TITUS
Book: Lect.Par. 
Lectionarium Hierosolymitanum Magnum

Versio georgica e codice Parisiensi

The Old Georgian Lectionary

as contained in the Paris, Kal, Latal, and Sinai manuscripts


On the basis of the edition by
M. Tarchnischvili,
Le grand lectionnaire de l'église de Jérusalem (Ve - VIIIe siècle).
Tome I-II,
Louvain 1959
(Corpus scriptorum christianorum orientalium, 188 + 204 / Scriptores iberici, 9 + 13)

with pericopes inserted from the editions by
. Danelia, Sṭ. Čxenḳeli and B. Šavišvili,
Kartuli lekcionaris ṗarizuli xelnac̣eri /
Parižskaja rukopis' gruzinskogo lekcionarija,
ṭomi I, nac̣ili 1,
Tbilisi 1987;

ṭomi I, nac̣ili 2,
Tbilisi 1997

and (for the Ḳala = Lagurḳa ms.)
K. Lortkipaniʒe,
Ḳatoliḳe eṗisṭoleta kartuli versiebi X-XIV sauḳuneta xelnac̣erebis mixedvit,
Tbilisi 1956, 15-31


electronically edited by Jost Gippert,
Berlin / Bamberg / Frankfurt a/M, 1988-2005;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 21.2.2004 / 1.11.2005 / 21.3.2007 / 15.12.2013 / 19.6.2014 / 1.1.2021



Page numbers (pages 48 to 53) of the Paris manuscript referred to in Danelia's edition replaced by the corresponding folio numbers (3, 4, 5, 1). J.G.




Page of edition: I-1 
Entry: 1  
Line of edition: 1    Ms. page: L2A   ესე განჩინებაჲ და განწესებაჲ მოძღუართა
Line of edition: 2    
მიერ მართლმორწმუნეთა რომელსა ჰყოფენ იჱრუსალემს.


Date reference: M12_24  
Entry: 2  
Line of edition: 3    
თთუესა დეკენბერსა: კდ :

Entry: 3  
Line of edition: 4    
ჟამითგან განვიდენ სამწყსოდ ყონ კუერექსი და
Line of edition: 5    
ლოცვაჲ და თქუან იბაკოჲ ჴმაჲ გუ{ე}რდი: [Lk_2_14 Link to perikop2] მაღალთა ზედა
Line of edition: 6    
დიდებაჲ ქუეყანასა ზედა მშჳდობაჲ.
Line of edition: 7    
დასდებელი: Ps_66_7-8 Link to psa ქუეყანამან გამოსცა ნაყოფი თჳსი: ვიდრე
Line of edition: 8    
კიდეთა ქუ{ე}ყ{ა}ნისათა:
Line of edition: 9    
იბაკოჲ: დასდებელი: [Is_7_14 Link to perikop1] პირველადვე თქუა ესაჲა აჰა
Line of edition: 10    
ესერა ქალწული.

Entry: 4  
Line of edition: 11    
და ყონ კუერექსი და ლოც{ვ}აჲ თქუან ფსალმუნი:
Line of edition: 12    
გუერდი: Ps_22_1-2 Link to psa უფალმან მწყსოს მე და მე არა მაკლდეს
Line of edition: 13    
ად[გილსა].
Line of edition: 14    
ალელუაჲ: ფსალმუნი ჴმაჲ : Ps_79_2 Link to psa რომელი ჰმწყსი ისრაჱლსა
Line of edition: 15    
მოიხილე. ვიდრე ჲოსებ:

Entry: 5  
Line of edition: 16    
სახარებაჲ ლუკაჲს თავისაჲ: Lk_2_8-20 Link to perikop2 და მწყემსნი იყვნეს
Line of edition: 17    
მასვე სოფელსა ...


Biblical book: Lk.  
Biblical chapter: 2  
Biblical verse: 8        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
Ms. page: L2A   და მწყემსნი იყვნეს მასვე სოფელსა, ველსა დგებოდეს ჴმილვიდეს საჴმილავსა ღამისასა სამწყსოსა მათსა.
Biblical verse: 9        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და ანგელოზი უფლისაჲ დაადგა მათ, და დიდებაჲ უფლისაჲ გამობრწყინდა მათ ზედა, და შეეშინდა მათ შიშითა დიდითა.
Biblical verse: 10        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და ჰრქუა ანგელოზმან მან უფლისამან: Ms. page: L2B   ნუ გეშინინ თქუენ, რამეთუ, აჰა, ესერა, გახარებ თქუენ სიხარულსა დიდსა, რომელი იყოს ყოვლისა ერისა:
Biblical verse: 11        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
რამეთუ იშვა თქუენდა მაცხოვარი, რომელ არს ქრისტე უფალი, ქალაქსა დავითისსა.
Biblical verse: 12        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და ესე იყოს თქუენდა სასწაულად: ჰპოოთ ყრმაჲ იგი შეხვეული, მწოლარჱ ბაგასა.
Biblical verse: 13        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და მეყსეულად იყო ანგელოზისა მის თანა სიმრავლჱ ერთა ცისათაჲ, აქებდეს ღმერთსა და იტყოდეს:
Biblical verse: 14        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
დიდებაჲ მაღალთა შინა ღმერთსა, ქუეყანასა ზედა მშვიდობაჲ და კაცთა შორის სათნოვებაჲ.
Biblical verse: 15        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და იყო, ვითარცა აღვიდეს ანგელოზნი იგი ზეცად, მწყემსთა მათ თქუეს ურთიერთას: განვიდეთ ჩუენ ვიდრე ბეთლემადმდე და ვიხილოთ სიტყუაჲ ესე, რომელი იყო ჩუენდა მომართ, რომელი უფალმან მაუწყა ჩუენ.
Biblical verse: 16        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და მოვიდეს მწრაფლ და პოეს მარიამ და იოსებ, და ყრმაჲ იგი მწოლ არს ბაგასა.
Biblical verse: 17        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და ვითარცა იხილეს, გულისხმა-ყვეს სიტყუაჲ იგი, რომელი ითქუა მათა მიმართ ყრმისა მისთჳს.
Biblical verse: 18        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და ყოველთა, რომელთა ესმოდა, უკჳრდა სიტყუაჲ Ms. page: L3A   მწყემსთა მათ მათა მიმართ.
Biblical verse: 19        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო მარიამს დაემარხნეს სიტყუანი ესე, დაედვა გულსა თჳსსა.
Biblical verse: 20        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და მიიქცეს და წარვიდეს მწყემსნი იგი, ადიდებდეს და აკურთხევდეს ღმერთსა ამას ყოველსა ზედა, რომელი ესმოდა და იხილეს, ვითარცა-იგი ითქუნეს მათა მიმართ.
Biblical book: _  


   
Ms. page: L3A   ვითარცა იგი ითქუნეს
Line of edition: 18    
მათა მიმართ

Entry: 6  
Line of edition: 19    
ამისა შემდგომად აღვიდენ ბეთლემად შევიდენ ქუაბად
Line of edition: 20    
ყონ მწუხრისა ჟამი:
Line of edition: 21    
ოხითაჲ : გუერდი: (Iadg. Link to udzviad) ყოველთა დაბადებულთა შემოქ{მედი}:
Page of edition: I-2   Line of edition: 1    
ფსალმუნი ჴმაჲ Ps_2_7 Link to psa უფალმან მრქუა მე ძე ჩემი:
Line of edition: 2    
დასდებელი: Ps_2_8 Link to psa ითხოვენ ჩემგან და მიგ{ცნე}:

Entry: 7  
Line of edition: 3    
საკითხავი იერემია წინაჲსწარმეტყუელისაჲ: Jer_23_2-6 Link to perikop1 ამისთჳს
Line of edition: 4    
ესრე იტყჳს უფალი ღმერთი ისრაჱლისაჲ მწყემსთა
Line of edition: 5    
ზედა ერისა ჩემისათა ...


Biblical book: Jer.  
Biblical chapter: 23  
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: L3A   ამისთჳს ესრეთ იტყუის უფალი ღმერთი ისრაჱლისაჲ მწყემსთა ზედა ერისა ჩემისათა: თქუენ განაბნიენით ცხოარნი ჩემნი და განაშორენით იგინი, და უგულებელს-ჰყვენით იგინი. აჰა, ესერა, მე შური ვიძიო თქუენგან უკეთურებისაებრ სლვისა თქუენისა, _ იტყჳს უფალი.
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მე შევიწყალნე ნეშტნი ერისა ჩემისა ყოვლისაგან ქუეყანისა, სადაცა განვაბნიენ იგინი მუნ, დავადგინნე Ms. page: L3B   [იგინი] საძოარსა ზედა მათსა, და აღორძნდენ და განმრავლდენ.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და აღუდგინნე მათ მწყემსნი, რომელნი ჰმწყსიდენ მათ; და არღარა ეშინოდის მერმე, არცა შეძრწუნდენ, _ იტყუის უფალი.
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აჰა, ესერა, დღენი მოვლენან, _ იტყჳს უფალი, _ აღუდგინო დავითს აღმოსავალით [მართალი] და მეუფებდეს მართალი მეუფჱ, ცნას და ყოს განკითხვაჲ და სიმართლჱ ქუეყანასა ზედა.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დღეთა მისთა ცხონდეს იუდაჲ და ისრაჱლმან დაიმკუიდროს სასოებით.
Biblical book: _  


   
Ms. page: L3B   და ისრაჱლმან დაიმკჳდროს
Line of edition: 6    
სასოებით

Entry: 8  
Line of edition: 7    
საკითხავი პავლე ებრაელთაჲ: Heb_1_1-12 Link to perikop2 მრავლით კერძო
Line of edition: 8    
და მრავლით სახით მაშინვე ეტყოდა მამათა ...


Biblical book: Heb.  
Biblical chapter: 1  
Biblical verse: 1        Link to pavleni Link to gnt   
Ms. page: L3B   მრავლით კერძო და მრავლით სახით მაშინვე ღმერთი ეტყოდა მამათა წინაწარმეტყუელთა, ხოლო უკუნაჲსკნელთა მათ დღეთა მეტყოდა ჩუენ ძისა მიერ თჳსისა,
Biblical verse: 2        Link to pavleni Link to gnt   
რომელიცა დაადგინა მკუიდრად ყოველთა, რომლისა მიერ შექმნნა საუკუნენი,
Biblical verse: 3        Link to pavleni Link to gnt   
რომელი იყო ბრწყინვალებაჲ დიდებისაჲ და ხატი ძლიერებისაჲ, უტუირთვან სიტყუანი ძლიერებისანი, განწმედაჲ ცოდვათა ჩუენთაჲ ყო; და დაჯდა იგი Ms. page: L4A   მარჯუენით სიმდიდრესა მაღალთა შინა.
Biblical verse: 4        Link to pavleni Link to gnt   
ესოდენ უმჯობეს იყო ანგელოზთა, რაოდენცა უმჯობესი იგი მათსა დაიმკუიდრა სახელი.
Biblical verse: 5        Link to pavleni Link to gnt   
ოდეს-სადა ვის ჰრქუა ანგელოზთაგანსა: ძჱ ჩემი ხარი შენ, მე დღეს მიშობიე შენ. და მერმე იტყუის: მე ვიყო მისა მამა, და იგი იყოს ჩემდა ძე.
Biblical verse: 6        Link to pavleni Link to gnt   
და ოდეს კუალად შემოჰყავს პირმშოი იგი სოფლად, იტყუის: თაყუანის-სცემდით მას ყოველნი ანგელოზნი ღმრთისანი.
Biblical verse: 7        Link to pavleni Link to gnt   
ხოლო ანგელოზთათჳს იტყუის: რომელმან შექმნნა ანგელოზნი მისნი სულად [და] მსახურნი მისნი ალად ცეცხლისა.
Biblical verse: 8        Link to pavleni Link to gnt   
ხოლო ძისათუის იტყუის: საყდარი შენი, ღმერთო, [უკუნითი] უკუნისამდე; კუერთხი განგებისა და კუერთხი სუფევისა შენისა.
Biblical verse: 9        Link to pavleni Link to gnt   
შეიყუარე სიმართლჱ და მოიძულე ურჩულოებაჲ. ამისთჳს გცხოს შენ ღმერთმან, ღმერთმან შენმან საცხებელი სიხარულისაჲ უმეტეს მოყუასთა შენთა.
Biblical verse: 10        Link to pavleni Link to gnt   
შენ დასაბამითგან, უფალო, ქუეყანაჲ Ms. page: L4B   დააფუძნე და ქმნულნი ჴელთა შენთანი ცანი არიან;
Biblical verse: 11        Link to pavleni Link to gnt   
... ყოველნი ვითარცა სამოსელნი დაძუელდენ
Biblical verse: 12        Link to pavleni Link to gnt   
და ვითარცა შესამოსელნი სცვალნე იგინი, და იცვალნენ. ხოლო შენ თავადი იგივე ხარ და წელიწადთა შენთა არა მიაკლდეს.
Biblical book: _  


   
Ms. page: L4B   და
Line of edition: 9    
წელიწადთა შენთა არა მოაკლდეს
Line of edition: 10    
ალელუაჲ ფსალმუნი ჴმაჲ გუერდი: Ps_109_1 Link to psa ჰრქუა უფალმან
Line of edition: 11    
უფალსა ჩემსა დაჯ{ედ}:

Entry: 9  
Line of edition: 12    
სახარებაჲ მათჱს თავისაჲ: Mt_1_18-25 Link to perikop2 ხოლო იესუ ქრისტჱს
Line of edition: 13    
შობაჲ ესრეთ იყო ...


Biblical book: Mt.  
Biblical chapter: 1  
Biblical verse: 18        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
Ms. page: L4B   ხოლო იესუ ქრისტეს შობაჲ ესრეთ იყო: რამეთუ თხოილ იყო დედაჲ მარიამ იოსებისა და ვიდრე შერთვამდე მათა იპოა იგი მიდგომილ სულისაგან წმიდისა.
Biblical verse: 19        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო იოსებ, ქმარი მისი, მართალი იყო და არა უნდა განმხილებაჲ მისი, იზრახა ფარულად განტევებაჲ.
Biblical verse: 20        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და ვითარ ამას ზრახვიდა იგი, აჰა, ანგელოზი უფლისაჲ ჩუენებით ეჩუენა მას და ჰრქუა: იოსებ, ძეო დავითისო, ნუ გეშინინ მიყუანებად მარიამისა, ცოლისა შენისა, რამეთუ, რომელი-იგი მისგან შობად არს, სულისაგან წმიდისა არს იგი.
Biblical verse: 21        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
შვე[ს] ძჱ, და უწოდიან სახელი მისი იესუ, რამეთუ მან იჴსნეს ერი თჳსი ცოდვათაგან.
Biblical verse: 22        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო ესე ყოველი იყო, რაჲთა აღესრულოს Ms. page: L5A   სიტყუაჲ იგი უფლისაჲ წინაწარმეტყუელისაგან თქმული:
Biblical verse: 23        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
აჰა, ესერა, ქალწული მიუდგეს და შვეს ძჱ, და უწოდიან სახელი მისი ენმანუელ, რომელ არს თარგმანებით: ჩუენ თანა არს ღმერთი.
Biblical verse: 24        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
განიღვიძა იოსებ ძილისა მისგან და ყო ეგრე, ვითარცა უბრძანა მას ანგელოზმან უფლისამან; და მიიყვანა ცოლი თუისი,
Biblical verse: 25        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და არა იცოდა იგი, ვიდრემდე შვა ძჱ და უწოდა სახელი მისი იესუ.
Biblical book: _  


   
Ms. page: L5A   და უწოდა სახელი მისი
Line of edition: 14    
იესუ.

Entry: 10  
Line of edition: 15    
ჴელთა ბანისაჲ ჴმაჲ {!} : (Iadg. Link to udzviad) უფალი იშვა ბეთლემს ჰურისტან[ისასა]:

Entry: 11  
Line of edition: 16    
სიწმიდისაჲ გუერდი: (Iadg. Link to udzviad) რაჲმე შევწირო{თ}:

Entry: 12  
Line of edition: 17    
შუაღამითგან იწყონ დასდებელთა და საკითხავთა:
Line of edition: 18    
დასდებელი ჴმაჲ : (Iadg. Link to udzviad) შობასა უფლისასა ბეთლემს:

Entry: 13  
Line of edition: 19    
ფსალმუნი: Ps_44_1 Link to psa აღმოთქუნ გულმან ჩე[მმან]:
Page of edition: I-3   Line of edition: 1    
საკითხავი დაბადებისაჲ: (Gen_1_1-3_24 Link to perikop1) დასაბამად ქმნა ღმერთმან
Line of edition: 2    
ცაჲ: ჰპოო WMagn._7 Link to lektpar დიდსა შაბათსა:

Entry: 14  
Line of edition: 3    
დასდებელი ჴმაჲ : (Iadg. Link to udzviad) იხარებდით მართალნი ცანი.
Line of edition: 4    
ფსალმუნი მვ : Ps_46_1 Link to psa ყოველთა წარმართთა აღიპყრ[ენით]:
Line of edition: 5    
საკითხავი ესაჲა წინასწარმეტყუელისაჲ: Is_7_10-17 Link to perikop1 და შეჰსძინა
Line of edition: 6    
უფალმან სიტყვაჲ აქაზისა ...


Biblical book: Is.  
Biblical chapter: 7  
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: L5A   და შესძინა უფალმან სიტყუაჲ აქაზისა და ჰრქუა:
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ისწავე თავისა შენისა სასწაული უფლისა მიერ ღმრთისა შენისა Ms. page: L5B   სიღრმედ ანუ სიმაღლედ.
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და თქუა აქაზ: არა ვითხოო და განვცადო უფალი.
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ჰრქუა ესაია: ისმინე, სახლო დავითისო! ნუ მცირე არსა თქუენდა კაცისა ღუაწლისა შემთხუევაჲ. და ვითარმე უფალსა შეამთხუევთ ღუაწლსა?
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამისთჳს მიგცეს თქუენ თავადმან უფალმან სასწაული: აჰა, ესერა, ქალწული მიუდგეს და შვეს ძჱ და უწოდიან სახელი მისი ევმანუელ.
Biblical verse: 15        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ერბოსა და თაფლსა ჭამდეს, ვიდრე ცნობამდე მისა და გამორჩევად მისა ბოროტისა გამოირჩიოს მან კეთილი.
Biblical verse: 16        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ, ვიდრე ცნობამდე ყრმისა მის კეთილისა, გინა ბოროტისა, შეურაცხ-ყოს ბოროტი და გამოირჩიოს მან კეთილი. დაშთეს ქუეყანაჲ, რომლისათჳს შენ გეშინის პირისაგან ორთა მეფეთაჲსა.
Biblical verse: 17        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არამედ მოავლინოს შენ ზედა უფალმან და ერსა შენსა ზედა და სახლსა ზედა მამისა შენისასა დღენი, რომელნი არღა წევნულ არიან, ვინაჲთ დღითგან მიუღო ეფრემ იუდაჲსგან, მეფჱ იგი ასურასტანელთაჲ.
Biblical book: _  


   
Ms. page: L5B   მეფჱ იგი ასოჳრასტანელთაჲ

Entry: 15  
Line of edition: 7    
დასდებელი ჴმაჲ გუერდი: (Iadg. Link to udzviad) რაჲმეთუ გამოჩნდა
Line of edition: 8    
მადლი იგი ღმრთისაჲ მაცხო[ვრად]:
Line of edition: 9    
ფსალმუნი: Ps_47_2 Link to psa დიდ არს უფალი ქებულ მტ{კიცედ}:
Line of edition: 10    
საკითხავი გამოსლვათაჲ: (Ex_14_24 Link to perikop1) და იყო საჴმილავსა მას:
Line of edition: 11    
ჰპოო 726 Link to lektpar დიდსა შაბათსა.

Entry: 16  
Line of edition: 12    
დასდებელი ჴმაჲ გუერდი: (Iadg. Link to udzviad) აღესრულა თქმული
Line of edition: 13    
იგი წინაჲსწარმეტყუელ[თაჲ]:
Line of edition: 14    
ფსალმუნი: Ps_66_2 Link to psa ღმერთო მიწყალენ ჩუენ და მაკურ[თხენ]:
Line of edition: 15    
საკითხავი იერემია {მიქა !} წინასწარმეტყუელისაჲ: Mich_5_2-7 Link to perikop1 და შენ
Line of edition: 16    
ბეთლემ სახლი ეგე ეფრათაჲსა არაჲ სადა უმწემეს ხარ.


Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: L6A   და შენ, ბეთლემ, სახლი ეგე ევფრათაჲსი, არასადა უმწემეს ხარა, რაჲთა იყო შენ ათასეულთა შორის იუდაჲსთა? რამეთუ შენგან გამოვიდეს ჩემდა მთავარი, რომელი მთავრობდეს ისრაჱლსა ზედა, და გამოსავალნი მისნი დღეთაგან საუკუნეთა.
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამისთუის მოსცეს მათ ვიდრე ჟამადმდე შობისა, რამეთუ შვეს [და] ნეშტთა ძმათა მისთა მიაქციონ ძეთა მიმართ ისრაჱლისათა.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და დადგეს და იდიდოს და მწყსიდეს სამწყსოსა ძლიერებით უფალი; და დიდებითა სახელისა უფლისა ღმრთისაჲთა იყვნენ, რამეთუ აწ განდიდნეს ვიდრე კიდემდე ქუეყანისა.
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყოს ესევე მშჳდობაჲ, რაჟამს მოვიდეს Ms. page: L6B   ასურასტანელი იგი ქუეყანასა თქუენსა; და ოდეს მოიწიოს სოფელსა თქუენსა, და აღდგენ მის ზედა შუიდნი მწყემსნი და რვანი ...
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P382R   წყლულებანი დამწყსიდენ ასურასტანელსა მას მახჳლითა და ქუეყანაჲ ნებროთისი -- პანტეზსა მისსა, და გიჴსნეს შენ ასურასტნელისა მისგან, რაჟამს მოვიდეს ქუეყანასა თქუენსა და ოდეს მოიწიოს სამთავროთა თქუენთა.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყოს ნეშტი იაკობისი წარმართთა შორის ერსა მრავალსა, ვითარცა ცუარი უფლისა მიერ გარდამოსრული და ვითარცა კრავნი მწვანვილსა, რაჲთა არავინ შეკრბეს იგინი და არცა წინა-აღუდგნეს ძეთა კაცთაჲსა.
Biblical book: _  


Line of edition: 17    
Ms. page: L6B   არცა ვინ: წინააღუდგეს შორის კაცთასა

Entry: 17  
Page of edition: I-4   Line of edition: 1    
დასდებელი გუერდი: (Iadg. Link to udzviad) ვიხილეთ ჩუენ ქუაბსა
Line of edition: 2    
ბაგ[ასა]:
Line of edition: 3    
ფსალმუნი Ps_71_2 Link to psa ღმერთო სარჩელი შენი მეუ[ფჱსა]:
Line of edition: 4    
საკითხავი იგავთაჲ: Prov_1_1-9 Link to perikop1 იგავნი სოლომონისნი ძისა დავითისნი
Line of edition: 5    
...


Biblical book: Prov.  
Biblical chapter: 1  
Biblical verse: 1        Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P382R   იგავნი სოლომონისნი, ძისა დავითისნი, რომელი მეფობდა ისრაჱლსა ზედა.
Biblical verse: 2        Link to mcat Link to sept   
ცნობად სიბრძნისა და სწავლულებისა, ცნობად სიტყუათა გონიერებისათა
Biblical verse: 3        Link to mcat Link to sept   
და შეწყნარებად ქცევითა სიტყუათა, ცნობად ჭეშმარიტებისა და სიმართლისა და სასჯელთა წარმართებად.
Biblical verse: 4        Link to mcat Link to sept   
რაჲთა მიეცეს უმანკოთა მეცნიერებაჲ და ყრმათა ჩჩჳლთა გულისხმის-ყოფაჲ და მეცნიერებაჲ.
Biblical verse: 5        Link to mcat Link to sept   
რომელთაჲ ისმინოს ბრძენმან და უბრძნჱს იყოს, ხოლო გულისხმის-მყოფელმანმოღუაწებაჲ მოიგოს.
Biblical verse: 6        Link to mcat Link to sept   
ცნას იგავნი, დაფარულნი სიტყუანი, თქმულნი ბრძენთანი, და იგავნი.
Biblical verse: 7        Link to mcat Link to sept   
დასაბამი სიბრძნისაჲ -- შიში უფლისაჲ; გულისხმა კეთილ ყოველთა, რომელთა ყონ იგი; და მსახურებაჲ მისი კეთილ ღმრთისა მიმართ; შიში უფლისაჲ -- დასაბამი ცნობისაჲ; სიბრძნჱ და სწავლულებაჲ უცებთა შეურაცხ-ყვიან.
Biblical verse: 8        Link to mcat Link to sept   
ისმინე, შვილო, სწავლაჲ მამისა შენისაჲ და ნუ განეშორები შჯულსა დედისა შენისასა.
Biblical verse: 9        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ გჳრგჳნი მადლისაჲ დაიდგა თავსა შენსა და მანიაკი ოქროჲსაჲ -- ყელსა შენსა.
Biblical book: _  


   
Ms. page: L7A   და მანიაკი ოქროჲსა ყელსა შენსა

Entry: 18  
Line of edition: 6    
დასდებელი ჴმაჲ გუერდი: (Iadg. Link to udzviad) დღეს იხარებენ ცანი
Line of edition: 7    
და მხ[იარულ]:
Line of edition: 8    
ფსალმუნი: Ps_84_2 Link to psa გთნდა უფალო ქუეყანაჲ შენი:
Line of edition: 9    
საკითხავი: ესაჲა წინაჲსწარმეტყუელისაჲ: Is_9_5-7 Link to perikop1
Line of edition: 10    
Ms. page: L7B   და ენებითა თუმცა იყვნეს ცეცხლითა შემწუარ რაჲმეთუ
Line of edition: 11    
ყრმაჲ იშვა ჩუენდა და ძჱ მოგუეცა ჩუენ ...


Biblical book: Is.  
Biblical chapter: 9  
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P382R   ... და ინებონ, თუმცა იყვნეს ცეცხლით შემწუარ.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ყრმაჲ იშვა ჩუენთჳს, ძჱ მოგუეცა ჩუენ, რომლისა მთავრობაჲ მისი ზედა ბეჭთა მისთა, და ჰრქჳან სახელი დიდისა ზრახვისაჲ ანგელოზი, ღმერთი ძრიელი და ჴელმწიფჱ, მთავარი მშჳდობისაჲ, მამაჲ მერმეთა მათ საუკუნეთაჲ, რამეთუ მე მოვავლინო მშჳდობაჲ მთავართა ზედა, მშჳდობაჲ და სიცოცხლჱ.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და მშჳდობისა მისისაჲ არა არს რიცხჳ, ... დაჯდეს ... წყევასა მისსა ... წარემართოს სიმართლითა და ჭეშმარიტებითა ამიერითგან და უკუნისადე ჟამთა. შურმან უფლისა საბაოთისგან ყო ესე.
Biblical book: _  


   
შურმან
Line of edition: 12    
უფლისა საბაოთისამან ყო ესე

Entry: 19  
Line of edition: 13    
დასდებელი გუერდი: (Iadg. Link to udzviad) ვინაჲ მოვედით მოგუნო
Line of edition: 14    
ანუ:
Line of edition: 15    
ფსალმუნი: Ps_86_2 Link to psa საფუძველნი მისნი მთა{თა}:
Line of edition: 16    
საკითხავი ესაჲა წინაჲსწარმეტყუ{ე}ლისაჲ: Is_11_1-9 Link to perikop1 და გამოვიდეს
Line of edition: 17    
კუერთხი ძირისაგან იესჱსა ...


Biblical book: Is.  
Biblical chapter: 11  
Biblical verse: 1   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P382V   და გამოვიდეს კუერთხი ძირისაგან იესჱსისა, და ყუავილი ძირისაგან მისისა აღმოჴდეს.
Biblical verse: 2   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და განისუენოს მის ზედა სულმან ღმრთისამან, სულმან სიბრძნისამან და გულისხმის-ყოფისამან, სულმან ზრახვისამან და მეცნიერებისამან და ღმრთისმსახურებისამან,
Biblical verse: 3   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
სულმან ძრიელებისა და შიშისა ღმრთისამან; და აღავსოს იგი, არა დიდებისაებრ შჯიდეს, არცა სიტყჳსაებრ ამხილებდეს,
Biblical verse: 4   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არამედ სჯიდეს სიმართლისა სასჯელსა და ამხილებდეს დიდებულთა ქუეყანისათა. დასცეს ქუეყანაჲ სიტყჳთა პირისა მისისაჲთა და სულითა ბაგეთა მისთაჲთა მოსპოს უღმრთოჲ.
Biblical verse: 5   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყვნენ სიმართლითა მორტყმულ წელნი მისნი და ჭეშმარიტებითა მომტკიცებულ გუერდნი მისნი.
Biblical verse: 6   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მაშინ ძოვდეს მგელი კრავთა თანა, და ვეფხი განისუენებდეს თიკანთა თანა, და ჴბოჲ და კუროჲ და ლომი ერთად ძოვდენ, და ყრმამან მცირემან მოიყვანნეს იგინი.
Biblical verse: 7   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ჴარი და ლომი ერთად ძოვდენ, და ერთად მართუენი მათნი იყვნენ.
Biblical verse: 8   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ყრმამან ჩჩჳლმან ჴურელსა ასპიდისასა ჴელი დასდვას;
Biblical verse: 9   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და არარაჲ ავნოს მას და არცა შეუძლოს წარწყმედად მთასა მას ზედა წმიდასა ჩემსა, რამეთუ აღივსო ყოველი ქუეყანაჲ მეცნიერებითა ღმრთისაჲთა, ვითარცა წყალმან მრავალმან დაფარის ზღუაჲ.
Biblical book: _  


   
Ms. page: L8B   ვითარცა
Line of edition: 18    
წყალმან მრავალმან დაჰფარის ზღუაჲ.

Entry: 20  
Page of edition: I-5   Line of edition: 1    
დასდებ{ე}ლი ჴმაჲ : (Iadg. Link to udzviad) შობილსა ქალწ{ულისაგან}:
Line of edition: 2    
ფსალმუნი Ps_88_2 Link to psa წყალობითა შენითა უფალო:
Line of edition: 3    
საკითხავი ესაჲა წინაჲსწარმეტყუ{ე}ლისაჲ: Is_35_3-10 Link to perikop1 განძლიერდით
Line of edition: 4    
ჴელნი დაშთომილნი ...


Biblical book: Is.  
Biblical chapter: 35  
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P382V   განძრიელდით ჴელნი დაშთომილნი და მუჴლნი დაჴსნილნი.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნუგეშინის-სცემდით სულმოკლეთა გულითა, განძრიელდით და ნუ გეშინინ. აჰა, ესერა, უფალი ჩუენი სასჯელსა მიაგებს და მიაგოს იგი. თავადი მოვიდეს და მაცხოვნნეს ჩუენ.
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მაშინ აღეხუნენ თუალნი ბრმათანი და ყურთა ყრუთასა ესმოდის.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მაშინ ხლდებოდიან მკელობელნი ვითარცა ირემნი, და განემართოს ენაჲ ბრგუნვილი, რამეთუ გამოსთქდა უდაბნოსა წყალი და ჴევნები ქუეყანასა წყურიელსა.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და იყოს უდაბნოჲ წყურნებად, და წყურიელსა ქუეყანასა იყოს წყაროჲ წყალთაჲ. Ms. page: L9A   მუნ იყოს სიხარული მფრინველთაჲ და საყოფელი ურჩხულთაჲ ლერწამი და წყურნები.
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მუნ იყოს გზაჲ მართალი და გზა წმიდა ეწოდოს მას. ვერ წარვიდეს მიერ არაწმიდაჲ, არცა იყოს მუნ გზაჲ არაწმიდათაჲ; ხოლო გულარძნილნი იგი ვიდოდიან მას ზედა და არა სცთებოდიან.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არა იყოს მუნ ლომი და არცა მჴეცთა ბოროტთაგანი, არა აღვიდეს და არცა იპოოს მუნ, არამედ ვიდოდიან მას ზედა გამოჴსნილნი იგი და შეკრებულნი უფლისა მიერ.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მოიქცენ და მივიდენ სიონად სიხარულით და მხიარულებით, რამეთუ თავსა ზედა მათსა იყოს ქებაჲ და მხიარულებაჲ. და განეშოროს სალმობაჲ და ზრუნვაჲ, წუხილი და კუნესაჲ.
Biblical book: _  


   
Ms. page: L9A   და კუნესაჲ

Entry: 21  
Line of edition: 5    
Ms. page: L9B   დასდებელი ჴმაჲ გუერდი: (Iadg. Link to udzviad) ქრისტჱს
Line of edition: 6    
გამოჩინებასა ვასკულა{ვი}:
Line of edition: 7    
ფსალმუნი: Ps_109_1 Link to psa ჰრქუა უფალმან უფალსა ჩემსა დაჯედ
Line of edition: 8    
მარჯ{უენით}:
Line of edition: 9    
საკითხავი ესაჲა წინაჲსწარმეტყუ{ე}ლისაჲ: Is_40_9-17 Link to perikop1 მთასა
Line of edition: 10    
მაღალსა აღვიდა მახარებელი იგი სიონისაჲ ...


Biblical book: Is.  
Biblical chapter: 40  
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P368R   აღვედ მთასა მაღალსა მახარებელი ეგე სიონისაჲ, აღიმაღლე ძრიელად ჴმაჲ შენი მახარებელმან მაგან იერუსალჱმისამან, აღიმაღლე, ნუ გეშინინ, არქუ ქალაქებსა იუდაჲსსა:
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აჰა, ესერა, ღმერთი, ღმერთი ჩუვნი, აჰა, ესერა, უფალი ძრიელებით მოვალს და მკლავი მისი უფლებით; აჰა, ესერა, სასყიდელი მისი მის თანა და საქმენი წინაშე მისსა.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვითარცა მწყემსი მწყსიდეს სამწყსოსათა თჳსთა და მკლავითა თჳსითა შეკრიბნეს კრავნი და მუცლად-ღებულთა ნუგეშინის-სცეს.
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვინ აღწყნა პევშითა თჳსითა წყალნი და ცანი მტკავლითა განზომნა და ყოველი ქუეყანაჲ ბრჭალითა? ვინ აღწონნა [მთანი სასწორითა] და ბორცუნი უღლითა?
Biblical verse: 13        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვინ ცნა გონებაჲ უფლისაჲ, ანუ ვინ თანამზრახვალ ეყო მას, რაჲთამცა კუალს ადგინა იგი?
Biblical verse: 14        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ანუ ვინ უჩუენა მას სამართალი, ანუ გზაჲ გულისხმის-ყოფისაჲ ვინ აუწყა მას?
Biblical verse: 15        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უკუეთუ ყოველნი წარმართნი ვითარცა ნაწუეთნი კარსისანი და წამი სასწორისაჲ შეირაცხნენ და ვითარცა ნერწყუანი პირისანი.
Biblical verse: 16        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხოლო ლიბანი ვერ კმა არს საგზებლად, და ყოველნი ოთხფერჴნი ვერ კმა არიან საკუერთხად.
Biblical verse: 17        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ყოველნი წარმართნი არად, ვითარცა არარაჲ არიან და არად შერაცხილ არიან.
Biblical book: _  


   
Ms. page: L10A  
Line of edition: 11    
და ყოველნი წარმართნი არა არიან არცა შერაცხილ არიან:

Entry: 22  
Line of edition: 12    
დასდებელი ჴმაჲ : (Iadg. Link to udzviad) მეუფჱ ჰურიათაჲ და მჴსნელი:
Line of edition: 13    
ფსალმუნი: Ps_117_1 Link to psa აუარებდით უფალსა რაჲმეთუ კეთილ:
Line of edition: 14    
საკითხავი ესაჲა წინაჲსწარმეტყუელისაჲ: Is_42_1-8 Link to perikop1 იაკობს
Line of edition: 15    
მონასა ჩემსა ვეჩუენო მას და ისრაჱლს საბრძანებელსა ჩემსა ...


Biblical book: Is.  
Biblical chapter: 42  
Biblical verse: 1        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P368R   იაკობს, მონასა ჩემსა, შევეწიო მას; და ისრაჱლ, რჩეული ჩემი, შეიწყნაროს სულმან ჩემმან; მივსცე სული ჩემი მის ზედა, და სამართალი წარმართთა გამოართუას.
Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არა ღაღადებდეს, არცა დააცადოს, არცა ისმეს გარე ჴმაჲ მისი.
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ლერწამი განტეხილი არა შეიმუსროს, და პატრუკი ბრდჳნვალჱ არა დაშრტეს, არამედ ჭეშმარიტად გამოიღოს სამართალი.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და ყოველი Ms. page: P368V   [შეძ]რწულნდეს, [ვიდრემდე დ]ადვას ქუეყანასა სამართალი; და სახელსა მისსა წარმართნი ესვიდენ.
Biblical book: _  

Biblical verse: 5a        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ესრე იტყჳს უფალი ღმერთი, რომელმან შექმნა ცანი და დაამყარნა იგინი; რომელმან დაამყარა ქუეყანაჲ და ყოველი, რაჲ არს მას შინა, და მოსცა საშუმინველი ერსა თჳსსა, და სულნი, რომელნი ვლენან მას ზედა.
Biblical verse: 6a        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მე ვარ უფალი ღმერთი, რომელმან გიწოდე შენ სიმართლით და გიპყარ ჴელი შენი და განგაძრიელე შენ და მიგეც აღნათქუემად ნათესავთა და ნათლად წარმართთა,
Biblical verse: 7a        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ახილვად თუალთა ბრმათასა და გამოყვანებად კრულნი საპყრაობილით, რომელნი სხენან ბნელსა.
Biblical verse: 8a        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მე ვარ უფალი, და ესე არს სახელი ჩემი.
Biblical book: _  


Page of edition: I-6   Line of edition: 1    
Ms. page: L10B   მე ვარ უფალი ღმერთი და ესე არს სახელი
Line of edition: 2    
ჩემი:

Entry: 23  
Line of edition: 3    
ია დასდებელი გუერდი: (Iadg. Link to udzviad) ქალაქი რომელ შეიყუარე:
Line of edition: 4    
ფსალმუნი: Ps_131_1 Link to psa მოიჴსენე უფალო დავით:
Line of edition: 5    
საკითხავი დანიელ წინაჲსწარმეტყუელისაჲ: (Dan_3_1-97 Link to perikop1) წელსა
Line of edition: 6    
მეათრვამეტესა: ჰპოო 735 Link to lektpar დიდსა შაბათსა:

Entry: 24  
Line of edition: 7    
ამისა შემდგომად თქუან ფსალმუნი: Ps_131_8 Link to psa აღდეგ უფალო
Line of edition: 8    
განსასუე{ნებელად}:
Line of edition: 9    
დასდებელი: Ps_131_1 Link to psa მოიჴსენე უფალო დავით და:

Entry: 25  
Line of edition: 10    
სახარებაჲ ლუკაჲს თავისაჲ: Lk_2_1-7 Link to perikop2 და იყო მათ დღეთა
Line of edition: 11    
შინა გამოჴდა ბრძანებაჲ აგუსტჱს კეისრისაგან ...


Biblical book: Lk.  
Biblical chapter: 2  
Biblical verse: 1        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
Ms. page: P371V   და იყო, მათ დღეთა შინა ბრძანებაჲ გამოჴდა აგჳსტოს კეისრისაგან აღწერად ყოვლისა სოფლისა.
Biblical verse: 2        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ესე პირველი აღწერაჲ სოფლისაჲ წელთა მათ კჳრინე ასურისა ბჭისათა.
Biblical verse: 3        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
წარვიდოდა ყოველი და აღიწერებოდა კაცად-კაცადი თჳსით ქალაქით.
Biblical verse: 4        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
აღვიდა იოსებცა გალილეაჲთ, ქალაქით ნაზარეთით, ჰურიასტნად, ქალაქად დავითისა, რომელსა ჰრქჳან ბეთლემ, რამეთუ იყო იგი სახლისაგან და ნათესავისა დავითისი,
Biblical verse: 5        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
მისლვად და შთაწერად წიგნსა მას სოფლისა აღწერისასა მარიამითურთ, რომელი-იგი თხოვილ იყო მისა.
Biblical verse: 6        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და იყო, ვიდრე-იგი მუნღა იყვნეს, აღივსნეს დღენი იგი შობისა მისისანი.
Biblical verse: 7        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და შვა ძჱ იგი მისი პირმშოჲ და შეხჳა იგი სახუეველითა და შთააწვინა იგი ბაგასა, რამეთუ არა იყო მათა ადგილ სავანესა მას.
Biblical book: _  


Line of edition: 12    
Ms. page: L11A   რაჲმეთუ არა იყო მათა ადგილი სავანესა მას:
Line of edition: 13    
შემდგომად სახარებისა ყონ კუერექსი და ლოცვაჲ და
Line of edition: 14    
აღასრულონ ცისკრისა ჟამი.

Entry: 26  
Line of edition: 15    
სამხრად ოხითაჲ იგივჱ: (Iadg. Link to udzviad) ყოველთა დაბადებულთა:
Page of edition: I-7   Line of edition: 1    
ფსალმუნი იგივჱ: ჴმაჲ : Ps_2_7 Link to psa უფალმან მრქუა მე ძე
Line of edition: 2    
ჩემი ხარი:
Line of edition: 3    
დასდებელი: Ps_2_8 Link to psa ითხოენ: ჩემგან:

Entry: 27  
Line of edition: 4    
საკითხავი იგავთაჲ: Prov_8_22-31 Link to perikop1 უფალმან დამამტკიცა მე
Line of edition: 5    
დასაბამად გზათა მისთა საქმეთა ზედა მისთა ...


Biblical book: Prov.  
Biblical chapter: 8  
Biblical verse: 22        Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P371V   უფალმან დამამტკიცა მე დასაბამად გზათა მისთა საქმეთა თჳსთა ზედა.
Biblical verse: 23        Link to mcat Link to sept   
წინავე საუკუნეთა დამამტკიცა მე დასაბამსავე ვიდრე შესაქმემდე ქუეყანისა.
Biblical verse: 24        Link to mcat Link to sept   
და წინავე უფსკრულთა შესაქმემდე და ვიდრე აღმოდინებამდე წყაროთა წყალთაჲსა.
Biblical verse: 25        Link to mcat Link to sept   
და უწინარჱს მთათა და ვიდრე ბორცუთა დამტკიცებადმდე მშვა მე .
Biblical verse: 26        Link to mcat Link to sept   
უფალმან დაჰბადა შჱნი და უდაბნოჲ, კიდემდე მყოფნი ცასა ქუეშე.
Biblical verse: 27        Link to mcat Link to sept   
და ოდეს განაგებდა ცათა, მის თანა ვიყავ, და ოდეს იგი აჰმართებდა საყდართა თჳსთა ზედა ქართა
Biblical verse: 28        Link to mcat Link to sept   
და ოდეს იგი განაძრიელებდა ღრუბელთა ზესკნელთა და ოდეს იგი კრძალულად დასხმიდა წყალთა ქუეშე ცასა.
Biblical verse: 29        Link to mcat Link to sept   
რამეთუ დასდვა ზღუასა ზედა შიში თჳსი, Ms. page: P372R   რაჲთა არა გარდაჰჴდენ ყოველნი წყალნი ბრძანებათა მისთა ჟამსა მას, რომელსა დაამტკიცებდა საფუძველთა ქუეყანისათა, მე ვიყავ მის თანა განმგებელ.
Biblical verse: 30        Link to mcat Link to sept   
და მე ვიყავ, რომლითა მხიარულ არნ უფალი მარადის, და მე ვიხარებდ წინაშე მისსა ყოველსა ჟამსა,
Biblical verse: 31        Link to mcat Link to sept   
რაჟამს იგი მხიარულ იყო სოფლისა გასრულებასა ზედა და უხაროდა ძეთათჳს კაცთაჲსა.
Biblical book: _  


Line of edition: 6    
Ms. page: L11B   და უხაროდა ძეთათჳს კაცთაჲსა:

Entry: 28  


Line of edition: n6    
PS add.: მებ
Line of edition: n7    
საკითხავი იგავთაჲ {ისუ ზირაქისა !} Sir_24_2-12 Link to perikop1
Line of edition: n8    
მე პირისაგან მაღლისა გამოვედ, და ვითარცა ნისლმან
Line of edition: n9    
დავფარე ქუეყანაჲ.


Biblical verse: 2        Link to oskijer Link to sept   
Ms. page: P372R   მე პირისაგან მაღლისა გამოვედ, და ვითარცა ნისლმან დავფარე ქუეყანაჲ.
Biblical verse: 3        Link to oskijer Link to sept   
მე მაღალთა შინა დავემკჳრე, და საყდარი ჩემი სუეტსა ღრუბლისასა.
Biblical verse: 4        Link to oskijer Link to sept   
სიმრგულჱ ცისაჲ მივიღე მარტომან და სიღრმესა უფსკრულთალსა ვიდოდე.
Biblical verse: 5        Link to oskijer Link to sept   
ღელვათა ზღჳსათა ყოველსა ქუეყანასა და ყოველსა ზედა ერსა და ნათესავსა მოვიგე.
Biblical verse: 6        Link to oskijer Link to sept   
ამისა შემდგომად განსასუენებელსა ვეძიებდ, ვისსა განვისუენო.
Biblical verse: 7        Link to oskijer Link to sept   
მაშინ მამცნო მე დამბადებელმან ყოველთამან და რომელმან დამამტკიცა კარავსა ჩემსა და მრქუა მე:
Biblical verse: 8        Link to oskijer Link to sept   
იაკობსა შორის დაემკჳდრე და ისრჱლსა შორის დაეშჱნე.
Biblical verse: 9        Link to oskijer Link to sept   
უწინარჱს საუკუნეთა დამამტკიცა მე და ვიდრე საუკუნეთა არა მოვაკლდი.
Biblical verse: 10        Link to oskijer Link to sept   
და საყოფელად ჰმსახურებდე და ესრჱ სიონს შინა დავემტკიცო.
Biblical verse: 11        Link to oskijer Link to sept   
ქალაქსა წმიდასა ეგრევე დამაშჱნა და იერუსალჱმსა ჴელმწიფებაჲ ჩემი.
Biblical verse: 12        Link to oskijer Link to sept   
და ძირნი დავიგნე ე...
Biblical book: _  


      
ქალაქსა წმიდასა ეგრევე დამაშჱნა და იერუსალჱმსა
Line of edition: n10    
ჴელმწიფებაჲ ჩემი. და ძირნი დავიგნე ...


Line of edition: 7    
საკითხავი დანიელ წინაჲსწარმეტყუელისაჲ: Dan_2_34-35 Link to perikop1
Line of edition: 8    
ვხედევთ აჰა ესერა ლოდი გამოიკუთა მთისაგან თჳნიერ
Line of edition: 9    
კაცობრივისა ქმნულებისა ...


Biblical book: Dan.  
Biblical chapter: 2  
Biblical verse: 34        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Ms. page: P372R   ... გამოეკუეთა მეფისაგან თჳნიერ კაცობრივისა ჴელისა ქმნულებისა, დაეცა ხატსა მას ფერჴთა მათ რკინისათა და თიჴისათა და კეცისათა და დააწულილნა იგინი სრულიად.
Biblical verse: 35        Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მაშინ დაწულილდეს იგინი ერთად, რკინაჲ იგი და კეცი და რვალი და ოქროჲ და იქმნნეს იგი(!) ვითარცა მტუერი კალოჲსა ზაფხულისაჲ. და აღიღო იგი სიმრავლემან ქარისამან, და ყოვლად ადგილი არა ეპოვა მათ და ლოდი იგი, რომელი ეცა ხატსა მას, იქმნა იგი მთად დიდ(!) და დაიპყრა ქუეყანაჲ.
Biblical book: _  


   
Ms. page: L12A   და დაიპყრა ყოველი
Line of edition: 10    
ქუეყანაჲ:

Entry: 29  
Line of edition: 11    
საკითხავი პავლე ებრაელთაჲ: (Heb_1_1-12 Link to perikop2) მრავლით კერძო:
Line of edition: 12    
ჰპოო 8 Link to lektpar ზემო თავით.
Line of edition: 13    
ალელუაჲ ფსალმუნი ჴმაჲ გუერდი: Ps_109_1 Link to psa ჰრქუა უფალმან
Line of edition: 14    
უფალსა ჩემსა დაჯედ:

Entry: 30  
Line of edition: 15    
სახარებაჲ მათჱს თავისაჲ: Mt_2_1-23 Link to perikop2 ხოლო იესუ ქრისტჱს შობასა
Line of edition: 16    
ბეთლემს ჰურიასტანისასა დღეთა ჰეროდე ...


Biblical book: Mt.  
Biblical chapter: 2  
Biblical verse: 1        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   Ms. page: P372V  
ხოლო იესუ ქრისტჱს შობასა ბეთლემს ჰურიასტანისასა, დღეთა ჰეროდე მეფისათა, და ა[ჰა მოგუნი აღმოსავალით მოვიდეს იერუსალჱმდ და იტყოდეს:
Biblical verse: 2        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
სადა არს ახლად შობილი იგი მეუფჱ ჰურიათაჲ]? რამეთუ ვიხილეთ ჩუენ ვასრკულავი მისი აღმოსავალით და მოვედით თაყუანისცემად მისა.
Biblical verse: 3        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ვითარცა ესმა ესე ჰეროდე მეფესა, შეძრწუნდა იგი, და ყოველი იერუსალჱმი მის თანა.
Biblical verse: 4        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და შეკრიბნა ყოველნი მღდელთ-მოძღუარნი და მწიგნობარნი ერისანი და ჰკითხვიდა მათ: სადა შობად არს ქრისტჱ?
Biblical verse: 5        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო მათ ჰქრუეს: ბეთლემს ჰურისატანისასა. რამეთუ ესრეთ წერილ არს წინასწარმეტყუელისა მიერ:
Biblical verse: 6        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და შენ, ბეთლემ, ქუეყანაჲ ეგე იუდაჲსი, არსადა უმრწემჱს ხარ შენ მთავართა შორის იუდაჲსთა, რამეთუ შენგან გამოვიდეს მთავარი, რომელმან დამწყსოს ერი ჩემი ისრაჱლი.
Biblical verse: 7        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
მაშინ ჰეროდე ფარულად მოუწოდა მოგუთა მათ და გამოიკითხა მათგან ჟამი იგი გამოჩინებისა მის მასკულავისაჲ.
Biblical verse: 8        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და წარავლინნა ბეთლემს და ჰრქუა მათ: მივედით და გამოიკითხეთ ჭეშმარიტად ყრმისა მისთჳს და რაჟამს ჰპოოთ, მითხართ მე, რაჲთა მეცა მივედე და თაყუანის-ვსცე მას.
Biblical verse: 9        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო მათ ვითარცა ესმა ესე მეფისაგან, წარვიდეს, და აჰა ესერა ვარსკულავი იგი, რომელი იხილეს აღმოსავალით, წინა-უძღოდა მათ, ვიდრემდის მოვიდა და დაადგრა ქუაბსა მას ზედა, სადა იყო ყრმაჲ იგი.
Biblical verse: 10        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო მათ ვითარცა იხილეს ვარსკულავი იგი, განიხარეს სიხარულითა დიდითა.
Biblical verse: 11        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და მოვიდეს სახლსა მას და იხილეს ყრმაჲ იგი მარიამის თანა, დედისა თჳსისა, და დავარდეს და თაყუანის-სცეს მას და აღაღეს საფასეთა მათთა და შეწირეს მისა ძღუენი: ოქროჲ, გუნდრუკი და მური.
Biblical verse: 12        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და ბრძანებაჲ მოიღოს ჩუენებით ანგელოზთაგან, რაჲთა არა მიაქციონ ჰეროდესა, არამედ სხჳთ გზით წარვიდენ სოფლად თჳსა.
Biblical verse: 13        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და ვითარცა განეშორნეს იგინი, Ms. page: P373R   და აჰა ანგელოზი უფლისაჲ გამოეცხადა ჩუენებით იოსებს და ჰრქუა: აღდეგ და წარიყვანე ყრმაჲ ეგე და დედაჲ მაგისი და ივლტოდე ეგჳპტედ და იყავ მუნ, ვიდრემდე გრქუა შენ, რამეთუ ეგულების ჰეროდეს მოკლვად ყრმაჲ ეგე და წარწყმედად.
Biblical verse: 14        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო იგი აღდგა და წარიყვანა ყრმაჲ იგი და დედაჲ მისი ღამე. და წარვიდეს ეგჳპტედ და იყო მუნ, ვიდრე აღსრულებადმდე ჰეროდესა.
Biblical verse: 15        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
რაჲთა აღესრულოს თქუმული იგი უფლისა მიერ წინაწარმეტყუელისაჲ, რომელ თქუა, ვითარმედ: ეგჳპტით უწოდი ძესა ჩემსა.
Biblical verse: 16        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
რაჟამს იხილა ჰეროდე, რამეთუ მოიკიცხა მოგუთა მათგან, განრისხნა ფრიად და წარავლინნა და მოწყჳდნა ყოველნი ყრმანი ბეთლემისანი და ყოველთა საზღვართა მისთა ორით წლითგან და ვიდრე უდარჱსამდე, მსგავსად ჟამისა მის, რომელი-იგი გამოიკითხა მოგუთა მათგან.
Biblical verse: 17        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
მაშინ აღესრულა თქუმული იგი იერემია წინაწარმეტყუელისაჲ, რომელსა იტყჳს:
Biblical verse: 18        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ჴმაჲ ისმა ჰრამაჲთ ტირილისა და გოდებისაჲ; ჰრაქელ სტიროდა შვილთა თჳ[სთა და არა] უნდა ნუგეშინის-ცემის, რამეთუ არა არიან.
Biblical verse: 19        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
ხოლო რაჟამს აღესრულა ჰეროდე, აჰა ანგელოზი უფლისაჲ გამოეცხადა იოსებს ჩუენებით
Biblical verse: 20        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და ჰრქუა მას: აღდეგ და წარიყვანე ყრმაჲ ეგე და დედაჲ მაგისი და წარვედ ქუეყანად ისრაჱლისა, რამეთუ მოწყდეს ყოველნი, რომელნი ეძიებდეს სულსა მაგის ყრმისასა.
Biblical verse: 21        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
აღდგა იოსებ და წარიყვანა ყრმაჲ იგი და დედაჲ მისი და მოვიდა ქუეყანად თჳსა იერუსალჱმდ.
Biblical verse: 22        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და ვითარცა ესმა, ვითარმედ არქელაოზ მეფობს ჰურიასტანსა ზედა ჰეროდჱს წილ, მამისა თჳსისა, შეეშინა მისლვად მუნ, და ბრძანებაჲ მოიღო ანგელოზისაგან ჩუენებით და წარვიდა ქუეყანად გალილეაჲსა.
Biblical verse: 23        Link to ntkpl Link to mcnt Link to gnt   
და მუნ დაეშჱნა ქალაქსა, რომელსა ჰრქჳან ნაზარეთ, რაჲთა აღესრულოს თქუმული იგი წინაწარმეტყუელისა მიერ, ვითარმედ ნაზარეველ ეწოდოს მას.
Biblical book: _  


Line of edition: 17    
Ms. page: L14A   ვითარმედ ნაზარეველ ეწოდოს:

Entry: 31  
Page of edition: I-8   Line of edition: 1    
ჴელთა ბანისაჲ სიწმიდისაჲ ყოველი წინადღისაჲ სთქუა.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.