TITUS
Iohannes Damascenus, Dialectica (Eprem Mcire)
Part No. 3
Previous part

Chapter: Epist.  
Line of edition: 4  წმიდისა და ღმრთივ\პატივცემულისა
Line of edition: 5 
მამასა კოზმანს,
Line of edition: 6 
ღირსსა ეპისკოპოსსა
Line of edition: 7 
მაიომაჲსა, იოანე უნდოჲ
Line of edition: 8 
უფლისა მიერ გახარებ


Paragraph: 1  
Line of edition: 9       იწროებაჲ უკუე გონებისაჲ და
Line of edition: 10    
უღონოებაჲ ენისა ჩემისაჲ უწყოდე.
Line of edition: 11    
ამისთჳსცა მცონოდა, სანატრელო,
Line of edition: 12    
ჴელ-ყოფად საქმეთა ძალისა უზეშ\თაესთა
Line of edition: 13    
და შეკადრებად შეუვალთა,
Line of edition: 14    
ვინაჲთგან სილაღედ და კადნიერე\ბითა
Line of edition: 15    
აღსავსედ ვჰგონებდ ესევითა\რისა
Line of edition: 16    
მკადრებელთა. რამეთუ უკუე\თუ
Line of edition: 17    
საღმრთოჲ იგი სჯულის-მდებე\ლი
Line of edition: 18    
მოსე განეყენა რაჲ ხედვათა კა\ცობრივთა,
Line of edition: 19    
დაუტევნა მღელვარებანი
Line of edition: 20    
საწუთოჲსანი და განიყარნა ყოველ\ნი
Line of edition: 21    
სიზრქენი ნივთთანი, რაჲთა განი\წმიდოს
Line of edition: 22    
თუალი სულისაჲ და ყოს
Line of edition: 23    
იგი მარჯუე საღმრთოთა ხედვათა\თჳს;
Line of edition: 24    
რომელი-იგი კაცთმოყუარებით
Line of edition: 25    
ჩუენდა მომართ გარდამოსლვასა სი\ტყჳსა
Line of edition: 26    
ღმრთისასა, ზეშთა ბუნებისა
Line of edition: 27    
განჴორციელებასა მისსა ღირს იქმნა
Line of edition: 28    
ხილვად მაყუალსა შინა და ცეცხლსა
Line of edition: 29    
უნივთოსა, რომელი ეგზებოდა და
Line of edition: 30    
სწუვიდა ეკალსა მას, რაჲთა შეცვა\ლოს
Line of edition: 31    
იგი თჳსისა მიმართ ბრწყინვა\ლებისა,
Line of edition: 32    
ხოლო არა დასწუვიდა, არ\ცა
Line of edition: 33    
უჩინო ჰყოფდა, არცა განიყვა\ნებდა
Line of edition: 34    
მას თჳსისაგან ბუნებისა; რო\მელსა-იგი
Line of edition: 35    
პირველ ყოველთასა ეუ\წყა
Line of edition: 36    
სახელი იგი ნამდჳლვე ჭეშმარი\ტისა
Line of edition: 37    
მის არსისა უზეშთა\ესისა
Line of edition: 38    
ყოველთა არსთაჲსა და თჳსთა
Page of edition: 71   Line of edition: 1    
მათ ნათესავთა ზედა დგომაჲ და
Line of edition: 2    
ფლობაჲ ჴელთ-ედვა ღმრთისა მიერ,

Paragraph: 2  
Line of edition: 3       
უკუეთუ ესე და ესევითარი კა\ცი
Line of edition: 4    
ჴმა-წულილად და ენა-მძიმედ
Line of edition: 5    
უწოდდა თავსა თჳსსა, ვითარმცა
Line of edition: 6    
ვერ შეუძლებდა მსახურ-ყოფად სა\ღმრთოჲსა
Line of edition: 7    
განზრახვისა, რომელი
Line of edition: 8    
ამის ყოვლისა შწემდგომად სიმაღ\ლედ
Line of edition: 9    
აღყვანებულ იქმნა და დადგი\ნებულ
Line of edition: 10    
შუამდგომელად ღმრთისა და
Line of edition: 11    
კაცთა, ვითარ უკუე მე, _ გარე\მოცვულმან
Line of edition: 12    
ყოვლითვე ბიწითა და
Line of edition: 13    
ცოდვითა, რომელსა-ესე თავსა შო\რის
Line of edition: 14    
ჩემსა მქონან მრავალ-საშფო\თონი
Line of edition: 15    
იგი გულის-სიტყუათა ფოფი\ნებანი,
Line of edition: 16    
არცა გონებაჲ და გული გან\მიწმედიან
Line of edition: 17    
სარკე-ყოფად ღმრთისა
Line of edition: 18    
და საღმრთოთა ხედვათა, არცა სი\ტყუაჲ
Line of edition: 19    
პოვნიერ ვარ გამოუთქუმად
Line of edition: 20    
ძალსა მაღალთა გულისჴმის-ყოფა\თასა, _
Line of edition: 21    
ვითარ მეტყუელ ვიქმნე სი\ტყუათა,
Line of edition: 22    
აღმატებულთა ყოვლისავე
Line of edition: 23    
კაცობრივსა დაბადებულებისა და
Line of edition: 24    
ქმნულებისათა?

Paragraph: 3  
Line of edition: 25       
ამას რაჲ გილს-ვეტყოდე,
Line of edition: 26    
მცონოდაცა სიტყუად და მეშინო\დაცა
Line of edition: 27    
ურჩ-ყოფად ბრძანებულისა,
Line of edition: 28    
რამეთუ ჯერ-არს თქუმაჲ ჭეშმარი\ტისაჲ,
Line of edition: 29    
ნუუკუე ორთავე ამათ მიერ
Line of edition: 30    
თანა-მდებ ვიპოო სიცილისა: ურჩე\ბისათჳს
Line of edition: 31    
გინა უგუნურებისა, რომე\ლი-ესე
Line of edition: 32    
უძჳრეს არს, რამეთუ შესან\დობელ
Line of edition: 33    
არს ბრალი უსწავ\ლელობისაჲ,
Line of edition: 34    
უკუეთუ ოდენ არა
Page of edition: 72   Line of edition: 1    
იყოს ნაშობ უდებებისა. ხოლო უს\წავლელობასა
Line of edition: 2    
თანა შექუსული სი\მაღლე
Line of edition: 3    
ცნობისაჲ საძაგელ არს და
Line of edition: 4    
ბილწ და უღირს ყოვლისა შენდო\ბისა
Line of edition: 5    
და მომასწავებელ უმეტესისა
Line of edition: 6    
უსწავლელობისა, რაჲთა არა ვთქუა,
Line of edition: 7    
ვითარმედ მწუერვალ და დასასრულ
Line of edition: 8    
ყოველთა უსწავლელობათა.

Paragraph: 4  
Line of edition: 9       
გარნა, _ ვინაჲთგან ნაყოფ
Line of edition: 10    
ურჩებისა არს სიკუდილ, ხოლო
Line of edition: 11    
მდაბალი და მორჩილი ქრისტეს მო\წაფედ
Line of edition: 12    
იჩინების და სიმაღლედ აღ\ყვანებულ
Line of edition: 13    
იქმნების და ღმრთისა
Line of edition: 14    
მიერ მადლად მიიღების განათლება\სა,
Line of edition: 15    
აღაღებს პირსა და აღივსების
Line of edition: 16    
სულითა, განწმიდნების გულითა და
Line of edition: 17    
განბრწყინდების გონებითა, მიეცე\მის
Line of edition: 18    
სიტყუაჲ აღებასა პირისასა და
Line of edition: 19    
არა ზრუნავს, რაჲ თქუას, ვინაჲთ\გან
Line of edition: 20    
ორღანო-ქმნილ არს მის შორის
Line of edition: 21    
მეტყუელისა მის სულისა, _ ამის
Line of edition: 22    
უკუე ჯერისათჳს თქუენ ძლით ვირ\წმუნე
Line of edition: 23    
მისი, რომელი-იგი თქუენ
Line of edition: 24    
შორის მღდელთმთავრობს ქრისტე
Line of edition: 25    
და მორჩილ ვექმნები ბრძანებასა
Line of edition: 26    
თქუენსა, აღვაღებ პირსა მინდობითა
Line of edition: 27    
ლოცვათა თქუენთაჲთა, რაჲთა აღივ\სოს
Line of edition: 28    
სულითა და ვიტყოდი სიტყუა\თა
Line of edition: 29    
რომელნი არა გონებისა ჩემისა
Line of edition: 30    
იყვნეს ნაყოფ, არამედ ნა\ყოფ
Line of edition: 31    
ბრმათა განმაბრძნობელისა
Line of edition: 32    
მის სულისა, რამეთუ არარას თავით
Line of edition: 33    
ჩემით ვიტყოდი, არამედ ყოველთა\ვე
Line of edition: 34    
მას, რაოდენი-იგი მოცემით
Line of edition: 34    
მო/ვიღო.

Paragraph: 5  
Line of edition: 35       
და პირველად უკუე განვაწესნე
Line of edition: 36    
წიგნსა ამას შინა ჩუენსა წარმართთა
Line of edition: 37    
მათ ბრძენთა სიტყუებისაგან უმჯო\ბესნი
Line of edition: 38    
და უკეთესნი, ვინაჲთგან უწ\ყით,
Line of edition: 39    
ვითარმედ რაოდენი რაჲ არს
Page of edition: 73   Line of edition: 1    
კეთილ, ყოველივე ზეგარდამო
Line of edition: 2    
ღმრთისა მიერ მონიჭებულ არს
Line of edition: 3    
კაცთადა, რამეთუ "ყოველი მოცე\მაჲ
Line of edition: 4    
კეთილი და ყოველი ნიჭი სრუ\ლი
Line of edition: 5    
ზეგარდამო გარდამომავალ არს
Line of edition: 6    
მამისაგან ნათელთაჲსა", ხოლო
Line of edition: 7    
ყოველივე ჭეშმარიტებისა წინააღმ\დგომი
Line of edition: 8    
საეშმაკოჲსა საცთურისა და
Line of edition: 9    
"ბნელისაგან მოპოვნებულ და გო\ნებათაგან
Line of edition: 10    
ბოროტად ეშმაკეულთა
Line of edition: 11    
შეწმასნებულ არს".

Paragraph: 6  
Line of edition: 12       
არამედ მე, მსგავსად დიდისა
Line of edition: 13    
მის ღმრთისმეტყუელისა გრიგო\ლისსა,
Line of edition: 14    
ვემსგავსო სახეობასა ფუტკ\რისასა
Line of edition: 15    
და უცხოთაგან თჳსნი მსგავ\სნი
Line of edition: 16    
ნივთნი ჭეშმარიტებასა შემოუკ\რიბნე
Line of edition: 17    
და მტერთაგან მაცხოვრებაჲ
Line of edition: 18    
მოვისთულო, ხოლო გარე-მივაქციო
Line of edition: 19    
ყოველი, რაოდენი-რაჲ იყოს ბოროტ
Line of edition: 20    
ცუდ-სახელსა მას მეცნიერებასა მა\თსა
Line of edition: 21    
შინა. ამისსა შემდგომად შეუდ\გინნე
Line of edition: 22    
ღმრთის-მოძულებელთა მათ
Line of edition: 23    
წვალებათა ზრახვანი, რაჲთა რაჟამს
Line of edition: 24    
ტყუვილსა მათსა მეცნიერ ვი\ყვნეთ,
Line of edition: 25    
ჭეშმარიტებასა ზედა უფ\როჲს
Line of edition: 26    
დამტკიცებულ ვიქმნნეთ.

Paragraph: 7  
Line of edition: 27       
ამისსა შემდგომად მომწყუედე\ლად
Line of edition: 28    
საცთურისა და უჩინო-მუოფე\ლად
Line of edition: 29    
ტყუვილისა შეწევნითა ღმრთი\საჲ
Line of edition: 30    
განვაწესო სიტყუაჲ ჭეშმარი\ტებისაჲ,
Line of edition: 31    
რომელი-იგი მადლითავე
Line of edition: 32    
მისითა სამკაულად და სამოსლად
Line of edition: 33    
გარე-მოვასხა ფესუედი ოქროჲსაჲ,
Line of edition: 34    
სიტყჳსაგან ღმრთივ-სულიერთა წი\ნაჲსწარმეტყუელთა
Line of edition: 35    
და ღმრთივ\სწავლულთა
Line of edition: 36    
მეთევზურთა და ღმერთ\შემოსილთა
Line of edition: 37    
მწყემსთა და მოძღუარ\თაჲსა
Line of edition: 38    
განშუენებული, რომლისა-იგი
Line of edition: 39    
შინაგანი ბრწყინვალებაჲ ჰაეროვნე\ბით
Line of edition: 40    
განანათლებს ყოველთა, რო\მელნი
Page of edition: 74   Line of edition: 1    
მიემთხუეოდინ მას, ჯეროვ\ნად
Line of edition: 2    
განწმედილნი და აღმაშფოთე\ბელთა
Line of edition: 3    
გულის-სიტყუათაგან
Line of edition: 3    
წარვლ/ტოლვილნი.

Paragraph: 8  
Line of edition: 4       
ხოლო ვითარ-იგი პირველ
Line of edition: 5    
ვთქუ, ჩემსა არარას ვიტყოდი, არა\მედ
Line of edition: 6    
წარჩინებულთა მათ მოძღუართა
Line of edition: 7    
ნამუშაკევი ერთად შევკრიბო და,
Line of edition: 8    
რაოდენ ძალ-მედვას, შევამოკლო
Line of edition: 9    
სიტყუაჲ, ყოვლითურთ მორჩილ\ყოფად
Line of edition: 10    
თქუენ მიერ ბრძანებულისა
Line of edition: 11    
მის. არამედ თანა-მზრუნველ მექმ\ნენით
Line of edition: 12    
მე, ღმრთივ-პატივცემულნო.
Line of edition: 13    
ჰე, გლოცავ მცნებათა თქუენთა მო\რჩილ-ქმნული
Line of edition: 14    
ესე. მიითუალეთ მო\რჩილებაჲ
Line of edition: 15    
და უკუმომიზღეთ
Line of edition: 16    
ლოცვათმიერი სასყიდლის კუალად
Line of edition: 17    
გებაჲ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Iohannes Damascenus, Dialectica (Eprem Mcire).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.