TITUS
Navquarquare's Document
Part No. 4
Previous part

Page of ed.: 204   Line of ed.: 1    პირველი შაბათი მოვიდოდეს, ტრაპეზს კარგაღებ(უ)ლი აღაპი
Line of ed.: 2    
იქნებოდეს მღდელთა წირვითა, და მონაზონთა ლოცვა-კურთხევით და სუ\ლისა
Line of ed.: 3    
ჩუენისა შენდობით მოჴსენებითა, ასრე რომე, არასა თუესა არა
Line of ed.: 4    
დააკლდეს აღაპი. ამ[ა]სდაგარეთ, სადაცა უსისხლო იგი მსხუერპლი
Line of ed.: 5    
შეიწირვის, ორნივე მუნ დაგუწერონ და კუეთაში იქაცა მოგუიჴსენებ\დენ
Line of ed.: 6    
დაუკლებლად ვიდრე უკუნისამდისი. აწე შემოგუიწირავს და
Line of ed.: 7    
მოგუიჴსენებია შენ საშინელისა ბორტიატისა ღმრთისმშობლისათუის
Line of ed.: 8    
თორთომს მარილის თუალის გამოსავალი თეთრი საუკუნოთ
Line of ed.: 9    
ჩუენისა სულისა საჴსრად, რათა თქუენ მიერ ვიჴსნნეთ ბნელისა მის\გან
Line of ed.: 10    
გარესკნელისა, ცეცხლისა მისგან უშრეტისა, საკრველთა მათგან გა\ნუჴსნელთა,
Line of ed.: 11    
წყუდიადისა და მატლისა მის წამლეანისა და ღრჭენის(ა)\გან
Line of ed.: 12    
კბილთასა გეჰ[ე]ნიისა და ბნელისაგან გარესკნელისა, და ტარტარო\ისა
Line of ed.: 13    
მისგან უწყალოსა და ნაწილისა მისგან მარცხენეთასა, და ბილწ\თა
Line of ed.: 14    
მათგან და უკეთურთა ჰაერით მცველთა ჴელისაგან და ყოველთა\გან
Line of ed.: 15    
სივერაგეთა ეშმაკისათა და ღონის-ძიებათა მისთაგან დაგუიცვენ
Line of ed.: 16    
ჩუენ პატრონი ყუარყუარე, პატრონი ანნა და ძენი ჩუ\ენნი,
Line of ed.: 17    
დიდებულო, საშინელო ღმრთისმშობელო ბორტიატისაო. ეგრეთ
Line of ed.: 18    
გამოგუიჴსნენ, ვითარცა-იგი გამოიჴსნა ძემან შენმან მცნებასა მისსა
Line of ed.: 19    
გარდამავალი პირველი იგი კაცი, მამა ჩუენი ადამი, ჩუენო ჴელის აღმ\პყრობელო,
Line of ed.: 20    
ჩუენო ნუგეშინის-მცემელო ჩუენო სასოებ(ა)ო, ჩუენო გან\მაძლიერებელო,
Line of ed.: 21    
ჩუენო შესავედრებელო, ჩუენო აღმართებაო, ჩვენო
Line of ed.: 22    
შემწეო, ჩუენო დიდო დიდებაო და მსწრაფლო ჭირისაგან გამომჴსნე\ლო,
Line of ed.: 23    
ჯოჯოხეთისა ბჭეთა შემმუსრველისა დედაო, და სამოთხისა ბჭე\თა
Line of ed.: 24    
განმღებელო, წყუდიადისა დამჴსნელო, უკუნისა და ბნელისა განმა\ქარვებელო,
Line of ed.: 25    
და ჩუენო ნათლად აღმომწოდებელო, სულისა ჩუენისა შე\სავედრებელო,
Line of ed.: 26    
და ჴორცისა სალხინებელო, წმიდათა უწმიდესო წყა\როო
Line of ed.: 27    
მოწყალებისაო, და წინაშე ძისა შენისა და ღ(მრ)თისა ჩუენისა მეო\ხო
Line of ed.: 28    
და შესავედრებელო, საჴსარო ყოვლისა სოფლისაო, დედათა დი\დებაო,
Line of ed.: 29    
ქალწულთა თუალო. შემწეო მამათაო, სძალო მჴევალო და დედაო
Line of ed.: 30    
მჴსნელისაო, საჩინოო მნათობო, მარადის ქ(ა)ლწ(უ)ლო, დიდებულო
Line of ed.: 31    
ღ(მრ)თისმშობელო მარიამ ბორტიატისაო, შეიწირე მცირედი ესე შე\მოსაწირავი
Line of ed.: 32    
ჩვენ მიერ, მონათა შენთა, ვითარცა იგი შეიწირა ძემან
Line of ed.: 33    
შენმან შეიწირა(!) მწულილი იგი ქურივისა მის უფროს ყოველთასა,
Line of ed.: 34    
და დაგუიცვენ სულითა და ჴორცითა ჩუენ და ძენი ჩუენნი. გევედრე\ბით,
Line of ed.: 35    
ვიდრე უკუანასკნელად აღმოფშუინვადმდე ნუ განგუწირავ და ღირს
Line of ed.: 36    
გუყვენ ფუფუნებასა მას სამოთხისასა, და გუიჴსნენ ჯოჯოხეთისა გა\ნუჴსნელთაგან
Line of ed.: 37    
საკრველთაგან, და მტერნი ჩუენნი დასცენ ჴორციელნი
Line of ed.: 38    
და უჴორცონი მეოხებითა შენითა ქრისტეს მიმართ, მხოლოო კურთხეუ\ლო.
Line of ed.: 39    
აწე ამას ვიკადრებთ: ვინცა და რამანცა გუარის კაცმან, დიდმან
Line of ed.: 40    
ანუ მცირემან, რამანცა გუარის კაცმან რასაცა მიზეზისათუის დღეს და
Line of ed.: 41    
ანუ ჟამთა შეცვლისათუის ესე ჩუენგან ჩუენისა ცოდვილისა სულისა
Line of ed.: 42    
საჴსარი მთას წმიდასა ქართველთა მონასტერსა მოუშალოს და ასრე
Line of ed.: 43    
არა გაუთავოს, ვითა ჩუენ შეგუიწირავს რისხ(ა)ვსმცა ღ(მერ)თი მამა,
Line of ed.: 44    
ღ(მერ)თი ძე, ღმერთი სული წ(მიდ)ა, სამება ერთარსება, ერთ-ღ(მრ)თე\ება,
Next part



This text is part of the TITUS edition of Navquarquare's Document.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 10.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.