TITUS
Udzv.iadg.
Part No. 3
Previous part

Date: M12_26   Link to lektpar
Line of ed.: 7  თთუესა დეკენბერსა კვ დავით-იაკობისი

Line of ed.: 8 
დასადებელნი


Line of ed.: 9       უფალო ღაღატყავსა ჴ̃ჲ

Line of ed.: 10       
წინაწარმეტყუელთა ქრისტჱსთა, მოციქულთა და მოწამეთა გუასწავეს
Line of ed.: 11    
გალობაჲ სამებისა ერთარსებისაჲ და მოგუაქცინეს წარმართნი, შეცთომილნი
Line of ed.: 12    
და ზიარ[ებულნი].

Line of ed.: 13       
მოციქულნი, წინაწარმეტყუელნი და მოწამენი ერთბამად მეოხ არიან
Line of ed.: 14    
ჩუენთჳს. ქრისტე მაცხოარ, მშჳდობაჲ შენი მოჰმადლე ერსა შენსა,
Line of ed.: 15    
კაცთმოყუარე.

Line of ed.: 16       
ღმრთისმშობელო, სასოო ყოველთა მვედრებელთა შენთაო, შენგან სასოებაჲ
Line of ed.: 17    
გუაქუს, შენგან ვიქადით: შენ ხარ, ყოლად წმიდაო, სასოჲ ჩუენი.

Line of ed.: 18       
მეოხ იყავ შენგან შობილთა მიმართ, მონათა შენთათჳს.


Line of ed.: 19       
\ აკურთხევდითსა

Line of ed.: 20       
ცათა ნათელნი ანგელოზთა ერნი გაქებენ შენ, უფალო: ყოველნი [საქმენი
Line of ed.: 21    
უფლისანი აკურთხევდით უფალსა].

Line of ed.: 22       
წინაწარმეტყუელთა, მოციქულთა კრებული გაქებენ შენ, უფალო: ყოველნი
Line of ed.: 23    
საქმენი [უფლისანი]აკურთხევდით უფალსა.

Line of ed.: 24       
კრებული წმიდათაჲ და სულები მართალთაჲ, ღირსნი და მდაბალნი, გაქებენ
Line of ed.: 25    
შენ, უფალო: ყოველნი საქმენი უფლისანი აკურთხევდით უფალსა.


Line of ed.: 26       
ადიდებდითსა

Line of ed.: 27       
გადიდებთ შენ, ქრისტე ღმერთო, რომელი მოხუედ სოფლად, იშევ ქალწულისაგან
Line of ed.: 28    
მოწყალჱ და მჴსნელი ჩუენი.

Line of ed.: 29       
სუეტთა მიერ ნათელთა მოციქულთა შენთა, რამეთუ \ ღირს იქმნეს
Line of ed.: 30    
მეო[რედ შობასა]სულისა წმიდისა ზეგ[არდამო კათოლიკე
Line of ed.: 31    
ეკლესიასა].

Line of ed.: 32       
[ბ]ანითა მით მეორ[ედ შობი]თა სულისა წმიდისა ზეგ[არდამო
Line of ed.: 33    
კათოლიკე ეკლესიასა].

Line of ed.: 34       
[დ]ა ჩუენ, მგალობელნი [სამე]ბისანი, თაყუანის-ცემით ვედრებასა
Page of ed.: 23   Line of ed.: 1    
[შენდა]შევსწირავთ, სულისა წმიდისა, [ზეგარ]დამო კათოლიკე
Line of ed.: 2    
ეკლე[სი]ა[სა].


Line of ed.: 3       
აქებდითსა ჴ̃ჲ

Line of ed.: 4       
დ[ავითის თესლისაგან ჴორცი]ელად გამოჩნდ[ი, ქრისტე, და
Line of ed.: 5    
სიმდ]აბლით უწოდე [მოციქულ]თა ძმ[ა]დ, რომელ[თა ქადა]გეს ადგომა[ჲ
Line of ed.: 6    
შენი]. გაქებთ [შენ, რომელმან აღავსე ყოველი სოფელი].

Line of ed.: 7       
[წინაწარმეტყუელთა გუიქადაგეს მოსულაჲ შენი ქუეყანად,
Line of ed.: 8    
ხოლო მოციქულთა ჭეშმარიტად გუასწა]\ვეს შენი საკუირ[ველთმო]ქმედებაჲ.
Line of ed.: 9    
რომელმან გა[ნანა]თლენ ეკლესიანი, [გალობ]ასა შენდა
Line of ed.: 10    
შევსწირავთ.

Line of ed.: 11       
\ [დავითის]მიერ თქმული აღ[ასრუ]ლე, ქრისტე, და ნათესავ[ისა
Line of ed.: 12    
მისი]საგან კაცთა გამოუ[ჩნდი], ხოლო მოციქულნი ღი[რს
Line of ed.: 13    
ჰყვენ]თუალით ხი[ლვად დ]ა ჴელით მსახუ[რება]დ შენდა. ოხითა
Line of ed.: 14    
მათ[ითა აცხო]ვნენ სულნი ჩუენნი.


Line of ed.: 15       
ოხითაჲ ჴ̃ჲ

Line of ed.: 16       
ეჰა [დიდებული, საკუირველი საღმრთოჲსა სიმდაბლისაჲ, უფლისა
Line of ed.: 17    
და მონისაჲ, რამეთუ პირველ]\ეწამების ერთგ[ულებით]მონად
Line of ed.: 18    
და კუალ[ად გამო]აჩინებს მამად პირვ[ელ სა]უკუნეთა ძისა
Line of ed.: 19    
ღ[მრთისა, რომლი]საგან გამოგუიბრწყი[ნდა], ჴორცნი შეიმოსნა
Line of ed.: 20    
ნა[თესა]ვისაგან ყოლად წმიდისა ქალწულის[ა, რომლი]თა ჩუენნი
Line of ed.: 21    
ცხორებითა საუკუნოჲთა სულნი განანათლნა. ეგრეჲთ შენცა, სანატრელო,
Line of ed.: 22    
მეგობრებაჲ მიგემადლა თუისი[სა უფლ]ისაჲ და მისგან
Line of ed.: 23    
[დ]აცვად [მ]ართალი სარწმუნოებაჲ მოღუაწებითა ეკლესიათა.

Line of ed.: 24       
[ით]ხოე მეოხებით ქრისტეს ღმრთისაგან [ს]ულთა ჩუენთათუ[ის]
Line of ed.: 25    
ლხინებაჲ და დიდი წყა[ლობაჲ].


Line of ed.: 26       
[ფსალმუნი]

Line of ed.: 27       
\ (რამეთუ გან)ადიდა ცხო(რებაჲ ვიდრე) უკუნისამდე (ps.
Line of ed.: 28    
17, 51 Link to psa).

Line of ed.: 29       
მოიჴსენე, უფალო, დავითი (ps. 131, 1 Link to psa).


Line of ed.: 30       
დასადებელი

Line of ed.: 31       
ცანი (უთხრობენ) (ps. 18, 2 Link to psa).

Line of ed.: 32       
ვითარ-იგი ეფუცა (ps. 131, 2 Link to psa).


Line of ed.: 33       
გ̃ი დასადებელი

Line of ed.: 34       
ეფუცა (უფალი) (ps. 131, 11 Link to psa).

Page of ed.: 24  
Line of ed.: 1       
[ჴელთ]აბანისაჲ ჴ̃ჲ გ̃ი

Line of ed.: 2       
მღ[დელნი] განწმედილნი, მეფენი [და მ]საჯულნი ერთა
Line of ed.: 3    
თა[ნა თ]აყუანის-სცემენ ძალ[სა ჯუ]არისა შენისასა, უფალო, და
Line of ed.: 4    
ჩუენ, შენ მიერ განათლებულნი, ვღაღადებთ და ვიტყუით: მამაო
Line of ed.: 5    
ჩუენო, რომელი ხარ ცათა შინა, წმიდა არს სახელი შენი,
Line of ed.: 6    
კაცთმოყუარე.


Line of ed.: 7       
სხუაჲ

Line of ed.: 8       
დავითის მიერ წინაწარმეტყუელისა, მეფისა და (მამა)დმთავრისა
Line of ed.: 9    
სიტყუათა, (რომ)ლისა მიერ თქმულთა აღმას(რულე)ბელ
Line of ed.: 10    
იქმე(ნ) ქალწულისაგან შობ(ილ)ი ქრისტე, ღმერთი ჩუენი, წინაჲთვე
Line of ed.: 11    
\ წოდებულ იყავ უფალი უფლებათაჲ, მარჯუენით მამისა თანა
Line of ed.: 12    
მჯდომარეჲ, ხოლო მეორედ განეცხადე ძედ, შობილი დედისაგან.

Line of ed.: 13       
განმათავისუფლებელ მექმენ ჩუენ, ყოველთა დამბადებელო უფალო,
Line of ed.: 14    
ძრიელებითა შენითა მოგუმადლე ჩუენ ადგომაჲ და ცხორებაჲ
Line of ed.: 15    
საუკუნოჲ.


Line of ed.: 16       
\ სიწმიდის შემოყვანებისაჲ ჴ̃ჲ

Line of ed.: 17       
ჴორცი უფლისაჲ, სისხლი მაცხოვრისაჲ წინა-დგეს. ზეცისა
Line of ed.: 18    
ძალნი უხილავად გმსახურებენ, ღაღადებენ და იტყუიან ჴმითა დიდებულითა:
Line of ed.: 19    
წმიდა ხარ, წმიდა ხარ, წმიდა ხარ შენ, უფალო.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Udzv.iadg..

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.