TITUS
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. Matthew
Part No. 2
Chapter: 1
Line: 5
თავი
ა
Line: 6
ჴსენებაჲ
წმიდისა
მათე
მახარებელისაჲ
Line: 7
დაწყებაჲ
სიტყჳსაჲ
Line: 8
გუაკურთხენ
,
უფალო!
Line: 9
კურთხეულ
არს
ღმერთი
ყოვლადვე
Line: 10
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნი\სამდე
,
Line: 11
ამენ!
ლოცვა
ყავთ
გლახაკთა
Line: 12
ევთჳმესთჳს
,
წმიდანო
ღმრთისანო
.
Line: 13
ჯერ
იყო
ჩუენდა
,
ძმანო
,
რაჲთამცა
არა
გუეჴმარებოდა
წერილთა\მიერი
Line: 14
შეწევნაჲ
,
არამედ
ესევითარმცა
გუაქუნდა
მოქალაქობაჲ
სავსე
Line: 15
სიწმიდითა
და
სათნოჲ
ღმრთისაჲ
,
რაჲთამცა
მადლი
იგი
სულისა
წმი\დისაჲ
Line: 16
განანათლებდა
სულთა
ჩუენთა
წიგნთა
წილ
და
ვითარცა
წიგნნი
Line: 17
იწერებიან
მელნითა
,
ეგრეთმცა
გულნი
ჩუენნი
იწერებოდეს
მადლითა
Line: 18
მით
ცხოელსმყოფელისა
სულისაჲთა
;
ხოლო
ვინაჲთგან
ესევითარსა
მას
Line: 19
საწადელსა
და
სასურველსა
მადლსა
დავაკლდით
სიმრავლითა
ცოდვათა
Line: 20
ჩუენთაჲთა
,
მოედით
,
აწ
მეორე
ესე
ვიპყრათ
გზაჲ
--
გულისჴმისყოფაჲ
Line: 21
წერილთაჲ
და
მათ
მიერ
სარგებელი
სულთა
ჩუენთაჲ
.
უმჯობეს
და
Line: 22
უაღრეს
იყო
პირველი
იგი
,
ვითარცა
წამებს
ღმერთი
საქმეთა
მიერ
Line: 23
მისთა
და
სიტყუათა
;
რამეთუ
ნოეს
და
აბრაჰამს
და
შვილთა
მისთა
და
Line: 24
იობს
და
მოსეს
არა
წერილთა
მიერ
ეტყოდა
,
არამედ
თავადი
თავით
Line: 25
თჳსით
,
რამეთუ
ჰპოებდა
გონებათა
მათთა
განწმედილთა
ბიწისაგან
Line: 26
ვნებათაჲსა
;
ვინაჲთგან
კულა
უფსკრულსა
მას
უკეთურებისასა
შთავარ\და
Line: 27
ერი
იგი
ებრაელთაჲ
და
მრავალთა
მიერ
ცოდვათა
შეამწიკულნეს
Line: 28
სულნი
მათნი
,
მერმე
საჭიროდ
საჴმარ
იქმნნეს
წერილნი
და
ფიცარნი
Line: 29
რჩულისანი
და
მათმიერი
იგი
სწავლაჲ
და
მცნებათა
დადებაჲ
,
რამეთუ
Line: 30
არღარა
ღირს
იყვნეს
პირისპირ
ზრახვად
მეუფისა
,
და
ესე
საქმე
არა
Line: 31
პირველთა
მათ
წმიდათა
ზე
ოდენ
,
არამედ
ახლისაცა
რჩულისათა
სა\ხილველ
Line: 32
არს
.
რამეთუ
მოციქულთა
არათუ
წერილ
რაჲმე
მისცა
ღმერთ\მან
,
Page: I-21
Line: 1
არამედ
წერილთა
წილ
მადლი
იგი
სულისა
წმიდისაჲ
აღუთქუა
მო\ცემად
,
Line: 2
ვითარცა
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"მან
მოგაჴსენოს
თქუენ
ყოველი\ვე
".
Line: 3
და
რაჲთა
სცნა
უაღრესობაჲ
ამის
სახისაჲ
,
ისმინე
,
რასა
იტყჳს
Line: 4
წინაწარმეტყუელისა
მიერ
:
"აღგითქუა
თქუენ
აღთქუმაჲ
ახალი
,
მივსცე
Line: 5
რჩული
ჩემი
გონებასა
შვილთა
თქუენთასა
და
გულთა
ზედა
მათთა
,
Line: 6
დავწერნე
მცნებანი
ჩემნი
და
იყვნენ
ყოველნი
ღმრთივ
სწავლულ
".
Line: 7
და
მოციქული
პავლე
ამის
მადლისა
უზეშთაესობასა
გამოაჩინებს
და
Line: 8
იტყჳს
დაწერასა
რჩულისა
მის
ახლისასა
"არა
მელნითა
,
არამედ
სუ\ლითა
Line: 9
ღმრთისა
ცხოველისაჲთა
,
არა
ფიცართა
ქვისათა
,
არამედ
ფიცარ\თა
Line: 10
გულისა
ჴორციელისათა
".
ვინაჲთგან
კულა
სიგრძესა
შინა
ჟამისასა
Line: 11
მიდრკეს
კაცნი
,
რომელნიმე
გარდაქცევითა
მართლისა
სარწმუნოები\საჲთა
Line: 12
და
სხუანი
საქმეთა
მიერ
ბოროტთა
,
ამისთჳს
კუალად
საჴმარ
Line: 13
იქმნა
წერილთამიერი
სწავლაჲ
.
აწ
უკუე
გულისჴმა-ყავთ
,
რაოდენ
ბო\როტ
Line: 14
არს
,
რომელთა-ესე
თანაგუედვა
ესევითარისა
მოქალაქობისა
მო\გებაჲ
,
Line: 15
რაჲთამცა
არად
საჴმარ
იყო
ჩუენდა
წერილი
,
არამედ
წიგნთა
Line: 16
წილ
სულისა
მიერ
წმიდისამცა
განათლდებოდეს
გულნი
ჩუენნი
,
ვინაჲთ\გან
Line: 17
მას
პატივსა
დავაკლდით
და
მეორე
ესე
სახე
საჴმარ
იქმნა
ჩუენდა
,
Line: 18
უკუეთუ
აწ
ესეცა
წამალი
არა
ვიჴმაროთ
კეთილად
;
ხოლო
უკუეთუ
Line: 19
ესე
საბრალობელ
არს
,
რომელ
წერილნი
გუეჴმარებიან
და
არა
სულისა
Line: 20
წმიდისა
მადლითა
სავსე
ვართ
,
იხილეთ
,
რაოდენ
უმეტეს
საბრალობელ
Line: 21
ვართ
,
უკუეთუ
ვერცა
რაჲ
ამის
წამლისაგან
ვირგოთ
,
არამედ
ცუდად
Line: 22
და
ამაოდ
მდებარედ
შევჰრაცხნეთ
წერილნი
უმეტეს
ჩუენდა
დასასჯე\ლად
;
Line: 23
ხოლო
რაჲთა
არა
შეგუემთხჳოს
ესევითარი
,
გულისჴმავყვნეთ
წე\რილნი
Line: 24
მეცნიერებით
და
ვცნათ
,
ვითარ
ძუელი
იგი
მოეცა
რჩული
,
ანუ
Line: 25
ვითარ
ახალი
ესე
აღესრულა
მადლი
;
ვითარ
უკუე
მოეცა
რჩული
იგი
,
Line: 26
ანუ
ოდეს
,
გინა
--
სადა
?
შემდგომად
წარწყმედისა
მის
მეგჳპტელთაჲსა
Line: 27
უდაბნოსა
მას
ზედა
მთასა
სინაჲსა
,
რაჟამს
არმური
და
საჴუმილი
აღვი\დოდა
Line: 28
მთისაგან
,
ჴმაჲ
ნესტჳსაჲ
ისმოდა
,
ელვანი
და
ქუხილნი
იქმნებო\დეს
,
Line: 29
შე-რაჲ-ვიდა
მოსე
ნისლსა
მას
.
ხოლო
ახალსა
რჩულსა
არა
ესრეთ
,
Line: 30
არცა
უდაბნოსა
ზედა
მოგუეცა
,
არცა
მთასა
,
არცა
კუამლითა
და
ბნე\ლითა
,
Line: 31
ნისლითა
და
არმურითა
,
არამედ
ნათელსა
შინა
დღისასა
,
სახლსა
Line: 32
შინა
მსხდომარე
იყვნეს
რაჲ
ყოველნი
დიდითა
სიმშჳდითა
და
დაწყნა\რებითა
,
Line: 33
მოვიდა
მადლი
იგი
განმაცხოელებელისა
წმიდისა
სულისაჲ
,
Line: 34
რამეთუ
პირუტყუებრივთა
მათ
და
გონებითა
ზრქელთა
და
ურჩთა
Line: 35
უჴმდა
ჴორციელი
ხილვაჲ
მთისა
მის
უდაბნოჲსაჲ
,
ნისლისა
და
არმური\საჲ
,
Page: I-22
Line: 1
ჴმისა
სასტიკისაჲ
და
სხუათა
მათ
ესევითართაჲ
,
ხოლო
განყენე\ბულთა
Line: 2
მათ
ყოვლისავე
ვნებისაგან
,
მორჩილთა
და
სიმაღლედ
სული\ერად
Line: 3
აღმაღლებულთა
არარაჲ
ესევითარი
უჴმდა
,
და
იგიცა
,
რომელ
Line: 4
იქმნა
ოხრაჲ
,
ვითარცა
ქარისაჲ
,
არა
თუ
მოციქულთათჳს
იყო
,
არამედ
Line: 5
მუნ
მყოფთა
მათ
მახლობელად
ჰურიათა
,
რომელთათჳსცა
ენანი
იგი
Line: 6
ცეცხლისანი
ეჩუენნეს
;
რამეთუ
უკუეთუ
ამასცა
ზედა
იტყოდეს
,
ვი\თარმედ
Line: 7
ტკბილთაგან
სავსე
არიან
,
უკუეთუმცა
ყოვლადვე
არარაჲ
ესე\ვითარი
Line: 8
იხილვა
,
რაჲმცა
არა
მრავალი
ესევითარი
თქუეს
.
და
ძუელსა
Line: 9
მას
რჩულსა
:
აღვიდა
რაჲ
მოსე
მთად
,
მაშინღა
ღმერთი
გარდამოჴდა
,
Line: 10
ხოლო
აქა
,
აღვიდა
რაჲ
ბუნებაჲ
ჩუენი
ზეცას
და
უფროჲსად
საყდარსა
Line: 11
მას
სამეუფოსა
,
ეგრეთ
გარდამოჴდა
სული
წმიდაჲ
და
ფრიად
უაღრესნი
Line: 12
საკჳრველებანი
გამოაჩინნა
,
ვიდრეღა
ძუელსა
მას
;
რამეთუ
არა
მთით
Line: 13
გარდამოჴდეს
მოციქულნი
და
ჴელთა
აქუნდეს
ფიცარნი
იგი
რჩული\სანი
,
Line: 14
ვითარცა
მოსეს
,
არამედ
სული
წმიდაჲ
მოაქუნდა
გონებათა
შინა
Line: 15
თჳსთა
და
საუნჯე
კეთილთაჲ
და
წყაროჲ
მადლისაჲ
აღმოეცენებოდა
Line: 16
მათგან
და
ყოველთა
აღავსებდეს
სურნელებითა
,
რამეთუ
იყვნეს
იგინი
Line: 17
წიგნ
პირმეტყუელ
ძალითა
მით
სულისა
წმიდისაჲთა
და
მეყსა
შინა
Line: 18
მოაქციეს
ღმრთისა
სამათასნი
იგი
,
მერმე
ხუთათასნი
,
მერმე
ყოველივე
Line: 19
სოფელი
,
რამეთუ
ღმერთი
ეტყოდა
ენითა
მათითა
მომავალთა
სმენად
Line: 20
სიტყჳსა
მათისა
.
ამის
ყოვლად
წმიდისა
და
დიდებულისა
სულისა
Line: 21
მადლითა
აღივსო
მათე
და
აღწერა
წმიდაჲ
სახარებაჲ
მათე
მეზუერე\მან
,
Line: 22
რამეთუ
არა
მრცხუენის
წოდებად
მისა
სახელი
იგი
პირველისა
მის
Line: 23
საქმისა
მისისა
,
არცა
მისდა
,
არცა
სხუათადა
,
რამეთუ
ესე
გამოაჩინებს
Line: 24
უფროჲსად
ძალსა
მას
სულისა
წმიდისასა
და
მათსა
მას
სათნოებასა
,
Line: 25
რომელ
ესევითართა
უნდოთა
და
შეურაცხთა
საქმეთაგან
,
მეზუერეობისა
Line: 26
და
მეთევზეობისა
და
მეპრატაკეობისაგან
,
ესევითართა
საქმეთა
მოქმედ
Line: 27
და
ესევითართა
სიტყუათა
მეტყუელ
იქმნეს
.
ხოლო
სახარებად
წიგნსა
Line: 28
ამას
სამართლად
უწოდა
,
რამეთუ
სატანჯველთაგან
ჴსნასა
და
ცოდვათა
Line: 29
შენბდობასა
და
სიმართლესა
და
სიწმიდესა
და
გამოჴსნასა
და
შვილებასა
Line: 30
ღმრთისასა
და
დამკვიდრებასა
სასუფეველისასა
ახარებს
მტერყოფილ\თა
,
Line: 31
უმადლოთა
,
ბნელსა
შინა
მსხდომარეთა
,
რაჲმცა
უკუე
სწორ
იყო
Line: 32
წმიდისა
ამის
სახარებისა
?
ღმერთი
ქუეყანასა
ზედა
იხილვების
და
კა\ცი
Line: 33
ცათა
შინა
,
და
ზეცათანი
იგი
ქუეყანასა
თანა
აღერინეს
,
ანგელოზნი
Line: 34
იხარებდეს
კაცთა
თანა
,
კაცნი
ზიარ
იქმნებოდეს
ანგელოზთა
და
სხუათა
Line: 35
მათ
უზეშთაესთა
ძალთა
და
სახილველ
იყო
მრავალჟამისა
მის
ბრძო\ლისა
Line: 36
დაჴსნაჲ
და
დაგებაჲ
ღმრთისაჲ
ჩუენისა
ამის
განვრდომილისა
ბუ\ნებისა
Line: 37
მიმართ
,
რომლისათჳსცა
ეშმაკთმთავარი
სირცხჳლეულ
იქმნა
,
Page: I-23
Line: 1
სულნი
იგი
უკეთურნი
ივლტოდეს
,
სიკუდილი
შეიკრვოდა
,
სამოთხჱ
Line: 2
განეღებოდა
,
წყევაჲ
განქარდებოდა
,
ძალი
ცოდვისაჲ
განილეოდა
,
საც\თური
Line: 3
განიდევნებოდა
,
ჭეშმარიტება
აღყუავნებოდა
,
სიტყუაჲ
ღმრთის\მსახურებისაჲ
Line: 4
ყოველსა
ქუეყანასა
განითესვებოდა
და
ნაყოფიერ
იქმნე\ბოდა
,
Line: 5
მოქალაქობაჲ
ზეცისაჲ
ქუეყანასა
ზედა
დაენერგვოდა
და
ძალნი
Line: 6
უჴორცოთანი
სიყუარულით
თანამზრახვალ
გუექმნებოდეს
და
ანგე\ლოზთმთავარნი
Line: 7
ქუეყანად
გარდამოვიდოდეს
და
დიდი
სასოებაჲ
საუკუ\ნეთა
Line: 8
მათ
კეთილთაჲ
მოგუეცემოდა
.
ამის
ყოვლისათჳს
სახარება
ეწოდა
Line: 9
წიგნსა
ამას
,
რამეთუ
სხუაჲ
ყოველივე
სოფლისა
სიტყუაჲ
ოდენ
არს
Line: 10
ცუდ
და
ამაო
,
ცარიელი
საქმეთაგან
ჭეშმარიტებისათა
:
სიმრავლე
სა\ფასეთაჲ
,
Line: 11
სიმაღლე
ძლიერებისაჲ
,
მთავრობაჲ
და
დიდებაჲ
და
პატივი
Line: 12
და
სხუაჲ
ყოველივე
,
რავდენიცა
სოფლისმოყუარეთა
კეთილად
უჩნს
;
Line: 13
ხოლო
ქადაგებული
იგი
მეთევზურთა
მიერ
და
მეზუერისა
სამართლად
Line: 14
იწოდების
სახარება
,
არა
ამისთჳს
ოდენ
,
რომელ
მტკიცე
და
შეურყე\ველ
Line: 15
არიან
კეთილნი
იგი
მის
მიერ
ქადაგებულნი
და
უზეშთაეს
ღირსე\ბისა
Line: 16
ჩუენისა
,
არამედ
ამისთჳსცა
,
რომელ
ფრიად
ადვილად
მოგუეცა
Line: 17
ყოველივე
იგი
,
რამეთუ
არა
დავშუერით
,
არცა
შევოფლდით
ძიებასა
Line: 18
მათსა
,
არც
რაჲ
ჭირი
თავს
ვიდევით
,
არამედ
კაცთმოყუარებითა
ღმრთი\საჲთა
Line: 19
უსასყოდლოდ
მოგუეცნეს
ნიჭნი
იგი
ბუნებათა
უაღრესნი
,
რამე\თუ
Line: 20
შემიყუარნა
ჩუენ
განდგომილნი
ესე
სახიერმან
მან
მეუფემან
და
Line: 21
მოუგონებელითა
მით
პატივითა
პატივგუცა
,
უკუეთუ
ოდენ
აწ
ვინებოთ
Line: 22
ღირსად
ჩინებისა
მის
სლვად
და
პატივისა
მის
მისმიერსა
შეშუენებად
.
Line: 23
ხოლო
რაჲსათჳს
ესოდენთა
მათ
მოციქულთა
შორის
ორთა
ხოლო
აღ\წერეს
Line: 24
სახარებაჲ
ათორმეტთაგან
და
ორთა
შემდგომთა
მათთა
?
(რამეთუ
Line: 25
ერთი
იგი
პეტრესი
და
მეორე
პავლესი
იყო
მოწაფე
,
რომელთა
მათეს
Line: 26
და
იოვანეს
თანა
აღწერნეს
სახარებანი
ესე)
. --
ამისთჳს
,
რამეთუ
არარას
Line: 27
იქმოდეს
პატივის
ძიებით
და
მთავრობისმოყუარეობით
,
არამედ
ყოველ\სავე
Line: 28
ზედა
ბრძანებასა
ღმრთისასა
ელოდეს
და
ვითარცა
უბრძანა
სულ\მან
Line: 29
წმიდამან
და
რომელთა
უბრძანა
,
მათცა
აღწერეს
.
თქუას
უკუე
ვინ
,
Line: 30
ვითარმედ
:
არა
კმა
იყოა
ერთი
მახარებელი
თქუმად
ყოვლისავე
?
კმა
Line: 31
იყო
,
არამედ
რაჲთა
უმტკიცეს
იყოს
და
სარწმუნო
ყოველივე
,
ამისთჳს
Line: 32
ოთხთა
აღწერეს
,
რაჲთა
ოდეს
იხილო
,
რომელ
ოთხთა
აღწერეს
არა
Line: 33
ერთსა
ადგილსა
,
არცა
ერთსა
ჟამსა
,
არცა
ერთად
შეკრბეს
და
ეზრახნეს
Line: 34
ურთიერთას
,
და
ოთხთავე
ერთი
პირი
და
ერთი
ძალი
სიტყჳსაჲ
,
ვითარ\ცა
Line: 35
ერთითა
პირითა
აღწერეს
,
გულისჴმაჰყო
ჭეშმარიტებისა
მათისა
Line: 36
ძალი
.
თქუას
უკუე
მაცილობელმან
,
ვითარმედ
უფროჲსად
წინააღმდგო\მი
Line: 37
იქმნა
მაგის
სიტყჳსაჲ
,
რამეთუ
ესერა
მრავალსა
ადგილსა
წინააღ\მდგომ
Page: I-24
Line: 1
ურთიერთას
იპოებიან
.
არამედ
გულისჴმაყავნ
ესევითარისა
მე\ტყუელმან
Line: 2
მან
,
ვითარმედ
ამისგან
უმეტესად
გამოჩნდების
ჭეშმარიტე\ბაჲ
Line: 3
მათი
,
რამეთუ
უკუეთუმცა
ყოველივე
ერთი
სიტყუა
იყო
ოთხთავე
Line: 4
აღწერილი
,
რომელ
არცამცა
სიტყუაჲ
შეიცვალებოდა
,
არცა
ჟამი
,
არცა
Line: 5
ადგილი
,
არამცა
ვის
ჰრწმენა
მტერთაგანსა
,
თუ
არა
ერთად
შეითქუნეს
Line: 6
და
ერთსა
ადგილსა
შეკრბეს
და
ყოველივე
ზოგად
დაწერეს
;
ხოლო
აწ
Line: 7
მცირედი
იგი
სიტყუათა
შეცვალებაჲ
ყოველსავე
ესევითარსა
იჭუსა
Line: 8
განაქარვებს
და
გამოაჩინებს
საქმისა
მის
ჭეშმარიტებასა
,
და
რომელი
Line: 9
რაჲმე
--
ანუ
რომელთა
ადგილთათჳს
ანუ
ჟამთა
--
სხუამან
სხუაებრ
თქუა
Line: 10
და
სხუამან
სხუაებრ
,
ესე
ჭეშმრიტებასა
სიტყჳსა
მათისასა
არარას
Line: 11
ყოვლადვე
ავნებს
,
არამედ
ესეცა
ყოველივე
,
რავდენიცა
იპოოს
,
ვითარ\ცა
Line: 12
ღმერთმან
ძალი
მოგუცეს
,
თითოეულისა
სიტყჳსა
განმარტებაჲ
Line: 13
თჳსსა
ადგილსა
მიგითხრათ
.
ხოლო
ამასცა
გაუწყებ
პირველთქუმულთა
Line: 14
თანა
,
ვითარმედ
საფუძველსა
ზედა
სიტყჳსასა
და
საქმეთა
მათ
ზედა
,
Line: 15
რომელთა
მიერ
ცხორებაჲ
ჩუენი
აღესრულების
და
სარწმუნოებაჲ
Line: 16
ჩუენი
განმტკიცნების
,
არა
არს
ყოვლადვე
მათ
შორის
განწვალებაჲ
,
Line: 17
არცა
შეცვალებაჲ
სიტყჳსაჲ
,
ესე
იგი
არს
,
ვითარმედ
ღმერთი
კაც
იქმნა
,
Line: 18
ვითარმედ
სასწაულნი
და
კურნებანი
ქმნნა
,
ვითარმედ
ჯუარს
ეცუა
,
Line: 19
ვითარმედ
დაეფლა
და
აღდგა
,
ვითარმედ
აღმაღლდა
ზეცად
,
ვითარმედ
Line: 20
ეგულების
განსჯაჲ
,
ვითარმედ
მოგუცნა
მცნებანი
განმაცხოელებელნი
Line: 21
სულისანი
,
ვითარმედ
არა
წინააღმდგომ
შჯულისა
მის
პირველისა
იქმნა
,
Line: 22
არამედ
აღასრულა
იგი
,
ვითარმედ
ძე
ღმრთისაჲ
არს
,
მხოლოდშობილი
,
Line: 23
საყუარელი
,
განუყოფელი
არსებისა
მის
მამულისაჲ
,
და
რავდენიცა
არს
Line: 24
ესევითარი
,
ამას
ყოველსა
ზედა
არცა
ერთი
იპოების
განწვალებაჲ
Line: 25
სიტყუასა
შინა
მათსა
,
არამედ
დიდი
ერთობაჲ
და
ვითარცა
ერთითა
პი\რითა
Line: 26
და
ერთითა
სულითა
თქუმული
.
Line: 27
ხოლო
სასწაულთათჳს
უკუეთუ
არა
ყოველთა
ყოველივე
თქუეს
,
Line: 28
არამედ
რომელთამე
სხუაჲ
სასწაული
თქუეს
და
რომელთამე
--
სხუაჲ
,
Line: 29
ესე
არა
დასაბრკოლებელი
არს
,
რამეთუ
გინათუმცა
ერთსა
აღეწერა
Line: 30
ყოველივე
,
მეტიმცა
იყო
და
არად
საჴმარ
სხუათა
მიერ
აღწერილი
,
გინა\თუ
Line: 31
სრულიად
სხუაჲ
და
სხუაჲმცა
ეთქუა
ყოველთა
,
არამცა
ჩნდა
Line: 32
ურთიერთას
წამებაჲ
;
ამისთჳს
ზოგადცა
მრავალსა
იტყჳან
და
კუალად
Line: 33
რავდენიმე
თითოეულმან
ხოლო
აღწერა
,
რათთა
არცავინ
მათგანი
ნა\მეტნავად
Line: 34
ჩნდეს
და
ცუდად
დამაშურალ
და
კუალად
ჭეშმარიტებისა
Line: 35
წამებათ
დიდი
ჩნდეს
ურთიერთას
წამებითა
.
Line: 36
ამისთჳს
,
ლუკა
დაწყებასა
სახარებისა
თჳსისასა
მიზეზსაცა
იტყჳს
,
Line: 37
რომლისათჳს
იწყო
აღწერად
,
"რაჲთა
სცნა
,
რომელთათჳს
ისწავე
სი\ტყუათა
Page: I-25
Line: 1
მათ
კრძალულებაჲ
",
ესე
იგი
არს
,
რაჲთა
სცნა
,
ვითარმედ
Line: 2
სიტყუანი
უცთომელნი
ისწავენ
და
გაქუნდესო
აღწერილი
ესე
მოსაჴ\სენებელად
Line: 3
კრძალულებისა
მის
სიტყუათა
ქადაგებისათა
.
Line: 4
ხოლო
იოვანე
არარას
იტყჳს
მიზეზსა
დაწყებისა
თჳსისასა
,
გარნა
Line: 5
ჩუენ
გჳსწავიეს
მამათაგან
,
ვითარმედ
არცა
მან
უმიზეზოდ
იწყო
აღწე\რად
.
Line: 6
და
ესე
იყო
მიზეზი
მის
მიერ
აღწერილისა
მის
სახარებისა
:
ვი\ნაჲთგან
Line: 7
სამთა
მათ
მახარებელთა
მოსწრაფებაჲ
დადვეს
ქრისტეს
გან\კაცებისათჳს
Line: 8
თქუმად
და
ქუეყანასა
ზედა
ქცევისა
მისისა
საქმენი
აღ\წერნეს
,
Line: 9
რაოდენ
ეძლო
,
და
ღმრთეებისათჳს
არარაჲ
დიდად
თქუეს
,
Line: 10
უბრძანა
ქრისტემან
მოწაფესა
მას
საყუარელსა
ღმრთისმეტყუელებისა
Line: 11
აღწერად
და
ამის
მიზეზისათჳს
ყო
დაწყებაჲ
სიტყჳსა
თჳსისაჲ
,
და
ესე
Line: 12
საცნაურ
არს
მისისა
მის
სახარებისაგან
,
რამეთუ
არა
განკაცებისაგან
Line: 13
იწყო
სიტყუად
,
ვითარცა
სხუათა
მათ
,
არამედ
ღმრთისმეტყუელებისა\გან
,
Line: 14
რომლისათჳსცა
აღწერა
ყოველივე
რამეთუ
არა
დაწყებასა
ოდენ
,
Line: 15
არამედ
ყოველსავე
სახარებასა
შინა
მისსა
უმეტესი
სიტყუაჲ
ღმრთის\მეტყუელება
Line: 16
არს
და
უმაღლჱსი
სხუათა
მათ
თქუმულისაჲ
,
ხოლო
მათეს
Line: 17
ევედრნეს
,
რომელნი-იგი
ჰურიაითაგან
მოქცეულ
იყვნეს
,
რაჲთა
რაჲ-იგი
Line: 18
მიუთხრა
სიტყუა
ქრისტესთჳს
,
აღუწეროს
მათ
წიგნად
,
საჴსენებელად
Line: 19
სამარადისოდ
.
ამისთჳს
აღწერა
სახარებაჲ
თჳსი
ენითა
ებრაულითა
.
Line: 20
ხოლო
მარკოზ
,
უქადაგა
რაჲ
მეგჳპტელთა
ქრისტე
,
ევედრნეს
მოწა\ფენი
Line: 21
იგი
,
რაჲთა
მანცა
წერილი
დაუტეოს
,
და
სულისა
წმიდისა
მად\ლითა
Line: 22
აღწერა
მანცა
მისი
იგი
სახარებაჲ
.
Line: 23
ამისთჳსცა
მათე
,
ვინაჲთგან
ებრაელთა
შორის
იყო
აღწერაჲ
მისისა
Line: 24
მის
სახარებისაჲ
,
ესე
ისწრაფა
გამოჩინებად
,
ვითარმედ
თესლისაგან
აბ\რაჰამსა
Line: 25
და
დავითისა
იშვა
და
დაწყებაჲ
მებრ
სიტყჳსაჲ
შობისათჳს
Line: 26
უფლისა
ყო
,
რამეთუ
დიდად
განისუენებდეს
ამას
ზედა
ებრაელნი
,
Line: 27
რომელ
გულსავსე
ჰყოფდა
,
ვითარმედ
აბრაჰამის
და
დავითის
ტომისა\გან
Line: 28
იშვა
ქრისტე
.
ხოლო
ლუკა
ბერძულებრ
აღწერა
ყოველთათჳს
,
Line: 29
რომელნიცა
მიემთხჳნენ
.
ამისთჳს
ზემორე
იწყო
თხრობად
და
მო-რაჲ\ვიდა
Line: 30
მამათმთავართა
რიცხუსა
ვიდრე
ადამისა
,
წარმოთქუა
სახელები
Line: 31
მათი
.
ამათ
ესევითართა
მიზეზთათჳს
უბრძანა
თითოეულსა
მათსა
Line: 32
სულმან
წმიდამან
აღწერად
.
ხოლო
,
ვითარცა
ზემოთ
ვთქუ
,
საკრძალავ\თა
Line: 33
მათ
ზედა
საქმეთა
და
რომელთა
მიერ
ქადაგებისა
მათისა
ძალი
გან\მტკიცნებოდა
,
Line: 34
არცა
ერთი
რაჲ
განწვალებაჲ
აჩუენეს
,
არამედ
დიდი
Line: 35
ერთობაჲ
და
ურთიერთას
წამებაჲ
,
და
ესე
გულისჴმაყავთ
;
ნუ
სიტყუა\თაგან
Page: I-26
Line: 1
ოდენ
,
არამედ
საქმისაგანცა
,
რამეთუ
უკუეთუ
განწვალებაჲმცა
Line: 2
იყო
შორის
მათსა
,
ვითარმცა
წარემართა
ქადაგებაჲ
მათი
ერთსა
ზედა
Line: 3
პირსა
,
ვითარცა
იტყჳს
,
ვითარმედ
"ყოველი
მეუფებაჲ
რომელი
თავსა
Line: 4
ზედა
თჳსსა
განევლთის
,
დაიჴსნას
".
ვინაჲთგან
უკუე
იგინი
ერთსა
საქ\მესა
Line: 5
ქადაგებდეს
,
უკუეთუმცა
წინააღმდგომ
ურთიერთას
იყვნეს
,
ვი\თარმცა
Line: 6
წარემართა
ქადაგებაჲ
იგი
,
ვითარ
სარწმუნო
იქმნა
ყოველთა
Line: 7
მიერ
,
ვითარ
განჴდა
ჴმაჲ
მათი
ყოველსა
ქუეყანასა
და
კიდეთა
სოფლი\სათა
Line: 8
სიტყუანი
მათნი
,
რომელთა-იგი
მრავალნი
მჴდომად
აღუდგეს
,
Line: 9
მრავალნი
დაჴსნად
ისწრაფდეს
,
რამეთუ
არათუ
ერთსა
შინა
ყურესა
Line: 10
დაწერეს
და
დამალეს
,
არამედ
შორის
ყოვლისა
სოფლისა
განჰმარტეს
Line: 11
აღწერილი
მათი
და
სასმენელად
მტერთა
მათთა
და
მბრძოლთა
აღმო\იკითხვოდა
Line: 12
იგი
და
ვერარაჲ
ვინ
ცთომაჲ
,
ანუ
ურთიერთას
განწვალებაჲ
Line: 13
შეჰჴადა
,
არამედ
ყოველნივე
იძლინეს
მბრძოლნი
მათნი
და
,
სამართლად
,
Line: 14
რამეთუ
ძალი
ღმრთისაჲ
იყო
თანაშემწე
და
წინამძღუარ
მათისა
მის
Line: 15
ქადაგებისა
.
და
უკუეთუმცა
არა
ესე
იყო
,
ვითარმცა
უძლო
მეზუერე\მან
Line: 16
და
მეთევზურმან
და
უსწავლელმან
ესევითარისა
მის
სიბრძნისა
მო\გებად
,
Line: 17
რაჲთამცა
სავსე
ესე
ზეცისა
საჲდუმლოჲთა
სახარებაჲ
აღწერა
?
Line: 18
ვინ
უძლო
ზუავთა
მათ
და
ამპარტავანთა
ფილოსოფოსთაგანმან
ესევი\თარი
Line: 19
რაჲ
მოგონებადცა
,
ანუ
სიზმრივ
ხილვად
,
არა
თუმცა
აღწერად
Line: 20
და
მითხრობად
?
არამედ
ამათ
დიდითა
კადნიერებითა
ყოველსა
სო\ფელსა
Line: 21
უქადაგეს
და
ყოველთა
დაარწმუნეს
,
არა
თუ
ცხორებასა
ოდენ
Line: 22
მათსა
,
არამედ
შემდგომად
ამიერ
მიცვალებისაცა
არწმუნებენ
ყოველთა
Line: 23
ჭეშმარიტებასა
მათთა
მათ
სიტყუათასა
,
არა
ორთა
,
გინა
სამთა
კაცთა
,
Line: 24
არა
ასთა
,
ანუ
ათასთა
,
გინა
ბევრთა
,
არამედ
ერთა
ურიცხუთა
,
სოფელ\თა
Line: 25
და
ქალაქთა
,
ენათა
და
ნათესავთა
,
ზღუასა
და
ჴმელსა
,
აღმოსავალსა
Line: 26
და
დასავალსა
,
შენთა
და
უდაბნოთა
.
Line: 27
და
საკჳრველი
ესე
არს
,
რომელ
საქმეთა
იტყოდეს
უაღრესთა
ბუ\ნებისა
Line: 28
ჩუენისათა
და
შეწყნარებულ
იყო
სიტყუაჲ
მათი
.
დაუტევეს
Line: 29
ქუეყანაჲ
და
ზეცისასა
წარმოიტყოდეს
.
სხუაჲ
შემოიღეს
სოფელსა
Line: 30
ცხორებაჲ
უცხოჲ
და
მოქალაქობაჲ
პირველ
არყოფილი
,
ახალი
სიმ\დიდრე
Line: 31
და
ახალი
სიგლახაკე
,
ახალი
სიკუდილი
და
ახალი
აღდგომაჲ
,
Line: 32
და
ყოველივე
მათ
მიერ
თქუმული
საკჳრველ
იყო
და
ყოველსავე
ზედა
Line: 33
დაარწმუნეს
კაცთა
ჭეშმარიტებაჲ
თჳსი
.
არა
მსგავსად
პლატონისა
Line: 34
ქმნეს
და
არისტოტელისსა
და
სხუათა
მათ
ფილოსოფოსთა
წარმართთა
,
Line: 35
რომელთა
რჩულნი
და
წესნი
საწარმართონი
დასხნეს
,
რამეთუ
თჳთ
Page: I-27
Line: 1
მათთა
მათ
წერილთა
მიერ
საცნაურ
არს
,
ვითარმედ
საეშმაკოჲთა
სუ\ლითა
Line: 2
სავსე
იყვნეს
და
მტერი
იგი
ბუნებისა
ჩუენისაჲ
მოაგონებდა
Line: 3
ყოველსავე
,
მბრძოლი
იგი
ქალწულებისაჲ
,
დამარღუეველი
წესიერები\საჲ
.
Line: 4
ამისთჳსცა
ყოვლითავე
საძაგელებითა
სავსე
არს
წიგნები
მათი
და
Line: 5
ამას
ზედა
ურთიერთას
მბრძოლ
არიან
და
ერთიერთისა
სიტყუათა
Line: 6
დამჴსნელ
.
ამისთჳსცა
სამართლად
უჩინო
იქმნა
საჴსენებელი
მათი
,
რა\მეთუ
,
Line: 7
დაღაცათუ
ბრძნად
ეწოდა
,
მცირედ
ჟამ
,
არამედ
გამოჩნდა
მეყ\სეულად
Line: 8
სიცოფე
მათი
და
ვინმცა
უფალმან
გონებისამან
შეჰრაცხნა
Line: 9
იგინი
ბრძნად
,
რომელთა
შემოქმედი
ყოველთაჲ
ღმერთი
ვერ
იცნეს
?
Line: 10
არამედ
,
რომელთამე
ვარსკულავნი
შეჰრაცხნეს
ღმერთად
,
რომელთამე
Line: 11
იძრვისთა
ქუეყანისათა
თაყუანის
სცეს
,
რომელთამე
აჩრდილნი
ეშმაკ\თანი
Line: 12
და
გამოქანდაკებული
მათსა
მას
სახელსა
ზედა
აღჰმართნეს
Line: 13
ღირსად
მათისა
მის
უგუნურებისა
და
ზღაპარნი
გამოთქუნეს
თანაშემ\წედ
Line: 14
ვნებათა
ბილწებისა
;
რომელმან-მე
უგუნურმან
ბრძნად
უწოდოს
Line: 15
მათ
?
წერდეს
უკუე
წიგნებსა
მრავალსა
ურთიერთას
წინააღმდგომსა
Line: 16
და
უკეთურებისა
შემწესა
.
და
წერდეს
არა
დევნულებასა
შინა
,
არცა
Line: 17
ბრძოლასა
,
არამედ
დიდითა
შუებითა
და
კადნიერებითა
და
თანაშეწევ\ნითა
Line: 18
მეფეთა
და
მთავართაჲთა
და
შემკულებითა
განქარვებადისა
მის
Line: 19
სიბრძნისაჲთა
.
და
ამას
ყოველსა
ზედა
წარწყმდა
მათი
იგი
აღწერილი
Line: 20
და
საძაგელ
იქმნა
,
დაივიწყა
და
უფსკრულად
ჯოჯოხეთისა
შთაცჳვა
,
Line: 21
ხოლო
ქადაგებული
იგი
მეთევზურთაჲ
და
აღწერილი
მეზუერისაჲ
,
რო\მელი
Line: 22
იქადაგა
და
აღიწერა
დევნულებასა
შინა
და
ჭირსა
და
სიგლახაკესა
,
Line: 23
დიდითა
სურვილითა
და
წადიერებითა
შეიწყნარეს
მეფეთა
და
მთა\ვართა
,
Line: 24
ბრძენთა
და
უმეცართა
,
მონათა
და
აზნაურთა
;
ნუუკუე
სთქუა
,
Line: 25
ვითარმედ
ადვილნი
და
მდაბალნი
საქმენი
ქადაგნეს
ამათ
და
ამისთჳს
Line: 26
შეწყნარებულ
იქმნა
სიტყუაჲ
მათი
?
რამეთუ
რაჲ
ესე
ამათ
თქუეს
,
Line: 27
იგინი
მოგონებადცა
ვერ
იკადრებდეს
;
სადა
იჴსენების
მათ
შორის
სა\ხელიცა
Line: 28
ქალწულებისაჲ
,
ანუ
უპოვრებისაჲ
,
ანუ
მარხვისაჲ
?
განათუ
Line: 29
ვიეთმე
მაჩუენებლობით
პირსა
წინაშე
კაცთასა
აჩუენეს
ესევითარი
Line: 30
რაჲმე
,
ხოლო
შინაგან
იყვნეს
სავსე
მწჳრითა
და
სიმყრალითა
.
არამედ
Line: 31
ჩუენნი
ესე
მოძღუარნი
ქრისტეს
მოციქულნი
არა
ეგრეთ
,
რამეთუ
არა
Line: 32
საქმე
ოდენ
ცოდვისაჲ
განიოტეს
კაცთაგან
,
არამედ
სიტყუათათჳსცა
Line: 33
და
ვნებულად
შეხედვისათჳს
და
ბოროტისა
გულისთქუმისათჳს
და
Line: 34
რისხვით
სიტყჳსგებისათჳს
და
უწესოდ
სიცილისათჳს
და
ზუაობით
ჴმა\მაღლობისათჳს
Line: 35
და
ანპარტავანისა
გონებისათჳს
კანონნი
დასხნეს
და
Line: 36
ვლტოლაჲ
ამის
ყოვლისაგან
გჳბრძანეს
და
ღმრთისმეტყუელებისა
Line: 37
მოუგონებელნი
საიდუმლონი
გუაუწყნეს
და
საქმენი
ზეცათანი
განგჳ\მარტნეს
Page: I-28
Line: 1
და
ქალწულებისა
ნერგი
კეთილი
სოფელსა
შინა
დაჰნერგეს
,
Line: 2
განსყიდაჲ
მონაგებთაჲ
და
მიცემაჲ
გლახაკთაჲ
და
აღებაჲ
ჯუარისაჲ
Line: 3
და
შედგომაჲ
ქრისტესი
გუასწავეს
,
ჯუარცუმაჲ
ჴორცთაჲ
ვნებითურთ
Line: 4
და
გულისთქუმით
და
სრულიად
მოკუდინებაჲ
მათი
განაწესეს
,
შიმშილი
Line: 5
და
წყურილი
სასუფეველისათჳს
ცათაჲსა
ჯერიჩინეს
,
გლოვაჲ
და
ტი\რილი
Line: 6
სოფელსა
ამას
შინა
მოიპოეს
,
დევნულებაჲ
და
ჭირი
და
სიკუ\დილი
Line: 7
ქრისტესთჳს
სანატრელად
და
საწადელად
შეჰრაცხეს
,
ესევითარი
Line: 8
ესე
მოუგონებელნი
საჲდუმლონი
და
მოღუაწებისა
ძნელოვანნი
საქმენი
Line: 9
ქადაგებითა
მათითა
სოფლად
შემოიღეს
.
და
ესოდენ
დიდ
იყო
ძალი
Line: 10
იგი
ჭეშმარიტებისა
მათისაჲ
,
რომელ
წადიერებით
შეიწყნარა
სოფელ\მან
Line: 11
და
ჰრწმენა
და
დღითიდღე
ყუავის
მათი
იგი
ქადაგებაჲ
და
აღორ\ძნდების
Line: 12
მადლითა
ღმრთისაჲთა
,
ხოლო
ბოროტთა
მათ
და
ბილწთა
ფი\ლოსოფოსთა
Line: 13
აღწერილი
და
გამოთქუმული
წარწყმდა
,
ვითარცა
ბუდე
Line: 14
დედაზარდლისაჲ
,
ანუ
ვითარცა
კუამლი
და
აჩრდილი
უჩინო
იქმნა
Line: 15
სამართლად
,
რამეთუ
ეშმაკნი
იყვნეს
მომაგონებელ
მათდა
.
ამისთჳსცა
Line: 16
ბილწებისა
მის
და
საძაგელებისა
თანა
სიბნელეცა
და
უცნაურებაჲ
Line: 17
სიტყუათაჲ
მათ
ფრიად
არს
.
რამეთუ
რაჲმცა
იყო
უსაკიცხელეს
მათსა
?
Line: 18
და
დაჯდის
ერთი
მათგანი
და
თავსიდვის
შრომაჲ
მრავალი
და
ცუდი
Line: 19
და
აღწერნის
რიცხჳთ
სიტყუანი
ურიცხუნი
და
იტყჳნ
:
მნებავს
გამოჩი\ნებად
,
Line: 20
თუ
რაჲ
არს
სიმართლე
.
და
არა
ოდენ
მრავალ
იყვნიან
სიტყუ\ანი
Line: 21
იგი
,
არამედ
განუგონებელცა
.
დაღაცათუმცა
კეთილსა
რასმე
აღ\სწერდა
Line: 22
ფრიად
საწყინოვემცა
იყო
და
უჴმარ
კაცთა
შორის
.
ვითარ
Line: 23
ისწავამცა
იგი
მჭედელმან
,
ანუ
მუშაკმან
,
ანუ
ხურომან
,
ანუ
მენავემან
,
Line: 24
გინათუ
სხუამან
ვინმე
ესევითარმან
?
დაუტეოსა
ჴელოვნებაჲ
თჳსი
,
Line: 25
რომლისა
საზრდელი
ჴელთსაქმრისა
თჳსისაგან
მოირეწვის
და
წარვიდეს
,
Line: 26
მრავალ
წელ
ისწავლიდეს
,
რაჲთა
უძლოს
გულისჴმისყოფად
სიტყუათა
Line: 27
მათ
და
ცნას
,
თუ
რაჲ
არს
სიმართლე
?
ანუ
არა
პირველ
სწავლისა
მის
Line: 28
შიმშილითა
მოსწყდესა
?
და
ვერცა
სწავლაჲ
იგი
სრულყოს
,
ვერცა
სხუაჲ
Line: 29
რაჲ
კეთილი
ისწავოს
,
არამედ
ცხორებისაგანცა
დააკლდეს
.
ხოლო
ჩუ\ენი
Line: 30
ესე
არა
ესრეთ
არს
,
არამედ
სიმართლე
და
სიწმიდე
და
სახიერებაჲ
Line: 31
და
სიყუარული
და
სხუაჲ
ყოველივე
სათნოებაჲ
შემოკლებულითა
და
Line: 32
ადვილითა
სიტყჳთა
გუასწავა
ქრისტემან
;
ოდესმე
იტყჳს
:
"შეიყუარო
Line: 33
უფალი
ღმერთი
შენი
ყოვლითა
გულითა
შენითა
და
ყოვლითა
ძალითა
Line: 34
შენითა
და
მოყუასი
,
ვითარცა
თავი
თჳსი
,
რამეთუ
ამათ
ორთა
მცნე\ბათა
Line: 35
ყოველი
შჯული
და
წინაწარმეტყუელნი
გამოკიდებულ
არიან
";
Page: I-29
Line: 1
და
კუალად
იტყჳს
:
"ყოველი
,
რომელი
გინდეს
,
რაჲთა
გიყონ
თქუენ
Line: 2
კაცთა
,
ეგრეთცა
თქუენ
ჰყვით
მათა
მიმართ
,
რამეთუ
ესრეთ
არს
Line: 3
რჩული
და
წინაწარმეტყუელნი
",
რომელ-ესე
მამათა
და
დედათა
და
Line: 4
ყრმათა
მცირეთა
და
ბრძენთა
და
უმეცართა
მიერ
საცნაურ
არს
და
Line: 5
ადვილად
გულისჴმისსაყოფელ
,
რამეთუ
ესრეთ
არს
წესი
ჭეშმარიტე\ბისაჲ
Line: 6
და
წამებს
აღსასრული
საქმეთაჲ
;
რამეთუ
ყოველთავე
ისწავეს
Line: 7
ძალი
მცნებათაჲ
მათ
,
და
არა
ისწავეს
ოდენ
,
არამედ
მრავალთა
ქმნესცა
Line: 8
არა
სოფელთა
შინა
ოდენ
და
ქალაქთა
,
არამედ
უდაბნოთაცა
.
მიედ
Line: 9
უდაბნოთა
გარეუვალთა
და
იხილო
მუნ
ჭეშმარიტი
იგი
სიბრძნე
;
იხილ\ნე
Line: 10
კრებულნი
ანგელოზთანი
გუამითა
კაცობრივითა
და
მოქალაქობაჲ
Line: 11
ზეცათაჲ
ქუეყანასა
ზედა
აღსრულებული
,
რამეთუ
მოწაფენი
არიან
Line: 12
მეთევზურთანი
და
მეზუერისანი
;
ესევითარი
იგი
მოქალაქობაჲ
დააწე\სეს
Line: 13
ქუეყანასა
ზედა
რჩულისმდებლობითა
ღმრთისაჲთა
და
სასყიდელი
Line: 14
მოქალაქეთაჲ
მათ
არა
გჳრგჳნი
დაფნისაჲ
ანუ
ზეთისხილისაჲ
არს
,
Line: 15
ვითარცა
წარმართთა
ზე
,
ანუ
ძეგლი
რვალისაჲ
,
საქმენი
ესე
უნდონი
Line: 16
და
ყრმათა
სამღერელნი
,
არამედ
ცხორებაჲ
დაუსრულებელი
და
შვილ
Line: 17
ღმრთისა
ყოფაჲ
და
შუებაჲ
ანგელოზთა
თანა
და
დგომაჲ
წინაშე
საყ\დარსა
Line: 18
მას
სამეუფოსა
და
მარადის
ხედვაჲ
პირსა
ქრისტესსა
.
დასთა
Line: 19
მთავარნი
ამის
მოქალაქობისანი
არიან
მეზუერენი
და
მეთევზურნი
და
Line: 20
მეპრატაკენი
,
რომელნი
არა
მცირედ
ჟამ
ცხოელ
იყვნეს
და
მერმე
Line: 21
მოსწყდეს
და
დაივიწყნეს
,
არამედ
ცხოელ
არიან
უკუნისამდე
.
ამისთჳს
Line: 22
ამიერ
მიცვალებისა
შემდგომადცა
დიდად
შეეწევიან
მოქალაქეთა
მათ
Line: 23
მათისა
მწყობრისათა
.
ამის
მოქალაქობისა
ბრძოლაჲ
არა
კაცთა
მიმართ
Line: 24
არს
,
არამედ
ეშმაკთა
მიმართ
და
ძალთა
მათ
უხილავთა
.
ამისთჳსცა
Line: 25
ერისთავი
მათი
არავინ
კაცთაგანი
არს
,
ანუ
ანგელოზთაგანი
,
არამედ
Line: 26
თავადი
ყოველთა
მეუფჱ
და
ღმერთი
.
ხოლო
საჭურველი
ამათ
მჴე\დართაჲ
Line: 27
არა
ტყავისაგან
და
რკინისა
შემზადებულ
არს
,
არამედ
ჭეშმა\რიტებისაგან
Line: 28
და
სიწმიდისა
და
სიმართლისა
და
ყოვლისავე
სულიერისა
Line: 29
სიბრძნისა
.
აწ
უკუე
ვინაჲთგან
ამის
ესევითარისა
მოქალაქობისათჳს
Line: 30
აღწერილ
არს
წიგნი
ესე
წმიდისა
ამის
სახარებისაჲ
და
დღეს
წინამდე\ბარე
Line: 31
არს
ჩუენდა
გულისჴმისსაყოფელად
,
მიუპყრათ
ყური
წადიერებით
Line: 32
წმიდასა
მათე
მახარებელსა
,
რომელი
ჴმამაღლად
გუეტყჳს
ჩუენ
არა
Line: 33
თჳსთა
სიტყუათა
,
არამედ
მეუფისა
ქრისტესთა
,
რომელი-იგი
არს
Line: 34
ღმერთი
და
რჩულისმდებელი
ამის
მოქალაქობისაჲ
.
ყურად
ვიხუნეთ
Line: 35
თქუმულნი
ესე
ამის
წიგნისანი
,
რაჲთა
აღვიწერნეთ
წიგნსა
მას
ცხოელ\თასა
Page: I-30
Line: 1
და
გამოვბრწყინდეთ
მათ
თანა
,
რომელთა
სიტყუანი
ესე
საქმით
Line: 2
აღასრულნეს
და
დაუჭნობელნი
იგი
გჳრგჳნნი
მოიხუნეს
;
ვისწრაფოთ
Line: 3
კეთილად
გულისჴმისყოფად
.
და
მრავალნი
ჰგონებენ
,
თუ
ადვილ
არს
Line: 4
ძალი
სიტყუათა
მათ
სახარებისათა
.
ხოლო
საწინაწარმეტყუელოთა
მათ
Line: 5
ძნელ
,
არამედ
ამას
უმეცრებისაგან
სიღრმისა
მის
მათისასა
იტყჳან
.
Line: 6
ამისთჳს
გევედრები
,
მოსწრფებით
შემომიდეგით
,
რაჲთა
შევიდეთ
Line: 7
უფსკრულსა
მას
თქუმულთასა
წინამძღურებითა
ქრისტესითა
.
ხოლო
Line: 8
რომელ
უადვილეს
იყოს
სრბაჲ
ჩუენი
და
წარმართ
,
გევედრები
,
რაჲთა
Line: 9
სიტყუათა
მათ
სახარებისათა
,
რომელთა
ხვალისა
დღე
მეგულებოდის
Line: 10
განმარტებად
,
დღესვე
კაცადკაცადმან
ზეპირით
იცოდენ
,
ვითარცა
მა\რადის
Line: 11
სხუათაცა
წერილთათჳს
გეტყჳ
,
რაჲთა
უწყოდით
,
თუ
რაჲ
არს
Line: 12
საძიებელი
თითოეულისა
სიტყჳსაჲ
,
რაჲთა
უადვილეს
იყოს
ჩუენდა
Line: 13
განმარტებაჲ
იგი
,
რამეთუ
მრავალი
იპოების
მათ
შინა
საძიებელი
.
Line: 14
იხილეთ
უკუე
დაწყებასა
მებრ
სახარებისასა
,
თუ
რავდენი
გამოჩნდე\ბის
Line: 15
სათარგმანებელი
:
პირველად
,
თუ
რაჲსათჳს
თესლტომსა
იოსე\ბისსა
Line: 16
წარმოიტყჳს
,
რომელი-იგი
არა
მამაჲ
იყო
ქრისტესი
;
მეორედ
,
Line: 17
თუ
ვინაჲ
საცნაურ
არს
,
ვითარმედ
ნათესავისაგან
დავითისა
იშვა
ქრის\ტე
,
Line: 18
ვინაჲთგან
თესლტომნი
მარიამისნი
,
რომლისაგან
იშვა
ქრისტე
,
არა
Line: 19
ჴსენებულ
არიან
და
არცა
მშობელთა
მისთა
სახელები
თქუმულ
არს
Line: 20
სახარებასა
ამას
შინა
;
მესამედ
,
თუ
რაჲსათჳს
იოსებისა
,
რომელსა
არა\რაჲ
Line: 21
ზიარებაჲ
აქუნდა
შობასა
შინა
ქრისტესსა
,
მშობელთა
და
პაპისპაპ\თა
Line: 22
წარმოიტყჳს
,
ხოლო
ქალწულისა
მარიამისთჳს
,
რომელი
დედა
ექმნა
Line: 23
უფალსა
,
არარას
აჴსენებს
,
თუ
რომელთა
მამათა
,
ანუ
პაპისპაპთაგანი
Line: 24
არს
.
ამას
თანა
ესეცა
ღირს
არს
ძიებისა
,
თუ
რაჲსათჳს
შობასა
მას
Line: 25
მამათმთავართასა
რაჲ
წარმოიტყოდა
,
დედანიცა
აჴსენნა
და
არა
ყო\ველნი
,
Line: 26
არამედ
მცირედნი
და
უფროჲსად
სათნოთა
მათ
და
კეთილად\ჴსენებულთა
Line: 27
თანა
წარჰჴდა
--
სარრას
და
რებეკას
და
ესევითართა
მათ
,
Line: 28
და
აჴსენნა
უწესოებასა
ზედა
განთქუმულნი
მეძავნი
და
უცხო
თესლნი
:
Line: 29
ცოლი
იგი
ურიაჲსი
და
თამარ
და
რუთ
,
რომელთაგანი
ერთი
იგი
უცხო
Line: 30
თესლი
იყო
და
მეორე
--
მეძავი
,
სხუაჲ
იგი
--
მამამთილისა
მაცთური
,
Line: 31
რომელმან
სახე
მეძვისა
შეიმოსა
და
აცთუნა
იგი
მისლვად
მისა
.
და
ამას
Line: 32
ყოველსა
ზედა
სხუანი
დაუტევნა
მახარებელმან
და
ესენი
ოდენ
აჴსენ\ნა
.
Line: 33
უკუეთუ
ჴსენებაჲ
ჯერ
იყო
დედათაჲ
,
ყოველთაჲ
ჯერ
იყო
,
და
Line: 34
უკუეთუ
არა
ყოველთაჲ
ჯერ
იყო
,
არამედ
მცირედთაჲ
,
სათნოთაჲ
ჯერ
Line: 35
იყო
და
არა
ბოროტთაჲ
.
Line: 36
იხილეთა
,
რავდენი
გულისჴმისყოფაჲ
გჳღირს
დაწყებასავე
სიტყჳსა\სა
,
Line: 37
დაღაცათუ
ჩანს
,
თუ
ფრიად
ადვილ
არს
დაწყებაჲ
იგი
სიტყჳსაჲ
?
Page: I-31
Line: 1
ამას
თანა
იგიცა
საძიებელ
არს
,
თუ
რაჲსათჳს
სამთა
მეფეთა
თანა
Line: 2
წარჴდა
;
უკუეთუ
,
ვითარცა
უკეთურნი
არა
აჴსენნა
იგინი
,
არცა
სხუათა
Line: 3
მსგავსთა
მათთაჲ
ჯერ
იყო
ჴსენებაჲ
.
კუალად
სხუაჲ
საძიებელი
:
ვითარ
Line: 4
ათოთხმეტი
ნათესავი
თქუა
მესამესა
მას
ნაწილსა
და
რიცხჳ
იგი
ვერ
Line: 5
სრულყო
.
და
რაჲსათჳს
ლუკა
სხუანი
სახელნი
აჴსენნა
და
უმრავლესნი
,
Line: 6
ხოლო
მათე
მცირედნი
და
სხუანი
და
ორთავე
სიტყუაჲ
თჳსი
იოსებისა
Line: 7
სრულყვეს
.
ხედავთა
,
რავდენი
მღჳძარებაჲ
გჳღირს
,
არა
გამოთარგმანე\ბასა
Line: 8
ზედა
ოდენ
,
არამედ
ცნობადცა
,
თუ
თითოეულსა
სიტყუასა
შინა
Line: 9
რაჲ
საძიებელი
არს
.
რამეთუ
ესეცა
გულისჴმისსაყოფელ
არს
,
თუ
ვი\თარ
Line: 10
ელისაბედ
ტომისაგან
ლევიტელთაჲსა
იყო
და
თჳს
ეყვოდა
მარი\ამს
,
Line: 11
დედასა
ქრისტესსა
.
არამედ
რაჲთა
მრავალი
საძიებელი
არა
შემო\ვიღოთ
Line: 12
და
სიმრავლისაგან
დავიწყებაჲ
მოგატყუათ
თქუენ
,
აქა
აღვასრუ\ლოთ
Line: 13
დღესისა
ესე
სიტყუაჲ
.
Part: S
Line: 14
სწავლაჲ
ა
Line: 15
კრძალულებით
სმენისათჳს
საღმრთოთა
სიტყუათაჲსა
Line: 16
რამეთუ
კმა
არს
თქუენდა
დღეს
,
უკუეთუ
ჴსენებულთა
ამას
საძი\ებელთა
Line: 17
ძალი
გულისჴმაჰყოთ
.
უკუეთუ
კულა
თარგმანებასაცა
ჩემგან
Line: 18
ეძიებთ
და
გწადის
სმენად
,
თქუენ
ხართ
უფალ
საქმისა
ამის
,
რამეთუ
,
Line: 19
უკუეთუ
გიხილნე
სურვიელად
და
კრძალულებით
სმენად
,
სიხარულით
Line: 20
აღგიჴსნა
ყოველივე
მადლითა
უფლისაჲთა
.
უკუეთუ
კულა
გიხილნე
Line: 21
ძილსა
შინა
და
ფქნარებასა
,
დავიდუმო
სამართლად
,
ვითარცა
იტყჳს
Line: 22
უფალი
,
ვითარმედ
:
"ნუ
დაუდებთ
მარგალიტსა
თქუენსა
წინაშე
ღორ\თა
,
Line: 23
ნუუკუე
დათრგუნნენ
იგინი
ფერჴითა
თჳსითა
".
ხოლო
ვინ
არს
Line: 24
დამთრგუნველ
მათდა
?
რომელსა
არა
საკრძალავ
და
პატიოსნად
შე\ერაცხნენ
Line: 25
სიტყუანი
იგი
.
და
ვინ
არსო
უბადრუკი
იგი
,
რომელსამცა
Line: 26
არა
პატიოსან
და
დიდებულ
შეერაცხნეს
სიტყუანი
ესე
?
იცითა
,
ვინ
Line: 27
არს
იგი
?
რომელსა
ესოდენიცა
არა
აქუს
წადიერებაჲ
სმენად
სიტყუ\ათა
Line: 28
მათ
,
რაჲზომი
იგი
თეატრონად
მისლვისაჲ
მეძავთა
დედათა
როკვი\სა
Line: 29
ხედვად
;
და
მრავალგზის
ორსაცა
დღესა
დაჰყოფენ
მუნ
და
მრავალსა
Line: 30
საფასესა
წარაგებენ
და
რაჲცა
მუნ
ესმას
,
უცთომელად
ისწავლიან
წარ\საწყმედელად
Line: 31
სულთა
თჳსთა
,
ხოლო
აქა
,
სადა
საღმრთონი
სიტყუანი
Line: 32
ისმიან
,
ვერცა
თუ
ერთსა
ჟამსა
დადგებიან
.
ამისთჳს
არა
გუაქუს
ზიარე\ბაჲ
Line: 33
კეთილთა
შინა
ზეცისათა
,
რამეთუ
ვივლტით
მუნ
მიმყვანებელისა
Page: I-32
Line: 1
მის
გზისაგან
და
გეჰენიად
მიმყვანებელსა
მას
შინა
ვალთ
,
რომელი\იგი
Line: 2
ამისთჳს
გუასმინა
ღმერთმან
,
რაჲთა
ვივლტოდით
მისგან
,
ხოლო
Line: 3
ჩუენ
უფროჲსად
მუნ
მივისწრაფით
.
უფალი
გჳბრძანებს
არა
სმენად
Line: 4
ოდენ
სიტყუათა
მისთა
,
არამედ
ქმნადცა
,
ხოლო
ჩუენ
სმენადცა
მცო\ნარე
Line: 5
ვართ
.
აწ
უკუე
ოდესმე
ჴელვყოთ
ქმნად
,
რომელთა
სმენად
არა
Line: 6
გუნებავს
,
არამედ
მცირედიცა
ესე
ჟამი
აქა
შემოკრებისა
ჩუენისაჲ
Line: 7
საწყინო
არს
ჩუენდა
.
კაცადკაცადი
თქუენგანი
უკუეთუ
ცუდსა
რასმე
Line: 8
და
ამაოსა
უთხრობდეს
სახლეულთა
თჳსთა
და
არა
მიუპყრობდენ
Line: 9
ყურსა
,
არა
განრისხნისა
?
ვითარ
უკუე
არა
გუეშინის
რისხვისაგან
უფ\ლისა
,
Line: 10
რომლისა
ბრძანებასა
კეთილსა
და
საწადელსა
უდებებით
და
Line: 11
დაჴსნილებით
ვისმენთ
.
Line: 12
აჰა
ესერა
,
მოგვითხრობს
გზასა
ქალაქისა
მის
ზეცათაჲსა
,
უტევანთა
Line: 13
და
სავანეთა
და
სადგურთა
,
ხოლო
ჩუენ
არა
გუნებავს
მოსწრაფებაჲ
Line: 14
მისლვად
ფრიად
დიდებულსა
მას
ქალაქსა
.
ამისთჳს
არცა
ვისწავლით
Line: 15
გზასა
მას
;
უკუეთუმცა
ვისწავეთ
,
შევიმოკლეთმცა
.
ხოლო
აწ
უმეტეს
Line: 16
შორს
ვართ
მისგან
,
ვიდრეღა
ცაჲ
ქუეყანისაგან
;
და
ესე
--
უდებები\სათჳის
Line: 17
ჩუენისა
.
უკუეთუმცა
კულა
მოვიგეთ
მოსწრაფებაჲ
,
მეყსამცა
Line: 18
შინა
მივიწიენით
ბჭეთა
მისთა
,
რამეთუ
არა
ადგილთა
,
არამედ
გონებისა
Line: 19
ჩუენისა
საზომითა
შორს
,
გინა
ახლოს
მისა
ვიპოებით
.
Line: 20
ხოლო
შენ
საქმენი
ამის
სოფლისანი
ახალნი
და
ძუელნი
კეთილად
Line: 21
გისწავიან
და
სახელები
იცი
მეფეთა
ადრინდელთაჲ
და
მთავართა
და
Line: 22
მჴედართანი
,
რომელთაგან
არარაჲ
სარგებელ
გეყოფის
,
ხოლო
საწადე\ლისა
Line: 23
ამის
ქალაქისა
,
რომლისა
აღმაშენებელი
უფალი
არს
და
არა
კაცი
,
Line: 24
არცა
გზასა
ისწავლი
,
არცა
მთავართა
,
არცა
მეკარეთა
,
არცა
მოქალა\ქეთა
,
Line: 25
და
არცა
თჳთ
ისწავლი
,
არცა
მაუწყებელთასა
ისმენ
.
ვითარ
Line: 26
უკუე
მოელი
მუნ
შესლვასა
და
კეთილთა
მათ
ხილვასა
,
რომელნი
მუნ
Line: 27
მყოფთათჳის
აღთქუმულ
არიან
?
არამედ
დაუტეოთ
უდებებაჲ
ესე
,
ძმანო
,
Line: 28
რამეთუ
ესერა
შევალთ
მადლითა
უფლისაჲთა
ქალაქსა
სამეუფოსა
.
Line: 29
განვიცადნეთ
საფუძველნი
მისნი
პატიოსანთაგან
ქვათა
დადებულნი
,
Line: 30
ვიხილნეთ
ბჭენი
მისნი
,
მარგალიტითა
და
საფირონითა
შემზადებულნი
.
Line: 31
გუყავს
ჩუენ
კეთილი
წინამძღუარი
მათე
მახარებელი
.
ვეკრძალნეთ
,
Line: 32
რაჲთა
არავინ
ჩუენგანი
იხილოს
უდებებით
შემავალი
და
გარე
განდევ\ნოს
.
Line: 33
დიდ
არს
დიდებაჲ
ქალაქისაჲ
მის!
არა
ესრეთ
არს
,
ვითარ
ჩუ\ენი
Line: 34
ესე
ქალაქი
ურაკპარაკად
და
პალატად
განყოფილი
,
არამედ
ყოვე\ლივე
Line: 35
პალატი
არს
სამეუფოჲ
.
განვახუნეთ
ბჭენი
გონებისანი
შე-რაჲ\ვიდოდით
Line: 36
კარსა
მისსა
,
თაყუანისვსცეთ
მას
შინა
მჯდომარესა
მეუფესა
.
Line: 37
ჯერეთ
დაჴშულ
არიან
კარნი
.
განეხუნენ
რაჲ
,
ვიხილოთ
მიერ
გამომავალი
Page: I-33
Line: 1
მიუთხრობელი
ბრწყინვალებაჲ
,
რამეთუ
წინამძღუარი
ესე
გჳქადებს
Line: 2
ყოველსავე
ჩუენებად
მადლითა
მით
სულისაჲთა
,
სადა-იგი
მჯდომარე
Line: 3
არს
მეუფე
და
სადა
მდგომარე
არიან
მჴედრობანი
ანგელოზთანი
და
Line: 4
მთავარანგელოზთანი
.
ანუ
რომელი
მიცემულ
არს
ადგილი
პირველად
Line: 5
შემავალთაჲ
ქალაქსა
მას
,
ანუ
რომელი
პირველთაჲ
და
შემდგომთაჲ
,
Line: 6
გინათუ
რომელ
არს
გზაჲ
მუნ
მიმყვანებელი
და
თუ
რავდენნი
განყო\ფილებანი
Line: 7
არიან
მუნ
პატივთანი
.
ნუ
შევალთ
უკუე
შფოთით
და
ამბო\ხებით
,
Line: 8
არამედ
შიშით
და
მყუდროებით
;
რამეთუ
მეფისა
მოკუდავისა
Line: 9
წიგნი
თუ
სადმე
მიიწიის
,
არა
ყოველთავე
შიშით
და
დუმილით
ისმინი\ანა
?
Line: 10
აწ
უკუე
არა
მიწისაგანისა
მეფისა
,
არამედ
ყოველთა
მეუფისა
და
Line: 11
ღმრთისა
გუეგულების
ბრძანებათა
აღმოკითხვად
.
შიშით
და
კრძალუ\ლებით
Line: 12
ვისმინოთ
.
უკუეთუ
ესრეთ
ვისმენდეთ
,
წარმიძღუეს
ჩუენ
მადლ\მან
Line: 13
სულისა
წმიდისამან
,
რაჲთა
საყდარსა
მას
სამეუფოსა
მივიწინეთ
Line: 14
და
საუკუნეთა
მათ
კეთილთა
მივემთხჳნეთ
მადლითა
და
კაცთმოყუარე\ბითა
Line: 15
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტესითა
,
რომლისაჲ
არს
დიდებაჲ
და
Line: 16
სიმტკიცჱ
თანა
მამით
და
სულით
წმიდითურთ
,
აწ
და
მარადის
და
Line: 17
უკუნითი
უკუნისამდე
,
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. Matthew
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.