TITUS
Apocalypsis Ioannis iberice
Part No. 2
Chapter: 2
Verse: 1
ანგელოზსა
ეფესოჲსა
ეკლესიისასა
არქუ
,
ვითარმედ
:
ამას
იტყჳს
,
რომელსა
უპყრიან
შჳდნი
იგი
ვარსკულავნი
მარჯუენესა
მისსა
,
რომელი-იგი
ვალს
შჳდთა
მათ
სასანთლეთა
შორის
ოქროჲსათა
:
Verse: 2
ვიცნი
საქმენი
შენნი
და
შრომაჲ
შენი
და
მოთმინებაჲ
შენი
დ
ვითარმედ
ვერ
ძალ-გიც
ტჳრთვად
უკეთურთა
მათ
და
გამოსცადენ
იგინი
,
რომელნი
იტყჳან
თავთა
თჳსთა
მოციქულად
,
და
არა
არიან
,
და
ჰპოვენ
იგინი
მტყუვარ
.
Verse: 3
და
მოთმინებაჲ
გაქუს
და
იტჳრთე
სახელისა
ჩემისათჳს
და
არა
დაშუერ
.
Verse: 4
არამედ
მაქუს
შენდა
მომართ
,
რამეთუ
სიყუარული
იგი
შენი
პირველი
დაუტევე
.
Verse: 5
მოიჴსენებდ
,
უკუეთუ
სადაჲთ
დაეცი
,
და
შეინანე
და
პირველნივე
საქმენი
ქმნენ
,
უკუეთუ
არა
,
მოვალ
ადრე
და
აღვძრა
სასანთლჱ
შენი
ადგილისაგან
თჳსისა
,
უკუეთუ
არა
შეინანო
.
Verse: 6
არამედ
ესე
გაქუს
,
რამეთუ
გძულან
საქმენი
იგი
ნიკოლაელთანი
,
რომელნი-იგი
მე
მძულან
.
Verse: 7
რომელსა
ჰქონან
ყურნი
,
ისმინენ
,
რასა
ეტყჳს
სული
ეკლესიათა
:
რომელმან
სძლოს
,
მივსცე
მას
ჭამად
ძელისა
მისგან
ცხორებისა
,
რომელი
არს
შორის
სამოთხესა
ღმრთისა
ჩემისასა
.
Verse: 8
და
ანგელოზსა
ზმირნისა
ეკლესიისასა
მიუწერე
:
ამას
იტყჳს
პირველი
და
უკუანაჲსკნელი
იგი
,
რომელი
იქმნა
მკუდარ
და
ცხონდა
:
Verse: 9
ვიცნი
საქმენი
შენნი
და
ჭირი
და
სიგლახაკჱ
(არამედ
მდიდარ
ხარ)
და
გმობაჲ
იგი
მათი
,
რომელნი
იტყჳან
თავთა
თჳსთა
ჰურიად
,
და
არა
არიან
,
არამედ
შესაკრებელი
ეშმაკისაჲ
.
Verse: 10
ნუ
გეშინის
საქმეთაგან
,
რომელთა
ეგულების
მოწევნად
შენ
ზედა
,
რამეთუ
აჰა
ესერა
ეგულების
ეშმაკსა
თქუენგანთა
შთაგდებად
საპყრობილესა
,
რაჲთა
გამოიცადნეთ
ათ
დღე
.
იქმენ
მორწმუნე
ვიდრე
სიკუდილადმდე
,
და
მოგცე
შენ
გჳრგჳნი
იგი
ცხორებისაჲ
.
Verse: 11
რომელსა
ჰქონან
ყურნი
,
ისმინენ
,
რასა
ეტყჳს
სული
ეკლესიათა
:
რომელმან
სძლოს
,
არაჲ
ევნოს
მას
სიკუდილისა
მისგან
მეორისა
.
Verse: 12
და
ანგელოზსა
პერღამისა
ეკლესიისასა
მიუწერე
:
ამას
იტყჳს
,
რომელსა-იგი
აქუს
მახჳლი
ორპირი
აღლესული
:
Verse: 13
ვიცნი
საქმენი
შენნი
,
და
თუ
სადა
მკჳდრ
ხარ
,
სადა-იგი
არს
საყდარი
ეშმაკისაჲ
.
და
გიპყრიეს
სახელი
ჩემი
და
არა
უარ-ჰყავ
სარწმუნოებაჲ
ჩემი
დღეთა
მათ
ანტიპაჲს
,
მოწამისა
ჩემისა
სარწმუნოჲსათა
,
რომელი-იგი
მოიკლა
თქუენ
შორის
,
სადა-იგი
ეშმაკი
მკჳდრ
არს
.
Verse: 14
არამედ
მაქუს
შენდა
მომართ
მცირედი
,
რამეთუ
გყვანან
ვინმე
,
რომელთა
უპყრიეს
სწავლაჲ
იგი
ბალამისი
,
რომელი
ასწავა
ბალაკს
,
რაჲთა
დადვას
დაბრკოლებაჲ
წინაშე
ძეთა
ისრაჱლისათა
,
და
ჭამად
კერპთა
ნაზორევისა
და
სიძვად
.
Verse: 15
ეგრეთვე
შენცა
გყვანან
,
რომელთა
უპყრიეს
სწავლაჲ
იგი
ნიკოლაელთაჲ
.
Verse: 16
შეინანე
;
უკუეთუ
არა
,
მოვალ
შენდა
ადრე
და
ბრძოლა-ვყო
მათ
თანა
მახჳლითა
პირისა
ჩემისაჲთა
.
Verse: 17
რომელსა
ჰქონან
ყურნი
,
ისმინენ
,
რასა
ეტყჳს
სული
ეკლესიათა
,
ვითარმედ
:
რომელმან
სძლოს
,
მივსცე
მას
მანანაჲსა
მისგან
დაფარულისა
და
მივსცე
რიცხჳ
სპეტაკი
და
რიცხუსა
მას
თანა
სახელი
ახალი
დაწერილი
,
რომელი
არავინ
უწყის
,
გარნა
რომელმან
მიიღოს
.
Verse: 18
და
ანგელოზსა
თჳატრისა
ეკლესიისასა
მიუწერე
,
ვითარმედ
:
ამას
იტყჳს
ძჱ
ღმრთისაჲ
:
რომლისა
თუალნი
არიან
,
ვითარცა
ალი
ცეცლხლისაჲ
,
და
ფერჴნი
მისნი
მსგავს
არიან
რვალსა
გუნდრუკსა
:
Verse: 19
ვიცნი
საქმენი
შენნი
და
სიყუარული
შენი
და
სარწმუნოებაჲ
და
მსახურებაჲ
და
მოთმინებაჲ
და
საქმენი
შენნი
უკუანაჲსკნელნი
უმრავლეს
პირველისა
.
Verse: 20
არამედ
მაქუს
შენდა
მომართ
,
რამეთუ
უტევე
ცოლი
შენი
იეზაბელ
,
რომელი
იტყჳს
თავსა
თჳსსა
წინაწარმეტყუელად
და
ასწავლის
და
აცთუნებს
ჩემთა
მონათა
სიძვად
და
ჭამად
კერპთა
ნაზორევისა
.
Verse: 21
და
მივეც
მას
ჟამი
,
რაჲთა
შეინანოს
,
და
არა
ჰნებავს
სინანულად
სიძვისაგან
მისისა
.
Verse: 22
აჰა
ესერა
დავამჴუა
იგი
სარეცელსა
ზედა
,
და
რომელნი
იმრუშებდეს
მის
თანა
,
შთავყარნე
ჭირსა
დიდსა
,
უკუეთუ
არა
შეინანონ
საქმეთაგან
მათთა
.
Verse: 23
და
შვილნი
მისნი
მოვსწყჳდნე
სიკუდილითა
,
და
ცნან
ყოველთა
ეკლესიათა
,
ვითარმედ
მე
ვარ
,
რომელი
განვიკითხავ
გულსა
და
თირკუმელთა
;
და
მიგცე
თქუენ
თჳთოეულსა
საქმეთა
თქუენთაებრ
.
Verse: 24
ხოლო
თქუენ
გეტყჳ
,
სხუათა
მაგათ
,
რიმელნი
ხართ
თჳატირს
შინა
,
რომელთა
არა
გაქუს
სწავლაჲ
ესე
,
რომელთა
არა
გიცნობიან
სიღრმენი
ეშმაკისანი
,
ვითარ
იტყჳან
,
არღარა
მოვაწიო
თქუენ
ზედა
სხუაჲ
სიმძიმე
.
Verse: 25
არამედ
რომელი-ეგე
გაქუს
,
დაიმჭირეთ
,
ვიდრემდის
მოვიდე
.
Verse: 26
და
რომელმან
სძლოს
და
დაიმარხნეს
ვიდრე
აღსასრულადმდე
საქმენი
ჩემნი
,
მივსცე
ჴელმწიფებაჲ
წარმართთა
ზედა
.
Verse: 27
და
ჰმწყსიდეს
მათ
კუერთხითა
რკინისაჲთა
;
ვითარცა
ჭურნი
იგი
მეკეცეთანი
შეიმუსრნიან
,
ვითარცა
მე
მოვიღე
მამისაგან
.
Verse: 28
და
მივსცე
მას
ვარსკულავი
იგი
განთიადისაჲ
.
Verse: 29
რომელსა
ჰქონან
ყურნი
,
ისმინენ
,
რასა
ეტყჳს
სული
ეკლესიათა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Apocalypsis Ioannis iberice
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.10.2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.