TITUS
Synaxarium ibericum
Part No. 4
Text: Transl.Rel._Steph.Prot.
Translatio
Reliquiarum
Sancti
Stephani
Protomartyri
Page of ed.: 47
Line of ed.: 1
მიცვალებაჲ
ნაწილთა
წმიდისა
სტეფანჱსთაჲ
პირველ
დიაკონისაჲ
და
Line of ed.: 2
პირველ
მოწამისათაჲ
იჱრუსალჱმით
კოსტანტინეპოლის:
Line of ed.: 3
ალექსანდრე
სეფეწულმან
აღაშჱნა
სამარტჳლოჲ
და
ფრიად
ევედრა
ეპისკოპოზსა
Line of ed.: 4
იოვანჱს.
რაჲთა
დაჰმარხნეს
ნაწილნი
წმიდისა
და
პირველმოწამისა
Line of ed.: 5
სტეფანჱსნი:
Line of ed.: 6
მაშინ
ეპისკოპოზმან
შთასხნა
ლუსკუმასა
და
ფიცარი
დაჰმშჭუალა
გარეშე
Line of ed.: 7
და
დადვა
წმიდაჲ
სტეფანჱ
პირველ
მოწამჱ
ქრისტჱსი
მრავლითა
კრძალულებითა
Line of ed.: 8
თთუეს
დეკენბერსა
ათხუთმეტსა
ინდიკტიონსა
ხუთსა
უპატიობასა
უფლისა
Line of ed.: 9
ჩუენისა
კოსტანტინჱსსა
წელსა
მეათესა
მის
თჳთ-მპყრობელობასა
:
Line of ed.: 10
და
შემდგომად
ხუთისა
წლისა
სალმობასა
შევარდა
ალექსანდრე
და
ანდერძი
Line of ed.: 11
ყო
ეკლესიისათჳს
და
გლახაკთათჳს
და
შეაჩუენა
ღმერთსა
სახლეულნი
თჳსნი
Line of ed.: 12
და
თქუა
.
"უკუეთუ
მე
მოვკუდე
,
შექმენით
ლუსკუმაჲ
ჩემი
ძელისა
და
დამღევით
Line of ed.: 13
მახლობელად
ნაწილთა
პირველმოწამისა
სტეფანჱსთა:
Line of ed.: 14
რაჲმეთუ
ტაძარი
მისი
მე
აღვაშჱნე
ჩემითა
საფასითა
".
და
ესე
რა
თქუა
Line of ed.: 15
დაიძინა
და
შემდგომად
რვისა
წლისა
ცოლმან
მისმან
მოიგონა
წარხუმაჲ
Line of ed.: 16
ნაწილთა
ქმრისა
თჳსისათაჲ
კოსტანტინეპოლეს
თჳსსა
დაბასა
.
და
ესე
ყო
:
Page of ed.: 48
Line of ed.: 1
ევედრა
ეპისკოპოზსა
კჳრილეს
იჱრუსალემელსა
და
ჰრქუა
ვითარმედ
"მნებავს
Line of ed.: 2
ნაწილთა
ქმრისა
ჩემისათა
წარხუმაჲ
კოსტანტინეპოლის
ჩემსა
დაბასა
":
Line of ed.: 3
ხოლო
ეპისკოპოზმან
კჳრილე
ჰრქუა
.
ვითარ
ძალ
მიც
ყოფად
ესე
და
ერი
Line of ed.: 4
აღძრვად
".
ხოლო
დედაკაცმან
მან
ჰრქუა
ეპისკოპოზსა
.
"უფალო
,
რაჲსა
Line of ed.: 5
არა
გნებავს
მოცემად
ნაწილთა
ქმრისა
ჩემისათა
":
ხოლო
ეპისკოპოზმან
Line of ed.: 6
<მიუგო>
და
ჰრქუა
"არა
".
Line of ed.: 7
მაშინ
დედაკაცი
იგი
ტიროდა
და
მოვიდა
სახლად
თჳსა
და
წარსცა
წიგნი
Line of ed.: 8
მამისა
თჳსისა
და
დაწერა
წიგნი
ესრჱთ
.
"საყუარელი
ასული
ივლიანე
ჩემისა
Line of ed.: 9
ჭირისა
მიერ
გიკითხავ
.
შუენიერსა
და
პატიოსანსა
შევსწირავ
:
გევედრები
Line of ed.: 10
შეწყნარებად
.
მომადლე
არა
სიტყუად
ნელადი
აღსრულებული
.
არამედ
ზეცისა
Line of ed.: 11
საჲდუმლოჲსაჲ
მოჴსენებად
იგი
ვედრებაჲ
ჩემსა
მამასა
და
თანა
ჭირსა
ვარ
Line of ed.: 12
მთავრისაგან
.
ვითარცა
ქურივისაჲ
ჰნებავს
ქორწინებაჲ
ჩემი
.
ისწრაფე
.
რაჲთა
Line of ed.: 13
მოვიდე
მე
და
მოვიხუნე
ჩემისა-ცა
ქმრისა
ნაწილნი
კოსტანტინეპოლის
ჩემსა
Line of ed.: 14
დაბასა
მწრაფლ
მოღებად
წიგნი
მეფისაგან
და
წარმოეც
ეპისკოპოზისა
კჳრილე
Line of ed.: 15
იჱრუსალემელისა
".
Line of ed.: 16
ხოლო
მან
მოიღო
ბრძანებაჲ
კოსტანტინე
დიდისა
მეფისაგან
თთუესა
Line of ed.: 17
იანვარსა
(ა)თოთხმეტსა
ინდიკტიონსა
მის-ვე
უფლისა
ჩუენისასა
კოსტანტინე
Line of ed.: 18
თჳთ-მპყრობელისა
მეფისა
:
Line of ed.: 19
და
წარსცა
წიგნი
იგი
იჱრუსალემდ.
მისცა
იგი
ეპისკოპოზსა
კჳრილე
იჱრუსალემელსა
.
Line of ed.: 20
იხილა
რაჲ
ეპისკოპოზმან
და
წარიკითხა
,
ვერ
ეძლო
სიტყჳს
გებად
Page of ed.: 49
Line of ed.: 1
და
ამცნო
დედაკაცსა
მას
და
ჰრქუა
.
"ვითარ
შეუძლოთ
ესე
ყოფად
.
რაჲმეთუ
Line of ed.: 2
არა
ვიცით
რომელი
არს
ლუსკუმაჲ
წმიდისა
პირველმოწამისა
სტეფანჱსი
ანუ
Line of ed.: 3
ქმრისა
შენისაჲ
.
მე
არა
ვიცი
,
რაჲ
ვყოთ
:
წარვედ
და
განჰმზადე
გზაჲ
და
Line of ed.: 4
მაცნობე
და
ღამჱ
მიგცე
ლუსკუმაჲ
ქმრისა
შენისაჲ
":
Line of ed.: 5
ხოლო
მან
განჰმზადა
და
მივიდა
ეპისკოპოზისა
ეკლესიად
და
ვითარ
შემწუხრდა
,
Line of ed.: 6
შთავიდა
ეგუტერსა
.
სადა
ისხნეს
ნაწილნი
წმიდისა
სტეფანჱსნი.
გან-რაჲ-აღეს
Line of ed.: 7
კარი
,
პოვნეს
ლუსკუმანი
ორნი
.
ხოლო
ეპისკოპოზმან
ჰრქუა
დედაკაცსა
Line of ed.: 8
მას
.
"მე
არა
ვიცი
,
რომელი
არს
ლუსკუმაჲ
ქმრისა
შენისაჲ
ანუ
წმიდისა
Line of ed.: 9
პირველმოწამისა
სტეფანჱსი":
Line of ed.: 10
ხოლო
დედაკაცმან
მან
ჰრქუა
.
"მე
ვიცი
ლუსკუმაჲ
ქმრისა
ჩემისაჲ
.
რაჲმეთუ
Line of ed.: 11
მე
შევქმენ
იგი
":
მაშინ
ვითარცა
ესმა
ნეტარსა
ეპისკოპოზსა
.
უბრძანა
მას
Line of ed.: 12
აღებად
,
რომელი
იცოდა
.
და
მიიმართა
და
მოეხჳა
ნაწილთა
წმიდისა
სტეფანჱსთა
Line of ed.: 13
და
აღიღო
და
დადვა
იგი
კაჰრაულსა
ზედა
,
და
იჯმნა
ეპისკოპოზისაგან
Line of ed.: 14
და
წარვიდა
სიხარულით
გზასა
თჳსსა
:
Line of ed.: 15
ღამჱ
ყოველ
გალობდეს
ანგელოზნი
გზასა
ზედა
და
სული
სულნელებისაჲ
Line of ed.: 16
დიდი
იქმნა
და
სულნი
არა-წმიდანი
ჴმობდეს
და
იტყოდეს
.
"ვაჲ
ჩუენდა
Line of ed.: 17
ვიდრე
ვალს
პირველმოწამე
სტეფანჱ?
მოვალს
გამოცდად
ჩუენდა
ცეცხლითა
":
Line of ed.: 18
ხოლო
დედაკაცი
იგი
ჯდა
საჴედარსა
ზედა
თჳსსა
და
მონანი
მისნი
ვიდოდეს
Page of ed.: 50
Line of ed.: 1
წინაშე
კაჰრაულისა
.
შეძრწუნდეს
და
იტყოდეს
.
"რაჲ
არს
ესე
?
რაჲმეთუ
Line of ed.: 2
ჴმობენ
წინაშე
ჩუენსა
წმიდისა
სტეფანჱსთჳს.
ნუ
უკუე
იგი
არს
და
არა
ვიცით
?"
Line of ed.: 3
"რაჲმეთუ
სიმრავლჱ
ანგელოზთაჲ
წინაშე
ლუსკუმასა
ვალს
.
ვიხილოთ
,
Line of ed.: 4
დედოფალო
.
რაჲმეთუ
შეშინებულ
ვართ
.
რაჲ
ვყოთ
ნუ
უკუე
არა
არს
ნაწილი
Line of ed.: 5
ქმრისა
შენისაჲ
.
არამედ
პირველმოწამისა
სტეფანჱსნი
არიან
ნაწილნი
?
რაჲ
Line of ed.: 6
ვყოთ
,
დედოფალო
ჩუენო
?"
Line of ed.: 7
მაშინ
აზნაურსა
მას
დედაკაცსა
ესმა
რაჲ
.
ტიროდა
და
თქუა
და
ამცნო
Line of ed.: 8
მონათა
თჳსთა
:
ნუ
რას
იტყჳთ
საშინელსა
ამას
,
რომელი
გუეჩუენა
ჩუენ
Line of ed.: 9
გზასა
ზედა
.
უკუეთუ
ვინმე
გკითხოს
ანუ
სოფელსა
ანუ
ქალაქსა
,
[თქუთ]
.
Line of ed.: 10
"ლუსკუმაჲ
ესე
აზნაურისაჲ
არს
და
წარვალს
კოსტანტინეპოლეს".
Line of ed.: 11
მას
ღამესა
მოვედით
სადგურსა
ჩუენსა
.
ხოლო
დღისი
დადუმნიან
და
კუალად
Line of ed.: 12
მწუხრსა
ვიდოდიან
ჩუენ
თანა
ანგელოზნი
,
გზასა
ზედა
ღაღადებდეს
.
Line of ed.: 13
"დიდებაჲ
მაღალთა
შინა
ღმერთსა
,
ქუეყანასა
ზედა
მშჳდობაჲ
".
რაჲმეთუ
Line of ed.: 14
ღმერთმან
გამოუცხადნა
მონათა
ანგელოზნი
თჳსნი
.
დასცევედ
მონათა
გზასა
ზედა
Line of ed.: 15
ხოლო
შუვა
ღამესა
ოდენ
სულნი
ჴმობდეს
და
იტყოდეს
.
"ვინ
მოვალს
გამოცთად
Line of ed.: 16
ჩუენდა
?
და
არა
მაქუს
ძალი
წმიდათა
ნაწილთაჲ
.
რაჲმეთუ
ცეცხლ
Line of ed.: 17
არს
და
შემწუვავს
ჩუენ
კურნებანი
რომელნი
იქმნებოდეს
გზასა
ზედა
".
Page of ed.: 51
Line of ed.: 1
ანგელოზთა
ძალნი
სდევნიდეს
გზასა
ზედა
ცეცხლითა
,
რაჲთა
არა
შეაურვონ
Line of ed.: 2
წმიდასა
პირველმოწამესა
სტეფანეს:
Line of ed.: 3
მო-რაჲ-ველენით
ასკალონდ
ზღჳს-პირსა
,
ვპოვეთ
ნავი
წარმავალი
კოსტანტინეპოლეს.
Line of ed.: 4
მოუწოდა
აზნაურმან
მან
დედაკაცმან
მენავეთ-მოძღუარსა
და
Line of ed.: 5
მისცა
მას
დრაჰკანი
ორმეოც
და
ათი
და
ჰრქუა
მას
.
"საიდუმლოჲ
მაქუს
Line of ed.: 6
თხრობად
შენდა
.
ნუ
სიტყუას
მიგებ
.
ლუსკუმაჲ
მაქუს
და
წარმაქუს
კოსტანტინეპოლის[ად].
Line of ed.: 7
და
გაქუნდეს
სასყიდელი
ყოვლისა
მპყრობელისაგან
":
Line of ed.: 8
ხოლო
მენავემან
მან
ჰრქუა
.
"დედუფალო
,
აღვედ
შენ
ნავსა
.
რაჲმეთუ
არაჲ
Line of ed.: 9
მჭირს
სიტყჳს
მიგებად
ჩემისა
დედუფლისა
.
რაჲმეთუ
დიდ
არს
შენ
თანა
Line of ed.: 10
პირველმოწამჱ
სტეფანე
და
მისა
მიმართ
არს
სასოებაჲ
ჩემი
.
რაჲმეთუ
იხილეს
Line of ed.: 11
თუალთა
ჩემთა
დიდებული
დღეს
,
მოგუალე
აღვედ
ნავსა
.
რაჲთა
განუტეოთ
Line of ed.: 12
იგი
.
რაჲმეთუ
გუნებავს
წარსლვაჲ
ღმრთისა
მაღლითა
და
წმიდათა
ნაწილთა
Line of ed.: 13
შეწევნითა
":
Line of ed.: 14
მაშინ
შევედით
ყოველნი
ნავად
და
მიუტევა
ნავი
ქუეყანით
თჳსით
Line of ed.: 15
ქარითა
და
მოვედით
საშოვალ
გულსა
.
საუცრად
ქარი
შეიქმნა
,
ვიდრემდის
Line of ed.: 16
ღელვანი
აღმაღლდეს
და
გარდამოეცომოდეს
ნავისა
აფრასა
ზედა
და
შიშმან
Line of ed.: 17
შეიპყრნა
ყოველნი
:
Line of ed.: 18
აღვდეგით
და
თავყუანის
ვეცით
წმიდათა
ნაწილთა
.
ვტიროდეთ
რაჲ
ჩუენ
,
Page of ed.: 52
Line of ed.: 1
მწრაფლ
სულნელებაჲ
იქმნა
დიდ
.
ნავსა
შინა
და
გამოჩნდა
პირველმოწამჱ
Line of ed.: 2
სტეფანე
და
მრქუა
ჩუენ
.
"ნუ
გეშინინ
.
მე
ვარ
თქუენ
თანა
".
და
ესე
რაჲ
Line of ed.: 3
თქუა
,
დასცხრა
ქარი
იგი
და
იქმნა
დაყუდება
დიდ
.
და
ვითარ
შემწუხრდა
.
Line of ed.: 4
ვიდოდეთ
ჩუენ
უფსკრულთა
შინა
თჳსითა
ქარითა
:
Line of ed.: 5
შუვა
ღამესა
ოდენ
ნათელი
შეიქმნა
დიდი
მახლობელად
ნაწილთა
წმიდისა
Line of ed.: 6
პირველმოწამისა
სტეფანჱსთა
და
აღვიხილენით
ყოველთა
და
ვიხილეთ
უფალი
Line of ed.: 7
ჩუენი
იესუ
ქრისტჱ
ანგელოზთა
თანა
.
გალობდეს
და
იტყოდეს
.
"დიდებაჲ
Line of ed.: 8
მაღალთა
შინა
ღმერთსა
.
ქუეყანასა
ზედა
მშჳდობაჲ
.
რაჲმეთუ
სათნო
იყავ
Line of ed.: 9
წმიდაჲ
შენი
სტეფანჱ.
რომელი
იწამა
სახელისა
შენისათჳს
":
Line of ed.: 10
ხოლო
უფალმან
ჰრქუა
ანგელოზთა
თჳსთა
.
"დაადგერით
წმიდათა
Line of ed.: 11
ნაწილთა
მისთა
თანა
.
რაჲმეთუ
იგი
შესწირავს
მსხუერპლსა
სახელისა
ჩემისათჳს
".
Line of ed.: 12
და
ესერაჲ
თქუა
.
აღმაღლდა
ზეცად
ანგელოზთა
თანა
და
ვითარ
Line of ed.: 13
განთენა
.
მოვედით
იწროთა
და
ჩამოვჴსენით
აფრაჲ
მთავრისათჳს
ეშმაკთაჲსა
:
Line of ed.: 14
მუნქუეს-ვე
ძრვაჲ
იქმნა
დიდ
ადგილსა
მას
.
ვიდრემდის
შეიძრნეს
საფუძველნი
Line of ed.: 15
ქუეყანისანი
.
ვიდრე
არა
გარე
წარჰჴდა
ნავი
წმიდისა
პირველმოწამისა
Line of ed.: 16
სტეფანჱსი:
მაშინ
დასცხრა
ქუეყანაჲ
ძრვისა
მისგან
.
ხოლო
ეშმაკნი
ჴმობდეს
Line of ed.: 17
და
ეტყოდეს
მთავარსა
.
"უღმრთოო
მთავარო
.
რაჲსათჳს
არა
დასწჳ
ნავი
ისი
.
Line of ed.: 18
რომელ
შენ
თანა-წარგჴდა
?
რაჲმეთუ
მან
ყო
ძრვაჲ
":
Page of ed.: 53
Line of ed.: 1
ხოლო
მთავარმან
მან
ყო
და
ისმინა
გულს-მოდგინედ
და
წარავლინა
დრომი
Line of ed.: 2
ერთი
.
რაჲთა
ეწინენ
ნავსა
მას
და
დაწუან
იგი
:
რაჟამს
ეგულვებოდა
მათ
Line of ed.: 3
მიწევნაჲ
ნავსა
.
აჰა
ანგელოზმან
დაანთქნა
დრომნი
იგი
და
იქმნა
სიხარულ
Line of ed.: 4
დიდ
ნავსა
მას
შინა
.
რაჲმეთუ
ღმერთი
მათ
თანა
იყო
:
Line of ed.: 5
და
ვლეთ
ჩუენ
რაჲ
ღამჱ
და
დღჱ
სამი
:
მოვედით
ქალკიდონდ.
და
შეადგინეს
Line of ed.: 6
ნავი
სადგურად
და
დავყავთ
მუნ
ხუთი
დღჱ
.
და
რაოდენნი
იყვნეს
Line of ed.: 7
ეშმაკეულნი
ზღჳს-კიდესა
ტანჯულნი
ჴმობდეს
და
იტყოდეს
.
"მონაჲ
უფლისა
Line of ed.: 8
მოვიდა
.
რომელი
ქვითა
დაიქოლა
უშჯულოთა
ჰურიათაგან
.
რომელი
ჩუენ
Line of ed.: 9
გჳჴმს
".
ხოლო
მადლითა
წმიდათა
ნაწილთა
წმიდისა
პირველმოწამისა
სტეფანჱსთა
Line of ed.: 10
ამას
სულები
იგი
ჴმობდა
.
"ვაჲ
ჩუენდა
.
რაჲმეთუ
შეგუწუავს
ჩუენ
.
Line of ed.: 11
ვიდრემე
ვივლტოდით
საშინელისა
ამისგან
?"
და
გამოვიდეს
კაცთაგან
Line of ed.: 12
ვითარცა
დევნულნი
ცეცხლითა
:
Line of ed.: 13
და
რაოდენთა
აქუნდა
უძლურებაჲ
.
მოაქუნდა
ზღჳს-კიდედ
.
რაჲმეთუ
ყოველნი
Line of ed.: 14
განიკურნებოდეს
.
და
მიერ
წარვემართენით
და
მოვედით
რაჲ
სუკეს
,
Line of ed.: 15
მწრაფლ
ყოველი
ქალაქი
მორბიოდა
.
და
ესმა
რაჲ
ქრისტიანეთა
უხაროდა
და
Line of ed.: 16
წარმართთა
გულსა
აკლდა
.
და
მიერ
კულად
მივიმართეთ
ერისაგან
.
რომელნი
Line of ed.: 17
წიაღ-ჴდებოდეს
:
Page of ed.: 54
Line of ed.: 1
და
მოვედით
ქალაქად
სტავრიონდ
,
რომელსა
ჰრქჳან
ზერმო
(ზერმონ)
.
მწრაფლ
Line of ed.: 2
წარავლინა
ნეტარმან
მიტროფანე
ეპისკოპოზმან
ნაწილთათჳს
პირველმოწამისა
Line of ed.: 3
სტეფანჱსთა:
და
სიმრავლჱ
ყოველი
წარმართთაჲ
და
ქრისტიანეთაჲ
Line of ed.: 4
ხილვად
ძალსა
წმიდათა
ნაწილთასა
მოვიდა
...
სრბით
მეფისა
კოსტანტინჱსა
Line of ed.: 5
მითხრობად
მისა
ნაწილთათჳს
წმიდისა
პირველმოწამისა
სტეფანჱსთა:
Line of ed.: 6
ხოლო
მეფემან
ჰკითხა
.
"ვითარ
მოვიდეს
იჱრუსალემით
ნაწილნი
წმიდისა
Line of ed.: 7
სტეფანჱსნი
და
ვინ
არს
,
რომელმან
მოიხუნა
?
მითხართ
მე
":
ხოლო
წარმოუდგინეს
Line of ed.: 8
მას
აზნაური
იგი
და
ჰრქუეს
.
"მეფეო
თჳთ-მპყრობელო
,
ესე
არს
აზნაური
.
Line of ed.: 9
რომელმან
მოიხუნა
ნაწილნი
წმიდისა
და
დიდებულისა
პირველმოწამისა
Line of ed.: 10
სტეფანჱსნი".
ხოლო
მეფემან
ჰრქუა
მას
.
"ვითარ
მოიყვანენ
ნაწილნი
სტეფანჱსნი
Line of ed.: 11
მითხარ
მე
ჭეშმარიტად
":
Line of ed.: 12
ხოლო
დედაკაცმან
მან
ჰრქუა
.
"მეფეო
თჳთ-მპყრობელო
.
ნეტარმან
ქმარმან
Line of ed.: 13
ჩემმან
ალექსანდრე
აღაშჱნა
ეგუტერი
წმიდისა
სტეფანჱსი
და
მან
და
ეპისკოპოზმან
Line of ed.: 14
იოვანე
დადვეს
[მუნ]
წმიდაჲ
სტეფანჱ.
და
შემდგომად
წელიწადთა
რაოდენთა-მე
Line of ed.: 15
მოკუდა
ქმარი
ჩემი
და
დაუტევა
ანდერძი
ეპისკოპოზსა
და
ჰრქუა
Line of ed.: 16
"უკუეთუ
მოვკუდე
.
დამდევით
მე
მახლობელად
წმიდისა
და
პირველმოწამისა
Line of ed.: 17
სტეფანჱსა":
ესე
იქმნა
.
მეფეო
":
Line of ed.: 18
ხოლო
მეფემან
ჰრქუა
.
"და
ვითარ
მოიხუენ
ნაწილნი
წმიდისა
სტეფანჱსნი?
Page of ed.: 55
Line of ed.: 1
მითხარ
მე
ჭეშმარიტად
":
ხოლო
დედაკაცმან
მან
ჰრქუა
.
"მეფეო
თჳთ-მპყრობელო
.
Line of ed.: 2
ჭირი
მჭირდა
მთავრისაგან
ვითარცა
ქურივსა
და
არა
მინდა
ქორწინების
.
Line of ed.: 3
მოუმცენ
მამასა
ჩემსა
.
ვითარმედ
მნებავს
მანდა
მოსლვაჲ
და
Line of ed.: 4
მოღებად
ქმრისა
ჩემისა
ნაწილთა
თჳსსა
მას
დაბასა
:
Line of ed.: 5
მაშინ
ვითარცა
ესმა
მამასა
ჩემსა
.
მოიღო
წიგნი
თქუენისა
სიმტკიცისაგან
Line of ed.: 6
და
წარმოსცა
ჩემდა
და
ეპისკოპოსისა
კჳრილჱსა.
რაჲთა
აღმოვიხუენ
ნაწილნი
Line of ed.: 7
ქმრისა
ჩემისანი
.
შთა-რაჲ-ვედით
ეპისკოპოზისა
კჳრილჱს
თანა
.
მეგონა
თუ
Line of ed.: 8
ქმრისა
ჩემისა
ნაწილნი
აღვიხუენ
.
და
აღვიხუენ
წმიდისა
სტეფანჱს
ნაწილნი
".
Line of ed.: 9
ხოლო
აზნაურმან
მან
მისცა
წიგნი
იგი
მეფესა
.
ხოლო
მეფემან
წარიკითხა
და
Line of ed.: 10
იცნა
ჴელი
თჳსი
.
ხოლო
აზნაურმან
მან
ჰრქუა
.
"მეფეო
თჳთ-მპყრობელო
.
Line of ed.: 11
ჴელმწიფებაჲ
გაქუს
ჴორცთა
ჩემთა
ზედა
.
ხოლო
სულსა
ჩემსა
მხოლოსა
ღმერთსა
.
Line of ed.: 12
რომელმან
ყვის
საკჳრველი
ცათა
შინა
და
ქუეყანასა
ზედა
:
Line of ed.: 13
მეფეო
.
უკუეთუ
არა
გრწამს
.
წარავლინე
ჰურიაჲ
ერთი
ნავად
.
სადა
არს
Line of ed.: 14
ლუსკუმაჲ
იგი
წმიდისა
პირველმოწამისა
სტეფანჱსი.
ფიცარი
არს
ზედა
Line of ed.: 15
დამშჭუალულ
და
წერილ
არს
ებრაელებრ
.
და
წარიკითხოს
იგი
და
ცნას
ძალი
":
Line of ed.: 16
ხოლო
მეფემან
კოსტანტი[ნე]
მოუწოდა
ებრაელსა
,
აფუცა
იგი
და
ჰრქუა
.
Line of ed.: 17
"იხილე
,
რაჲ
წერილ
არს
".
და
წარვიდა
ებრაელი
ორთა
თანა
ანთიპატოსთა
.
Line of ed.: 18
წარიკითხა
და
თქუა
.
"დიდი
საკჳრველი
არს
":
Line of ed.: 19
ხოლო
ანთიპატოსთა
ჰრქუეს
.
"რაჲ
საკჳრველი
არს
.
მარქუ
ჩუენ
".
ხოლო
Page of ed.: 56
Line of ed.: 1
ებრაელმან
მან
თქუა
.
რაჲმეთუ
"პირველმოწამე
სტეფანჱ
არს
და
მის
მიერ
Line of ed.: 2
არს
ცხოვრებაჲ
ჩუენი
და
მისა
მიმართ
სასოებაჲ
ჩემი
.
რაჲმეთუ
იხილეს
Line of ed.: 3
თუალთა
ჩემთა
დიდებული
დღეს
":
Line of ed.: 4
მაშინ
წარვიდეს
ანთიპატოსნი
და
მიუთხრეს
მეფესა
ვითარმედ
პირველმოწამჱ
Line of ed.: 5
სტეფანჱ
არს
.
მაშინ
განიხარა
უფალმან
ქუეყანისამან
და
მოუწოდა
მიტროფანეს
Line of ed.: 6
და
ჰრქუა
მას
.
"წარვედ
ნავად
სიმრავლითა
ერისაჲთა
და
მე
წარმოვსცნე
Line of ed.: 7
ეტლნი
და
მომართჳთ
ლუსკუმაჲ
პირველმოწამისა
სტეფანჱსი
პალატად
:
Line of ed.: 8
მაშინ
წარვიდა
პატრიაქი
და
ყოველი
ერი
კერეონებითა
მირბიოდეს
.
Line of ed.: 9
ხოლო
პატრიაქი
მიტროფანე
შთაჴდა
ნავსა
და
აღიღო
ლუსკუმაჲ
და
დადვა
Line of ed.: 10
ეტლთა
ზედა
და
ისწრაფდა
იგი
შესლვად
პალატად
:
Line of ed.: 11
ასული
ვისი-მე
მენავეთ-მოძღურისაჲ
მყოფ
იყო
მას-ვე
ადგილსა
ზღჳს-კიდესა
,
Line of ed.: 12
რომელსა
ჰრქჳან
ზევმა.
ამისთჳს
რაჲმეთუ
მუნ
შეაუღლნეს
ჯორნი
Line of ed.: 13
ეტლთა
ლუსკუმასა
.
რომელსა
ზედა
ისხნეს
ნაწილნი
წმიდისა
და
პირველმოწამისა
Line of ed.: 14
სტეფანჱსნი,
რომელსა-თანა
იყო
სული
პოთონოჲ.
ჴმობდა
და
იტყოდა
:
Line of ed.: 15
"ჵ
ჭირი
,
სადაჲთ
მოვიდა
პირველმოწამჱ
წმიდაჲ
სტეფანე
ტანჯვად
ჩემდა
Line of ed.: 16
და
დასცა
იგი
სულმან
არა
წმიდამან
და
განვიდა
მისაგან
და
არა
რაჲ
ევნო
Line of ed.: 17
მას
:
ესე
დიდებული
საკჳრველი
იქმნა
მუნ
.
სადა
შეაბნეს
ეტლნი
.
რომელსა
Line of ed.: 18
ზედა
იდვა
ლუსკუმაჲ
წმიდისა
სტეფანჱსი.
ხოლო
ჯორნი
არა
წარემართებოდეს
.
Page of ed.: 57
Line of ed.: 1
სხუაჲ
დედაკაცი
იყო
წყაროჲთა
სისხლისაჲთა
.
მრავალი
ჟამი
აქუნდა
ქუე-მდებარესა
.
Line of ed.: 2
მას-ვე
ადგილსა
სტავრიონსა
მყოფ
იყო
:
ესმა
რაჲ
ჟღავილი
.
განკჳრვებულ
Line of ed.: 3
იქმნა
და
ჴმაჲ
ისმა
.
რომელი
ეტყოდა
.
"აღდეგ
ადრე
და
მიეახლე
Line of ed.: 4
ეტლთა
წმიდისა
და
პირველმოწამისა
სტეფანჱსთა.
რომელი
შემოვიდა
იჱრუსალემით.
Line of ed.: 5
პირველ
წარმართებადმდე
მისა
და
წარსლვად
ამიერ
":
Line of ed.: 6
ხოლო
იგი
მწრაფლ
მეყსეულად
მირბიოდა
და
მოვიდა
სტავრიონს
.
Line of ed.: 7
სადა
იყო
ლუსკუმაჲ
წმიდისა
და
პირველმოწამისა
სტეფანჱსი.
[და]
დადგა
Line of ed.: 8
მუნქუეს-ვე
მწრაფლ
დინებაჲ
სისხლისაჲ
:
Line of ed.: 9
კომენტიანოს
ვინმე
კომსი
იყო
ბანტოჲსა.
და
ამას
საყოფელი
ედგა
მას-ვე
Line of ed.: 10
ადგილსა
სტავრიონსა
ზღჳს-კიდესა
.
რომელსა
ჰრქჳან
ზევმა:
ძჱ
ესუა
განრღუეული
Line of ed.: 11
ათრვამეტისა
წლისაჲ
შობითგან
:
Line of ed.: 12
იხილა
რაჲ
საკჳრველებანი
რომელნი
იქმნებოდეს
და
კურნებანი
.
სრბით
Line of ed.: 13
მოვიდა
,
აღიღო
ძჱ
თჳსი
განრღუეული
და
მიიწია
მახლობელად
სტავრიონსა
Line of ed.: 14
ზღჳს-კიდესა
პირველ
წარსლვისა
ეტლთა
ლუსკუმისათა
პირველმოწამისა
სტეფანჱსთა
Line of ed.: 15
და
დააგდო
მუნ
ძჱ
თჳსი
შობით
განრღუეული
წინაშე
ნაწილთა
წმიდისა
Line of ed.: 16
მოწამისა
სტეფანჱსთა
და
მას-ვე
ჟამსა
შინა
აღდგა
ყრმაჲ
იგი
რომელი
Line of ed.: 17
პირველ
განრღუეულ
იყო
.
და
აღჴდა
ეტლთა
ზედა
და
შეიპყრა
ლუსკუმაჲ
Line of ed.: 18
პირველ
მოწამისა
სტეფანჱსი.
ჴმა
ყო
ჴმითა
დიდითა
და
თქუა
:
Line of ed.: 19
"დიდებაჲ
შენდა
,
პირველმოწამეო
სტეფანე.
რომელმან
განჰჴსნენ
მდებარენი
Line of ed.: 20
ჩემნი
საკრველნი
".
იხილა
რაჲ
ერმან
მან
დიდებული
ესე
საკჳრველი
რომელი
Page of ed.: 58
Line of ed.: 1
იქმნა
.
რაჲმეთუ
მწრაფლ
კურნებაჲ
მას
მიანიჭა
.
მისცეს
ყოველთა
ერთბამად
Line of ed.: 2
დიდებაჲ
ღმრთისაჲ
:
Line of ed.: 3
ხოლო
ჯორნი
ანგელოზთა
დაიჭირნეს
ძალითა
და
მოვიდეს
ადგილსა
მას
Line of ed.: 4
რომელსა
ჰრქჳან
კოსტანტინო
და
დაადგეს
და
ვერღარა
უძლეს
წარმართებად
.
Line of ed.: 5
არამედ
უკ-მოდგებოდეს
ჯორნი
იგი
:
Line of ed.: 6
ხოლო
ერთი
მათგანი
ანგელოზისა
ძალითა
აღზრახდა
კაცობრივ
და
ჰრქუა
Line of ed.: 7
ყოველსა
ერსა
.
"რაჲსა
მცემთ
პირსა
ჩემსა
.
რაჲმეთუ
აქა
ჯერ
არს
დადებაჲ
Line of ed.: 8
მისი
ადგილსა
ამას
.
ნუ
იქმთ
ყოვლად
სხუასა
ადგილსა
.
უკუეთუ
არა
ნიშები
Line of ed.: 9
და
სასწაულები
იხილოთ
"
Line of ed.: 10
ხოლო
ეპისკოპოზი
შეძრწუნებულ
იქმნა
და
არა
უნდა
ტანჯვაჲ
.
მიუმცნო
Line of ed.: 11
მეფესა
ვითარმედ
"ვერ
შეუძლეთ
მოღებაჲ
ნაწილთა
პირველმოწამისა
Line of ed.: 12
წმიდისა
სტეფანჱსთაჲ":
Line of ed.: 13
ხოლო
მეფესა
რაჲ
ესმა
.
გულ-კლებულ
იქმნა
და
წარავლინნა
სხუანი
Line of ed.: 14
ათხუთმეტნი
ჯორნი
.
რაჲთა-მცა
წარმოითრიეს
ეტლი
და
იგინი
ეგრე-ვე
მსგავსად
Line of ed.: 15
დაშურებოდეს
.
რაჲმეთუ
ანგელოზნი
არა
უტევებდეს
ეტლთა
:
Line of ed.: 16
მაშინ
ყოველმან
ერმან
ჴმა
ყო
.
"ერთ
არს
ღმერთი
ყოვლისა-მპყრობელი
.
Line of ed.: 17
რომელმან
ყვის
საკჳრველი
მხოლომან
წმიდათა
შოვრის
ზედა
წმიდასა
პირველმოწამესა
.
Line of ed.: 18
რომელი
იწამა
სახელისა
მისისათჳს
.
უფალო
,
მოგუეც
ჩუენ-ცა
Line of ed.: 19
წყალობაჲ
ლოცვითა
და
მეოხებითა
პირველმოწამისა
შენისა
სტეფანჱსითა":
Page of ed.: 59
Line of ed.: 1
მაშინ
ეპისკოპოზმან
აღიღო
ლუსკუმაჲ
ეტლთაგან
და
დადგა
იგი
ქუეყანასა
Line of ed.: 2
ზედა
.
და
აღაშჱნა
ეკლესიაჲ
თთუესა
ხუთსა
და
დაადგრეს
მის
თანა
"
Line of ed.: 3
მრავლითა
კრძალულებითა
და
დადვა
იგი
ნეტარმან
მიტროფანე
პატრეაქმან
Line of ed.: 4
კოსტანტინეპოლისამან
თთუესა
აგჳსტოსა:
ხოლო
კურნებანი
და
ძალნი
Line of ed.: 5
იქმნებოდეს
სნეულთა
ზედა
მათ
დღეთა
შინა
ერსა
შოვრის
,
რომელნი
დაადგრეს
Line of ed.: 6
წმიდასა
სტეფანეს
პირველმოწამესა
თანა
:
Line of ed.: 7
ხოლო
პატრეაქმან
მიტროფანე
თქუა
ერისა
მიმართ
.
"ისმინეთ
და
გულის
-,
Line of ed.: 8
ხმა-ყავთ
.
ყოველნი
რომელნი
დადგრომილ
ხართ
წმიდასა
პირველმოწამესა
Line of ed.: 9
სტეფანეს
თანა
.
ყოველსა
ჟამსა
წამებასა
მოწრაფედ
იღუწიდით
".
Line of ed.: 10
ქებისა
სიტყუასა
ენითა
სიტყუად
აწუევენ
:
მოიგეს
მადლი
და
შემდგომად
Line of ed.: 11
სიკუდილისა
ბრწყინვენ
.
დაფლულნი
სამარესა
შინა
განმართლებასა
ჩუენდა
Line of ed.: 12
მომართ
იტყჳან
და
ჴელითა
ვითარცა
საყდართა
ზედა
ღმრთისათა
მჯდომარჱ
Line of ed.: 13
არიან
.
რაჲმეთუ
მართალთა
სულნი
ჴელთა
შინა
ღმრთისათა
.
არა
შეეხოს
მათ
Line of ed.: 14
ტანჯვაჲ
.
რომლისათჳს-ცა
ლუკა
შესხმასა
პირველმოწამისა
სტეფანჱსსა
აჩუენებს
Line of ed.: 15
მის
მიერ
თქუმულთა
მადლთა
.
რაჲმეთუ
იტყჳს
:
"ხოლო
სტეფანჱ
Line of ed.: 16
სავსჱ
იყო
სულითა
წმიდითა
და
ძალითა
ღმრთისაჲთა
.
იქმოდა
ნიშებსა
და
Line of ed.: 17
სასწაულებსა
ერსა
შოვრის
დიდ-დიდსა
და
მადლი
ღმრთისაჲ
იყო
მის
ზედა
".
Page of ed.: 60
Line of ed.: 1
"სტეფანჱ
სავსე
ძალითა
და
მადლითა
ღმრთისაჲთა
სრულად
იყო
სავსჱ
და
Line of ed.: 2
ყოვლად-სანატრელი
სტეფანჱ
და
საუნჯჱ
სავსჱ
კეთილითა
ყოვლად-წმიდისა
Line of ed.: 3
სულისაჲთა
ყოვლით
კერძო
.
მის
მიერ
დიდ-დიდნი
საქმენი
იქმნებოდეს
.
Line of ed.: 4
აქა
ფერჴთა
მკელობელთასა
მიანიჭებდა
სიმრთელესა
და
ნათელსა
ბრმათა
Line of ed.: 5
მიჰმადლებდა
:
არამედ
აქა
სნეულთაგან
სდევნიდა
სალმობასა
:
Line of ed.: 6
"ეშმაკთა
განასხმიდა
,
განრღუეულთა
შეჰკრვიდა
ძარღუთა
.
ქურივთაჲ
Line of ed.: 7
იყო
მზრუნველი
და
ობოლთაჲ
ვითარცა
მამაჲ
.
რაჲმეთუ
იტყჳ
და
იქმოდა
Line of ed.: 8
ნიშებსა
და
სასწაულებსა
დიდ-დიდსა
ერსა
შოვრის
და
არა
ესოდენ
ხოლო
Line of ed.: 9
მარტოდ
.
არამედ
ჰურიათა-ცა
მიმართ
აჩუენებდა
სიყუარულსა
და
ქრისტესა
Line of ed.: 10
ქადაგებდა
და
სამთა
მიმართ
იტყოდა
.
რომელი
ქრისტჱს
მეუფისასა
ღირს
Line of ed.: 11
იქმნა
ხილვასა
პირველმოწამჱ
სტეფანჱ:
Line of ed.: 12
"ჵ
უშჯულონო
ჰურიანო
.
რომლისათჳს
უპატიო
ჰყავთ
.
რომელმან
პატივ
Line of ed.: 13
გცა
თქუენ
და
აგინეთ
.
რომელმან
გადიდნა
თქუენ
უფალი
ჩუენი
იესუ
ქრისტჱ.
Line of ed.: 14
უშჯულონო
ჰურიანო
.
ჩამოჰკიდეთ
:
რომელმან
აღგამაღლნა
თქუენ
.
ჯუარს
Line of ed.: 15
აცუთ
.
რომელმან
გაცხოვნნა
თქუენ
.
მოჰკალთ
განმაცხოველებელი
თქუენი
".
Line of ed.: 16
და
ეტყოდა
მათ
წმიდაჲ
სტეფანჱ
მათ
დღეთა
შინა
Line of ed.: 17
"აღთქუმაჲ
.
რომელ
ყო
აბრაჰამის
თანა
ლიასამდე
ნათესავად
და
ფიცი
Line of ed.: 18
მისი
ისაკის
თანა
,
დაამტკიცა
იაკობის
თანა
ბრძანებაჲ
მისი
და
ისრაჱლსა
ზედა
Line of ed.: 19
აღთქუმაჲ
საუკუნოჲ
,
მოგცა
შენ
ქუეყანაჲ
ქანანისაჲ:
Page of ed.: 61
Line of ed.: 1
"რომელმან
დასცა
ეგჳპტჱ
პირმშოჲთურთ
თჳსით
თქუენთჳს
;
უშჯულონო
Line of ed.: 2
ჰურიანო
.
რომელმან
განაპო
ზღუაჲ
მეწამული
ორად
და
განგიყუანნა
თქუენ
Line of ed.: 3
შოვრის
მისა
ვითარცა
ჴმელსა
.
რომელმან
დაანთქა
ფარაო
და
ერი
მისი
Line of ed.: 4
ზღუასა
მეწამულსა
:
რომელმან
განგანათლნა
თქუენ
სუეტითა
ცეცხლისაჲთა
Line of ed.: 5
ღამჱ
ყოველ
და
გფარვიდა
თქუენ
ღრუბლითა
დღჱ
ყოველ
.
რომელმან
Line of ed.: 6
მოგცა
თქუენ
მოსე
და
აჰრონ
წინამძღურად
წინაშე
პირსა
თქუენსა
.
რომელმან
Line of ed.: 7
შჯულიერ
გყვნა
თქუენ
ქორებს
და
მანანაჲ
მოგცა
თქუენ
უდაბნოსა
ზედა
.
და
Line of ed.: 8
წყალი
კლდისაგან
გასუა
თქუენ
:
Line of ed.: 9
"რომელმან
მოსწყჳდნა
მეფენი
ძლიერნი
თქუენთჳს
.
სეონ
მეფჱ
აღმორეველთაჲ
.
Line of ed.: 10
ოგ
მეფჱ
ბასანისაჲ.
რომელმან
შეკრნა
ნათესავნი
შჳდნი
თქუენთჳს
.
Line of ed.: 11
ჰურიანო
უშჯულონო
.
და
აღაოჴრნა
მეფენი
მათნი
და
მოგცა
თქუენ
ქუეყანაჲ
Line of ed.: 12
იგი
სამკჳდრებელად
:
Line of ed.: 13
"რომელმან
დაარღჳნა
ქალაქნი
.
დაამჴუნა
ზღუდენი
.
დასხნა
გოდოლნი
Line of ed.: 14
თქუენთჳს
.
უშჯულონო
ჰურიანო
.
და
სამკჳდრებელად
მიგცა
თქუენ
ქუეყანაჲ
Line of ed.: 15
იგი
.
რომელმან
აღგიხუნა
თქუენ
ეგჳპტით
და
დაგასხნა
თქუენ
ვენაჴად
ნაყოფის
Line of ed.: 16
გამომღებელად
ყოვლითა
ჭეშმარიტებითა
და
მისწუადნა
რქანი
თქუენნი
Line of ed.: 17
ზღუადმდე
.
მდინარედმდე
მწუერვალნი
თქუენნი
.
ვენაჴო
ჭეშმარიტებისაო
,
Line of ed.: 18
რაჲსათჳს
გარდაიქეც
სიმწარედ
და
არა
გამოიღე
ყურძენი
:
არამედ
შეჰქმენ
Line of ed.: 19
ტყუვილი
და
უშჯულოვებაჲ
და
ჰჴმობდ
.
"აღიღეთ
.
აღიღეთ
და
ჯუარსა
Line of ed.: 20
აცუთ
ეგე
".
Page of ed.: 62
Line of ed.: 1
"ჵ
უშჯულონო
ჰურიანო
.
რომელმან
სნეულნი
თქუენი
განკურნნა
ვითარცა
Line of ed.: 2
უფალმან
ჩუენმან
იესუ
ქრისტემან.
კეთროვანნი
თქუენნი
განწმიდნა
და
Line of ed.: 3
თქუენნი
განკურნნა
და
ერმან
უშჯულომან
ჯუარი
მისთჳს
განჰმზადეთ
:
Line of ed.: 4
"მან
ვითარცა
უფალმან
იესუ
ქრისტემან
განჴმელნი
თქუენნი
განკურნნა
Line of ed.: 5
და
თქუენ
ძელი
მისთჳს
განიზრახეთ
.
და
მან
ვითარცა
უფალმან
იესუ
Line of ed.: 6
ქრისტემან
მკუდარნი
თქუენნი
,
აღადგინნა
და
თქუენ
სიკუდილი
მას
განმზადეთ
.
Line of ed.: 7
ჵ
უშჯულონო
ჰურიანო
":
Line of ed.: 8
ხოლო
წმიდაჲ
სტეფანჱ
იტყოდა
მათთჳს
.
"უფალო
.
ნუ
მიაგებ
ბოროტისა
წილ
".
Line of ed.: 9
უმადლონო
ჰურიანო
.
კეთილის-მყოფელი
ღმერთი
განამწარეთ
საქმითა
Line of ed.: 10
თქუენითა
.
გამო-რაჲ-გიყვანნა
თქუენ
ეგჳპტით
ჴელითა
მტკიცითა
და
მკლავითა
Line of ed.: 11
მაღლითა
.
და
თქუენ
კიდესა
ზღჳსასა
მი-რაჲ-იწენით
,
საკჳრველებათა
[!]
Line of ed.: 12
მისთა
ზედა
არა
ადიდეთ
.
არამედ
იტყოდეთ
:
Line of ed.: 13
"არამედ
არამე
იყვნეს-ა
საფლავნი
ჩუენნი
ეგჳპტეს
და
გამოგჳყვანნა
ჩუენ
Line of ed.: 14
მოსრვად
".
მანანაჲ
მოგცა
თქუენ
უდაბნოსა
ზედა
და
თქუენ
ველის
ყრდელსა
Line of ed.: 15
გული
გითქუმიდა
ჭამად
.
განგაძღნა
თქუენ
თაფლითა
და
თქუენ
ნავღელს
Line of ed.: 16
გული
გითქუმიდა
სუმად
.
სდრტჳნვიდით
მოსჱსთჳს
და
განარისხეთ
სული
Line of ed.: 17
აჰრონისი.
განეშორენით
ღმრთისაგან
დაუსაბამოჲსა
და
ითხოვდით
.
რაჲთა
Line of ed.: 18
კუალად
მიიქცეთ
ეგჳპტედ.
განიზრახა
მოსე
აღსლვაჲ
მთად
და
მოღებად
Page of ed.: 63
Line of ed.: 1
შჯულისა
თითითა
ღმრთისაჲთა
დაწერილისა
.
თქუენ
ჴბოჲ
ჰქმენით
ქორებს
Line of ed.: 2
და
თავყუანის
ეცით
გამოქანდაკებულსა
და
შესწირეთ
მსხუერპლი
კერპისა
Line of ed.: 3
მის
:
Line of ed.: 4
"მაშინ
განრისხნა
და
განგაბნინა
თქუენ
წარმართთა
შოვრის
და
შეგიყვანნა
Line of ed.: 5
თქუენ
და
აღერიენით
წარმართთა
.
და
ისწავენით
საქმენი
მათნი
და
თავყუანის
Line of ed.: 6
ეცით
ვარსკულავსა
ღმრთისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსსა:
ვითარ
შენ
გნატრიდე
Line of ed.: 7
ანუ
გაქებდე
და
ღირსი
შენი
ქებაჲ
შეუძლო
თქუმად
შენისა
მოქალაქობისათჳს
.
Line of ed.: 8
რაჲმეთუ
ვერ
შეუძლებ
მიხედვად
ხატსა
წმიდისა
პირველმოწამისა
მის
Line of ed.: 9
სტეფანჱსსა.
ვითარცა
პირველ
ვთქუ
.
ჵ
ხატი
მისი
არს
სამეუფო
და
პირი
მისი
Line of ed.: 10
ვითარცა
მზჱ
.
და
ვითარცა
პირსა
მზისასა
არა
არს
მიხედვად
.
ეგრე-ცა
მე
ვერ
Line of ed.: 11
შეუძლებ
მიხედვად
პირსა
წმიდისა
და
პირველმოწამისა
სტეფანჱსსა":
Line of ed.: 12
რაჟამს
მოივლინა
სტეფანჱ.
წმიდისა
და
შეუგინებელისა
ქრისტჱს
მიერ
Line of ed.: 13
ბრწყინვიდა
სოფელსა
შინა
ბრწყინვალებითა
დიდითა
ღმრთისა
და
მეუფისა
Line of ed.: 14
ჩუენისაჲთა
.
კოსტანტინეპოლეს
კოსტანტინე
მეფჱ
ადიდებდა
ღმერთსა
და
ყოველი
Line of ed.: 15
ქალაქი
იხარებდა
წმიდათა
ნაწილთა
ზედა
პირველმოწამისა
სტეფანჱსთა:
Line of ed.: 16
რაჲმეთუ
მეფესა
კოსტანტინეს
უფლისა
მიერ
იესუ
ქრისტჱს
მიმართ
ჰრწმენა
.
Line of ed.: 17
ხოლო
სტეფანე
ზეცისა
ნიჭი
მოიგო
და
ნათელი
წარუვალი
და
კაცთა
Line of ed.: 18
კურნებაჲ
და
მენავეთა
ტბაჲ
და
მეთევზეთა
გლახაკთა
მიმცემელი
თევზთაჲ
.
Page of ed.: 64
Line of ed.: 1
რომელი
დიდისა
მეუფისაგან
სოფლისათჳს
ითხოვს
მიცემად
სამოთხესა
:
Line of ed.: 2
"სტეფანჱ
რომელმან
ქვაჲ
შეურაცხ
ჰყავ
და
ზეცას
ანგელოზთა
თანა
იხარებ
და
Line of ed.: 3
ღელვათაგან
არა
დაინთქ
.
რომელი
ქვათაგან
არა
შეჰშინდი
და
ცეცხლისაგან
Line of ed.: 4
არაჲ
დაიწჳ
.
რომელი
ქუეყანასა
ზედა
ხჳდოდე
და
ცათა
შინა
ჰმოქალაქობდი
Line of ed.: 5
და
წინაშე
უფლისა
იესუ
ქრისტჱსა
სდგა
და
ანგელოზთა
თანა
განეწესე
.
Line of ed.: 6
განახუენ
თუალნი
შენნი
.
რაჲმეთუ
ვარსკულავისა
და
მზისა
უბრწყინვალესად
Line of ed.: 7
ჰბრწყინავ
ქუეყანასა
ზედა
.
პირველმოწამეო
სტეფანე.
დაიცვენ
მოქალაქენი
:
Line of ed.: 8
"ნუ
უტევებ
ბოროტსა
განმზრახსა
ეშმაკსა
ცთუნებად
კაცთა
.
არამედ
განიოტენ
Line of ed.: 9
იგინი
ძალითა
წმიდათა
შენთა
ნაწილთაჲთა
.
სტეფანე
ღმრთისა
მიერ
მოსწრაფემან
Line of ed.: 10
იხილნა
ცანი
განხუმულნი
და
უფალი
საბაოთ
მჯდომარჱ
საყდართა
Line of ed.: 11
ქერაბინთა
და
ძჱ
კაცისაჲ
მარჯუენით
მჯდომარჱ
ძლიერებასა
:
Line of ed.: 12
"რომლისათჳსცა
აღისწრაფა
სტეფანჱ
უფლისა
იესუ
ქრისტჱს
თანა
და
Line of ed.: 13
მოიგო
გჳრგჳნი
მრავალ-ფერთა
მარგალიტთაჲ
შეთხზული
:
ამას
გჳრგჳნსა
Line of ed.: 14
მართალთა
ჰსუროდა
წმიდათა
.
ამისთჳს-ცა
მჴედარ
იქმნნეს
იგინი
დიდისა
Line of ed.: 15
მეუფისა
.
რომლისათჳს-ცა
ვითხოვ
.
ქრისტე
ღმერთო
.
მეოხებითა
მისითა
Line of ed.: 16
მშჳდობაჲ
სოფელსა
მოანიჭე
.
ბრძოლანი
დაამშჳდენ
.
მენავეთა
შეეწიე
.
მეთევზურნი
Line of ed.: 17
თევზითა
განაძღენ
.
ნაყოფითა
ქუეყანაჲ
აღავსე
:
Page of ed.: 65
Line of ed.: 1
"სნეულნი
განკურნენ
.
ეშმაკეულნი
განათავისუფლენ
.
ბრმათა
ნათელი
მიანიჭე
.
Line of ed.: 2
განრღუეულნი
აღჰმართენ
.
ქურივთა
მიჰხედენ
,
ჩჩჳლნი
განჰზარდენ
:
Line of ed.: 3
"სარწმუნოვებით
ქორწინებული
გჳრგჳნოსან
ჰყავ
,
რაჲმეთუ
დიდ
ხარ
შენ
.
Line of ed.: 4
უფალო
.
და
საშინელ
ყოველთა
ზედა
ერთა
შენთა
.
რაჲმეთუ
მან
თქუა
და
Line of ed.: 5
შეგევედრა
შენ
.
უფალო
.
ნუ
შეურაცხ
მათ
ცოდვასა
ამას
:
Line of ed.: 6
ეკრძალენით
უკუე
.
ძმანო
.
ნუ-მცა
შეურაცხ
ჰყოფთ
მას
.
არამედ
დავიცვნეთ
Line of ed.: 7
მცნებანი
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსნი.
რომელმან
მიჴსნა
ჩუენ
ბნელისაგან
Line of ed.: 8
და
მოგჳწოდა
ჩუენ
ზეცისა
მას
სასუფეველსა
.
რაჲმეთუ
მისი
არს
Line of ed.: 9
სიმტკიცჱ
მამისა
და
ძისაჲ
და
სულისა
წმიდისაჲ
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
Line of ed.: 10
უკუნისამდე
ამჱნ
:
This text is part of the
TITUS
edition of
Synaxarium ibericum
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.