TITUS
Antiochos Strategos, Expugnatio Hierosolymae
Part No. 6
Chapter: V
Paragraph: 1
Line of ed.: 5
და
აწ
ვიწყო
და
მიგითხრა
რაჲ
იგი
იქმნა
.
რამეთუ
Line of ed.: 6
ბოროტთა
მათ
ნათესავთა
რაჟამს
დაიპყრეს
ყოველი
ქუეყანაჲ
Line of ed.: 7
შამისაჲ
და
ზღჳს-კიდისაჲ
,
შეიპყრნეს
ორნი
ვინმე
მონაზონნი
;
Line of ed.: 8
მონასტერთაგან
ზღჳს-კიდისათა
. 2.
და
იყვნეს
კაცნი
იგი
Line of ed.: 9
სათნოებითა
შემკობილნი
და
ღირსად
ცხორებულნი
და
სიტყჳთა-ცა
Line of ed.: 10
კეთილად
მეტყუელნი
და
სიწმიდითა
სრულნი
;
და
Line of ed.: 11
იყვნეს
იგინი
ბრწყინვალენი
ნიჭთაგან
საღმრთოთა
;
რამეთუ
Line of ed.: 12
უფალსა
უყუარან
მოშიშნი
სახელისა
მისისანი
. 3.
და
რომელმან
Line of ed.: 13
იგი
ბრძანა
დანიელ
წინაჲსწარმეტყუელისა
წარტყუენვაჲ
და
Line of ed.: 14
სამთა
მათ
ყრმათა
ტყუეობაჲ
სოფლისა
მშჳდობისათჳს
,
მასვე
Line of ed.: 15
უფალსა
სათნო
უჩნდა
წარტყუენვაჲ
მონაზონთაჲ
მათ
,
რათა
Line of ed.: 16
ასწავონ
შჯული
ღმრთისაჲ
მრავალთა
.
Paragraph: 4
და
ვითარცა
Line of ed.: 17
შეიპყრნეს
მონაზონნი
იგი
და
მიიყვანნეს
მთავრისა
მათისა
,
Line of ed.: 18
მიხედა
პირსა
მათსა
და
გულისხმა-ყო
ღირსებაჲ
მათი
,
Line of ed.: 19
დაღაცათუ
იყო
იგი
წინა-აღმდგომი
ღმრთისაჲ
;
და
ბრძანა
Line of ed.: 20
დამარხვაჲ
მათი
,
ვიდრემდის
იხილოს
თუ
რაჲ-ძი
იქმნან
Line of ed.: 21
დასასრული
საქმისაჲ
მის
.
Paragraph: 5
და
ვითარცა
მოეახლა
იერუსალჱმსა
Line of ed.: 22
ქალაქსა
მას
წმიდასა
,
იწყო
დღითი
დღე
კითხვად
მათა
Line of ed.: 23
და
ეტყჳნ
:
"\რასა
იტყჳთ
,
ჵ
მონაზონნო
?
ქალაქი
ესე
Line of ed.: 24
მომეცემის
ჴელთა
ჩემთა
ანუ
არა
?".
Paragraph: 6
მიუგეს
მონაზონთა
Line of ed.: 25
მათ
და
ჰრქუეს
: "
ცუდად
დაშურები
შენ
და
ამაოსა
Line of ed.: 26
განიზრახავ
,
ჵ
ბოროტისა
და
ბილწისა
ნათესავისა
წინამძღუარო
,
Line of ed.: 27
რამეთუ
მარჯუენაჲ
უფლისაჲ
ჰფარავს
ქალაქსა
ამას
წმიდასა
".
Paragraph: 7
Line of ed.: 28
და
ვითარცა
მოიწინეს
იერუსალჱმად,
წარვიდეს
დიდ
Page of ed.: 12
Line of ed.: 1
დიდნი
და
მთავარნი
ერისა
მისისანი
,
განიცდიდეს
ქალაქსა
Line of ed.: 2
და
ზღუდეთა
მისთა
;
და
ვითარ
იხილეს
სიმრავლე
იგი
Line of ed.: 3
მონასტერთაჲ
და
საყოფელი
ღმრთის
მოშიშთაჲ
რომელნი
იყვნეს
Line of ed.: 4
გარემოჲს
ქალაქსა
,
განეღო
გონებაჲ
მათი
და
უნდა
მშჳდობის
Line of ed.: 5
ყოფად
ქალაქისა
მკჳდრთა
თანა
.
Paragraph: 8
მაშინ
ნეტარმან
ზაქარია
Line of ed.: 6
პატრიაქმან
,
ვითარ
ცნა
ნებაჲ
მათი
და
გულისხმა-ყო
უფლისა
Line of ed.: 7
მიერ
რაჲ
იგი
შეემთხუევის
ქალაქსა
მას
,
უნდა
მასცა
Line of ed.: 8
მშჳდობისა
ყოფაჲ
მტერთა
მათ
თანა
;
Paragraph: 9
და
ამით
ეძიებდა
Line of ed.: 9
სამწყსოჲსა
თჳსისა
ცხორებასა
და
მტერთაგან
ჴსნასა
და
Line of ed.: 10
წმიდათა
მათ
ადგილთა
მშჳდობასა
,
რამეთუ
უწყოდა
სიმრავლე
Line of ed.: 11
იგი
ცოდვისაჲ
და
განმრავლებაჲ
უშჯულოებისაჲ
რომელი
Line of ed.: 12
დღითი
დღედ
იქმნებოდა
ქალაქსა
მას
შინა
.
Paragraph: 10
და
ვითარცა
Line of ed.: 13
გულისხმა-ყვეს
მაშფოთებელთა
მათ
და
წინამძღუართა
მათთა
Line of ed.: 14
რაჲ
იგი
ეგულების
პატრიაქსა
ყოფად
,
შეკრბეს
ერთბამად
და
Line of ed.: 15
ზედა-მიუჴდეს
მას
ვითარცა
მჴეცნი
და
ჰრქუეს
მას
:
Paragraph: 11
"შენ
Line of ed.: 16
გეტყჳთ
,
რომელი
ეგე
წინამძღუარი
ხარ
ერისაჲ
ამის
,
არა
Line of ed.: 17
კეთილსა
განიზრახავ
,
რამეთუ
გეგულების
მშჳდობისა
ყოფაჲ
Line of ed.: 18
მტერთა
თანა
.
დაღაცათუ
შენ
წმიდად
შეგირაცხიეს
თავი
Line of ed.: 19
შენი
და
უშიშ
ხარ
მათგან
,
რამეთუ
ჰყუარობ
სპარსთა
Line of ed.: 20
ნათესავსა
.
არამედ
ჩუენ
არა
ვჰმონებთ
ნებასა
შენსა
,
Line of ed.: 21
რამეთუ
უცბობითა
შენითა
არა
სათნოსა
განიზრახავ
,
რაჟამს
Line of ed.: 22
გნებავს
მშჳდობისა
ყოფაჲ
კაცთა
მათ
თანა
რომელთა
არა
Line of ed.: 23
ეშინის
ღმრთისა
".
Paragraph: 12
და
უნებლიაჲთ
დაჰჴსნეს
განზრახვაჲ
Line of ed.: 24
მისი
.
მაშინ
ვითარცა
იხილა
ნეტარმან
ზაქარია
უგუნურებაჲ
Line of ed.: 25
მათი
და
რასა
იგი
ზრახვიდეს
,
იწყო
გოდებად
და
ტირილად
Line of ed.: 26
სამწყსოჲსა
მისისათჳს
და
წარწყმედისათჳს
ერისა
მის
Line of ed.: 27
მორწმუნისა
.
არამედ
ეშინოდა
ბოროტთა
მათგან
,
ნუ
უკუჱ
Line of ed.: 28
მოკლან
იგი
,
რომელთათჳს
დავით
წინაჲსწარმეტყუელი
Line of ed.: 29
იტყოდა
:
მიჴსენ
მე
მჴდომისაგან
ერისა
.
Paragraph: 13
და
არათუ
Page of ed.: 13
Line of ed.: 1
სიკუდილი
მას
უძნდა
,
\რამეთუ
ყოვლად-ვე
სიკუდილსა
Line of ed.: 2
ვითარცა
მეგობარსა
ეგრეთ
მოელოდა
,
არამედ
ეძიებდა
იგი
Line of ed.: 3
ჴსნასა
ერისასა
და
წმიდათა
მათ
ადგილთა
დაცვასა
;
და
ამისთჳს
Line of ed.: 4
ენება
მშჳდობისა
ყოფაჲ
მტერთა
მათ
თანა
,
რამეთუ
Line of ed.: 5
უწყოდა
მიშუებაჲ
იგი
ღმრთისაჲ
და
რაჲ
იგი
შეემთხუეოდა
Line of ed.: 6
ქალაქსა
მას
.
Paragraph: 14
და
ამისთჳს
წუხდა
იგი
და
ტიროდა
Line of ed.: 7
ყოვლისა
მისთჳს
ერისა
და
ეტყოდა
კრებულსა
მას
ტირილით
:
Line of ed.: 8
"თქუენ
იხილეთ
რაჲ
ეგე
განიზრახეთ
;
მე-მცა
უბრალო
ვარ
Line of ed.: 9
სისხლისა
თქუენისაგან
".
Paragraph: 15
და
მერმე
გლოვით
და
გოდებით
Line of ed.: 10
ჰრქუა
მათ
:
"მეშინის
მე
ნუ
უკუჱ
სიტყუაჲ
იგი
წინაჲსწარმეტყუელისაჲ
Line of ed.: 11
აღესრულოს
ჩუენ
შორის
,
რომელსა
იტყჳს
:
Line of ed.: 12
ვაჲ
ბოროტის-მოქმედთა
და
რომელნი
მახლობელ
მათა
Line of ed.: 13
იყვნენ
".
Paragraph: 16
და
რამეთუ
ესე
ყოველი
უფლისა
მიერ
იყო
,
Line of ed.: 14
რათა
განსწავლნეს
შეცოდებულნი
იგი
და
გესლი
ცოდვათა
Line of ed.: 15
მათთაჲ
განწმიდოს
ჭირითა
მრავლითა
;
და
იყო
ესე
ვითარცა
Line of ed.: 16
წამალი
მტკივანი
რომელი
მისცის
მკურნალმან
ჴელოვანმან
Line of ed.: 17
განსაკურნებელად
ვნებათა
,
რათა
სენთა
იგი
სიმრავლე
აოტოს
,
Line of ed.: 18
და
ბიწი
იგი
ცოდვისაჲ
გონებათაგან
განწმიდოს
.
Paragraph: 17
და
Line of ed.: 19
შემდგომად
მისა
შემძლებელ
არს
ძლიერი
იგი
უძლეველი
Line of ed.: 20
მტერთა-ცა
დამჴობად
და
ძალისა
მათისა
განქარვებად
,
ოდეს
Line of ed.: 21
მოაქციოს
დაუძინებელი
იგი
თუალი
მისი
წყალებად
და
Line of ed.: 22
შეიწყალოს
ერი
თჳსი
,
რომელმან
დასცნეს
მეფენი
და
ჴელმწიფენი
.
Paragraph: 18
Line of ed.: 23
რამეთუ
ისრაჱლი-ცა
პირველად
მეგჳპტელთაგან
Line of ed.: 24
იგუემებოდა
,
და
მერმე
,
ოდეს
ჯერ
უჩნდა
ღმერთსა
Line of ed.: 25
დამჴობაჲ
მათი
,
ეტლები
იგი
და
ჰონები
მათი
დაიჴსნა
და
Line of ed.: 26
სპარაზენებაჲ
აღჭურვილთა
მათთა
დაინთქა
;
და
ესრეთ-ვე
Line of ed.: 27
ზღუდენი
იერიქოჲსანი,
ოდეს
სათნო
უჩნდა
ღმერთსა
დაცემაჲ
Line of ed.: 28
მათი
,
მეყსეულად
დაირღუეს
;
და
სპარსთა-ცა
იგი
სიმრავლე
Page of ed.: 14
Line of ed.: 1
ჰერაკლეს
მიერ
მეფისა
დაამდაბლა
,
რაჟამს
მოხედა
სახიერმან
Line of ed.: 2
მან
ერსა
თჳსსა
მოწყალებითა
.
Paragraph: 19
ხოლო
ნეტარი
ზაქარია,
Line of ed.: 3
მწყემსი
იგი
ჭეშმარიტი
,
აწუევდა
მშჳდობის-ყოფასა
;
და
Line of ed.: 4
ვითარ
არა
ისმინეს
მისი
,
აზრახა
მათ
სხუაჲ
ზრახვაჲ
და
Line of ed.: 5
მოუწოდა
მონაზონსა
ერთსა
რომელსა
ერქუა
ამბა
მოდისტოს,
Line of ed.: 6
და
იყო
იგი
მამასახლისი
თევდოსი-წმიდელი;
და
უბრძანა
Line of ed.: 7
მას
რათა
განვიდეს
და
შეკრიბოს
ერი
ბერძენთა
ლაშქარისაჲ
Line of ed.: 8
რომელი
იყო
იერიქოს,
რათა
შემწე
იყვნენ
ღუაწლსა
მათსა
.
Paragraph: 20
Line of ed.: 9
ხოლო
ნეტარმან
მოდისტოს
შეიწყნარა
ბრძანებაჲ
იგი
Line of ed.: 10
პატრიაქისაჲ
და
განვიდა
და
შეკრიბა
ლაშქარი
ბერძენთაჲ
Line of ed.: 11
რომელი
იგი
იყო
იერიქოს.
Paragraph: 21
ხოლო
სპარსთა
მათ
მოიცვეს
Line of ed.: 12
ქალაქი
ყოველი
და
გარე-მოადგეს
ბრძოლად
.
Paragraph: 22
და
ყოველსა
Line of ed.: 13
ჟამსა
მონაზონთა
მათ
ჰკითხვიდეს
ქალაქისა
მისთჳს
,
Line of ed.: 14
უკუეთუ
მისცემს
ღმერთი
ჴელთა
მათთა
ანუ
არა
;
და
დღესა
Line of ed.: 15
ერთსა
კუალად
ჰკითხეს
;
Paragraph: 23
მაშინ
მონაზონთა
მათ
განიზრახეს
Line of ed.: 16
ურთიერთას
და
თქუეს
;
"უკუეთუ
ვტყუოთ
ბოროტ
Line of ed.: 17
არს
;
და
უკუეთუ
ჭეშმარიტი
ვთქუათ
,
მწუხარება
არს
;
არამედ
Line of ed.: 18
დაღაცათუ
უთხრათ
ანუ
თუ
დავფაროთ
,
ვერ
ეგების
თუ-მცა
Line of ed.: 19
ქალაქი
ესე
არა
მოოჴრდა
;
და
ჯერ
არს
უკუჱ
რათა
ჭეშმარიტი
Line of ed.: 20
იგი
არა
დავფაროთ
".
Paragraph: 24
მაშინ
მონაზონთა
მათ
სულთ-ითქუნეს
Line of ed.: 21
სიღრმითა
გულის-აჲთა
და
იცეს
პირთა
მათთა
და
თუალთა
Line of ed.: 22
მათთაგან
ცრემლი
ვითარცა
მდინარე
ქუეყანასა
დასწუთებოდა
Line of ed.: 23
და
მიუგეს
და
ჰრქუეს
:
"ცოდვითა
ჩუენითა
მიგუცნა
ღმერთმან
Line of ed.: 24
ჴელთა
თქუენთა
".
Paragraph: 25
ხოლო
ჩუენ
რაჟამს
მივეცენით
Line of ed.: 25
ტყუეობასა
,
ვარქუთ
მონაზონთა
მათ
:
"ვითარ
პირველ-ვე
არა
Line of ed.: 26
გჳთხართ
ვითარმედ
ქალაქი
ესე
მიეცემის
ჴელთა
მტერთასა
?
Line of ed.: 27
არამედ
იტყოდეთ
ვითარმედ
ღმრთისა
მიერ
დაცვულ
არს
,
Line of ed.: 28
და
უწყით
რამეთუ
სიტყუაჲ
თქუენი
უფლისა
მიერ
იყო
;
და
Line of ed.: 29
მერმე
სთქუთ
ვითარმედ
მიცემულ
არს
იგი
ოჴრებად
".
Paragraph: 26
Page of ed.: 15
Line of ed.: 1
მოგჳგეს
მონაზონთა
მათ
და
თქუეს
:
"ჩუენ
არა
თუ
Line of ed.: 2
წინაჲსწარმეტყუელნი
ვიყვენით
და
წინაჲსწარ-მცნობელნი
Line of ed.: 3
განჩინებასა
ღმრთისასა
;
არამედ
ცოდვითა
ჩუენითა
მივეცენით
Line of ed.: 4
ჴელთა
მტერთასა
და
ვიქმნენით
ჴელთა
მათთა
ტყუჱ
და
Line of ed.: 5
გუემულ
ერსა
ამას
თანა
ღირსად
საქმეთა
ჩუენთა
.
Paragraph: 27
ხოლო
Line of ed.: 6
ქალაქისა
ამისთჳს
წმიდისა
,
ნუ
გიკჳრს
რაჲ
ესე
მოიწია
Line of ed.: 7
მის
ზედა
,
რამეთუ
ვითარ
იგი
ვიყვენით
ჩუენ
ღმრთისა
თანა
,
Line of ed.: 8
ეგრე-ცა
ღმერთი
იყო
ჩუენ
თანა
.
Paragraph: 28
ხოლო
ჩუენ
,
რაჟამს
Line of ed.: 9
გამოგჳყვანნეს
ჩუენ
ქუაბთაგან
ჩუენთა
სპარსთა
ამათ
,
Line of ed.: 10
მოგჳყვანნეს
აქა
იერუსალჱმად,
მივხედეთ
ზღუდესა
ქალაქისასა
Line of ed.: 11
და
ვიხილეთ
ხილვაჲ
საკჳრველი
;
რამეთუ
ყოველთა-ვე
;
Line of ed.: 12
გოდოლთა
და
კოშკთა
მისთა
თითოეულსა
დგა
ანგელოზი
,
Line of ed.: 13
და
აქუნდა
ჴელთა
მისთა
ფარი
და
ლახუარი
ცეცხლისაჲ
.
Paragraph: 29
Line of ed.: 14
და
ვითარ
ვიხილეთ
ძალი
ესე
,
ფრიად
განვიხარეთ
,
და
Line of ed.: 15
გულისხმა-ვყავთ
რამეთუ
ღმერთი
ჩუენ
კერძო
არს
;
ამისთჳს
Line of ed.: 16
ვეტყოდეთ
მტერთა
ამათ
ვითარმედ
;
ცუდად
დაშურებით
,
Line of ed.: 17
და
ამაოსა
განიზრახავთ
ქალაქისა
ამისთჳს
,
ვითარ-მცა
Line of ed.: 18
მოგეცა
იგი
ჴელთა
თქუენთა
.
Paragraph: 30
და
რაჟამს
დაუტევეთ
ჩუენ
Line of ed.: 19
მორჩილებაჲ
ღმრთისაჲ
და
შეურაცხ-ვყვენით
მცნებანი
მისნი
Line of ed.: 20
და
უდებ-ვყავთ
ლოცვაჲ
და
დავაცადეთ
ვედრებაჲ
და
თხოვაჲ
Line of ed.: 21
წყალობისაჲ
და
შევძინეთ
საქმეთა
ჩუენთა
ბოროტთა
,
ამისთჳს
Line of ed.: 22
ესმა
უფალსა
და
განრისხნა
,
და
ცეცხლი
აღატყდა
Line of ed.: 23
სიონსა
ზედა
,
და
რისხვაჲ
აღჴდა
ერსა
მას
ზედა
და
მიეცა
Line of ed.: 24
სიკუდილსა
და
ტყუეობასა
.
Paragraph: 31
მას
ჟამსა
გარდამოჴდა
ანგელოზი
Line of ed.: 25
ზეცით
უწინარეს
მოწევნულისა
ამის
ბოროტისა
სამით
Line of ed.: 26
დღით
,
და
მოიწია
მათ
ანგელოზთამდე
რომელნი
იყვნეს
Line of ed.: 27
მდგომარე
ზედა
ზღუდეთა
მათ
იერუსალჱმისათა
და
სცვიდეს
Line of ed.: 28
მათ
;
Paragraph: 32
და
ჰრქუეს
მათ
;
წარვედით
\ამიერ
და
განეშორენით
,
Line of ed.: 29
რამეთუ
უფალსა
მიუცემიეს
\ქალაქი
ესე
წმიდაჲ
Page of ed.: 16
Line of ed.: 1
ჴელთა
მტერთასა
;
და
ვითარ
ესმა
ესე
კრებულსა
მას
Line of ed.: 2
ანგელოზთასა
,
წარვიდეს
,
რამეთუ
ვერ
შეუძლეს
წინა-აღდგომად
Line of ed.: 3
ბრძანებასა
ღმრთისასა
.
Paragraph: 33
და
ამის
გამო
ვცანთ
ვითარმედ
Line of ed.: 4
ცოდვათა
ჩუენთა
სძლიეს
\წყალობათა
ღმრთისათა
.
არამედ
Line of ed.: 5
ნუ
მწუხარე
ხართ
,
ძმანო
,
ნუ-ცა
დაჰჴსნდებით
,
რამეთუ
Line of ed.: 6
ღმერთმან
არა
სიძულილით
გჳყო
ესე
,
არამედ
რათა
Line of ed.: 7
მსწავლნეს
;
რამეთუ
მან
სწავლის
და
კუალად
ნუგეშინის-სცის
;
Line of ed.: 8
დაუთმოთ
ღუაწლსა
ამას
რათა
განვერნეთ
მერმეთა
Line of ed.: 9
სატანჯველთა
.
Paragraph: 34
ისმინეთ
რასა
იტყჳს
წინაჲსწარმეტყუელი
Line of ed.: 10
დავით,
ვითარმედ
:
თმენით
დაუთმე
უფალსა
და
მომხედნა
Line of ed.: 11
მე
;
და
კუალად
იტყჳს
:
ნეტარ
არს
კაცი
რომელი
Line of ed.: 12
განსწავლე
შენ
,
უფალო
;
და
მერმე
კუალად
\იაკობ
მოციქული
Line of ed.: 13
იტყჳს
:
ნეტარ
არს
კაცისა
მის
რომელმან
დაუთმოს
Line of ed.: 14
განსაცდელსა
.
რამეთუ
მოწევნამან
განსაცდელთამან
და
დათმენამან
Line of ed.: 15
ჭირისამან
მოატყჳს
გჳრგჳნი
ცხორებისაჲ
".
Paragraph: 35
და
Line of ed.: 16
ესევითართა
სიტყუათა
მონაზონნი
იგი
ერსა
მას
ეტყოდეს
Line of ed.: 17
და
ასწავებდეს
,
და
მწუხარებაჲ
იგი
და
ურვაჲ
გონებათა
Line of ed.: 18
მათთაგან
გამოუღეს
და
განუქარვეს
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Antiochos Strategos, Expugnatio Hierosolymae
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.