TITUS
Actus Apostolorum iberice (Redactio AB)
Part No. 6
Previous part

Chapter: 6 
Verse: 1  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   ამათ დღეთა შინა განმრავლებასა მოწაფეთასა იყო დრტჳნვაჲ ბერძენთაჲ ებრაელთა მიმართ, რამეთუ უგულებელ იქმნებოდა მსახურებაჲ იგი დღითი-დღედ ქურივთა მათთაჲ.
Verse: 1V    
უგულებელს B.

Verse: 2  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
მაშინ მოუწოდეს ათორმეტთა მათ სიმრავლესა მას მოწაფეთასა და ჰრქუეს: "არა სათნო არს ჩუენდა დატევებაჲ სიტყჳსა ღმრთისაჲ და მსახურებაჲ ტაბლებსა.
Verse: 2V    
მას ჩამატებულია B-ში; სიტყჳსა ჩანატებულია B-ში.

Verse: 3  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
გამოირჩიენით, ძმანო, კაცნი თქუენგანნი, რომელნი წამებულ იყვნენ შჳდნი, სავსენი სულითა წმიდითა და სიბრძნითა, რომელნი დაადგინნეთ საჴმარსა ამას ზედა.

Verse: 4  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
ხოლო ჩუენ ლოცვასა და მსახურებასა ამის სიტყჳსასა განვეკრძალნეთ".

Verse: 5  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და სათნო უჩნდა სიტყუაჲ წინაშე ყოველსა მას სიმრავლესა და გამოირჩიეს სტეფანე, კაცი სავსჱ სარწმუნოებითა და სულითა წმიდითა, და ფილიპე და პროქორონ და ნიკარონა და ტიმონა და პარმენა და ნიკოლაოზ მწირი ანტიოქელი.
Verse: 5V    
წმიდითა _ B; პროქრონ B; ნიკორონა B.

Verse: 6  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და ილოცეს და დაასხნეს მათ ზედა ჴელნი მათნი.
Verse: 6V    
დასხნეს B.

Verse: 7  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და სიტყუაჲ იგი უფლისაჲ აღორძნდებოდა და განმრავლდებოდა რიცხჳ იგი მოწაფეთაჲ იერუსალჱმს ფრიად სარწმუნოებასა.
Verse: 7V    
ფრიად + და მრავალი ერი მღდელთაჲ ერჩდა სარწმუნოებასა AB (A-ში მიწერილია აშიაზე).

Verse: 8  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
ხოლო სტეფანე სავსე იყო სულითა წმიდითა და ძალითა იქმოდა ნიშებსა და სასწაულებსა დიდსა ერსა შორის.
Verse: 8V    
შს A; შოვრის B.

Verse: 9  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
აღ-ვინმე-დგეს კრებულისა მისგან, რომელსა ერქუა ლიბელტიმელთაჲ და კილიკიაჲთ და ასიაჲთ და კჳრინელთაჲ და ალექსანდრელთაჲ, და გამოეძიებდეს სტეფანეს თანა,
Verse: 9V    
ალექსანდრელთაჲ + და კილიკიათაჲთ და ასიაჲთ B.

Verse: 10  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და ვერ შეუძლეს წინადადგომად სიბრძნითა მით და სულითა, რომელსა იტყოდა.

Verse: 11  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
მაშინ აბირნეს ვინმე კაცნი, რომელთა თქუეს, ვითარმედ: "გუესმა ჩუენ მაგისი, იტყოდა რაჲ სიტყუასა გმობისასა მოსჱსთჳს და ღმრთისა".

Verse: 12  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
აღძრეს ერი იგი და მოხუცებულნი და მწიგნობარნი, და ზედა მოუჴდეს, წარმოიტაცეს იგი და მოიყვანეს კრებულსა წინაშე.
Verse: 12V    
მოიყვანნეს B.

Verse: 13  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და წარმოადგინნეს მოწამენი ცრუნი, რომელთა თქუეს, ვითარმედ: "კაცი ესე არა დასცხრების სიტყუად სიტყუასა ბოროტსა ადგილისა ამისთჳს წმიდისა და შჯულისა;
Verse: 13V    
ამისთჳს] თჳს მიწერილია გვიან B-ში.

Verse: 14  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
რამეთუ გუესმა მაგისგან, ვითარმედ ეგე იტყოდა, ვითარმედ: იესუ ნაზარეველმან დაარღჳოს ადგილი ესე და შჯული ცვალოს, რომელი მომცა ჩუენ მოსე".
Verse: 14V    
და _ B.

Verse: 15  Link to sakme Link to gnt Link to armnt   
და მიჰხედეს მას ყოველთავე, რომელნი სხდეს მუნ კრებულსა მას შორის, და იხილეს პირი მისი ვითარცა პირი ანგელოზისაჲ.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Actus Apostolorum iberice (Redactio AB).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 31.10.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.