TITUS
Hagiographical texts from ms. A-95
Part No. 2
Previous part

Chapter: II  
Line of ed.: 24     მო-ხოლო-იწია მამაჲ მისი ხილვად ასულისა თჳსისა და
Line of ed.: 25     
თაყუანის-ცემად კერპთა დიდითა სიხარულითა. და ვითარ შევიდა
Line of ed.: 26     
წინაშე კერპთაჲსა, მოელოდა ქრისტინას, და არა მოვიდა წმიდაჲ
Line of ed.: 27     
იგი კერპთა მათ, არამედ ჯდა იგი სარკუმელთა ზედა და განისუენებდა
Line of ed.: 28     
და ხედვიდა იგი ძალსა ღმრთისასა. ხოლო მზარდულნი იგი
Line of ed.: 29     
შევიდეს წინაშე მამისა მისისა და ჰრქუეს: "გევედრებით შენ,
Line of ed.: 30     
უფალო ჩუენო. აჰა ესერა ცხრაჲ დღჱ არს. ვინაჲთგან არა შეწირა
Line of ed.: 31     
შესაწირავი კერპთა და არცა აღასრულა ლოცვაჲ". Page of ms. A95: 718b  მაშინ
Line of ed.: 32     
უწოდა წმიდასა ქრისტინას მამამან მისმან და ჰრქუა მას: "დედოფალო
Line of ed.: 33     
ჩემო და შვილო ჩემო! რაჲ გთნავს ანუ ვინ გაცთუნა შენ
Line of ed.: 34     
სხჳსა ღმრთისა მსახურებად, რომელი-იგი ჰურიათა ჯუარს-აცუეს,
Line of ed.: 35     
რომელი-იგი ვერ შეეწია თავსა თჳსსა: და არა უწყია. შვილო
Line of ed.: 36     
ჩემო, რამეთუ შენ ხოლო მარტოჲ მივი? არამედ შევედ და თაყუანის-ეც
Line of ed.: 37     
უძლეველთა ღმერთთა!" ხოლო წმიდამან ქრისტინა მიუგო
Line of ed.: 38     
და ჰრქუა მამასა თჳსსა: "ნუ მხადი მე ამიერითგან შვილად შენდა,
Line of ed.: 39     
რომელი-ეგე აწ სთქუ, ხოლო მე შევწირო ღმრთისა მსხუერპლი
Line of ed.: 40     
ქებისაჲ და სიმართლისაჲ, ჭეშმარიტებისაჲ და სიწმიდისაჲ, რამეთუ
Page of ed.: 185   Line of ed.: 1     
მისა შუენის დიდებაჲ და პატივი უკუნითი უკუნისადმდე". ხოლო
Line of ed.: 2     
მამამან მისმან განიხარა, რამეთუ ჰგონებდა კერპთა მისთათჳს. და
Line of ed.: 3     
ენება. რაჲთამცა ჰამბორს-უყო მას. ღაღად-ყო პატიოსანმან ყრმამან
Line of ed.: 4     
და ჰრქუა: "ნუ შეაგინებ პირსა ჩემსა. რამედუ მნებავს წმიდად
Line of ed.: 5     
შეწირვაჲ უფლისა ღმრთისა ჩემისა. ხოლო მამაჲ იგი მისი შეცთომილ
Line of ed.: 6     
იყო სიტყუათა მის ყრმისათა. მიუგო და ჰრქუა: "დედოფალო
Line of ed.: 7     
ჩემო ქრისტინა, ნუ ხოლო ერთისა ღმრთისა შეწირავ, Page of ms. A95: 719a  ნუუკუე
Line of ed.: 8     
სხუანი განგირისხნენ!" ხოლო წმიდამან ქრისტინა ჰრქუა მას:
Line of ed.: 9     
"კეთილად სთქუ: შევწირო მამისა და ძისა და წმიდისა სულისა,
Line of ed.: 10     
რაჲთა სამებაჲ იგი ერთბამად იდიდოს და მას მხოლოსა თაყუანის-ვსცე
Line of ed.: 11     
და ვაკურთხევდე, რომელი-იგი არს დიდებაჲ ჩემი და
Line of ed.: 12     
ნათელი ჩემი და იგი არს ქეშმარიტად მაცხოვარი ჩემი!" მერმე
Line of ed.: 13     
მიუგო მამამან მისმან: "შვილო, წმიდასა ხოლო ღმერთსა თაყუანის-სცემ,
Line of ed.: 14     
სხუათა ამათ ღმერთთა რად არა თაყუანის-სცემ?" ხოლო
Line of ed.: 15     
წმიდამან ქრისტინა მიუგო: "არა გრცხუენისა, ურჩულოო, რამეთუ
Line of ed.: 16     
მე ვთქუ. ვითარმედ მწადოდა თაყუანის-ცემად ზეცათა ღმრთისა,
Line of ed.: 17     
ხოლო სამებაჲ იგი, რომელი ვთქუ ერთღმრთეება არს, და რასა
Line of ed.: 18     
მაიძულებ მე მსახურებად უნდოთა ღმერთთა? აწ მომართჳ მე შესაწირავი
Line of ed.: 19     
წმიდაჲ, რაჲთა უძლეველად თაყუანის-ვსცე მამასა მას
Line of ed.: 20     
ზეცათასა და შევწირო შესაწირავი, Page of ms. A95: 719b  უსისხლოჲ ძღუენი ჭეშმარიტი,
Line of ed.: 21     
რომელმან-იგი მაქმნიოს მე საქმჱ კეთილი". ხოლო მამასა მისსა
Line of ed.: 22     
ეგონა, ვითარმედ მსახურებასა კერპთასა იტყჳს. მაშინ წარვიდა
Line of ed.: 23     
და მოუძღუანა მას, ვითარცა იგი ამცნო ასულმან მისმან. ხოლო
Line of ed.: 24     
წმიდამან ქრისტინა ჰრქუა მოვლინებულთა მათ: "არქჳთ უფალსა
Line of ed.: 25     
მას თქუენსა ურბანოზს: მომიძღუანე მე სამოსელი წმიდაჲ და
Line of ed.: 26     
უბიწოჲ, რაჲთა განვიძარცო უღმრთეებაჲ მწინკულევანებისა ჩემისაჲ
Line of ed.: 27     
და შევიმოსო სამოსელი წმიდაჲ და შევწირო შესაწირავი
Line of ed.: 28     
წმიდად და უბიწოდ გულითა წმიდითა მეუფისა მის საუკუნოჲსა.
Line of ed.: 29     
რომელმან მიწოდა მე, რაჲთა მლხინებელ მეყოს ურჩულოებათა
Line of ed.: 30     
ჩემთა, რომელ ვქმნენ, და მიჴსნეს მე ურჩულოთა კაცთაგან და
Line of ed.: 31     
საძაგელთაგან კერპთა". ხოლო წმიდამან ქალწულმან შეიმოსა სამოსელი
Line of ed.: 32     
წმიდაჲ და მივიდა სასუენებელსა თჳსსა და დაჰჴშა კარი
Line of ed.: 33     
და შეწირა მსხუერპლი Page of ms. A95: 720a  და საკუმეველი წინაშე ღმრთისა ყოველთაჲსა.
Line of ed.: 34     
თაყუანის-სცემდა და იტყოდა: "უფალო იესუ ქრისტე, ძეო
Line of ed.: 35     
მიუწდომელისა ღმრთისაო, რომელი მოივლინე უკუდავისაგან მამისა
Line of ed.: 36     
და შეიმთსენ ჴორცნი წმიდისაგან ქალწულისა და დაითმინე
Line of ed.: 37     
სიკუდილი ჩუენთჳს, რაჲთა ჩუენცა გულისჴმა-ვყოთ და დავითმინოთ
Line of ed.: 38     
ჭირი შენთჳს. და აწ, უფალო ყოვლისა მპყრობელო, გევედრები
Line of ed.: 39     
შენ, რაჲთა ღირს-მყო მსახურებად ღმრთეებისა შენისა მე ცოდვილი
Line of ed.: 40     
და მდაბალი და არაღირსი მჴევალი შენი, რამეთუ ფრიად შეგცოდე
Page of ed.: 186   Line of ed.: 1     
უმეცრებითა: ნუ დამაგდებ მე, უფალო ღმერთო ჩემო. და
Line of ed.: 2     
თანადამიდეგ მე. რაჲთა ყოველნი, რომელნი მოსლვად არიან ჩემ
Line of ed.: 3     
ზედა სატანჯველნი. ვსძლო და დავითმინნე. და ვითარ ამას ილოცვიდა
Line of ed.: 4     
წმიდაჲ ქრისტინა. მოვიდა ანგელთზი უფლისაჲ და დადგა
Line of ed.: 5     
წინაშე მისსა და ჰრქუა მას: "შეუგინებელო და წმიდაო, უბიწოო
Line of ed.: 6     
წმიდაო ღმრთისაო! შეისმინა ღმერთმან ლოცვისა შენისაჲ. მჴნე
Line of ed.: 7     
იყავნ Page of ms. A95: 720b  და განძლიერდინ გული შენი სამთა მათ მთავართა ზედა,
Line of ed.: 8     
რაჲთა იდიდოს შენგან ძალი ქრისტჱსი". ხოლო წმიდამან ქრისტინა
Line of ed.: 9     
ჰრქუა ანგელთზსა მას: "უფალო ჩემო, მომეც მე ღმრთისა
Line of ed.: 10     
ჩემიხა ბეჭედი და არავისა მეშინოდის!" ხოლო ანგელოზმან მან
Line of ed.: 11     
მოიყვანა და მისცა მას ბეჭედი იგი ქრისტჱსი. და ვითარ მიიქცა
Line of ed.: 12     
წმიდაჲ ქრისტინა მარჯუენით - კერძო, პოვა პური წმიდაჲ სპეტაკი.
Line of ed.: 13     
და უტკბილჱს იყო იგი უფროჲს თაფლისა. და მისცა იგი
Line of ed.: 14     
ანგელოზსა მას და ჰრქუა: უფალო ჩემო, მიიღე პური ესე, აკურთხე
Line of ed.: 15     
და მომეც მე ცხორებაჲ საუკუნოჲ და მოტევებაჲ ცოდვათა
Line of ed.: 16     
ჩემთაჲ, რამეთუ აჰა ესერა არიან მრავალნი დღენი, პურის გემოჲ
Line of ed.: 17     
არა მიხილავს. ხოლო ანგელოზმან მან აკურთხა პური იგი და განტეხა
Line of ed.: 18     
და მისცა მას პური იგი უკუდავებისაჲ და ვითარ მოიღო,
Line of ed.: 19     
ხადოდა სახელსა მამისა და ძისა და სულისა წმიდისასა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Hagiographical texts from ms. A-95.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.