TITUS
Antonius, Epistulae
Part No. 4
Previous part

Letter: IV  
Page of edition: 17  
Line of edition: 3  
ანტონისი ებისტოლჱ მეოთხჱ (!).


Paragraph: 1 
Line of edition: 4     ანტონი ყოველთა საყუარელთა ძმათა რომელნი ხართ
Line of edition: 5     
არსენოტით კერძო და სანახებსა მისსა და თქუენთანათა
Line of edition: 6     
უფლისა მიერ სიხარული. Paragraph: 2  თქუენ ყოველთა რომელთა ეგე
Line of edition: 7     
განმზადენით თავნი თჳსნი სლვად ღმრთისა მიმართ გიკითხავ
Line of edition: 8     
უფლისა მიერ, საყუარელნო, მცირითგან ვიდრე დიდადმდე,
Line of edition: 9     
მამაკაცითგან ვიდრე დედაკაცამდე, შვილთა ისრაჱლიტელთა
Line of edition: 10     
წმიდათა გონებისაებრ თქუენისა არსებისა. Paragraph: 3  ჭეშმარიტად,
Line of edition: 11     
შვილნო, დიდი ნეტარებაჲ თქუენდა იქმნა, რაჲმეთუ დიდი
Line of edition: 12     
მადლი დადებული გექმნა თქუენ მაგას თქუენსა ნათესავსა;

Paragraph: 4 
Line of edition: 13     
შეგიგავს უკუე თქუენ, მისთჳს რომელმან იგი მოხედვა ყო
Line of edition: 14     
თქუენდა, რაჲთა არა მოიწყენოთ, რომელ იგი ღუაწლსა შინა
Line of edition: 15     
ხართ, ვიდრემდე შესწირნეთ თავნი თჳსნი მსხუერპლად
Line of edition: 16     
ღმრთისა ყოვლითა სიწმიდითა, რომლისა თჳნიერ ვერ ვის
Line of edition: 17     
ჴელეწიფების იგი დამკჳდრებად. Paragraph: 5  ჭეშმარიტად, საყუარელნო,
Line of edition: 18     
დიდ არს ესე თქუენდა კითხვად გულისხმის-ყოფისათჳს
Line of edition: 19     
გონიერისა მისთჳს არსებისა, რომელსა შინა არა არს
Line of edition: 20     
მამაკაც და დედაკაც, არამედ არსებაჲ არს უკუდავი, რომელსა
Line of edition: 21     
დასაბამი აქუს, ხოლო აღსასრული არასადა. Paragraph: 6  ჯერ
Line of edition: 22     
არს ცნობად მისთჳს ვითარ იგი ყოვლითურთ გარდამოვარდა
Line of edition: 23     
ესოდენსა სიმდაბლესა და დიდსა სირცხჳლსა, რომელი
Line of edition: 24     
ჩუენ ყოველთა ზედა მოიწია, რაჲმეთუ არსებაჲ არს უკუდავი,
Line of edition: 25     
ვერ თანადაჴსნელი ჴორცთა. Paragraph: 7  ამისთჳს ღმერთმან
Line of edition: 26     
იხილა ამისი იგი წყლულებაჲ, რომელი უკურნებელ იყო, და
Page of edition: 18   Line of edition: 1     
რაჲმეთუ განდიდნა ფრიად: Paragraph: 8  შენდობითა მისითა მოხედვაჲ
Line of edition: 2     
მათი ყო, თჳსითა სახიერებითა შემდგომად ჟამთა რჩული
Line of edition: 3     
მოსცა მათ და შეწევნა სცა მათ მოსჱს მიერ მოცემად მათა
Line of edition: 4     
რჩული. Paragraph: 9  და მოსე დაუფუძნა მათ სახლი ჭეშმარიტებისაჲ და
Line of edition: 5     
უნდა განკურნებად დიდისა ამის წყლულებისაჲ და ვერ უძლო
Line of edition: 6     
აღსრულებად სახლისა მის შენებაჲ. Paragraph: 1  მერმე კუალად ყოველნი
Line of edition: 7     
იგი კრებულნი წმიდათანი შეკრბეს ერთბამად, და სთხოვდეს
Line of edition: 8     
მამისა სახიერებასა მაცხოვრისა ჩუენისათჳს, რაჲთა მოვიდეს
Line of edition: 9     
ჩუენდა ცხორებისათჳს ჩუენ ყოველთაჲ, Paragraph: 11  რაჲმეთუ იგი
Line of edition: 10     
არს დიდი და სარწმუნოჲ მღდელთმოძღუარი ჩუენი და ჭეშმარიტი
Line of edition: 11     
მკურნალი, რომელი შემძლებელ არს განკურნებად დიდსა
Line of edition: 12     
მას წყლულებასა. Paragraph: 12  ამისთჳს ნებითა მამისაჲთა დაიმცირა
Line of edition: 13     
თავი თჳსი დიდებისაგან თჳსისა ღმერთი იყო და ხატი
Line of edition: 14     
მონებისაჲ მოიღო, Paragraph: 13  და მისცა თავი ცოდვათა ჩუენთათჳს;
Line of edition: 15     
და ცოდვათა ჩუენთა იგი დაამდაბლეს, არამედ წყლულებითა
Line of edition: 16     
მისითა ჩუენ ყოველნი განვიკურნენით. Paragraph: 14  ამისთჳს,
Line of edition: 17     
საყუარელნო შვილნო ჩემნო უფლისა მიერ, უწყებაჲ თქუენი
Line of edition: 18     
მნებავს, რაჲმეთუ ჩუენისათჳს სისულელისა ხატი სისულელისაჲ
Line of edition: 19     
მოიღო, და ჩუენისათჳს უძლორებისა ხატი უძლორებისაჲ
Line of edition: 20     
მოიღო, და ჩუენისათჳს სიგლახაკისა ხატი სიგლახაკისაჲ
Line of edition: 21     
მოიღო, და ჩუენისათჳს სიკუდილისა ხატი მოკუდავისაჲ
Line of edition: 22     
შთაიცუა, და ამას ყოველსა შინა დაითმინა ჩუენთჳს.

Paragraph: 15 
Line of edition: 23     
ჭეშმარიტად, საყუარელნი, უფლისა მიერ, თანაგუაც რაჲთა
Line of edition: 24     
არა ვსცეთ თუალთა ჩუენთა ძილ და არცა ჰრულილ წამთა
Line of edition: 25     
ჩუენთა, Paragraph: 16  რაჲთა ვითხოვდეთ და ვაიძულებდეთ სახიერებასა
Line of edition: 26     
მამისასა, ვიდრემდე თანა-გამოვიდეს, და ამით განსუენება ვსცეთ
Line of edition: 27     
მოსლვასა იესუჲსა (!), და ძალი წმიდათა მსახურებასა, რომელნი
Line of edition: 28     
გჳქმან ჩუენ ქუეყანასა ჟამსა უდბობისა ჩუენისასა, და გულსმოდგინება
Line of edition: 29     
ვსცეთ მათ შეწევნად ჩუენდა ჟამსა ჭირისა ჩუენისასა;
Line of edition: 30     
მაშინ რომელმან იგი სთესოს და რომელი იგი მკიდეს
Line of edition: 31     
იხარებდენ. Paragraph: 17  უწყებაჲ თქუენი მნებავს, შვილნო, მრავალი
Page of edition: 19   Line of edition: 1     
იგი ურვაჲ ჩემი რომელი მაქუს თქუენთჳს, რაჲმეთუ ვხედავ
Line of edition: 2     
დიდსა სირცხჳლსა მოწევნულსა ჩუენ ყოველთა ზედა, Paragraph: 18  და
Line of edition: 3     
განვიცდი მრავალსა შრომასა წმიდათასა და სულთქუმასა მათსა
Line of edition: 4     
რომელსა აღმოუტეობენ მარადის ჩუენთჳს ღმრთისა
Line of edition: 5     
წინაშე, Paragraph: 19  რაჲმეთუ ხედვენ ყოველსა მას შრომასა თჳსისა
Line of edition: 6     
შემოქმედისასა, და ხედვენ ძჳრისზრახვათა ყოველთა მათ
Line of edition: 7     
ეშმაკისათა და მსახურთა მისთასა, რომელსა იგი ძჳრსა ზრახვენ
Line of edition: 8     
ჩუენისა წარწყმედისათჳს მარადის Paragraph: 20  რაჲმეთუ ნაწილი
Line of edition: 9     
მათი ჯოჯოხეთს ყოფად არს, და ამისთჳს ჰნებავს ჩუენი
Line of edition: 10     
წარწყმედაჲ მათ თანა ყოფად სიმრავლითურთ. Paragraph: 21  ჭეშმარიტად,
Line of edition: 11     
საყუარელნო უფლისა მიერ, ვითარცა ბრძენთა გეტყჳ თქუენ;
Line of edition: 12     
რაჲთა ჰცნათ ყოველივე მოღუაწებაჲ შემოქმედისა ჩუენისაჲ,
Line of edition: 13     
რომელი იქმნა ჩუენთჳს, რომელნი იგი მოხედვასა ჩუენსა
Line of edition: 14     
ჰყოფენ ცხადითა და დაფარულითა ქადაგებითა; Paragraph: 22  რაჲმეთუ
Line of edition: 15     
ჩუენ ვართ რომელთა იგი გურქჳან პირმეტყუელ, და შეგჳმოსიეს
Line of edition: 16     
გონებაჲ პირუტყუთაჲ. Paragraph: 23  ანუ თქუენ არა იცნით მრავალნი
Line of edition: 17     
იგი მანქანებანი და ჴელოვნებანი ეშმაკისანი რაბამ არიან,
Line of edition: 18     
რაჲმეთუ მაშინდითგანვე გუეშორობენ ჩუენ Paragraph: 24  ვინაჲთგან
Line of edition: 19     
ცნეს მათ ვითარმედ ჴელი შევყავთ ცნობად სირცხჳლისა
Line of edition: 20     
ჩუენისა და რაჲმეთუ მოვიძიეთ სახჱ სივლტოლისაჲ საქმეთა
Line of edition: 21     
მათთაგან რომელსა იქმან ჩუენ თანა, Paragraph: 25  და არა ხოლო
Line of edition: 22     
მორჩილებად ბოროტთა მათ ზრახვათა მათთა რომელთა სთესვენ
Line of edition: 23     
ჩუენ შოვრის რაჲთამცა გუაქუნდა, არამედ მრავალნიცა
Line of edition: 24     
ჩუენგანნი ეკიცხევენ მათთა მათ მანქანებათა, Paragraph: 26  და მათ იციან
Line of edition: 25     
მოტევებაჲ იგი შემოქმედისა ჩუენისაჲ, რაჲმეთუ ესე სიკუდილ
Line of edition: 26     
იქმნა მათა ამას სოფელსა, და მათთჳს განემზადა დამკჳდრებად
Line of edition: 27     
გეჰენიაჲ მათისა მის უდბობისათჳს. Paragraph: 27  უწყებაჲ
Line of edition: 28     
თქუენი მნებავს, შვილნო, რაჲმეთუ არა დავსცხრები ვედრებითა
Line of edition: 29     
ღმრთისა მიმართ თქუენთჳს ღამე და დღჱ, Paragraph: 28  რაჲთა აგეხილნეს
Page of edition: 20   Line of edition: 1     
თქუენ ღმერთმან თუალნი გულისა თქუენისანი რაჲთა
Line of edition: 2     
ხედვიდეთ თქუენ მრავალთა მათ დაფარულთა უკეთურებათა
Line of edition: 3     
მათთა რომელთა იგი დღითი დღედ მოაწევედ ჩუენ ზედა აწინდელსა
Line of edition: 4     
ამას ჟამსა. Paragraph: 29  მნებავს რაჲთა ღმერთმან მოგცეს თქუენ
Line of edition: 5     
გული მეცნიერებისაჲ და სული განკითხვისაჲ, რაჲთა შეუძლოთ
Line of edition: 6     
შეწირვად გულთა თქუენთა მსხუერპლად წმიდად წინაშე მამისა
Line of edition: 7     
მრავლითა სიწმიდითა უბიწოდ. Paragraph: 30  ჭეშმარიტად, შვილნო,
Line of edition: 8     
გუეშორობენ ჩუენ ყოველსა ჟამსა მათითა მით ბოროტად
Line of edition: 9     
ზრახვითა, და დაფარულითა მით დევნითა, და მათითა მით
Line of edition: 10     
მწულალიდითა უკეთურებითა, და სულითა მით მაცთურებისაჲთა,

Paragraph: 31 
Line of edition: 11     
და გმობითა მით გულისსიტყჳსაჲთა, და მათ მიერ
Line of edition: 12     
ჩუენ შოვრის დათესულთა ურწმუნოებათა გულთა შინა ჩუენთა,
Line of edition: 13     
და განკჳრვებითა და განკრთომითა, Paragraph: 32  და სალმობითა მრავლითა
Line of edition: 14     
რომელთა მოაწევენ ჩუენ ზედა ყოველსა ჟამსა, და სულმოკლებითა
Line of edition: 15     
რომლითა იგი დღითი დღედ გყოფენ ჩუენ სულმოკლე,

Paragraph: 33 
Line of edition: 16     
და ყოვლითავე რისხვითა მათითა და ძჳრისსიტყჳთა
Line of edition: 17     
რომლითა-იგი გუასწავებედ ჩუენ ურთიერთარს, Paragraph: 34  და განმართლებითა
Line of edition: 18     
მით თავთა თჳსთაჲთა რომელსა იგი ვჰყოფთ
Page of edition: 21   Line of edition: 1     
ჩუენ, და დასჯითა მით ურთიერთასითა რომელ შეგჳთესიან
Line of edition: 2     
მათ გონებათა ჩუენთა; Paragraph: 35  და ვიყვნითღა თჳსაგან, განკითხვად
Line of edition: 3     
გჳცემედ მოყუასსა თჳსსა რომელნი არა არიედ ჩუენ
Line of edition: 4     
თანა, Paragraph: 36  და შეურაცხებაჲ შთაგჳგდიან გულთა ჩუენთა ამპარტავანებითა,
Line of edition: 5     
რაჲმეთუ მათგან გულფიცხელ ვიქმნით, და
Line of edition: 6     
ერთი ერთსა შეურაცხ-ვჰყობდით, და სიმწარჱ გუაქუნ ურთიერთას
Line of edition: 7     
სიფიცხლით ამით სიტყჳთა ჩუენითა, და სალმობაჲ
Line of edition: 8     
გუაქუნ ყოველსა ჟამსა, და ვაბრალებდით ერთი ერთსა და არა
Line of edition: 9     
თავთა თჳსთა, Paragraph: 37  ვჰგონებდით შრომასა მას ჩუენსა მოყუსისაგან
Line of edition: 10     
ყოფად, და განმკითხველ ვიყვნით ცხადთა მათ, და ყოვლადვე
Line of edition: 11     
ავაზაკი იგი ჩუენ შორის სახლსა შინა ჩუენსა დამკჳდრებულ
Line of edition: 12     
არნ: Paragraph: 38  და ჴდომითა და წვალებითა ურთიერთას
Line of edition: 13     
ვიპოვნით, ვიდრემდე სიტყუანი თჳსნი დავამტკიცნეთ რაჲთა
Line of edition: 14     
ვჩნდეთ წინაშე ჩუენსა მართალ: Paragraph: 39  და გულსმოდგინე გვყონიან
Line of edition: 15     
ჩუენ საქმესა რომელსა ვერ შემძლებელ ვიყვნით ყოფად, და
Line of edition: 16     
დაგუაბრკოლნიან ჩუენ მისგან რომელსა ზედა იგი ვიყვნით და
Line of edition: 17     
რომელი იგი სარგებელ არნ ჩუენდა. Paragraph: 40  ამისთჳს მაცინებედ
Page of edition: 22   Line of edition: 1     
ჩუენ ჟამსა ტირილისასა და მატირებედ ჩუენ ჟამსა სიცილისასა,
Line of edition: 2     
და ყოვლად ყოვლითურთ გარდამაქცინნა ჩუენ გზისა მისგან
Line of edition: 3     
წრფელისა, და მრავლითა სხჳთა საცთურითა რომლითა
Line of edition: 4     
დაგჳმონეს ჩუენ თავისა მათისა, რომელთათჳს აწ არა არს
Line of edition: 5     
ჟამი გამოცხადებად ყოვლისა. Paragraph: 41  რაჟამს უკუე აღავსნიან
Line of edition: 6     
გულნი ჩუენნი ამით ყოვლითა, და მათ შინა ვძოვდით
Line of edition: 7     
და მექმნიან ჩუენ საზრდელ, მაშინ ღმერთმან შეგჳნდვის
Line of edition: 8     
ვიდრემდე დაჰყენდეს ჩუენი უკეთურებაჲ, Paragraph: 42  და მაშინღა
Line of edition: 9     
მოხედვა ყვის ჩუენდა კუალად ქცევად ჩუენდა მძიმისა ამისგან
Line of edition: 10     
ჴორცისა ჩუენისა და დატევებად იგი, Paragraph: 43  და მაშინ უკეთურნი
Line of edition: 11     
იგი საქმენი ჩუენნი რომელთა ჩუენ ვიქმოდით ბოროტად
Line of edition: 12     
გამოგჳჩნდენ ჴორცთა შინა ტანჯვად შეურაცხად, და კუალად
Line of edition: 13     
შევიმოსოთ ესე ღმრთისა მოტევებითა, და მაშინ მექმნეს ჩუენ
Line of edition: 14     
უკუანაჲსკნელი იგი უძჳრეს პირველისა. Paragraph: 44  ამის გამო ნუ
Line of edition: 15     
დაცადებთ ვედრებასა სახიერებისა მიმართ მამისაჲსა, რაჲთა,
Line of edition: 16     
თქუენ თანა გამოვიდეს შეწევნაჲ მისი და გასწაოს თქუენ
Line of edition: 17     
რომელი იგი უმჯობეს თქუენდა იყოს. Paragraph: 45  ჭეშმარიტად გეტყჳ
Line of edition: 18     
თქუენ, შვილნო, რაჲმეთუ ჭურჭერი ესე ჩუენი, რომელსა შინა
Line of edition: 19     
ვმწირობთ ჩუენ, არს ესე ჩუენდა წარმწყმედელ და სახლ სავსე
Line of edition: 20     
ბრძოლითა. Paragraph: 46  ჭეშმარიტებით, შვილნო, გეტყჳ თქუენ ვითარმედ
Line of edition: 21     
ყოველსავე კაცსა რომელსა დატკბობილ იყოს ნებასა შინა
Line of edition: 22     
თჳსსა, და დამჴობილ იყოს თჳსითა გულისსიტყჳთა, და
Page of edition: 23   Line of edition: 1     
თავს-იდებდეს დათესულთა მათ გულსა შინა თჳსსა, და თანა-უხაროდეს
Line of edition: 2     
მათ, და მოელოდის გულითა ვითარმედ დიდ რაჲმე
Line of edition: 3     
არიან იგინი რჩეულ საიდუმლო, და მას თანა კუალად განიმართლებდეს
Line of edition: 4     
თავსა თჳსსა, რომელსა იგი იქმს, Paragraph: 47  ესევითარისა
Line of edition: 5     
მის სული არს აერ უკეთურთა მათ სულთა და თანამზრახვალ
Line of edition: 6     
მისა ბოროტისა მიმართ, და გუამითა სამარხავ ბოროტთა
Line of edition: 7     
საიდუმლოთა რომელ თავსა შინა მისა დაუმალავს: Paragraph: 48  და
Line of edition: 8     
შეუძლიან ესევითარსა მას ეშმაკთა ფრიად, რაჲმეთუ არა
Line of edition: 9     
განაქიქა იგი წინაშე ყოველთა. Paragraph: 49  ანუ თქუენ არა უწყით
Line of edition: 10     
რაჲმეთუ არა ერთ-სახჱ (!) სანადიროჲ აქუს, რაჲთა ესე ვცნათ
Line of edition: 11     
და ვივლტოდით მისგან? Paragraph: 50  უკუეთუ ეძიებდე, არა ჰპოო
Line of edition: 12     
ცოდვაჲ მათი და ურჩულოებაჲ განცხადებულად ჴორციელად,
Line of edition: 13     
რაჲმეთუ არა არიან ჴორციელად სახედველ, Paragraph: 51  არამედ რაჲთა
Line of edition: 14     
სცნათ რაჲმეთუ ჩუენ ვართ მათა ჴორცებ, და სული ჩუენი
Line of edition: 15     
შეიწყნარებს მათსა მას უკეთურებასა, რაჲმეთუ რაჟამს შეიწყნარნეს
Line of edition: 16     
იგინი, მაშინ განცხადებულად მოიყვანის იგინი
Line of edition: 17     
ჴორცითა მით რომელსა შინა ესე მყოფ ვართ. Paragraph: 52  ხოლო აწ,
Line of edition: 18     
შვილნო, ნუმცა ვსცემთ მათ ადგილსა: უკუეთუ არა, რისხვაჲ
Line of edition: 19     
ღმრთისაჲ აღვადგინოთ თავთა ჩუენთა ზედა, Paragraph: 53  და იგინი
Line of edition: 20     
წარვიდენ სახიდ თჳსა და მეკიცხევდენ ჩუენ, რაჲმეთუ ესე
Line of edition: 21     
იციან რაჲმეთუ წარწყმედაჲ ჩუენი მოყუსისაგან არს და კუალად
Line of edition: 22     
ცხორებაჲ ჩუენი მოყუსისაგან. Paragraph: 54  ვინ სადა ღმერთი იხილა,
Line of edition: 23     
და იხარებდეს მის თანა, და დაიყენოს იგი თავისა თჳსა თანა,
Line of edition: 24     
რაჲთა არა ევლტოდის მას, არამედ შეეწეოდეს მას ყოფასა მას
Line of edition: 25     
მისსა ესოდენსა შინა სიმძიმესა Paragraph: 55  ანუ ვინ სადა ეშმაკი იხილა
Line of edition: 26     
ბრძოლასა მას მისსა ჩუენდა მომართ, და მაყენებნ რაჲ ჩუენ
Line of edition: 27     
კეთილისყოფად და მაჴდებინ ჩუენ, და დგანღა იგი ადგილსა
Line of edition: 28     
ჴორციელსა, რაჲთა მისა გუეშინოდის და ვივლტოდით მისგან;
Line of edition: 29     
რაჲმეთუ იგინი არიან ფარულად, და ჩუენ გამოვაცხადებთ მათ
Page of edition: 24   Line of edition: 1     
საქმეთაგან. Paragraph: 56  რაჲმეთუ ერთისაგან არიან იგი ყოველნი
Line of edition: 2     
ცნობილებისა მისგან არსებისა; და სივლტოლისა მისგან
Line of edition: 3     
მათისა ღმრთისაგან მრავალი თითოფერებაჲ იქმნა ამათ
Line of edition: 4     
შოვრის თითოსახისა მისთჳს საქმისა მათისა: Paragraph: 57  ამისთჳსცა
Line of edition: 5     
ყოველი ესე სახელები დაედვა მათ თითოეულისა მისთჳს
Line of edition: 6     
საქმისა მათისა: Paragraph: 58  ამისთჳს ვიეთმე მათგანთა ეწოდა მთავარანგელოზ,
Line of edition: 7     
და რომელთამე საყდრებ და უფლება, მთავრობა
Line of edition: 8     
და ჴელმწიფება და ქერობინ; Paragraph: 59  ესე სახელები ეწოდა მათ ამის
Line of edition: 9     
გამო რაჲმეთუ შემოქმედისა მათისა ნებაჲ დაიმარხეს. Paragraph: 60  კუალად
Line of edition: 10     
უკეთურისა მისგან სხუათა სლვისაჲსა საჴმარ იყო
Line of edition: 11     
სახელისდებად მათა უკეთურისა მისთჳს სლვისა მათისა
Line of edition: 12     
მასმენელ და სატანა, და სხუანი კუალად ეშმაკებ, და
Line of edition: 13     
სულებ უკეთორებ და არაწმიდებ, და სულებ მაცთურ, და
Line of edition: 14     
მთავარ ამის სოფლის: და სხუანი მრავალნი თითოფერნი
Line of edition: 15     
არიან მათ შოვრის. Paragraph: 61  და კუალად შემთხუევანი არიან ამას,
Line of edition: 16     
სიმძიმესა ჴორცთასა, რომელსა ესე შინა დამკჳდრებულ ვართ
Line of edition: 17     
იწოდნეს ვიეთნიმე მათგანი მამათმთავარ და რომელნიმე
Line of edition: 18     
წინაჲსწარმეტყუელ და მეუფე და მღდელ და მსაჯულ და მოციქულ,
Line of edition: 19     
და სხუანი მრავალნი რჩეულ იქმნეს მათითა მით კეთილად
Line of edition: 20     
სლვითა: Paragraph: 62  ესე ყოველი სახელები ეწოდა მათ გინათუ
Line of edition: 21     
მამაკაცსა გინა დედაკაცსა მათითა მით თითოსახისა საქმეთა
Line of edition: 22     
მათთაებრ მთავრობისა, რაჲმეთუ ერთისაგან არიან ყოველნი.

Paragraph: 63 
Line of edition: 23     
ამისთჳს უკუე რომელი ცოდვიდეს მოყუსისა მიმართ,
Line of edition: 24     
თავისა მიმართ თჳსისა ცოდავს, და რომელი ბოროტსა უყოფს
Line of edition: 25     
მოყუასსა, თავსა თჳსა ბოროტსა უყოფს; ეგრევე რომელი,
Line of edition: 26     
კეთილსა უყოფს მოყუასსა (!), თავსა თჳსა კეთილსა უყოფს.

Paragraph: 64 
Line of edition: 27     
უკუეთუ არა, ვინმე შემძლებელ არს ღმრთისა მიმართ
Line of edition: 28     
ბოროტის-ყოფად, ანუ ვინმე არს რომელმანმცა ავნო მას, ანუ
Page of edition: 25   Line of edition: 1     
ვინმე არს რომელმანმცა გაუსუენა მას, ანუ ვინმე სადა მსახურა
Line of edition: 2     
მას, Paragraph: 65  ანუ ვინ სადა აკურთხა იგი რომელმცა; უჴმდა მას
Line of edition: 3     
კურთხევაჲ მისი, ანუ ვინ შემძლებელ არს პატივის-ცემად მისა
Line of edition: 4     
ვითარ იგი არს პატიოსან, ანუ ვინ შემძლებელ არს აღმაღლებად
Line of edition: 5     
მისა ვითარ იგი არს მაღალ Paragraph: 66  ამისთჳს უკუე, ვიდრე ესე
Line of edition: 6     
ვართღა შემოსილ მძიმითა ამით ჴორცითა, განვაღჳძოთ თავთა
Line of edition: 7     
შინა ჩუენთა ღმერთსა მოწოდებადითა ურთიერთასითა, Paragraph: 67  და
Line of edition: 8     
მივსცნეთ თავნი ჩუენნი სიკუდიდ სულთა ჩუენთათჳს და
Line of edition: 9     
ერთმან ერთისათჳს, და ამას რაჲ უყოფდეთ გამოვაჩინოთ
Line of edition: 10     
თავისა თჳსისაჲ იგი მოწყალებისა იგი არსებაჲ. Paragraph: 68  ნუმცა
Line of edition: 11     
ვართ თავის-მოყუარე, რაჲთა არა დაუდგრომელისა მის ძალისა
Line of edition: 12     
მათისა ნაწილ ვიქმნეთ. Paragraph: 69  რაჲმეთუ რომელმან თავი თჳსი
Line of edition: 13     
გულისჴმა-ყო, მან ყოველნი იცნის: ამისთჳსცა იგი წერილ
Line of edition: 14     
არს: "რომელმან უწოდა არაარსისაგან არსად ყოველთა";

Paragraph: 70 
Line of edition: 15     
და ამას რაჲ იტყჳან, აუწყებენ გონიერისა მის მათისა
Line of edition: 16     
ბუნებისათჳს, რომელი დაფარულ არს ხრწნილებისა ამათ
Line of edition: 17     
ჴორცთა შინა, რომელი არა იყო მისი დასაბამითგან, რომელი
Line of edition: 18     
წოდებად ყოფად არს მისგან; Paragraph: 71  ხოლო რომელმან შეუძლო
Line of edition: 19     
თავისა თჳსისა შეყუარებად ყოველსა ჰყუარობს. Paragraph: 72  საყუარელნო
Line of edition: 20     
შვილნო ჩემნო, გლოცავ თქუენ ნუ შრომა გიჩნ, ნუცა
Line of edition: 21     
გეწყინებინ სიყუარული ურთიერთარსი. Paragraph: 73  აღიხუენით ჴორცნი
Line of edition: 22     
იგი თქუენნი რომლითა შემოსილ ხართ, და ესენი ყვენით
Line of edition: 23     
საკურთხეველ, და დასხენით მას ზედა ყოველნი გულის-სიტყუანი
Line of edition: 24     
თქუენნი და ყოველივე ზრახვაჲ ბოროტი დაუტევეთ წინაშე
Line of edition: 25     
უფლისა, Paragraph: 74  და აღიპყრენით ჴელნი გულისა თქუენისანი მისა
Line of edition: 26     
მიმართ, ესე იგი არს გონებაჲ მოქმედი, და ევედრებოდეთ
Line of edition: 27     
ღმერთსა რაჲთა მოგმადლოს თქუენ თჳსი იგი უხილავი
Line of edition: 28     
ცეცხლი დიდი, Paragraph: 75  რაჲთა ზეცით გარდამოჴდეს თქუენ შოვრის
Line of edition: 29     
და შეჭამოს საკურთხეველი იგი და ყოველივე მას ზედა, Paragraph: 76  და
Line of edition: 30     
ყოველნივე იგი ქურუმნი ბალისნი, რომელნი იგი არიან მჴდომისა
Page of edition: 26   Line of edition: 1     
წინააღმდგომნი საქმენი, შეეშინეს და ივლტოდიან პირისაგან
Line of edition: 2     
თქუენისა ვითარცა პირისაგან ელიაჲს წინაჲსწარმეტყუელისა

Paragraph: 77 
Line of edition: 3     
და მაშინ იხილოთ ვითარცა კუალი მამაკაცისაჲ
Line of edition: 4     
ზღუასა ზედა რომელსა მოაქუნდეს თქუენდა სულიერი იგი
Line of edition: 5     
წჳმაჲ, რომელ იგი არს ნუგეშინის-მცემელისა სულისაჲ ნუგეშინისცემაჲ.

Paragraph: 78 
Line of edition: 6     
საყუარელნო შვილნო ჩემნო უფლისა მიერ,
Line of edition: 7     
ძენო ისრაიტელნო, არა რაჲ საჴმარ არს ნატრაჲ გინა სახელისდებად
Line of edition: 8     
ჴორციელთა სახელთა თქუენთა, რომელნი წარმავალ
Line of edition: 9     
არიან, Paragraph: 79  რაჲმეთუ არა უმეცარ ხართ სიყუარულსა მას
Line of edition: 10     
რომელი მაქუს თქუენდა მიმართ, რაჲმეთუ არა არს ჴორციელი,
Line of edition: 11     
სიყუარული, არამედ სულიერი ღმრთისმსახურებისა სიყუარული.

Paragraph: 80 
Line of edition: 12     
ამით კუალად გულდებულ ვარ რაჲმეთუ ნეტარი
Line of edition: 13     
დიდი არს თქუენთჳს რაჲმეთუ ჴელი შეჰყავთ ცნობად თავისა
Line of edition: 14     
თჳსისა სირცხჳლსა და დამტკიცად არსებასა უხილავსა
Line of edition: 15     
რომელი ვერ წარმავალ არს ჴორცთა თანა. Paragraph: 81  ამისგან ვჰგონებ,
Line of edition: 16     
ვითარმედ ნეტარებაჲ თქუენი ამას ჟამსა იქმნა. Paragraph: 82  სიტყუაჲ
Line of edition: 17     
უკუე ესე ცხად იყავნ თქუენდა, რაჲთა არა გეგონოს თქუენ
Line of edition: 18     
წარმატებაჲ და შესლვაჲ მსახურებასა ღმრთისასა ვითარმცა
Line of edition: 19     
თქუენი იყო საქმჱ, არამედ არს რაჲმე საღმრთოჲ ძალი
Line of edition: 20     
რომელი შეგეწევის თქუენ მარადის: Paragraph: 83  პატივის-მოყუარე იყვენით
Line of edition: 21     
თავთა თჳსთა შეწირვად მსხუერპლისა ღმრთისა მიმართ
Line of edition: 22     
მარადის, და გულსმოდგინება სცემდით შემწესა მას თქუენსა
Line of edition: 23     
ძალსა, და განსუენებასა ღმრთისასა მას მოსლვასა და ყოველსა
Line of edition: 24     
მას კრებულსა წმიდათასა, და მეცა უბადრუკსა ამას რომელი
Line of edition: 25     
მყოფ ვარ თიჴისა ამათ ჴორცთა და ბნელისათა; Paragraph: 84  რაჲმეთუ
Line of edition: 26     
ამისთჳს ამას გეტყჳ თქუენ და განსუენებას გცემ თქუენ,
Line of edition: 27     
და გლოცავ, რაჲმეთუ დავებადენით ჩუენ ყოველნი ერთად
Line of edition: 28     
არსებად უხილავად და დასაბამად დაუსრულებელად: რაჲმეთუ
Line of edition: 29     
რომელთა იცნეს თავნი თჳსნი, ამათ ცნეს რაჲმეთუ არსებანი
Line of edition: 30     
ერთობისანი არიან უკუდავნი. Paragraph: 85  უწყებად თქუენდა მნებავს
Page of edition: 27   Line of edition: 1     
ესე რაჲმეთუ იესუ ქრისტე უფალი ჩუენი იგი თავადი არს
Line of edition: 2     
ჭეშმარიტი გონებაჲ მამისაჲ, რომლისაგან ყოველი სავსებაჲ
Line of edition: 3     
ყოვლისა მეტყუელისა მის ბუნებისაჲ იქმნა ხატად თჳსისა მის
Line of edition: 4     
ხატისა, რაჲმეთუ იგი თავადი არს თავ ყოვლისა დაბადებულისა
Line of edition: 5     
და გუამისა მის ეკლესიაჲსა: Paragraph: 86  ამისთჳს უკუე ჩუენ ყოველნი
Line of edition: 6     
ასოებ ვართ ურთიერთარს და გუამ ქრისტჱსა, და ვერ ჴელეწიფების
Line of edition: 7     
თავსა სიტყუად ფერჴთა ვითარმედ არა მიჴმთ მე,
Line of edition: 8     
და უკუეთუ ევნების ერთსა ასოსა ყოველივე გუამი მის თანა
Line of edition: 9     
აღიძრეს და ელმის: Paragraph: 87  ამისთჳს უცხო ქმნულსა მას ასოსა
Line of edition: 10     
გუამისაგან, რომელსა არა რაჲ აქუს ზიარება თავისა თანა,
Line of edition: 11     
არამედ დატბობიედ თჳსნი იგი ვნებანი ჴორცთანი, ამის
Line of edition: 12     
გამო წყლულებაჲ იგი თჳსი უკურნებელად აქუს, და დაჰვიწყებიეს
Line of edition: 13     
დასაბამი და აღსასრული. Paragraph: 88  და ამისთჳს მამაჲ იგი
Line of edition: 14     
დაბადებულთაჲ მოწყალე იქმნა ჩუენსა ამას წყლულებასა
Line of edition: 15     
რომელი შეუძლებელ იყო განკურნებად ვერვისგან დაბადებულთაგანისა
Line of edition: 16     
გარნა სახიერებითა მამისაჲთა: Paragraph: 89  და გამოგუევლინა
Line of edition: 17     
ჩუენ თჳსი იგი მხოლოდშობილი, რომელმან იგი
Line of edition: 18     
ჩუენისა მის მონებისათჳს ხატი მონებისაჲ მოიღო; Paragraph: 90  და
Line of edition: 19     
მისცა თავი თჳსი ცოდვათა ჩუენთათჳს, რაჲმეთუ ურჩულოებათა
Line of edition: 20     
ჩუენთა დაამდაბლეს იგი, არამედ წყლულებითა
Line of edition: 21     
მისითა ჩუენ ყოველნი განვიკურნენით; Paragraph: 91  და შემკრიბნა (!)
Line of edition: 22     
ჩუენ ყოველთაგან სოფელთა ვიდრემდე აღდგომაჲ გულთა
Line of edition: 23     
ჩუენთაჲ ქუეყანისგან ყოს და მასწაოს ჩუენ რაჲმეთუ არსებანი
Line of edition: 24     
ერთნი ვართ ჩუენ ყოველნი და ურთიერთას ასოებ. Paragraph: 92  ამისთჳს
Line of edition: 25     
უკუე თანაგუაც ურთიერთას სიყუარული ფრიად, რაჲმეთუ
Line of edition: 26     
რომელსა უყუარდეს მოყუასი თჳსი მას ღმერთი
Line of edition: 27     
უყუარს: ხოლო რომელსა უყუარდეს ღმერთი მას სული თჳსი
Line of edition: 28     
უყუარს. Paragraph: 93  სიტყუაჲ ესე ცხად იყავნ თქუენდა, საყუარელნო
Line of edition: 29     
შვილნო ჩემნო უფლისა მიერ, ძენო ისრაჱლიტელნო წმიდანო,
Line of edition: 30     
და განმზადენით თავნი თჳსნი სლვად ღმრთისა მიმართ და
Page of edition: 28   Line of edition: 1     
შეწირვად თავთა თქუენთა მსხუერპლად ღმრთისა ყოვლითა
Line of edition: 2     
სიწმიდითა რომელი ვერ ვის ჴელეწიფების დამკჳდრებად
Line of edition: 3     
თჳნიერ სიწმიდისა. Paragraph: 94  ანუ თქუენ არა უწყითა, საყუარელნო,
Line of edition: 4     
რაჲმეთუ მჴდომნი იგი სათნოებისანი ძჳრსა უძრახვენ
Line of edition: 5     
მარადის ჭეშმარიტებასა Paragraph: 95  ამისთჳსცა, საყუარელნო,
Line of edition: 6     
მკრძალენით და ნუ სცემთ ძილსა თუალთა თქუენთა და ნუცა
Line of edition: 7     
რულსა (?) წამთა თქუენთა; Paragraph: 96  ღაღადებდით თჳსისა მიმართ
Line of edition: 8     
შემოქმედისა დღჱ და ღამე რაჲთა გამოვიდეს თქუენდა შეწევნაჲ
Line of edition: 9     
მაღლისა მიერ და მოზღუდნეს გულნი თქუენნი და გულისსიტყუანი
Line of edition: 10     
ქრისტეს მიერ. Paragraph: 97  ჭეშმარიტად, შვილნო, სახლსა
Line of edition: 11     
შინა ავაზაკისასა მყოფ ვართ და საკრველითა სიკუდილისაჲთა
Line of edition: 12     
ვართ ჩუენ შეკრულ. Paragraph: 98  ჭეშმარიტად გეტყჳ თქუენ რაჲმეთუ
Line of edition: 13     
ჩუენი ესე უდებებაჲ და დამდაბლებაჲ და გარეშე ყოფაჲ ესე
Line of edition: 14     
ჩუენი სათნოებისაგან არა ხოლო-თუ ჩუენდა ზღუევა არს,
Line of edition: 15     
არამედ ანგელოზთაცა შრომა არს და ყოველთა წმიდათა ქრისტესთა,
Line of edition: 16     
რაჲმეთუ არღა სადა აქამომდე განუსუენებიეს ჩუენთჳს.

Paragraph: 99 
Line of edition: 17     
ჭეშმარიტად, შვილნო, რაჲმეთუ დამდაბლებაჲ ესე
Line of edition: 18     
ჩუენი მწუხარება არს მათ ყოველთა, და კუალად ცხორებაჲ
Line of edition: 19     
ჩუენი და სიქადული სიხარულს-ცემნ მათ ყოველთა; Paragraph: 100  და
Line of edition: 20     
ცანთ რაჲმეთუ სახიერებაჲ მამისაჲ არა დაცხრების, ვინაჲთგან
Line of edition: 21     
აღიძრა, ქველის-ყოფად ჩუენდა მარადის ვიდრე დღინდღელად
Page of edition: 29   Line of edition: 1     
დღედმდე, რაჲთა არა თანამდებ გყვნეს ჩუენ თავისა ჩუენისა
Line of edition: 2     
სიკუდილისა. Paragraph: 101  და რაჲმეთუ თჳთ-ჴელმწიფედ დავიბადენით,
Line of edition: 3     
ამისთჳს გუეძიებედ ჩუენ ეშმაკნი მარადის; ამისთჳს წერილ
Line of edition: 4     
არს: "დაბანაკებულ არს ანგელოზი უფლისაჲ გარემო მოშიშთა
Line of edition: 5     
მისთა და იჴსნეს იგინი". Paragraph: 102  აწ, შვილნო, უწყებაჲ თქუენი
Line of edition: 6     
მნებავს, ვინაჲთგან აღძრვაჲ ესე იყო ვიდრე აქამომდე, ყოველნივე
Line of edition: 7     
რაჲ-ოდენნი გარეშე იქმნეს სათნოებისაგან და აღესრულნეს
Line of edition: 8     
უკეთურებანი მათნი შვილად ეშმაკისად შერაცხილ არიან:

Paragraph: 103 
Line of edition: 9     
და აწვე მათგანთა ცნეს, და ამისთჳსცა ჴელი შეყვეს
Line of edition: 10     
საქმედ თითოეულისა ჩუენისა ნებისაებრ მათისა. Paragraph: 104  რაჲმეთუ
Line of edition: 11     
ესე იციან ვითარმედ ზეცით გარდამოვარდა ეშმაკი ამპარტავანებითა
Line of edition: 12     
ამისთჳსცა რომელნი იგი მიიწინნეს დიდსა ზომსა
Line of edition: 13     
გარდარეულსა, ესე მოჴდიან მათ პირველად, რაჲმეთუ ჴელოვან
Line of edition: 14     
არიან ამპარტავანებითა და მაოცნებელობთა ურთიერთარს.

Paragraph: 105 
Line of edition: 15     
უწყიან რაჲმეთუ განმაშორნეს ჩუენ ღმრთისაგან ამით
Line of edition: 16     
ჯერითა რაჲმეთუ იციან ვითარმედ რომელსა უყუარდეს
Line of edition: 17     
მოყუასი მას ღმერთი უყუარს, ამისთჳს მტერთა მათ
Line of edition: 18     
სათნოებისათა შემოთესიან თჳსი იგი წყაროჲ განწვალებისაჲ
Line of edition: 19     
გულთა ჩუენთა რაჲთა მოვიპოოთ ჩუენ მტერობაჲ დიდი
Line of edition: 20     
ურთიერთარს, შორითვე არა ზრახვად მოყუასსა ყოვლადვე.

Paragraph: 106 
Line of edition: 21     
ჭეშმარიტად, შვილნო, უწყებაჲ თქუენი მნებავს რაჲმეთუ
Line of edition: 22     
სხუანიცა ვინმე არიან მრავალნი რომელნი შრომასა შედგომილ
Line of edition: 23     
არიან ცხორებასა შინა მათსა, და უმეცრებამან მათმან მოაკუდინა
Line of edition: 24     
იგინი. Paragraph: 107  ჭეშმარიტად, შვილნო, ვჰგონებ ვითარმედ არა
Line of edition: 25     
არს დიდ საკჳრველ ესე, უკუეთუ უდებ ვყვნეთ თავნი თჳსნი
Line of edition: 26     
და არა განვიკითხნეთ საქმენი თჳსნი, შევრდომად თქუენდა
Line of edition: 27     
დიდსა მას ზომსა ეშმაკისასა, ჰგონებდეთ თუ მახლობელ ყოფად
Page of edition: 30   Line of edition: 1     
თქუენდა ღმრთისა, და მოლოდებასა თქუენსა ნათლისასა ბნელი
Line of edition: 2     
შეგემთხჳოს თქუენ. Paragraph: 108  ამისთჳს ყოვლადვე ჴამს იესუჲსი (!)
Line of edition: 3     
რაჲთა მოირტყნეთ თავნი თჳსნი არდაგითა და დაჰბანდეთ
Line of edition: 4     
ფერჴთა უმწემესთასა: Paragraph: 109  არამედ სახჱ ესე ამისთჳს ყო
Line of edition: 5     
რაჲთა აუწყოს მოქცეულთაჲ მათ თჳსავე მათსა დასაბამსა
Line of edition: 6     
პირველსა: რაჲმეთუ დასაბამი იგი აღძრვისაჲ მის ამპარტავანებაჲ
Line of edition: 7     
არს, რომელი იქმნა პირველად. Paragraph: 110  ამისთჳსცა უკუეთუ
Line of edition: 8     
არა მრავლითა სიმდაბლითა ყოვლითა გულითა თქუენითა და
Line of edition: 9     
ყოვლითა ბუნებითა თქუენითა და ყოვლითა სულითა თქუენითა
Line of edition: 10     
და ყოვლითა გუამითა თქუენითა, ვერ ჴელგეწიფების დამკჳდრებად
Line of edition: 11     
სასუფეველი ღმრთისაჲ. Paragraph: 111  ჭეშმარიტად, შვილნო
Line of edition: 12     
ჩემნო უფლისა მიერ, ვევედრები შემოქმედსა ჩემსა დღჱ და
Line of edition: 13     
ღამე, რომლისაგან მაქუს სული მისი ვედრად, რაჲთა აგიხილნეს
Line of edition: 14     
თუალნი გულისა თქუენისანი რაჲთა უწყოდით სიყუარული
Line of edition: 15     
ესე ჩემი რომელი მაქუს თქუენდა მიმართ, Paragraph: 112  და განგეხუნენ,
Line of edition: 16     
ყურნი გულისა თქუენისანი რაჲთა იხილოთ თქუენ სირცხჳლი
Line of edition: 17     
თჳსი: Paragraph: 113  რაჲმეთუ რომელმან გულისხმა-ყვის თჳსი (!) იგი
Line of edition: 18     
უპატიოებაჲ, ეგევითარი ეგე კუალად ეძიებნ თჳსა მას რჩეულსა
Line of edition: 19     
დიდებასა; და რომელმან გულისხმა-ყვის თჳსი სიკუდილი,
Line of edition: 20     
მან კუალად გულისხმა-ყვის თჳსი იგი საუკუნოჲ
Line of edition: 21     
ცხორებაჲ. Paragraph: 114  ვითარცა ბრძენთა გზრახავ თქუენ, შვილნო
Line of edition: 22     
ჩემნო, ჭეშმარიტად მეშინის ნუუკუე სიყმილი გეწიოს თქუენ
Line of edition: 23     
გზასა ზედა და ადგილსა რომელსა ჯერ იყოს ჩუენდა განმდიდრებად.

Paragraph: 115 
Line of edition: 24     
მინდა ხილვაჲ თქუენი პირისპირ ჴორცითა, არამედ
Line of edition: 25     
მოველი ჟამსა ახლოდ რომელსა შინა შეუძლოთ თჳთ თჳსი
Line of edition: 26     
პირით ურთიერთარს ხილვად, რაჟამს იგი წარჴდეს სალმობაჲ
Line of edition: 27     
და მწუხარებაჲ და სულთქუმანი, რაჟამს იგი სიხარული იყოს
Line of edition: 28     
თავსა ზედა ყოველთასა. Paragraph: 116  არიან სხუაცა მრავალ რომელი
Line of edition: 29     
მინდა თხრობად, არამედ უკუეთუ სცე ბრძენსა მიზეზ სიბრძნის,
Page of edition: 31   Line of edition: 1     
უბრძნჱს იყოს. Paragraph: 117  გიკითხავ ყოველთა სასურველთა შვილთა
Line of edition: 2     
ჩემთა სახელად სახელად.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Antonius, Epistulae.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 23.8.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.