმიდათა ნაწილთა. ვტიროდეთ რაჲ ჩუენ,
Page of ed.: 52  Line of ed.: 1    
მწრაფლ სულნელებაჲ იქმნა დიდ. ნავსა შინა და გამოჩნდა პირველმოწამჱ
Line of ed.: 2    
სტეფანე და მრქუა ჩუენ. "ნუ გეშინინ. მე ვარ თქუენ თანა". და ესე რაჲ
Line of ed.: 3    
თქუა, დასცხრა ქარი იგი და იქმნა დაყუდება დიდ. და ვითარ შემწუხრდა.
Line of ed.: 4    
ვიდოდეთ ჩუენ უფსკრულთა შინა თჳსითა ქარითა:

Line of ed.: 5       
შუვა ღამესა ოდენ ნათელი შეიქმნა დიდი მახლობელად ნაწილთა წმიდისა
Line of ed.: 6    
პირველმოწამისა სტეფანჱსთა და აღვიხილენით ყოველთა და ვიხილეთ უფალი
Line of ed.: 7    
ჩუენი იესუ ქრისტჱ ანგელოზთა თანა. გალობდეს და იტყოდეს. "დიდებაჲ
Line of ed.: 8    
მაღალთა შინა ღმერთსა. ქუეყანასა ზედა მშჳდობაჲ. რაჲმეთუ სათნო იყავ
Line of ed.: 9    
წმიდაჲ შენი სტეფანჱ. რომელი იწამა სახელისა შენისათჳს":

Line of ed.: 10       
ხოლო უფალმან ჰრქუა ანგელოზთა თჳსთა. "დაადგერით წმიდათა
Line of ed.: 11    
ნაწილთა მისთა თანა. რაჲმეთუ იგი შესწირავს მსხუერპლსა სახელისა ჩემისათჳს".
Line of ed.: 12    
და ესერაჲ თქუა. აღმაღლდა ზეცად ანგელოზთა თანა და ვითარ
Line of ed.: 13    
განთენა. მოვედით იწროთა და ჩამოვჴსენით აფრაჲ მთავრისათჳს ეშმაკთაჲსა:

Line of ed.: 14       
მუნქუეს-ვე ძრვაჲ იქმნა დიდ ადგილსა მას. ვიდრემდის შეიძრნეს საფუძველნი
Line of ed.: 15    
ქუეყანისანი. ვიდრე არა გარე წარჰჴდა ნავი წმიდისა პირველმოწამისა
Line of ed.: 16    
სტეფანჱსი: მაშინ დასცხრა ქუეყანაჲ ძრვისა მისგან. ხოლო ეშმაკნი ჴმობდეს
Line of ed.: 17    
და ეტყოდეს მთავარსა. "უღმრთოო მთავარო. რაჲსათჳს არა დასწჳ ნავი ისი.
Line of ed.: 18    
რომელ შენ თანა-წარგჴდა? რაჲმეთუ მან ყო ძრვაჲ":

Page of ed.: 53 
Line of ed.: 1       
ხოლო მთავარმან მან ყო და ისმინა გულს-მოდგინედ და წარავლინა დრომი
Line of ed.: 2    
ერთი. რაჲთა ეწინენ ნავსა მას და დაწუან იგი: რაჟამს ეგულვებოდა მათ
Line of ed.: 3    
მიწევნაჲ ნავსა. აჰა ანგელოზმან დაანთქნა დრომნი იგი და იქმნა სიხარულ
Line of ed.: 4    
დიდ ნავსა მას შინა. რაჲმეთუ ღმერთი მათ თანა იყო:

Line of ed.: 5       
და ვლეთ ჩუენ რაჲ ღამჱ და დღჱ სამი: მოვედით ქალკიდონდ. და შეადგინეს
Line of ed.: 6    
ნავი სადგურად და დავყავთ მუნ ხუთი დღჱ. და რაოდენნი იყვნეს
Line of ed.: 7    
ეშმაკეულნი ზღჳს-კიდესა ტანჯულნი ჴმობდეს და იტყოდეს. "მონაჲ უფლისა
Line of ed.: 8    
მოვიდა. რომელი ქვითა დაიქოლა უშჯულოთა ჰურიათაგან. რომელი ჩუენ
Line of ed.: 9    
გჳჴმს". ხოლო მადლითა წმიდათა ნაწილთა წმიდისა პირველმოწამისა სტეფანჱსთა
Line of ed.: 10    
ამას სულები იგი ჴმობდა. "ვაჲ ჩუენდა. რაჲმეთუ შეგუწუავს ჩუენ.
Line of ed.: 11    
ვიდრემე ვივლტოდით საშინელისა ამისგან?" და გამოვიდეს კაცთაგან
Line of ed.: 12    
ვითარცა დევნულნი ცეცხლითა:

Line of ed.: 13       
და რაოდენთა აქუნდა უძლურებაჲ. მოაქუნდა ზღჳს-კიდედ. რაჲმეთუ ყოველნი
Line of ed.: 14    
განიკურნებოდეს. და მიერ წარვემართენით და მოვედით რაჲ სუკეს,
Line of ed.: 15    
მწრაფლ ყოველი ქალაქი მორბიოდა. და ესმა რაჲ ქრისტიანეთა უხაროდა და
Line of ed.: 16    
წარმართთა გულსა აკლდა. და მიერ კულად მივიმართეთ ერისაგან. რომელნი
Line of ed.: 17    
წიაღ-ჴდებოდეს:

Page of ed.: 54 
Line of ed.: 1       
და მოვედით ქალაქად სტავრიონდ, რომელსა ჰრქჳან ზერმო (ზერმონ). მწრაფლ
Line of ed.: 2    
წარავლინა ნეტარმან მიტროფანე ეპისკოპოზმან ნაწილთათჳს პირველმოწამისა
Line of ed.: 3    
სტეფანჱსთა: და სიმრავლჱ ყოველი წარმართთაჲ და ქრისტიანეთაჲ
Line of ed.: 4    
ხილვად ძალსა წმიდათა ნაწილთასა მოვიდა... სრბით მეფისა კოსტანტინჱსა
Line of ed.: 5    
მითხრობად მისა ნაწილთათჳს წმიდისა პირველმოწამისა სტეფანჱსთა:

Line of ed.: 6       
ხოლო მეფემან ჰკითხა. "ვითარ მოვიდეს იჱრუსალემით ნაწილნი წმიდისა
Line of ed.: 7    
სტეფანჱსნი და ვინ არს, რომელმან მოიხუნა? მითხართ მე": ხოლო წარმოუდგინეს
Line of ed.: 8    
მას აზნაური იგი და ჰრქუეს. "მეფეო თჳთ-მპყრობელო, ესე არს აზნაური.
Line of ed.: 9    
რომელმან მოიხუნა ნაწილნი წმიდისა და დიდებულისა პირველმოწამისა
Line of ed.: 10    
სტეფანჱსნი". ხოლო მეფემან ჰრქუა მას. "ვითარ მოიყვანენ ნაწილნი სტეფანჱსნი
Line of ed.: 11    
მითხარ მე ჭეშმარიტად":

Line of ed.: 12       
ხოლო დედაკაცმან მან ჰრქუა. "მეფეო თჳთ-მპყრობელო. ნეტარმან ქმარმან
Line of ed.: 13    
ჩემმან ალექსანდრე აღაშჱნა ეგუტერი წმიდისა სტეფანჱსი და მან და ეპისკოპოზმან
Line of ed.: 14    
იოვანე დადვეს [მუნ] წმიდაჲ სტეფანჱ. და შემდგომად წელიწადთა რაოდენთა-მე
Line of ed.: 15    
მოკუდა ქმარი ჩემი და დაუტევა ანდერძი ეპისკოპოზსა და ჰრქუა
Line of ed.: 16    
"უკუეთუ მოვკუდე. დამდევით მე მახლობელად წმიდისა და პირველმოწამისა
Line of ed.: 17    
სტეფანჱსა": ესე იქმნა. მეფეო":

Line of ed.: 18       
ხოლო მეფემან ჰრქუა. "და ვითარ მოიხუენ ნაწილნი წმიდისა სტეფანჱსნი?
Page of ed.: 55  Line of ed.: 1    
მითხარ მე ჭეშმარიტად": ხოლო დედაკაცმან მან ჰრქუა. "მეფეო თჳთ-მპყრობელო.
Line of ed.: 2    
ჭირი მჭირდა მთავრისაგან ვითარცა ქურივსა და არა მინდა ქორწინების.
Line of ed.: 3    
მოუმცენ მამასა ჩემსა. ვითარმედ მნებავს მანდა მოსლვაჲ და
Line of ed.: 4    
მოღებად ქმრისა ჩემისა ნაწილთა თჳსსა მას დაბასა:

Line of ed.: 5       
მაშინ ვითარცა ესმა მამასა ჩემსა. მოიღო წიგნი თქუენისა სიმტკიცისაგან
Line of ed.: 6    
და წარმოსცა ჩემდა და ეპისკოპოსისა კჳრილჱსა. რაჲთა აღმოვიხუენ ნაწილნი
Line of ed.: 7    
ქმრისა ჩემისანი. შთა-რაჲ-ვედით ეპისკოპოზისა კჳრილჱს თანა. მეგონა თუ
Line of ed.: 8    
ქმრისა ჩემისა ნაწილნი აღვიხუენ. და აღვიხუენ წმიდისა სტეფანჱს ნაწილნი".
Line of ed.: 9    
ხოლო აზნაურმან მან მისცა წიგნი იგი მეფესა. ხოლო მეფემან წარიკითხა და
Line of ed.: 10    
იცნა ჴელი თჳსი. ხოლო აზნაურმან მან ჰრქუა. "მეფეო თჳთ-მპყრობელო.
Line of ed.: 11    
ჴელმწიფებაჲ გაქუს ჴორცთა ჩემთა ზედა. ხოლო სულსა ჩემსა მხოლოსა ღმერთსა.
Line of ed.: 12    
რომელმან ყვის საკჳრველი ცათა შინა და ქუეყანასა ზედა:

Line of ed.: 13       
მეფეო. უკუეთუ არა გრწამს. წარავლინე ჰურიაჲ ერთი ნავად. სადა არს
Line of ed.: 14    
ლუსკუმაჲ იგი წმიდისა პირველმოწამისა სტეფანჱსი. ფიცარი არს ზედა
Line of ed.: 15    
დამშჭუალულ და წერილ არს ებრაელებრ. და წარიკითხოს იგი და ცნას ძალი":
Line of ed.: 16    
ხოლო მეფემან კოსტანტი[ნე] მოუწოდა ებრაელსა, აფუცა იგი და ჰრქუა.
Line of ed.: 17    
"იხილე, რაჲ წერილ არს". და წარვიდა ებრაელი ორთა თანა ანთიპატოსთა.
Line of ed.: 18    
წარიკითხა და თქუა. "დიდი საკჳრველი არს":

Line of ed.: 19       
ხოლო ანთიპატოსთა ჰრქუეს. "რაჲ საკჳრველი არს. მარქუ ჩუენ". ხოლო
Page of ed.: 56  Line of ed.: 1    
ებრაელმან მან თქუა. რაჲმეთუ "პირველმოწამე სტეფანჱ არს და მის მიერ
Line of ed.: 2    
არს ცხოვრებაჲ ჩუენი და მისა მიმართ სასოებაჲ ჩემი. რაჲმეთუ იხილეს
Line of ed.: 3    
თუალთა ჩემთა დიდებული დღეს":

Line of ed.: 4       
მაშინ წარვიდეს ანთიპატოსნი და მიუთხრეს მეფესა ვითარმედ პირველმოწამჱ
Line of ed.: 5    
სტეფანჱ არს. მაშინ განიხარა უფალმან ქუეყანისამან და მოუწოდა მიტროფანეს
Line of ed.: 6    
და ჰრქუა მას. "წარვედ ნავად სიმრავლითა ერისაჲთა და მე წარმოვსცნე
Line of ed.: 7    
ეტლნი და მომართჳთ ლუსკუმაჲ პირველმოწამისა სტეფანჱსი პალატად:

Line of ed.: 8       
მაშინ წარვიდა პატრიაქი და ყოველი ერი კერეონებითა მირბიოდეს.
Line of ed.: 9    
ხოლო პატრიაქი მიტროფანე შთაჴდა ნავსა და აღიღო ლუსკუმაჲ და დადვა
Line of ed.: 10    
ეტლთა ზედა და ისწრაფდა იგი შესლვად პალატად:

Line of ed.: 11       
ასული ვისი-მე მენავეთ-მოძღურისაჲ მყოფ იყო მას-ვე ადგილსა ზღჳს-კიდესა,
Line of ed.: 12    
რომელსა ჰრქჳან ზევმა. ამისთჳს რაჲმეთუ მუნ შეაუღლნეს ჯორნი
Line of ed.: 13    
ეტლთა ლუსკუმასა. რომელსა ზედა ისხნეს ნაწილნი წმიდისა და პირველმოწამისა
Line of ed.: 14    
სტეფანჱსნი, რომელსა-თანა იყო სული პოთონოჲ. ჴმობდა და იტყოდა:

Line of ed.: 15       
"ჵ ჭირი, სადაჲთ მოვიდა პირველმოწამჱ წმიდაჲ სტეფანე ტანჯვად ჩემდა
Line of ed.: 16    
და დასცა იგი სულმან არა წმიდამან და განვიდა მისაგან და არა რაჲ ევნო
Line of ed.: 17    
მას: ესე დიდებული საკჳრველი იქმნა მუნ. სადა შეაბნეს ეტლნი. რომელსა
Line of ed.: 18    
ზედა იდვა ლუსკუმაჲ წმიდისა სტეფანჱსი. ხოლო ჯორნი არა წარემართებოდეს.
Page of ed.: 57  Line of ed.: 1    
სხუაჲ დედაკაცი იყო წყაროჲთა სისხლისაჲთა. მრავალი ჟამი აქუნდა ქუე-მდებარესა.
Line of ed.: 2    
მას-ვე ადგილსა სტავრიონსა მყოფ იყო: ესმა რაჲ ჟღავილი. განკჳრვებულ
Line of ed.: 3    
იქმნა და ჴმაჲ ისმა. რომელი ეტყოდა. "აღდეგ ადრე და მიეახლე
Line of ed.: 4    
ეტლთა წმიდისა და პირველმოწამისა სტეფანჱსთა. რომელი შემოვიდა იჱრუსალემით.
Line of ed.: 5    
პირველ წარმართებადმდე მისა და წარსლვად ამიერ":

Line of ed.: 6       
ხოლო იგი მწრაფლ მეყსეულად მირბიოდა და მოვიდა სტავრიონს.
Line of ed.: 7    
სადა იყო ლუსკუმაჲ წმიდისა და პირველმოწამისა სტეფანჱსი. [და] დადგა
Line of ed.: 8    
მუნქუეს-ვე მწრაფლ დინებაჲ სისხლისაჲ:

Line of ed.: 9       
კომენტიანოს ვინმე კომსი იყო ბანტოჲსა. და ამას საყოფელი ედგა მას-ვე
Line of ed.: 10    
ადგილსა სტავრიონსა ზღჳს-კიდესა. რომელსა ჰრქჳან ზევმა: ძჱ ესუა განრღუეული
Line of ed.: 11    
ათრვამეტისა წლისაჲ შობითგან:

Line of ed.: 12       
იხილა რაჲ საკჳრველებანი რომელნი იქმნებოდეს და კურნებანი. სრბით
Line of ed.: 13    
მოვიდა, აღიღო ძჱ თჳსი განრღუეული და მიიწია მახლობელად სტავრიონსა
Line of ed.: 14    
ზღჳს-კიდესა პირველ წარსლვისა ეტლთა ლუსკუმისათა პირველმოწამისა სტეფანჱსთა
Line of ed.: 15    
და დააგდო მუნ ძჱ თჳსი შობით განრღუეული წინაშე ნაწილთა წმიდისა
Line of ed.: 16    
მოწამისა სტეფანჱსთა და მას-ვე ჟამსა შინა აღდგა ყრმაჲ იგი რომელი
Line of ed.: 17    
პირველ განრღუეულ იყო. და აღჴდა ეტლთა ზედა და შეიპყრა ლუსკუმაჲ
Line of ed.: 18    
პირველ მოწამისა სტეფანჱსი. ჴმა ყო ჴმითა დიდითა და თქუა:

Line of ed.: 19       
"დიდებაჲ შენდა, პირველმოწამეო სტეფანე. რომელმან განჰჴსნენ მდებარენი
Line of ed.: 20    
ჩემნი საკრველნი". იხილა რაჲ ერმან მან დიდებული ესე საკჳრველი რომელი
Page of ed.: 58  Line of ed.: 1    
იქმნა. რაჲმეთუ მწრაფლ კურნებაჲ მას მიანიჭა. მისცეს ყოველთა ერთბამად
Line of ed.: 2    
დიდებაჲ ღმრთისაჲ:

Line of ed.: 3       
ხოლო ჯორნი ანგელოზთა დაიჭირნეს ძალითა და მოვიდეს ადგილსა მას
Line of ed.: 4    
რომელსა ჰრქჳან კოსტანტინო და დაადგეს და ვერღარა უძლეს წარმართებად.
Line of ed.: 5    
არამედ უკ-მოდგებოდეს ჯორნი იგი:

Line of ed.: 6       
ხოლო ერთი მათგანი ანგელოზისა ძალითა აღზრახდა კაცობრივ და ჰრქუა
Line of ed.: 7    
ყოველსა ერსა. "რაჲსა მცემთ პირსა ჩემსა. რაჲმეთუ აქა ჯერ არს დადებაჲ
Line of ed.: 8    
მისი ადგილსა ამას. ნუ იქმთ ყოვლად სხუასა ადგილსა. უკუეთუ არა ნიშები
Line of ed.: 9    
და სასწაულები იხილოთ"

Line of ed.: 10       
ხოლო ეპისკოპოზი შეძრწუნებულ იქმნა და არა უნდა ტანჯვაჲ. მიუმცნო
Line of ed.: 11    
მეფესა ვითარმედ "ვერ შეუძლეთ მოღებაჲ ნაწილთა პირველმოწამისა
Line of ed.: 12    
წმიდისა სტეფანჱსთაჲ":

Line of ed.: 13       
ხოლო მეფესა რაჲ ესმა. გულ-კლებულ იქმნა და წარავლინნა სხუანი
Line of ed.: 14    
ათხუთმეტნი ჯორნი. რაჲთა-მცა წარმოითრიეს ეტლი და იგინი ეგრე-ვე მსგავსად
Line of ed.: 15    
დაშურებოდეს. რაჲმეთუ ანგელოზნი არა უტევებდეს ეტლთა:

Line of ed.: 16       
მაშინ ყოველმან ერმან ჴმა ყო. "ერთ არს ღმერთი ყოვლისა-მპყრობელი.
Line of ed.: 17    
რომელმან ყვის საკჳრველი მხოლომან წმიდათა შოვრის ზედა წმიდასა პირველმოწამესა.
Line of ed.: 18    
რომელი იწამა სახელისა მისისათჳს. უფალო, მოგუეც ჩუენ-ცა
Line of ed.: 19    
წყალობაჲ ლოცვითა და მეოხებითა პირველმოწამისა შენისა სტეფანჱსითა":

Page of ed.: 59 
Line of ed.: 1       
მაშინ ეპისკოპოზმან აღიღო ლუსკუმაჲ ეტლთაგან და დადგა იგი ქუეყანასა
Line of ed.: 2    
ზედა. და აღაშჱნა ეკლესიაჲ თთუესა ხუთსა და დაადგრეს მის თანა"
Line of ed.: 3    
მრავლითა კრძალულებითა და დადვა იგი ნეტარმან მიტროფანე პატრეაქმან
Line of ed.: 4    
კოსტანტინეპოლისამან თთუესა აგჳსტოსა: ხოლო კურნებანი და ძალნი
Line of ed.: 5    
იქმნებოდეს სნეულთა ზედა მათ დღეთა შინა ერსა შოვრის, რომელნი დაადგრეს
Line of ed.: 6    
წმიდასა სტეფანეს პირველმოწამესა თანა:

Line of ed.: 7       
ხოლო პატრეაქმან მიტროფანე თქუა ერისა მიმართ. "ისმინეთ და გულის-,
Line of ed.: 8    
ხმა-ყავთ. ყოველნი რომელნი დადგრომილ ხართ წმიდასა პირველმოწამესა
Line of ed.: 9    
სტეფანეს თანა. ყოველსა ჟამსა წამებასა მოწრაფედ იღუწიდით".

Line of ed.: 10       
ქებისა სიტყუასა ენითა სიტყუად აწუევენ: მოიგეს მადლი და შემდგომად
Line of ed.: 11    
სიკუდილისა ბრწყინვენ. დაფლულნი სამარესა შინა განმართლებასა ჩუენდა
Line of ed.: 12    
მომართ იტყჳან და ჴელითა ვითარცა საყდართა ზედა ღმრთისათა მჯდომარჱ
Line of ed.: 13    
არიან. რაჲმეთუ მართალთა სულნი ჴელთა შინა ღმრთისათა. არა შეეხოს მათ
Line of ed.: 14    
ტანჯვაჲ. რომლისათჳს-ცა ლუკა შესხმასა პირველმოწამისა სტეფანჱსსა აჩუენებს
Line of ed.: 15    
მის მიერ თქუმულთა მადლთა. რაჲმეთუ იტყჳს: "ხოლო სტეფანჱ
Line of ed.: 16    
სავსჱ იყო სულითა წმიდითა და ძალითა ღმრთისაჲთა. იქმოდა ნიშებსა და
Line of ed.: 17    
სასწაულებსა ერსა შოვრის დიდ-დიდსა და მადლი ღმრთისაჲ იყო მის ზედა".

Page of ed.: 60 
Line of ed.: 1       
"სტეფანჱ სავსე ძალითა და მადლითა ღმრთისაჲთა სრულად იყო სავსჱ და
Line of ed.: 2    
ყოვლად-სანატრელი სტეფანჱ და საუნჯჱ სავსჱ კეთილითა ყოვლად-წმიდისა
Line of ed.: 3    
სულისაჲთა ყოვლით კერძო. მის მიერ დიდ-დიდნი საქმენი იქმნებოდეს.
Line of ed.: 4    
აქა ფერჴთა მკელობელთასა მიანიჭებდა სიმრთელესა და ნათელსა ბრმათა
Line of ed.: 5    
მიჰმადლებდა: არამედ აქა სნეულთაგან სდევნიდა სალმობასა:

Line of ed.: 6       
"ეშმაკთა განასხმიდა, განრღუეულთა შეჰკრვიდა ძარღუთა. ქურივთაჲ
Line of ed.: 7    
იყო მზრუნველი და ობოლთაჲ ვითარცა მამაჲ. რაჲმეთუ იტყჳ და იქმოდა
Line of ed.: 8    
ნიშებსა და სასწაულებსა დიდ-დიდსა ერსა შოვრის და არა ესოდენ ხოლო
Line of ed.: 9    
მარტოდ. არამედ ჰურიათა-ცა მიმართ აჩუენებდა სიყუარულსა და ქრისტესა
Line of ed.: 10    
ქადაგებდა და სამთა მიმართ იტყოდა. რომელი ქრისტჱს მეუფისასა ღირს
Line of ed.: 11    
იქმნა ხილვასა პირველმოწამჱ სტეფანჱ:

Line of ed.: 12       
"ჵ უშჯულონო ჰურიანო. რომლისათჳს უპატიო ჰყავთ. რომელმან პატივ
Line of ed.: 13    
გცა თქუენ და აგინეთ. რომელმან გადიდნა თქუენ უფალი ჩუენი იესუ ქრისტჱ.
Line of ed.: 14    
უშჯულონო ჰურიანო. ჩამოჰკიდეთ: რომელმან აღგამაღლნა თქუენ. ჯუარს
Line of ed.: 15    
აცუთ. რომელმან გაცხოვნნა თქუენ. მოჰკალთ განმაცხოველებელი თქუენი".

Line of ed.: 16       
და ეტყოდა მათ წმიდაჲ სტეფანჱ მათ დღეთა შინა

Line of ed.: 17       
"აღთქუმაჲ. რომელ ყო აბრაჰამის თანა ლიასამდე ნათესავად და ფიცი
Line of ed.: 18    
მისი ისაკის თანა, დაამტკიცა იაკობის თანა ბრძანებაჲ მისი და ისრაჱლსა ზედა
Line of ed.: 19    
აღთქუმაჲ საუკუნოჲ, მოგცა შენ ქუეყანაჲ ქანანისაჲ:

Page of ed.: 61 
Line of ed.: 1       
"რომელმან დასცა ეგჳპტჱ პირმშოჲთურთ თჳსით თქუენთჳს; უშჯულონო
Line of ed.: 2    
ჰურიანო. რომელმან განაპო ზღუაჲ მეწამული ორად და განგიყუანნა თქუენ
Line of ed.: 3    
შოვრის მისა ვითარცა ჴმელსა. რომელმან დაანთქა ფარაო და ერი მისი
Line of ed.: 4    
ზღუასა მეწამულსა: რომელმან განგანათლნა თქუენ სუეტითა ცეცხლისაჲთა
Line of ed.: 5    
ღამჱ ყოველ და გფარვიდა თქუენ ღრუბლითა დღჱ ყოველ. რომელმან
Line of ed.: 6    
მოგცა თქუენ მოსე და აჰრონ წინამძღურად წინაშე პირსა თქუენსა. რომელმან
Line of ed.: 7    
შჯულიერ გყვნა თქუენ ქორებს და მანანაჲ მოგცა თქუენ უდაბნოსა ზედა. და
Line of ed.: 8    
წყალი კლდისაგან გასუა თქუენ:

Line of ed.: 9       
"რომელმან მოსწყჳდნა მეფენი ძლიერნი თქუენთჳს. სეონ მეფჱ აღმორეველთაჲ.
Line of ed.: 10    
ოგ მეფჱ ბასანისაჲ. რომელმან შეკრნა ნათესავნი შჳდნი თქუენთჳს.
Line of ed.: 11    
ჰურიანო უშჯულონო. და აღაოჴრნა მეფენი მათნი და მოგცა თქუენ ქუეყანაჲ
Line of ed.: 12    
იგი სამკჳდრებელად:

Line of ed.: 13       
"რომელმან დაარღჳნა ქალაქნი. დაამჴუნა ზღუდენი. დასხნა გოდოლნი
Line of ed.: 14    
თქუენთჳს. უშჯულონო ჰურიანო. და სამკჳდრებელად მიგცა თქუენ ქუეყანაჲ
Line of ed.: 15    
იგი. რომელმან აღგიხუნა თქუენ ეგჳპტით და დაგასხნა თქუენ ვენაჴად ნაყოფის
Line of ed.: 16    
გამომღებელად ყოვლითა ჭეშმარიტებითა და მისწუადნა რქანი თქუენნი
Line of ed.: 17    
ზღუადმდე. მდინარედმდე მწუერვალნი თქუენნი. ვენაჴო ჭეშმარიტებისაო,
Line of ed.: 18    
რაჲსათჳს გარდაიქეც სიმწარედ და არა გამოიღე ყურძენი: არამედ შეჰქმენ
Line of ed.: 19    
ტყუვილი და უშჯულოვებაჲ და ჰჴმობდ. "აღიღეთ. აღიღეთ და ჯუარსა
Line of ed.: 20    
აცუთ ეგე".

Page of ed.: 62 
Line of ed.: 1       
"ჵ უშჯულონო ჰურიანო. რომელმან სნეულნი თქუენი განკურნნა ვითარცა
Line of ed.: 2    
უფალმან ჩუენმან იესუ ქრისტემან. კეთროვანნი თქუენნი განწმიდნა და
Line of ed.: 3    
თქუენნი განკურნნა და ერმან უშჯულომან ჯუარი მისთჳს განჰმზადეთ:

Line of ed.: 4       
"მან ვითარცა უფალმან იესუ ქრისტემან განჴმელნი თქუენნი განკურნნა
Line of ed.: 5    
და თქუენ ძელი მისთჳს განიზრახეთ. და მან ვითარცა უფალმან იესუ
Line of ed.: 6    
ქრისტემან მკუდარნი თქუენნი, აღადგინნა და თქუენ სიკუდილი მას განმზადეთ.
Line of ed.: 7    
უშჯულონო ჰურიანო":

Line of ed.: 8       
ხოლო წმიდაჲ სტეფანჱ იტყოდა მათთჳს. "უფალო. ნუ მიაგებ ბოროტისა წილ".
Line of ed.: 9    
უმადლონო ჰურიანო. კეთილის-მყოფელი ღმერთი განამწარეთ საქმითა
Line of ed.: 10    
თქუენითა. გამო-რაჲ-გიყვანნა თქუენ ეგჳპტით ჴელითა მტკიცითა და მკლავითა
Line of ed.: 11    
მაღლითა. და თქუენ კიდესა ზღჳსასა მი-რაჲ-იწენით, საკჳრველებათა [!]
Line of ed.: 12    
მისთა ზედა არა ადიდეთ. არამედ იტყოდეთ:

Line of ed.: 13       
"არამედ არამე იყვნეს-ა საფლავნი ჩუენნი ეგჳპტეს და გამოგჳყვანნა ჩუენ
Line of ed.: 14    
მოსრვად". მანანაჲ მოგცა თქუენ უდაბნოსა ზედა და თქუენ ველის ყრდელსა
Line of ed.: 15    
გული გითქუმიდა ჭამად. განგაძღნა თქუენ თაფლითა და თქუენ ნავღელს
Line of ed.: 16    
გული გითქუმიდა სუმად. სდრტჳნვიდით მოსჱსთჳს და განარისხეთ სული
Line of ed.: 17    
აჰრონისი. განეშორენით ღმრთისაგან დაუსაბამოჲსა და ითხოვდით. რაჲთა
Line of ed.: 18    
კუალად მიიქცეთ ეგჳპტედ. განიზრახა მოსე აღსლვაჲ მთად და მოღებად
Page of ed.: 63  Line of ed.: 1    
შჯულისა თითითა ღმრთისაჲთა დაწერილისა. თქუენ ჴბოჲ ჰქმენით ქორებს
Line of ed.: 2    
და თავყუანის ეცით გამოქანდაკებულსა და შესწირეთ მსხუერპლი კერპისა
Line of ed.: 3    
მის:

Line of ed.: 4       
"მაშინ განრისხნა და განგაბნინა თქუენ წარმართთა შოვრის და შეგიყვანნა
Line of ed.: 5    
თქუენ და აღერიენით წარმართთა. და ისწავენით საქმენი მათნი და თავყუანის
Line of ed.: 6    
ეცით ვარსკულავსა ღმრთისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსსა: ვითარ შენ გნატრიდე
Line of ed.: 7    
ანუ გაქებდე და ღირსი შენი ქებაჲ შეუძლო თქუმად შენისა მოქალაქობისათჳს.
Line of ed.: 8    
რაჲმეთუ ვერ შეუძლებ მიხედვად ხატსა წმიდისა პირველმოწამისა მის
Line of ed.: 9    
სტეფანჱსსა. ვითარცა პირველ ვთქუ. ხატი მისი არს სამეუფო და პირი მისი
Line of ed.: 10    
ვითარცა მზჱ. და ვითარცა პირსა მზისასა არა არს მიხედვად. ეგრე-ცა მე ვერ
Line of ed.: 11    
შეუძლებ მიხედვად პირსა წმიდისა და პირველმოწამისა სტეფანჱსსა":

Line of ed.: 12       
რაჟამს მოივლინა სტეფანჱ. წმიდისა და შეუგინებელისა ქრისტჱს მიერ
Line of ed.: 13    
ბრწყინვიდა სოფელსა შინა ბრწყინვალებითა დიდითა ღმრთისა და მეუფისა
Line of ed.: 14    
ჩუენისაჲთა. კოსტანტინეპოლეს კოსტანტინე მეფჱ ადიდებდა ღმერთსა და ყოველი
Line of ed.: 15    
ქალაქი იხარებდა წმიდათა ნაწილთა ზედა პირველმოწამისა სტეფანჱსთა:

Line of ed.: 16       
რაჲმეთუ მეფესა კოსტანტინეს უფლისა მიერ იესუ ქრისტჱს მიმართ ჰრწმენა.
Line of ed.: 17    
ხოლო სტეფანე ზეცისა ნიჭი მოიგო და ნათელი წარუვალი და კაცთა
Line of ed.: 18    
კურნებაჲ და მენავეთა ტბაჲ და მეთევზეთა გლახაკთა მიმცემელი თევზთაჲ.
Page of ed.: 64  Line of ed.: 1    
რომელი დიდისა მეუფისაგან სოფლისათჳს ითხოვს მიცემად სამოთხესა:

Line of ed.: 2       
"სტეფანჱ რომელმან ქვაჲ შეურაცხ ჰყავ და ზეცას ანგელოზთა თანა იხარებ და
Line of ed.: 3    
ღელვათაგან არა დაინთქ. რომელი ქვათაგან არა შეჰშინდი და ცეცხლისაგან
Line of ed.: 4    
არაჲ დაიწჳ. რომელი ქუეყანასა ზედა ხჳდოდე და ცათა შინა ჰმოქალაქობდი
Line of ed.: 5    
და წინაშე უფლისა იესუ ქრისტჱსა სდგა და ანგელოზთა თანა განეწესე.
Line of ed.: 6    
განახუენ თუალნი შენნი. რაჲმეთუ ვარსკულავისა და მზისა უბრწყინვალესად
Line of ed.: 7    
ჰბრწყინავ ქუეყანასა ზედა. პირველმოწამეო სტეფანე. დაიცვენ მოქალაქენი:

Line of ed.: 8       
"ნუ უტევებ ბოროტსა განმზრახსა ეშმაკსა ცთუნებად კაცთა. არამედ განიოტენ
Line of ed.: 9    
იგინი ძალითა წმიდათა შენთა ნაწილთაჲთა. სტეფანე ღმრთისა მიერ მოსწრაფემან
Line of ed.: 10    
იხილნა ცანი განხუმულნი და უფალი საბაოთ მჯდომარჱ საყდართა
Line of ed.: 11    
ქერაბინთა და ძჱ კაცისაჲ მარჯუენით მჯდომარჱ ძლიერებასა:

Line of ed.: 12       
"რომლისათჳსცა აღისწრაფა სტეფანჱ უფლისა იესუ ქრისტჱს თანა და
Line of ed.: 13    
მოიგო გჳრგჳნი მრავალ-ფერთა მარგალიტთაჲ შეთხზული: ამას გჳრგჳნსა
Line of ed.: 14    
მართალთა ჰსუროდა წმიდათა. ამისთჳს-ცა მჴედარ იქმნნეს იგინი დიდისა
Line of ed.: 15    
მეუფისა. რომლისათჳს-ცა ვითხოვ. ქრისტე ღმერთო. მეოხებითა მისითა
Line of ed.: 16    
მშჳდობაჲ სოფელსა მოანიჭე. ბრძოლანი დაამშჳდენ. მენავეთა შეეწიე. მეთევზურნი
Line of ed.: 17    
თევზითა განაძღენ. ნაყოფითა ქუეყანაჲ აღავსე:

Page of ed.: 65 
Line of ed.: 1       
"სნეულნი განკურნენ. ეშმაკეულნი განათავისუფლენ. ბრმათა ნათელი მიანიჭე.
Line of ed.: 2    
განრღუეულნი აღჰმართენ. ქურივთა მიჰხედენ, ჩჩჳლნი განჰზარდენ:

Line of ed.: 3       
"სარწმუნოვებით ქორწინებული გჳრგჳნოსან ჰყავ, რაჲმეთუ დიდ ხარ შენ.
Line of ed.: 4    
უფალო. და საშინელ ყოველთა ზედა ერთა შენთა. რაჲმეთუ მან თქუა და
Line of ed.: 5    
შეგევედრა შენ. უფალო. ნუ შეურაცხ მათ ცოდვასა ამას:

Line of ed.: 6       
ეკრძალენით უკუე. ძმანო. ნუ-მცა შეურაცხ ჰყოფთ მას. არამედ დავიცვნეთ
Line of ed.: 7    
მცნებანი უფლისა ჩუენისა იესუ ქრისტჱსნი. რომელმან მიჴსნა ჩუენ ბნელისაგან
Line of ed.: 8    
და მოგჳწოდა ჩუენ ზეცისა მას სასუფეველსა. რაჲმეთუ მისი არს
Line of ed.: 9    
სიმტკიცჱ მამისა და ძისაჲ და სულისა წმიდისაჲ აწ და მარადის და უკუნითი
Line of ed.: 10    
უკუნისამდე ამჱნ:



Next part



This text is part of the TITUS edition of Synaxarium ibericum.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.