TITUS
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
Part No. 4
Chapter: 3
Line: 1
თავი
გ
Part: T
Line: 2
სიტყუაჲ
ესე
:
"პირველითგან
იყო
სიტყუაჲ
".
თარ\გმანი
:
Line: 3
განკრძალულად
სმენისათჳს
არღარად
საჴმარ
არს
Line: 4
თქუმად
,
რამეთუ
თქუენ
სწავლაჲ
ჩემი
საქმით
აღასრულეთ
,
Line: 5
რომელნი-ეგე
ესრეთ
მოსწრაფე
იქმნენით
შემოკრებად
და
Line: 6
სმენად
სიტყუათა
ჩემთა
,
ვიდრეღა
შეაიწრეთ
ერთმანერთი
Line: 7
შემოკრებად
აქა
და
სმენად
კეთილად
და
არა
განეშორენით
,
Line: 8
ვიდრემდის
აღასრულეთ
სულიერი
იგი
კრებაჲ
.
Line: 9
და
ესე
ყოველი
სახჱ
არს
სიმჴურვალისაჲ
მის
,
რომელი
Line: 10
აქუს
სულთა
თქუენთა
,
არამედ
ამისთჳს
გევედრები
,
რაჲთა
Line: 11
ეგნეთ
მაგასვე
მოსწრაფებასა
ზედა
და
არა
დაჰჴსნდეთ
და
ნუ
Line: 12
ოდენ
აქა
ეკლესიასა
შინა
,
არამედ
სახედცა
მი-რაჲ-ხჳდეთ
,
ნუ
Line: 13
დასცხრებით
თჳთეული
სიტყუად
მოყუსისა
მიმართ
,
რაჲ
აქა
Line: 14
გასმიოდის
და
კეთილსა
ამას
თესლსა
აღაორძინებდით
დაუცხ\რომელად
,
Line: 15
მოვიდოდეთ
ამას
წმიდასა
ტაძარსა
,
და
ნუ
ჰმიზე\ზობთ
Line: 16
საქმეთა
უცალოებისათა
.
რამეთუ
ბოროტ
არს
,
უკუეთუ
Line: 17
ცხენთა
სარბიელსა
განხჳდოდით
და
არარაჲ
არს
უცალოებაჲ
,
Line: 18
ხოლო
რაჟამს
აქა
მოხჳდოდით
,
ყოველი
უცალოებაჲ
თქუენ
Line: 19
ზედა
მოიწევის
და
ვითარ
არა
განრისხნეს
ღმერთი
ამას
ზე\და
?
Line: 20
ნუ
,
ძმანო
,
ნუ
ესრეთ
,
არამედ
თქუენცა
მოისწრაფდით
Line: 21
აქა
მოსლვად
და
შვილთაცა
თქუენთა
მოიყვანებდით
,
რამეთუ
Line: 22
იგი
ჰასაკი
ჩჩჳლთაჲ
უმეტჱსად
შემძლებელ
არს
მიღებად
სწავ\ლათა
Line: 23
სილბოჲსათჳს
ბუნებისა
მათისა
,
ვითარცა
ცჳლმან
Line: 24
ლბილმან
მიიღოს
კეთილად
ბეჭედი
,
და
კუალად
ამისთჳსცა
,
Line: 25
რამეთუ
ჰასაკსა
მათსა
აქუს
ჟამი
დამტკიცებისაჲ
გინა
თუ
Line: 26
კეთილსა
ზედა
,
გინა
თუ
ბოროტსა
.
Line: 27
და
უკუეთუ
ვინ
ისწრაფოს
აწვე
დაყენებად
ბოროტისაგან
Line: 28
და
შეყვანებად
კეთილსა
,
შეექმნას
მათ
სათნოებაჲ
ბუნებად
Line: 29
და
არღარა
ენებოს
კეთილისაგან
მიდრეკად
,
რაჟამს
ჩუეულე\ბაჲ
Line: 30
სათნოებისა
მიმართ
მიჰზიდვიდეს
და
იქმნენ
უპატიოსნჱს
Line: 31
ბერთასა
,
რამეთუ
შეუძლებელ
არს
ამის
ესევითარისა
მოცი\ქულისა
Line: 32
სმენაჲ
და
არაგანათლებაჲ
გონებისაჲ
,
გინა
მამა\კაცი
Line: 33
იყოს
,
გინა
თუ
დედაკაცი
,
გინა
თუ
ყრმაჲ
,
რომელი
ის\მენდეს
Line: 34
სიტყუათა
მისთა
და
იშუებდეს
ამას
ტაბლასა
.
რამეთუ
Line: 35
უკუეთუ
მჴეცთა
კაცნი
დაამშჳდებენ
და
ასწავლიან
,
რაჲცა
Page: I-25
Line: 1
ენებოს
,
არა
უფროჲსად
კაცნი
მოიყვანნეთა
სწავლითა
სათ\ნოებად
,
Line: 2
რომელნი
სიტყჳერნი
და
გონიერნი
არიან
და
ბუნე\ბით
Line: 3
აქუს
სიმშჳდჱ
?
ვითარცა-იგი
მათ
ბუნებით
აქუს
ვე\ლურებაჲ
Line: 4
და
კუალად
იგინი
ჴელოვნებანი
კაცთანი
არიან
,
Line: 5
ხოლო
ესე
სიტყუანი
_
სულისა
წმიდისანი
.
Line: 6
ამისთჳს
უკუე
ყოველნი
ამას
სამკურნალოსა
შემოკრბებო\დეთ
Line: 7
და
ისმენდით
სიტყუათა
სულისა
წმიდისათა
,
და
დას\წერდით
Line: 8
გონებათა
ზედა
თქუენთა
,
რაჲთა
ეშმაკმან
იხილოს
Line: 9
რაჲ
შჯული
ღმრთისაჲ
,
დაწერილი
სულსა
ზედა
,
ვერღარა
მი\ეახლოს
Line: 10
მას
,
რამეთუ
სადა
იყვნენ
ასონი
სამეუფონი
არაწარ\მავალსა
Line: 11
რასმე
ნივთსა
ზედა
დაწერილნი
,
არამედ
სულსა
ზედა
Line: 12
ღმრთისმოყუარესა
სულისა
მიერ
წმიდისა
,
მუნ
მიხედვად
ვერ
Line: 13
ძალ-უც
ეშმაკსა
,
არამედ
შორითვე
ივლტის
,
რამეთუ
არარაჲ
Line: 14
არს
ესრეთ
საშინელ
მისა
,
ვითარ
გონებაჲ
,
რომელი
იწურ\თიდეს
Line: 15
საღმრთოთა
საქმეთა
,
და
სული
,
რომელი
მარადის
ამას
Line: 16
წურთასა
შინა
იყოს
,
რამეთუ
ესევითარსა
მას
ვერცა
ჭირი
Line: 17
რაჲ
ამის
საწუთროჲსაჲ
შემძლებელ
არს
შეწუხებად
,
ვერცა
Line: 18
კეთილი
აღზუავებად
,
არამედ
ყოველსა
აღძრვასა
შინა
ღელ\ვათასა
Line: 19
პოვოს
დაწყნარებაჲ
დიდი
,
რამეთუ
ყოველი
შფოთი
Line: 20
არა
თუ
ბუნებისაგან
საქმეთაჲსა
მოიწევის
ჩუენ
ზედა
,
არა\მედ
Line: 21
უძლურებისა
გონებისა
ჩუენისა
.
რამეთუ
უკუეთუმცა
Line: 22
საქმეთაგან
იყო
,
რომელნიმცა
კაცნი
ესრეთ
იყვნეს
,
რამეთუ
Line: 23
ყოველნი
ერთსა
ზღუასა
შინა
ვალთ
,
არამედ
უკუეთუ
ჩუენ
Line: 24
გუენებოს
,
არა
მოიწიოს
ჩუენ
ზედა
ფრიადი
ღელვაჲ
,
ვი\ნაჲთგან
Line: 25
შემძლებელ
არიან
რომელნიმე
კაცნი
დაწყნარებასა
Line: 26
შინა
ყოფად
.
Line: 27
არა
სადმე
ზღუაჲ
იქმს
დანთქმასა
,
არამედ
ჩუენ
ნებსით
Line: 28
დავინთქმით
,
გარნა
არა
უწყი
,
ვითარ
მოვიწიე
ამათ
სიტყუათა
Line: 29
სიბრძნესა
,
არამედ
შენდობა-ყავთ
,
რამეთუ
მეშინის
,
ნუუკუე
Line: 30
დაიჴსნას
მოსწრაფებაჲ
თქუენი
და
ამისთჳს
განგიგრძვე
Line: 31
სწავლაჲ
ჩემი
.
უკუეთუ
კულამცა
მინდობილ
ვიყავ
თქუენსა
Line: 32
მჴურვალებასა
,
არამცა
საჴმარ
იყვნეს
ესე
სიტყუანი
.
Line: 33
ხოლო
აწ
ჟამი
არს
წინამდებარეთა
მიმართ
შესლვად
და
Line: 34
ნუმცა
დამაშურალნი
ხართ
,
რამეთუ
დღეს
ბრძოლაჲ
წინაგჳც
Line: 35
მტერთა
მიმართ
ჭეშმარიტებისათა
,
რომელნი
ისწრაფიან
,
Line: 36
რაჲთამცა
დაამდაბლეს
დიდებაჲ
იგი
მხოლოდშობილისა
ძისა
Page: I-26
Line: 1
ღმრთისაჲ
და
უფროჲსად
თავსა
თჳსთაჲ
,
რამეთუ
მისი
დიდე\ბაჲ
Line: 2
ჰგიეს
უკუნისამდე
,
ვითარ
იგი
არს
,
და
არარაჲ
ევნების
Line: 3
მგმობარისა
მის
ენისა
მათისა
მიერ
,
ხოლო
მათნი
პირნი
აღივ\სებიან
Line: 4
გინებითა
,
რომელთა
ენების
დამდაბლებაჲ
მისი
,
და
Line: 5
იტყჳან
,
ვითარმედ
:
"არა
თანადაუსაბამო
არსო
ძჱ
მამისა
თა\ნა
",
Line: 6
არამედ
თქუენ
ისმინეთ
სიტყუაჲ
სახარებისაჲ
:
Part: s
Line: 7
სახარებაჲ
:
"პირველითგან
იყო
სიტყუაჲ
და
სიტყუაჲ
Line: 8
იგი
იყო
ღმრთისა
თანა
,
და
ღმერთი
იყო
სიტყუაჲ
იგი
".
(1,1)
Part: t
Line: 9
თარგმანი
:
გულისხმა-ყავთ
უკუე
,
რამეთუ
პირველ
თქუა
,
Line: 10
ვითარმედ
:
"პირველითგან
იყო
სიტყუაჲ
",
რაჲთა
მოასწაოს
Line: 11
დაუსაბამოებაჲ
იგი
ძისაჲ
,
ხოლო
კუალად
მეორჱ
იგი
სიტ\ყუაჲ
:
Line: 12
"და
სიტყუაჲ
იგი
იყო
ღმრთისა
თანა
",
გამოაჩინებს
მა\მისაგან
Line: 13
შობასა
მისსა
,
რამეთუ
,
ვინაჲთგან
თჳსი
ღმრთისა
საქმჱ
Line: 14
უფროჲს
ყოვლისა
ესე
არს
დაუსაბამოებაჲ
და
დაუსრულებე\ლობაჲ
,
Line: 15
ამისთჳს
ესე
თქუა
პირველ
,
ხოლო
მერმე
,
რაჲთა
არა
ვის
Line: 16
ესმას
სიტყუაჲ
იგი
,
ვითარმედ
:
"პირველითგან
იყო
",
და
უშო\ბელად
Line: 17
გულისხმა-ყოს
ძჱ
,
ამისთჳს
მეყსეულად
განკურნა
Line: 18
საქმჱ
იგი
და
თქუა
,
ვითარმედ
:
"სიტყუაჲ
იგი
იყო
ღმრთისა
Line: 19
თანა
".
Line: 20
ხოლო
კუალად
,
რაჲთა
რაჟამს
სიტყუაჲ
ესე
ესმეს
ვისმე
,
Line: 21
არა
ჰაერად
განბნევადი
,
ანუ
გულსა
შინა
მოგონებული
შეჰ\რაცხოს
,
Line: 22
ამისთჳს
შესძინა
და
თქუა
,
ვითარმედ
:
"ღმერთი
იყო
Line: 23
სიტყუაჲ
იგი
",
გარნა
არა
უშობელ
,
არამედ
შობილი
წინა
Line: 24
საუკუნეთა
,
უჟამოდ
და
დაუსაბამოდ
,
ვითარცა
იტყოდა
უფა\ლი
,
Line: 25
ვითარმედ
:
"მე
მამისა
თანა
და
მამაჲ
ჩემ
თანა
",
და
Line: 26
კუალად
იტყოდა
,
ვითარმედ
:
"ესოდენ
ჟამ
თქუენ
თანა
ვარ
,
Line: 27
და
არა
მიცი
მე
,
ფილიპე
?
რომელმან
მიხილა
მე
,
იხილა
მამაჲ
Line: 28
ჩემი
",
და
:
"ვითარცა
მამაჲ
აღადგინებს
მკუდართა
და
ცხო\ველ-ჰყოფს
,
Line: 29
ეგრეთვე
ძჱ
,
რომელთაჲ
ჰნებავს
,
ცხოველ\ჰყოფს
",
Line: 30
და
:
"ვითარცა
მიცის
მე
მამამან
,
მეცა
ვიცი
მამაჲ
.
Page: I-27
Line: 1
და
მე
და
მამაჲ
ერთ
ვართ
".
და
ყოველსა
ადგილსა
განუყო\ფელობასა
Line: 2
თჳსსა
აჩუენებს
მამისაგან
.
Line: 3
ხოლო
ჴელმწიფებასა
თჳსსა
აჩუენებს
სიტყუათა
მათ
მიერ
,
Line: 4
რაჟამს
ეტყოდა
კეთროვანსა
:
"მნებავს
,
განწმიდენ
",
და
:
Line: 5
"შენ
გეტყჳ
,
ეშმაკო
,
განვედ
მაგისგან
",
და
კუალად
:
"გას\მიეს
,
Line: 6
რამეთუ
ითქუა
პირველთა
მათ
მიმართ
"ნუ
კაც-ჰკლავ
",
Line: 7
ხოლო
მე
გეტყჳ
თქუენ
:
"რომელი
განურისხნეს
ძმასა
თჳსსა
Line: 8
ცუდად
,
თანამდემ
არს
გეენიასა
",
და
მრავალსა
ესევითარსა
Line: 9
იტყჳს
და
იქმს
,
რაჲთა
გამოაჩინოს
თჳსი
ჴელმწიფებაჲ
,
რამე\თუ
Line: 10
ერთიცა
ოდენ
ამათ
სიტყუათაგანი
კმა
არს
მისისა
მის
Line: 11
ჴელმწიფებისა
გამოჩინებად
,
უკუეთუ
ოდენ
გულისხმა-ვინ\ჰყოფდეს
Line: 12
სიტყუათა
მათ
და
არა
სრულიად
უგულისხმო
იყოს
.
Part: S3
Line: 13
სწავლაჲ
გ
Line: 14
ცუდადმზუაობრობისათჳს
Line: 15
გარნა
ბოროტ
არს
ცუდადმზუაობრობაჲ
და
ცხადთაცა
საქ\მეთა
Line: 16
მიმართ
დააბრმობს
გონებასა
მის
მიერ
ძლეულთასა
,
და
Line: 17
რომელთაცა
იცოდიან
ჭეშმარიტი
და
კეთილი
,
და
ცუდად\მზუაობრობამან
Line: 18
არა
უტევის
მათ
აღსაარებად
,
რამეთუ
ესე
Line: 19
იქმნა
ჰურიათაცაზედა
,
რომელნი
არა
თუ
უმეცრებისაგან
Line: 20
უარ-ჰყოფდეს
ძესა
ღმრთისასა
,
არამედ
დიდებისათჳს
კაცთა\ჲსა
,
Line: 21
რამეთუ
იტყჳს
მახარებელი
,
ვითარმედ
:
"ჰრწმენა
მისი
,
Line: 22
არამედ
ეშინოდა
,
რაჲთა
არა
კრებულისაგან
განცჳვენ
",
და
Line: 23
ამისთჳს
მისცეს
ცხორებაჲ
მათი
წარწყმედასა
,
რამეთუ
შეუძ\ლებელ
Line: 24
არს
,
უკუეთუმცა
ვის
სუროდა
და
უყუარდა
დიდებაჲ
Line: 25
ამის
სოფლისაჲ
,
და
მანცა
პოვა
დიდებაჲ
ღმრთისმიერი
.
ამის\თჳსცა
Page: I-28
Line: 1
უფალმან
თქუა
:
"ვითარ
შეუძლოთ
რწმუნებად
,
რო\მელნი
Line: 2
დიდებასა
კაცთაგან
მიიღებთ
და
დიდებასა
მხოლოდ\შობილისა
Line: 3
ღმრთისასა
არა
ეძიებთ
?"
რამეთუ
მთრვალობაჲ
Line: 4
არს
ბოროტი
ესე
ვნებაჲ
და
სულსა
მის
მიერ
ძლეულსა
მიწასა
Line: 5
და
თიჴასა
შეჰმშჭუალავს
და
არა
უტევებს
ახილვად
თუალთა
Line: 6
ნათლისა
მის
მიმართ
ჭეშმარიტისა
,
არამედ
მარადის
მწჳრესა
Line: 7
შინა
დაფლულ-ჰყოფს
და
მონა
ყოველთა
,
რამეთუ
კაცთათჳს
Line: 8
შეიმოსს
სამოსელთა
შუენიერთა
და
ბრწყინვალეთა
საჩუენე\ბელად
Line: 9
კაცთა
და
სხჳსა
არარაჲსათჳს
.
Line: 10
აწ
უკუე
არსმეა
ამის
ვნებისა
უძჳრჱსი
რაჲმე
?
რამეთუ
Line: 11
რაჲთა
სხუანი
ოდენ
აქებდენ
,
ამისთჳს
ესოდენთა
ბოროტთა
Line: 12
თავს-იდებს
.
გნებავსა
,
რაჲთა
სცენა
მისი
ძლავრებაჲ
?
კმა
Line: 13
არიან
ქრისტეს
მიერ
თქუმულნი
სიტყუანი
,
გარნა
ჰკითხე
,
Line: 14
უკუეთუ
გნებავს
,
მოქალაქეთაგანსა
ვისმე
,
რომელნი-იგი
მრა\ვალთა
Line: 15
წარსაგებელთა
იქმან
სამკაუთა
ზედა
,
ვითარმედ
:
Line: 16
"რაჲსათჳს
წარაგებენ
ესეოდენსა
მას
ოქროსა
?"
და
სხუაჲ
Line: 17
ვერარაჲ
გრქუან
,
გარნა
ვითარმედ
:
"სათნოებისათჳს
ერისა
".
Line: 18
და
კუალად
,
უკუეთუ
ჰკითხო
:
"და
ვითარი
არს
ერი
Line: 19
იგი
მაქებელი
მაგის
საქმისაჲ
?"
ვერარაჲ
სხუაჲ
გრქუან
,
უკუეთუ
Line: 20
ჭეშმარიტსა
იტყოდიან
,
გარნა
ესე
,
ვითარმედ
:
"კაცნი
უგუ\ნურნი
,
Line: 21
საწუთროჲსმოყუარენი
და
მღელვარენი
სოფლისა
Line: 22
ზღუასა
შინა
".
ხოლო
რომელი
ესევითართა
ერთა
მონაჲ
Line: 23
იყოს
,
ვის
არა
უსაწყალობელეს
არს
?
Line: 24
გარნა
რომელნი
სოფელსა
შინა
იყვნენ
,
დაღაცათუ
ბო\როტ
Line: 25
არს
მათი
,
ამას
საქმესა
შინა
იყვნენ
რაჲ
,
და
ფრიად
Line: 26
ბოროტ
არს
,
გარნა
მათი
უძვრჱს
არს
,
რომელნი-იგი
სოფ\ლისა
Line: 27
ამისგან
განშორებულ
იყვნენ
და
ამითვე
სენითა
სნეულ
Line: 28
იყვნენ
.
რამეთუ
რაჟამს
დიდებისათჳს
კაცთაჲსა
ვნებასა
სუ\ლისასა
Line: 29
მიიღებდენ
,
რაჲ
იყოს
ამისა
უძჳრჱს
?
და
რომელნიმე
Line: 30
სარწმუნოებასაცა
მათსა
შეურაცხ-ჰყოფენ
დიდებისათჳს
Line: 31
კაცთაჲსა
.
Line: 32
და
სხუანი
ვნებანი
დაღაცათუ
მავნებელ
არიან
,
არამედ
Line: 33
გულისთქუმაჲცა
რაჲმე
აქუს
და
სიჰამე
,
დაღაცათუ
მცირედი
Line: 34
ჟამი
და
წარმავალი
,
რამეთუ
ვეცხლისმოყუარესაცა
და
მომ\თრვალესა
Page: I-29
Line: 1
და
მსიძავსა
აქუს
ვნებული
რაჲმე
გემოჲ
.
ხოლო
Line: 2
ამის
ვნებისა
მიერ
ცუდადმზუაობრობისა
წარტყუენულნი
Line: 3
ცხორებითა
მწარითა
ცხორებენ
,
რამეთუ
ნებაჲ
მათი
არაოდეს
Line: 4
აღესრულების
,
რამეთუ
ჰნებავს
ყოველთა
მიერ
დიდებაჲ
და
Line: 5
ვერ
მიემთხუევიან
.
ამისთჳს
არა
დიდებად
,
არამედ
ცუდად\მზუაობრობად
Line: 6
ეწოდების
ნებასა
მას
,
რამეთუ
ამაოჲ
არს
,
რო\მელსა
Line: 7
თანა
არარაჲ
იპოვების
კეთილი
,
არამედ
სახჱ
მისი
Line: 8
ჩანს
კეთილად
,
ხოლო
შინაგანი
მისი
ყოველივე
ბილწებაჲ
Line: 9
არს
,
სავსე
საძაგელებითა
.
Line: 10
არამედ
ვინაჲთგან
იშვების
ვნებაჲ
ესე
ესრეთ
პირუტყუ\ებრივი
,
Line: 11
რომლისა
თანა
გემოჲ
არარაჲ
არს
?
ვინაჲ
უკუე
იშ\ვების
,
Line: 12
გარნა
სულისაგან
და
გონებისა
უნდოჲსა
და
სოფლის\მოყუარისა
,
Line: 13
რამეთუ
სული
დამონებული
დიდებასა
სოფლი\სასა
Line: 14
უნდო
არს
და
მცირე
და
უბადრუკ
,
და
ვერარას
კეთილსა
Line: 15
შემძლებელ
არს
გულისხმის-ყოფად
.
რამეთუ
რომელი
სათ\ნოებისათჳს
Line: 16
ღმრთისა
არცა
ერთსა
შრომასა
თავს-იდებდეს
,
Line: 17
ხოლო
კაცთა
სათნო-ყოფისათჳს
ყოველსავე
მოსწრაფებასა
Line: 18
იქმოდის
,
მანმცა
ვითარ
რაჲ
გულისხმა-ყო
კეთილი
და
საღმრ\თოჲ
Line: 19
საქმჱ
,
ანუ
რაჲ
არს
სარგებელი
,
დაღაცათუ
გაქონ
კაცთა
?
Line: 20
ნუ
,
გევედრები
,
ნუ
ეძიებთ
ესევითართა
ამათ
ამაოებისა
საქმე\თა
,
Line: 21
რამეთუ
ამან
ვნებამან
ზუობისამან
ქმნა
ყოველივე
,
ზე
და
Line: 22
ქუე
,
ამან
შვა
ანგაჰრებაჲ
,
შური
,
შესმენანი
,
ბოროტის-ზრახ\ვანი
.
Line: 23
ესე
აღსძრავს
უბრალოთა
ზედა
მბრძოლთა
,
და
არცაღა
Line: 24
მეგობრობაჲ
იცის
ამის
ვნებისა
მიერ
უფლებულმან
,
არცა
Line: 25
სირცხჳლი
იპოვების
მის
თანა
,
არამედ
ყოველივე
კეთილი
Line: 26
სულისაგან
თჳსისა
განუგდიეს
,
და
მბრძოლ
არს
ყოველთავე
,
Line: 27
დაუდგრომელ
და
უყუარულ
.
და
ვნებაჲ
იგი
რისხვისაჲ
,
და\ღაცათუ
Line: 28
იგიცა
მძლავრი
არს
ბოროტი
,
გარნა
არა
მარადის
Line: 29
არს
,
არამედ
ოდეს
განმაფიცხებელი
მისი
იპოვოს
,
ხოლო
Line: 30
ცუდადმზუაობრობისა
ვნებაჲ
სამარადისოდ
არს
და
არა
არს
Line: 31
ჟამი
,
რაჟამს
არამცა
იპოებოდა
,
უკუეთუ
არა
იყოს
გონებაჲ
Line: 32
დამაყენებელი
მისი
,
არამედ
მარადის
არს
იგი
,
რომელი
არა
Line: 33
თუ
ცოდვასა
ოდენ
გუაქმნევს
,
არამედ
დაღაცათუ
კეთილი
Line: 34
რაჲმე
ვქმნეთ
,
მასცა
მიგუტაცებს
.
Line: 35
რამეთუ
უკუეთუ
პავლე
მოციქული
ანგაჰრებასა
კერპთ\მსახურებად
Line: 36
უწესს
,
მაშა
,
ძირი
იგი
და
მშობელი
მისი
და
Page: I-30
Line: 1
წყაროჲ
,
რომელ
არს
ცუდადმზუაობრებაჲ
,
რაჲმე
ყოფად
Line: 2
არს
?
რამეთუ
არცა
იპოების
სახელი
,
ღირსი
მისისა
უკეთუ\რებისაჲ
.
Line: 3
განვიფრთხოთ
უკუე
,
საყუარელნო
,
და
ბოროტი
Line: 4
ესე
სამოსელი
აღვიძარცოთ
,
და
განხეთქოთ
,
და
განვაგდოთ
Line: 5
და
ვიქმნნეთ
აზნაურებითა
მით
ჭეშმარიტითა
შემოსილ
,
და
Line: 6
გულისხმა-ვყოთ
პატიოსნებაჲ
იგი
,
რომელი
ღმერთმან
მომცა
Line: 7
ჩუენ
.
Line: 8
შეურაცხ-ვყოთ
უკუე
დიდებაჲ
ესე
ამაოჲ
სოფლისაჲ
,
Line: 9
რამეთუ
არარაჲ
არს
ესრათჰ
საკიცხელ
და
ამაო
,
ვითარ
ესე
Line: 10
ვნებაჲ
,
არარაჲ
არს
ესრეთ
სავსჱ
შეურაცხებითა
,
და
ესე
Line: 11
მრავლით
კერძო
გულისხმა-ვყოთ
,
უკუეთუ
გუენებოს
,
ვითარ\მედ
Line: 12
დიდებისმოყუარებაჲ
სოფლისაჲ
გინება
არს
,
ხოლო
Line: 13
ჭეშმარიტი
დიდებაჲ
არს
მისი
შეურაცხებაჲ
,
და
ყოვლით
Line: 14
კერძო
ღმრთისა
მონებაჲ
და
მისა
სათნო-ყოფაჲ
,
რამეთუ
მა\შინ
Line: 15
შემიყუარებს
ჩუენ
,
რაჟამს
ჩუენ
მას
მხოლოსა
სათნო\ვეყოფოდით
,
Line: 16
ანუ
რად
საჴმარ
არიან
ჩუენდა
მრავალნი
მხედ\ველნი
,
Line: 17
ვინაჲთგან
სასყიდელისმომნიჭებელი
იგი
გუხედვიდეს
?
Line: 18
ანუ
არა
ბოროტ
არსა
,
რომელ
მონანი
სოფლისა
კაცთანი
ყო\ველსავე
Line: 19
სანთო-ყოფად
თჳსთა
უფალთა
იქმან
და
არავის
Line: 20
სხუასა
ეჩუენებიან
,
დაღაცათუ
დიდნი
და
დიდებულნი
კაცნი
Line: 21
იყვნენ
,
არამედ
ერთსა
ზედა
ოდენ
მოსწრაფე
არიან
,
რაჲთამ\ცა
Line: 22
თჳსნი
უფალნი
მოიმადლნეს
?
და
ჩუენ
,
რომელთა
ესევი\თარი
Line: 23
უფალი
გჳვის
სახიერი
და
კეთილი
,
ესრეთ
არა
მისა
Line: 24
სათნო-ყოფად
ვისწრაფით
,
არამედ
სხუათა
ვეძიებთ
მხილ\ველთა
Line: 25
ქველის-საქმისა
ჩუენისათა
,
რომელნი
ვერარას
ზედა
Line: 26
შემძლებელ
არიან
რგებად
,
არამედ
უფროჲსად
ვნებად
.
Line: 27
ნუ
,
გევედრები
,
არამედ
ვინაჲ-იგი
მოგუეცემის
სასყიდე\ლი
,
Line: 28
მასცა
უჩუენებდეთ
საქმესა
ჩუენსა
და
მას
მოუწოდდეთ
Line: 29
მაქებლად
ჩუენდა
და
მოწამედ
ქველის-საქმისა
ჩუენისა
.
Line: 30
ნუმცა
რაჲ
არს
ჩუენდა
კაცობრივთა
თუალთა
სახილველ
,
და
Line: 31
რამეთუ
დაღაცათუ
ამისცა
დიდებისა
გული
გჳთქუმიდეს
,
მა\შინ
Line: 32
მოგუეცეს
ესეცა
,
რაჟამს
ღმრთისამიერსა
ოდენ
Line: 33
ვე/ძიებდეთ
.
Line: 34
რამეთუ
იტყჳს
უფალი
:
"მადიდებელნი
ჩემნი
ვადიდნე
",
Page: I-31
Line: 1
და
ვითარცა
რაჟამს
ღმრთისათჳს
შეურაცხ-ვჰყოფდეთ
სიმ\დიდრესა
,
Line: 2
მაშინ
განვმდიდრდებით
.
რამეთუ
იტყჳს
უფალი
:
Line: 3
"ეძიებდით
სასუფეველსა
ღმრთისასა
და
ესე
ყოველი
მოგე\მატოს
Line: 4
თქუენ
".
ეგრეთვე
დიდებაჲ
რაჟამს
არა
სავნებელ
Line: 5
ჩუენდა
იყოს
,
მაშინ
მოგუცემს
მას
ღმერთი
.
ხოლო
არა
სავ\ნებელ
Line: 6
მაშინ
არს
,
რაჟამს
არა
უფლებულ
იყოს
ჩუენდა
,
არცა
Line: 7
ვითარცა
მონათა
გჳბრძანებდეს
,
არამედ
გუმორჩილობდეს
Line: 8
ჩუენ
,
ვითარცა
უფალთა
.
რამეთუ
ამისთჳს
არა
ჰნებავს
ღმერ\თსა
,
Line: 9
რაჲთამცა
გუსუროდა
ამისთჳს
,
რაჲთა
არა
გუეუფლებო\დის
,
Line: 10
და
უკუეთუ
ესე
წარვჰმართოთ
,
მაშინ
მოგუცემს
მას
Line: 11
უხუებით
.
რამეთუ
ვინ
არს
უბრწყინვალჱს
პავლჱსა
,
რომელი
Line: 12
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"არა
ვეძიებ
დიდებასა
კაცთასა
,
არცა
Line: 13
თქუენგან
,
არცა
სხუათაგან
"?.
ანუ
ვინ
არს
უმდიდრჱს
მისა
,
Line: 14
რომელსა
არარაჲ
აქუს
და
ყოველივე
აქუს
?
რამეთუ
,
ვითარ\ცა
Line: 15
ვთქუ
,
რაჟამს
ვერ
გუეუფლებოდიან
,
მაშინ
მონა
ჩუენდა
Line: 16
იქმნებიან
.
Line: 17
და
უკუეთუ
გუსურის
დიდებისათჳს
,
ვივლტოდით
დიდე\ბისაგან
,
Line: 18
რაჲთა
ესრეთ
შეუძლოთ
შჯულსა
ღმრთისასა
აღსრუ\ლებად
Line: 19
და
მივემთხჳნეთ
აქაცა
და
მას
საუკუნესა
დიდებასა
,
Line: 20
რომელსა
ღირმსცა
ვართ
ყოველნი
მიმთხუევად
,
მადლითა
და
Line: 21
კაცთმოყუარებითა
უფლისა
ჩუენისა
იესუ
ქრისტჱსითა
,
Line: 22
რომლისა
მიერ
და
რომლისა
თანა
მამასა
ჰშუენის
დიდებაჲ
Line: 23
სულით
წმიდითურთ
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
,
Line: 24
ამენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Johannes Chrysostomus, Commentary on St. John
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 21.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.