TITUS
Text collection: Udzv.Iadg.
The
Most
Ancient
Hymn-Book
ႳჃდზველესი Ⴈადგარი
On
the
basis
of
the
edition
Udzvelesi
iadgari
,
gamosacemad
moamzades
,
gamoḳvleva
da
saʒieblebi
daurtes
El
.
Meṭrevelma
,
C
.
Č̣anḳievma
da
L
.
Xevsurianma
,
Tbilisi
:
Mecniereba
1980
entered
by
Eḳa
Ḳvirḳvelia
and
Cicino
Guledani
,
Tbilisi
, 17.3.2011;
TITUS
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 29.3.2011 / 26.4.2011
Part: (A)
Date: M03_25
Page of ed.: 7
Line of ed.: 1
თთუესა
მარტსა
კე
ხარებაჲ
Line of ed.: 2
დასადებელნი
Line of ed.: 3
უფალო
ღაღატყავსა
ჴ̃ჲ
ბ
Line of ed.: 4
მახარებელი
გაბრიელ
მოივლინა
მარიამისა
,
ეტყოდა
მას
:
მიმადლებულო
,
Line of ed.: 5
უფალი
შენ
თანა
,
რამეთუ
იქმენ
შენ
ტაძარ
სულისა
წმიდისა
და
ქრისტჱ
Line of ed.: 6
ჴორციელ
იქმნა
შენგან
.
Line of ed.: 7
განკჳრვებულ
იყო
მარიამ
სიტყუასა
მას
გაბრიელისსა
,
ეტყოდა
მას
:
Line of ed.: 8
შემაძრწუნა
მე
მოსლვამან
შენმან
.
ვითარ
იყოს
ესე
,
რამეთუ
მე
ქალწული
Line of ed.: 9
ვარ
და
მამაკაცი
მე
არა
ვიცი
?
Line of ed.: 10
მთავარი
იგი
ანგელოზთაჲ
განაკრძალებს
და
ეტყჳს
მარიამს
:
ნეტრეულო
,
Line of ed.: 11
გიხაროდენ
,
კურთხეულ
ხარ
შენ
დედათა
შორის
,
რამეთუ
სული
წმიდაჲ
Line of ed.: 12
მოვიდეს
შენ
ზედა
და
ძალი
მაღლისაჲ
გფარვიდეს
შენ
.
Line of ed.: 13
სანატრელი
მარიამ
მახარებელსა
\
გაბრიელს
ეტყოდა
:
აჰა
ესერა
,
ვდგა
Line of ed.: 14
მჴევალი
უფლისაჲ
,
მეყავნ
მე
მსგავსად
სიტყჳსა
შენისა
.
და
წარვიდა
მისგან
Line of ed.: 15
ანგელოზი
იგი
.
Line of ed.: 16
კარავ
იქმნა
სანატრელი
მარიამ
ცათაჲ
და
ქუეყანისაჲ
,
შემოქმედი
Line of ed.: 17
იტჳრთა
და
მისგან
გამოვიდა
მჴსნელი
სულთა
ჩუენთაჲ
,
რომელმან
თავსიდვა
Line of ed.: 18
ჯუარცუმაჲ
ჩუენთჳს
.
Line of ed.: 19
ოხითაჲ
ჴ̃ჲ
გ
გ̃ი
Line of ed.: 20
ღმრთისა
მიერ
მოივლინა
გაბრიელ
ანგელოზი
ხარებად
შენდა
,
ქალწულო
Line of ed.: 21
მარიამ
,
და
გეტყოდა
:
გიხაროდენ
,
უფალი
შენ
თანა
.
Line of ed.: 22
უგალობდითსა
ჴ̃ჲ
ა
Line of ed.: 23
უგალობდით
გალობითა
ახლითა
მაცხოვარსა
და
ღმერთსა
,
რომელმან
Line of ed.: 24
მონებისაგან
მტერისა
განმათავისუფლნა
ჩუენ
თჳსისა
ღმრთეებისა
გამოცხადებითა
Line of ed.: 25
და
მიჴსნნა
ჩუენ
,
რამეთუ
დიდებით
დიდებულ
არს
.
Line of ed.: 26
უგალობდით
გალობითა
ახლითა
მაცხოვარსა
და
ღმერთსა
,
რომელმან
Line of ed.: 27
მოავლინა
დღეს
ქალწულისა
მარიამისა
გაბრიელ
ანგელოზი
,
რომელმან
სიხარული
Line of ed.: 28
მას
მოართუა
.
Line of ed.: 29
დღეს
ქალწულმან
სიხარულით
შეიწყნარა
გაბრიელისაგან
ანგელოზისა
Line of ed.: 30
და
მუცლად-იღო
საშოსა
პირველ
საუკუნეთა
თანაარსი
მამისაჲ
და
სამარადისოჲსა
Line of ed.: 31
სულისაჲ
.
Line of ed.: 32
მოიხილესა
Line of ed.: 33
მიეცით
,
ერნო
,
დიდებაჲ
ღმერთსა
,
რომელი
დაემკჳდრა
დღეს
საშოსა
Line of ed.: 34
ქალწულისა
უბიწოჲსასა
.
Page of ed.: 8
Line of ed.: 1
მართალ
და
წმიდა
არს
უფალი
,
რომელმან
განადიდა
დღეს
სახელი
მშობელისა
Line of ed.: 2
თჳსისაჲ
.
Line of ed.: 3
ანგელოზმან
დღეს
ქალწულსა
სოფლისა
სიხარული
ღმრთისა
მიერ
Line of ed.: 4
მიანიჭა
.
Line of ed.: 5
უბიწოვო
ღმრთისმშობელო
,
ქალწულო
,
ჩუენთჳს
უფლისა
მიმართ
მეოხ
Line of ed.: 6
გუეყავ
.
Line of ed.: 7
განძლიერდასა
Line of ed.: 8
განაძლიერენ
,
უფალო
,
გულნი
მგალობელთა
შენთანი
,
რომელმან
Line of ed.: 9
მოავლინე
დღეს
მთავარი
ანგელოზთაჲ
ქალწულისა
,
და
ეტყოდა
:
გიხაროდენ
,
Line of ed.: 10
მეუფჱ
დიდებისაჲ
შენგან
შობად
არს
.
Line of ed.: 11
დაამტკიცე
,
უფალო
,
ეკლესიაჲ
შენი
,
რომელი
უქცეველად
იშევ
ქალწულისაგან
,
Line of ed.: 12
და
მოჰმადლე
სოფელსა
სიხარული
,
ვითარცა
კაცთმოყუარე
ხარ
.
Line of ed.: 13
ევაჲ
განჰჴსენ
,
ქალწულო
,
შობითა
შენითა
და
მოატყუ
კაცთა
მოკუდავთა
Line of ed.: 14
უკუდავებაჲ
.
ამისთჳსცა
ღმრთისმშობელად
აღგიარებთ
და
Line of ed.: 15
თაყუანისგცემთ
.
Line of ed.: 16
უფალო
მესმასა
Line of ed.: 17
მესმა
,
უფალო
,
სმენაჲ
შენი
და
გადიდებთ
შენ
,
კაცთმოყუარე
.
Line of ed.: 18
გიხაროდენ
,
ყოლად
წმიდაო
,
უბიწოო
ღმრთისმშობელო
, \
ქალწულო
,
Line of ed.: 19
რომელმან
პირველ
საუკუნეთა
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
მუცლად-იღე
უთესლოდ
Line of ed.: 20
ჴმითა
ანგელოზისაჲთა
.
მეოხ
იყავ
ცხორებად
ჩუენდა
.
Line of ed.: 21
ღამითგანსა
Line of ed.: 22
ღამითგან
აღვიმსთობთ
,
შენდა
დიდებასა
შევსწირავთ
,
უფალო
,
რომელმან
Line of ed.: 23
მოავლინე
გაბრიელ
ანგელოზი
ხარებად
ქალწულისა
მარიამისა
.
ახარა
Line of ed.: 24
და
განაკრძალა
საუნჯჱ
იგი
დაბეჭდული
.
Line of ed.: 25
უგალობდეთ
წმიდასა
ქალწულსა
და
ვადიდებდეთ
,
რომელმან
დაიმკჳდრა
Line of ed.: 26
მის
თანა
,
რამეთუ
ჴორცნი
შეისხნა
სიტყუამან
და
ყოველი
სოფელი
Line of ed.: 27
აცხოვნა
.
Line of ed.: 28
მოსავნი
მშობელისა
შენისა
,
ქრისტე
,
ქალწულისა
მადიდებელნი
შეგჳწყალენ
,
Line of ed.: 29
ვითარცა
სახიერმან
და
კაცთმოყუარემან
ღმერთმან
,
და
მეოხებითა
Line of ed.: 30
მისითა
აცხოვნენ
სულნი
ჩუენნი
.
Line of ed.: 31
ღაღატყავსა
Line of ed.: 32
ღაღად-ვყავ
ჭირსა
ჩემსა
მოწყალისა
მიმართ
ღმრთისა
და
ისმინა
Line of ed.: 33
ჩემი
მხოლომან
შეუცოდებელმან
და
მიჴსნა
მე
ჴრწნილებისაგან
და
სიკუდილისა
Line of ed.: 34
უფალმან
.
Line of ed.: 35
ახარა
გაბრიელ
ანგელოზმან
ღმრთისმშობელსა
მარიამს
,
რამეთუ
:
იშვეს
Line of ed.: 36
შენგან
ძჱ
ღმრთისაჲ
,
მაცხოვარი
,
რომელმან
აიხუნეს
ცოდვანი
Line of ed.: 37
სოფლისანი
.
Line of ed.: 38
სიტყუაჲ
ჴორციელ
იქმნა
ქალწულისაგან
და
კაცებაჲ
იჴმია
უქცეველად
,
Line of ed.: 39
რაჲთა
აცხოვნოს
სოფელი
,
ვითარცა
კაცთმოყუარე
არს
.
Page of ed.: 9
Line of ed.: 1
კურთხეულარსა
Line of ed.: 2
შენ
,
რომელი
შორის
ყრმათა
საჴუმილსა
მას
შინა
იხილვე
და
უცხოჲსა
Line of ed.: 3
ქალწულისა
საიდუმლოსა
აუწყებდ
,
კურთხეულ
ხარ
შენ
,
უფალო
,
ღმერთო
Line of ed.: 4
მამათა
ჩუენთაო
.
Line of ed.: 5
რომელმან
ანგელოზისა
მიერ
ხარებაჲ
მიუვლინე
ქალწულსა
,
რაჲთა
Line of ed.: 6
ევაჲსი
მწუხარებაჲ
სიხარულად
გარდასცვალო
,
კურთხეულ
ხარ
შენ
,
უფალო
,
Line of ed.: 7
ღმერთო
მამათა
ჩუენთაო
.
Line of ed.: 8
რომელი
დაემკჳდრე
საშოსა
ქალწულისასა
და
ბუნებაჲ
კაცთაჲ
მას
შინა
Line of ed.: 9
განსწმიდე
,
კურთხეულ
ხარ
შენ
,
უფალო
,
ღმერთო
მამათა
ჩუენთაო
.
Line of ed.: 10
რომელი
ხარ
ბუნებაჲ
თანაარსი
მამისაჲ
და
ყოლად
წმიდისა
სულისაჲ
,
Line of ed.: 11
ღმერთი
და
საშოსა
ქალწულისასა
დაემკჳდრე
,
კურთხეულ
ხარ
შენ
,
უფალო
,
Line of ed.: 12
ღმერთო
მამათა
ჩუენთაო
.
Line of ed.: 13
აკურთხევდითსა
Line of ed.: 14
მოვედით
,
მორწმუნენო
,
დღეს
და
,
რომელი
საშოსა
ქალწულისასა
დაემკჳდრა
,
Line of ed.: 15
უგალობდეთ
და
ვიტყოდით
:
აკურთხევდით
ყოველნი
საქმენი
უფლისანი
Line of ed.: 16
უფალსა
.
Line of ed.: 17
ქალწულმან
შენ
,
მამისა
ღმრთისა
სიტყუაჲ
,
მუცლად-გიღო
უთესლოდ
Line of ed.: 18
ხარებითა
ანგელოზისაჲთა
,
და
გალობით
ვიტყჳთ
:
აკურთხევდით
ყოველნი
Line of ed.: 19
საქმენი
უფლისანი
უფალსა
.
Line of ed.: 20
სამებასა
ერთარსებასა
თაყუანის-ცემასა
განსწავლულნი
მორწ\მუნენი
Line of ed.: 21
ერთითა
პირითა
უგალობდეთ
და
ვიტყოდით
:
აკურთხევდით
ყოველნი
საქმენი
Line of ed.: 22
უფლისანი
უფალსა
.
Line of ed.: 23
ადიდებდითსა
Line of ed.: 24
შენ
,
რომელმან
ანგელოზისა
მიერ
გიხაროდენი
ქალწულსა
მიუვლინე
Line of ed.: 25
და
მისგან
ჴორციელ
იქმენ
ყოველთა
ცხორებისათჳს
,
გალობით
გადიდებთ
.
Line of ed.: 26
შენ
,
რომელმან
გაბრიელის
მიერ
საიდუმლოჲ
განგებულებისა
შენისაჲ
Line of ed.: 27
ქალწულსა
აუწყე
და
მისგან
ჩუენისა
ჴსნისათჳს
განჰკაცენ
,
გალობით
Line of ed.: 28
გადიდებთ
.
Line of ed.: 29
შენ
,
რომელი
ჴორციელად
გამოშჩნდი
და
მამისაგან
არა
განეშორე
,
Line of ed.: 30
მხოლოჲ
ქველისმოქმედი
და
მაცხოვარი
ნათესავისა
კაცთაჲსა
,
გალობით
Line of ed.: 31
გადიდებთ
.
Line of ed.: 32
აქებდითსა
ჴ̃ჲ
ბ
Line of ed.: 33
სიხარული
იქმნა
დღეს
ყოვლისა
სოფლისაჲ
,
ოდეს
მთავარანგელოზსა
Line of ed.: 34
ერწმუნა
ქალწული
.
უწყებაჲ
,
სიტყუაჲ
მოაქუნდა
ზეცით
მამისა
მიერ
.
Line of ed.: 35
ახარებდა
მთავარანგელოზი
წმიდასა
ქალწულსა
:
გიხაროდენ
,
სახარულევანო
,
Line of ed.: 36
ყოლად
წმიდაო
ქალწულო
,
მიმადლებულო
,
უფალი
შენ
თანა
.
Line of ed.: 37
შეძრწუნებულ
იყო
მოკითხვასა
მას
წმიდაჲ
ქალწული
,
განიზრახვიდა
Line of ed.: 38
გონებასა
თჳსსა
:
ვითარ
ვცნა
მოსრული
ესე
,
ანუ
ვითარ
გულისხმა-ვყო
მომავლინებელი
?
Line of ed.: 39
ვითარ
მუცლად-ვიღო
შემოქმედი
ცათაჲ
და
ქუეყანისაჲ
?
Line of ed.: 40
ზრუნვაჲ
აქუნდა
ქალწულებისათჳს
,
ჰკითხვიდა
მთავარანგელოზსა
:
ვითარ
Line of ed.: 41
იყო
ესე
ჩემდა
,
რამეთუ
მე
ქალწული
ვარ
და
მე
ვადგრეა
მერმე
Line of ed.: 42
ქალწულებასავე
?
Page of ed.: 10
Line of ed.: 1
\
განაკრძალებდა
მთავარანგელოზი
წმიდასა
ქალწულსა
:
ნუ
გეშინინ
,
Line of ed.: 2
სახარულევანო
,
ყოლად
წმიდაო
ქალწულო
,
რამეთუ
ქალწულებაჲ
შენი
ქალწულებასავე
Line of ed.: 3
ეგოს
.
Line of ed.: 4
სული
წმიდაჲ
მოვიდეს
შენ
ზედა
და
ძალი
მაღლისაჲ
გფარვიდეს
შენ
.
Line of ed.: 5
ამისთჳსცა
შენგან
შობილსა
წმიდა
და
ძე
მაღლისა
ეწოდოს
.
Line of ed.: 6
მათ
დღეთა
შინა
აღვიდა
წმიდაჲ
ქალწული
მოკითხვად
ელისაბედისა
და
Line of ed.: 7
კეთილთა
იგი
წინამორბედი
მუცლით
გამო
აუწყებდა
.
Line of ed.: 8
აჰა
ესერა
მოვალს
დედაჲ
უფლისაჲ
და
მოჰყავს
მუცლითა
ძჱ
და
სიტყუაჲ
Line of ed.: 9
ღმრთისაჲ
,
რომელმან
აიხუნეს
ცოდვანი
სოფლისანი
.
Line of ed.: 10
აიღო
ჴმაჲ
ელისაბედ
ერსა
შორის
და
თქუა
:
კურთხეულ
ხარ
შენ
დედათა
Line of ed.: 11
შორის
და
კურ\თხეულ
არს
ნაყოფი
მუცლისა
შენისაჲ
.
Line of ed.: 12
დღეს
იშვების
სიმართლჱ
წინაწარმეტყუელთაჲ
,
რამეთუ
ხედვენ
წინაწარმეტყუელებულსა
Line of ed.: 13
აღსრულებულსა
--
მუცლადღებულსა
ქალწულსა
და
Line of ed.: 14
მისგან
შობილსა
ენმანუველს
,
რომელ
არს
:
ჩუენ
თანა
ღმერთი
.
Line of ed.: 15
დღეს
ქუეყანაჲ
ცათა
მიემსგავსების
,
რამეთუ
მსგავს
ქერობინთა
იქმნა
Line of ed.: 16
წმიდაჲ
ქალწული
,
დაუტევნელი
მუცლად-იღო
და
უქორწინებელად
შვა
ძჱ
Line of ed.: 17
და
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
,
რომელმან
წარმოტყუენა
ჯოჯოხეთი
,
განაახლა
ადამი
Line of ed.: 18
და
მოანიჭა
მორწმუნეთა
თჳსთა
ადგომაჲ
და
ცხორებაჲ
საუკუნოჲ
.
Line of ed.: 19
ოხითაჲ
ჴ̃ჲ
ბ
გ̃ი
Line of ed.: 20
ოდეს
კიდობნისა
სახჱ
მოსე
მთასა
ზედა
იხილა
,
მაშინ
ღმრთისმშობელისა
Line of ed.: 21
ხატად
საიდუმლოჲ
მოესწავებოდა
,
რამეთუ
იგი
ძელთაგან
ულპოლველთაჲსა
Line of ed.: 22
აღიშჱნა
და
ოქროჲთა
წმიდითა
შეიმოსა
.
ხოლო
ამან
ქალწულებაჲ
Line of ed.: 23
საუკუნოჲ
დაიმარხა
სულისა
წმიდისა
განახლებითა
.
იგი
ანგელოზისა
Line of ed.: 24
მიერ
ყოველსა
სოფელსა
იქადაგების
:
გიხაროდენ
,
მიმადლებულო
.
ღაღატყო
:
Line of ed.: 25
უფალი
შენ
თანა
,
რომელსა
აქუს
დიდი
წყალობაჲ
.
Line of ed.: 26
ფსალმუნი
ჴ̃ჲ
გ
Line of ed.: 27
ადიდებს
სული
ჩემი
უფალსა
და
იხარ
(lk
. 1, 46
).
Line of ed.: 28
დასადებელი
Line of ed.: 29
რამეთუ
მოხედნა
სიმდაბლესა
(lk
. 1, 48
).
Line of ed.: 30
ალელუაჲ
ჴ̃ჲ
დ
გ̃ი
Line of ed.: 31
ისმინე
,
ასულო
,
და
იხილე
(ps
. 44, 11
).
Line of ed.: 32
ჴელთაბანისაჲ
ა
გ̃ი
Line of ed.: 33
უცხო
იყო
მოკითხვაჲ
და
უცხოჲ
მშობელი
ყოველთა
მეუფისაჲ
.
ზეცით
Line of ed.: 34
გარდამოჴდა
გაბრიელ
\
ანგელოზი
,
განიზრახვიდა
გულსა
თჳსსა
:
რაჲ-მე
არს
Line of ed.: 35
მოკითხვაჲ
ესე
,
ანუ
ვინ-მე
არს
მარიამ
?
შორის
ერსა
ამას
ქალწულსა
მას
Line of ed.: 36
ხედვიდა
და
ძღუენსა
შესწირვიდა
:
გიხაროდენ
,
სახარულევანო
,
სძალო
,
Line of ed.: 37
მჴევალო
და
დედაო
უფლისაო
.
კურთხეულ
ხარ
შენ
შორის
დედათა
უფროჲს
Line of ed.: 38
ანაჲსა
და
სარაჲსა
და
ელისაბედისა
.
რომლისა
მათგანისა
მოვიდა
Line of ed.: 39
გაბრიელ
ანგელოზი
და
ესრჱთ
ღაღადებდა
:
გიხაროდენ
,
სახარულევანო
,
სძალო
,
Line of ed.: 40
მჴევალო
და
დედაო
უფლისაო
?
რომლისა
მიმართ
ვღაღადებთ
:
შეგჳწყალენ
Line of ed.: 41
ჩუენ
?
Page of ed.: 11
Line of ed.: 1
სიწმიდისაჲ
Line of ed.: 2
საშინელი
და
დიდებული
და
დიდი
საიდუმლოჲ
,
დაუტევნელი
,
მუცელმან
Line of ed.: 3
დაიტია
.
დედაჲ
შემდგომად
შობისა
კუალად
ქალწულივე
\
ეგო
.
ღმერთი
რაჲ
Line of ed.: 4
იშვა
მისგან
,
ჴორციელ
იქმნა
.
მისა
ვღაღადებდეთ
,
მისა
ქებასა
შევსწირვიდეთ
,
Line of ed.: 5
ანგელოზთა
თანა
ვღაღადებდეთ
:
წმიდა
ხარ
,
რომელი
ჩუენთჳს
განჰკაცენ
,
Line of ed.: 6
უფალო
,
დიდებაჲ
შენდა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Udzv.iadg.
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.