TITUS
Vetus testamentum iberice: Canticum (red. G)
Part No. 2
Previous part

Chapter: 2 
2


Verse: 1  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   მე - ნათლისფერი ყუავილი ველისაჲ და ოქრომნათობი შროშანი ღელოვანთაჲ.

Verse: 2  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
და ვითარ შორის ეკალთაჲსა შროშანი, ეგრეთ ქალწულთა შორის ტრფიალი ჩემი.

Verse: 3  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
ვითარცა ხეთა მაღნართა შორის ვაშლი, ეგრეთ არს ჩემი ძმისწული ძეთა შორის. საგრილსა მისსა გულმან მითქუა და დავჯედ; და ტკბილ არს მისი ნაყოფი პირსა ჩემსა.

Verse: 4  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
შემიყვანეთ მე სახლსა მას ღჳნისასა, და განაწესეთ ჩემ ზედა სიყუარული,

Verse: 5  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
და დამამტკიცეთ ნელსაცხებელთა მიერ, ვაშლი მომასხთ მე, წყლულსა სიყუარულითა.

Verse: 6  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
მარცხენე მისი ზედა კერძო თავისა, და მარჯუენემან მისმან შემიწყნაროს მე

Verse: 7  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
სიმტკიცეთა და ძალთა და აგარაკსა ლოცვით გაფუცებ, იერუსალიმისა ასულნო, აღ-თუ- სდგეთ თქუენ, და განაღჳძეთ ტრფიალი ჩემი, ვიდრემდისცა ინებოს,

Verse: 8  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
ჴმაჲ ძმისწულისა ჩემისაჲ: აჰა, მოვალს მხლდომარე მთათა და მსრბოლი ბორცუთა ზედა.

Verse: 9  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
ძმისწული ჩემი ჰგავს ქურციკსა და ნუკრსა მას ირმისასა ბეთილისა მთათა ზედა. აჰა, ესე დგას ფარვით ზღუდესა ჩუენსა, და სარკუმლით გამო შთამოიჭურობს იგი და არდაგთაჲთ გარდამოიხედავს ჩუენდა.

Verse: 10  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
ძმისწული ჩემი მომიგებს და მეტყჳს მე: `აღდეგ და მოვედ აწ, მახლობელო ჩემო, განშუენებულო ჩემო და ტრედო ჩემო.

Verse: 11  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
რამეთუ, აჰა, ზამთარი ჩუენგან წარჴდა, წჳმაჲ დასცხრა და წარვიდა გზასა თჳსსა.

Verse: 12  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
ყუავილმან იმსთო სოფელსა შინა ჩუენსა და სხლვისა ჟამი, ესერა, მოიწია, გურიტისაჲ ისმა ჴმაჲ ქუეყანასა ჩუენსა.

Verse: 13  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
გამოუტევა ლეღუმან ყუავილი თჳსი, მოსცეს ვენაჴთა ყუავილთა სულნელებაჲ, აღდეგ და მოვედ აწ, მახლობელო ჩემო, განშუენებულო ჩემო და ტრედო ჩემო.

Verse: 14  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
თჳთ თავით შენით მოხუჱდი, ტრედო, კლდისა საგრილსა, მახლობელად ზღუდისა, მიჩუენე პირი და მასმინე ჴმაჲ შენი, რამეთუ ტკბილ არს ჴმაჲ და შუენიერ პირი.

Verse: 15  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
მიპყრენით მელნი მცირენი, რყუნილებისა მოქმედნი შორის ვენაჴთასა, რამეთუ ვენაჴნი ჩუენნი ყუავილოვან არიან.

Verse: 16  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
ძმისწული ჩემი ჩემდა და მე - მისდამი, რომელი შროშანთა ჰმწყსი.

Verse: 17  Link to oskijerLink to mcatLink to bakaratLink to sept   
ვიდრემდის წარვიდეს დღე და მოიწივნენ აჩრდილნი, მოიქეც უკუჱ ჩემდა მომართ, ძმისწულო. ემსგავსე შენ, ძმისწულო ჩემო, ქურციკსა, ანუ შუელთა, მსპოლველსა ნუკრსა ირმისასა მთათა ზედა ღელოვანთასა. მე თჳთ მივიდე მთასა მას მურისასა და დავემკჳდრო ბორცუსა გუნდრუკისასა შერიჟუებადმდე დღისა და აღძრვად აჩრდილთა. ყოველად შუენიერ ხარ, მახლობელო ჩემო, და ბიწი არცა ერთი რაჲ არს შენ თანა.



Verse: 1V    
ლეღუვანთაჲ A.
Verse: 5V    
დამტკიცეთ A.
Verse: 8V    
მჰლდომარე A.
Verse: 14V    
მუხუჱდი A.
Verse: 15V    
ყუავილოვას A.
Verse: 17V    
ემსგავსე შენ ძმისწულო ჩემო - A. ირმისსა A. გუნდრუკისსა A.





Next part



This text is part of the TITUS edition of Vetus testamentum iberice: Canticum (red. G).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.