TITUS
Text collection: NT 
Novum Testamentum iberice
Book: Ap.Jo. 
Apocalypsis Iohannis

The Old Georgian Version
of St. John's Apocalypsis


On the basis of the edition by
I. Imnaišvili,
Iovanes gamocxadeba da misi targmaneba,
Ʒveli kartuli versia,
Tbilisi 1961
(Ʒveli kartuli enis ḳatedris šromebi, 7)

edited by Jost Gippert and Vaxṭang Imnaišvili,
Frankfurt a/M and Tbilisi, 1988-2000;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 23.4.2000 / 1.6.2000 / 15.12.2002 / 20.3.2007




გამოცხადებაჲ
წმიდისა მახარებელისა და ღმრთის მეტყუელისა
იოვანჱსი, რომელი გამოუცხადა მას ღმერთმან



Chapter: 1 
Verse: 1  Link to gntLink to apjocomm   გამოცხადებაჲ იესუ ქრისტესი, რომელ-იგი მოსცა მას ღმერთმან ჩუენებად მონათა მისთა საქმეთა მათ, რომელთაჲ ჯერ-არს ადრე აღსრულებაჲ, და გამოუცხადა მოვლინებითა ანგელოზისა მისისაჲთა მონასა მისსა იოვანეს,
Verse: 2  Link to gntLink to apjocomm   
რომელმანცა წამა სიტყუაჲ ღმრთისაჲ და წამებაჲ იესუ ქრისტესი, რავდენიცა იხილა და რომელიცა არს და რომელსა ეგულების ყოფად.
Verse: 3  Link to gntLink to apjocomm   
ნეტარ არს, რომელი იკითხვიდეს და რომელნი ისმენდენ სიტყუათა ამის წინაჲსწარმეტყუელებისათა და დაიმარხონ, რაჲ-იგი მას შინა წერილ არს, რამეთუ ჟამი ახლოს არს.
Verse: 4  Link to gntLink to apjocomm   
იოვანე შჳდთა ეკლესიათა ასიაჲსათა: მადლი თქუენდა და მშჳდობაჲ ღმრთისაგან, რომელი არს და რომელი იყო და რომელი მომავალ არს, და შჳდთა მათ სულთაგან, რომელნი წინაშე საყდარსა მისსა არიან.
Verse: 5  Link to gntLink to apjocomm   
და იესუ ქრისტესგან, მოწამისა მის სარწმუნოჲსა, პირმშოჲსა შესუენებულთაჲსა და მთავრისა მეფეთა ქუეყანისათა, რომელმან შემიყუარნა ჩუენ და განგუბანნა ცოდვათა ჩუენთაგან სისხლითა თჳსითა.
Verse: 6  Link to gntLink to apjocomm   
და მყვნა ჩუენ სამეუფო მღდელ ღმრთისა და მამისა თჳსისა, რამეთუ მისი არს დიდებაჲ და სიმტკიცჱ უკუნითი უკუნისამდე. ამენ.
Verse: 7  Link to gntLink to apjocomm   
აჰა ესერა მოვალს ღრუბელთა თანა, და იხილოს იგი ყოველმან თუალმან და რომელთა-იგი უგუმირეს მას; და გოდებდენ ტომნი ქუეყანისანი: ჰე, ამენ.
Verse: 8  Link to gntLink to apjocomm   
მე ვარ ანი და , იტყჳს უფალი ღმერთი, რომელი არს და რომელი იყო და რომელი მომავალ არს, ყოვლისა მპყრობელი.
Verse: 9  Link to gntLink to apjocomm   
მე, იოვანე, ძმაჲ თქუენი და ზიარი ჭირსა და სუფევასა და მოთმინებასა თქუენსა ქრისტე იესუს მიერ, ვიყავ ჭალაკსა მას, რომელსა ეწოდების პატმო, სიტყჳსათჳს ღმრთისა და წამებისათჳს იესუ ქრისტესისა.
Verse: 10  Link to gntLink to apjocomm   
ვიქმენ სულითა დღესა კჳრიაკესა და მესმა უკუანაჲთ კერძო ჩემსა ჴმაჲ დიდი, ვითარცა საყჳრისაჲ,
Verse: 11  Link to gntLink to apjocomm   
რომელი მეტყოდა, ვითარმედ: რომელსა-ესე ჰხედავ, დაწერე წიგნსა შინა და წარეც შჳდთა მათ ეკლესიათა ეფესოს და ზმირნას და პერღამოს და თჳატრის და სარდეს და ფილადელფიას და ლავდიკის.
Verse: 12  Link to gntLink to apjocomm   
და მივიქეც მუნ ხილვად ჴმისა მის, რომელი მეტყოდა მე. და ვითარცა მივიქეც, ვიხილენ შჳდნი სასანთლენი ოქროჲსანი,
Verse: 13  Link to gntLink to apjocomm   
და შორის შჳდთა მათ სასანთლეთა მსგავსი ძისა კაცისაჲ, შემოსილი ზეწრითა. და ერტყა სარტყელი ოქროჲსაჲ ძუძუთა თანა მისთა.
Verse: 14  Link to gntLink to apjocomm   
და თავი და თმანი მისნი სპეტაკ, ვითარცა მატყლი სპეტაკი, ვითარცა თოვლი, და თუალნი მისნი, ვითარცა ალი ცეცხლისაჲ.
Verse: 15  Link to gntLink to apjocomm   
და ფერჴნი მისნი მსგავს იყვნეს რვალსა გუნდრუკსა, ვითარცა ცეცხლსა შინა გამოჴურვებულნი, და ჴმაჲ მისი, ვითარცა ჴმაჲ წყალთა მრავალთაჲ.
Verse: 16  Link to gntLink to apjocomm   
და მარჯუენესა ჴელსა მისსა აქუნდეს ვარსკულავნი შჳდნი, და პირისა მისისაგან გამოვიდოდა მახჳლი ორპირი აღლესული; და პირი მისი, ვითარცა მზჱ, ბრწყინავს ძალითა თჳსითა.
Verse: 17  Link to gntLink to apjocomm   
და რაჟამს ვიხილე იგი, დავვარდი ფერჴთა თანა მისთა, ვითარცა მკუდარი. და დადვა მან მარჯუენჱ მისი ჩემ ზედა და თქუა: ნუ გეშინინ: მე ვარ პირველი და უკუანაჲსკნელი.
Verse: 18  Link to gntLink to apjocomm   
და რომელი ცხოველ ვარ და ვიქმენ მკუდარ, და აჰა ესერა ცხოველ ვარ უკუნითი უკუნისამდე. ამენ. და მქონან კლიტენი სიკუდილისა და ჯოჯოხეთისანი.
Verse: 19  Link to gntLink to apjocomm   
დაწერე უკუე, რაჲ-ესე იხილე და რაჲ ესე არს და რაჲ ეგულების ყოფად შემდგომად ამისა.
Verse: 20  Link to gntLink to apjocomm   
საიდუმლოჲ შჳდთა ამათ ვარსკულავთაჲ, რომელნი იხილენ მარჯუენესა ზედა ჩემსა, და შჳდნი ესე სასანთლენი ოქროჲსანი. შჳდნი ესე ვარსკულავნი ანგელოზნი შჳდთა ეკლესიათანი არიან, და შჳდნი ესე სასანთლენი შჳდნი ეკლესიანი არიან.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Apocalypsis Ioannis iberice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.10.2007. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.