GNC
Author: Greg.Naz. 
Gregorius Nazianzenus
Work: Vita_Bas. 
Vita Basili Magni

Georgian version by Ekvtime Mtac̣mideli


On the basis of the edition by
Z. Sarjveladze,
Basili Didis Cxovreba,
in:
Mamata Cxovreba 2:
C̣m. Eprem Asuri, c̣m. Basili Didi, c̣m. Teodosi Didi, c̣m. Marḳoz Epeseli,
gamomcemelni G. Arošvili, Z. Arošvili,
(Martlmadidebeli krisṭianis biblioteḳa),
Tbilisi: Limonari (ca. 1993), 16-76

entered under the supervision of I. Garibashvili
by Manana Bukia,
Tbilisi 2014-2015;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 18.8.2015





Page of edition: 16 
Line of edition: 1 
ცხორებაჲ და შესხმაჲ წმიდისა და ღმერთშემოსილისა
Line of edition: 2 
მამისა ჩუენისა დიდისა ბასილისი, კესარია-კაბადუკიელ
Line of edition: 3 
მთავარეპოსპოპოსისაჲ, რომელი აღწერა წმიდამან და
Line of edition: 4 
ნეტარმან მამამან ჩუენმან გრიგოლი ღმრთისმეტყუელმან


Line of edition: 5  გუაკურთხენ, უფალო!


Paragraph: 1  
Line of edition: 6       1. ფრიად მაიძულებდა მე დიდი და ღმერთშემოსილი ბასილი
Line of edition: 7    
აღწერად სიტყუათა სწავლისათა და შესხმად ღუაწლსა და ცხორე\ბასა
Line of edition: 8    
წმიდათასა, ვიდრე ჩუენ თანა იყო. რამეთუ უყუარდეს მას სიტ\ყუანი
Line of edition: 9    
ჩემნი, რომელ არა ვინ ესრეთ შეიყუარებს თავისაცა თჳსისა
Line of edition: 10    
სიტყუათა და ვითარ ვჰგონებ. რომელი-იგი მათთჳს მაიძულებდა
Line of edition: 11    
თქუმად განგებულებითა ღმრთისაჲთა. თჳთცა სადმე წინამდებარე
Line of edition: 12    
იყო დადებად აწ თავისა თჳსისა წინაშე ჩუენსა შესასხმელად და
Line of edition: 13    
აღწერად დიდებულებათა მისთა, რომელნი-იგი უზეშთაეს არიან
Line of edition: 14    
კაცთა ბუნებისა და მოუძლურდების ყოველი ენაჲ ღირსებით თქუ\მად
Line of edition: 15    
რამეთუ მე ესრეთ ვიტყჳ, რაჲთა ყოველმანვე კაცმან სწავლულ\მან
Line of edition: 16    
სიბრძნითა ფრიადითა და ძლიერმან სიტყჳთა უკუეთუ ინებოს
Line of edition: 17    
ჴელოვნებისა თჳსისა გამოცდად და ძალსა სიტყუათა თჳსთასა. ამის\სა
Line of edition: 18    
შესხმასა ოდენ თანაწარჰჴედინ. რამეთუ უზეშთაეს არს კაცობ\რივისა
Line of edition: 19    
სიტყჳსა და სხუათა საქმეთა შინა, რომელიცა უზეშთაესი
Line of edition: 20    
სახჱ პოოს. დაიდევინ იგი წინაშე თჳსსა, ვითარცა მხატვარნი -- მაგა\ლითსა
Line of edition: 21    
და მისა მიმართ გამოაჩინენ ჴელოვნებაჲ თჳსი და ძალი.

Line of edition: 22       
ესრეთ დიდ არს და უზეშთაეს სიტყჳსა ქებაჲ საკჳირველისა
Line of edition: 23    
ამის კაცისაჲ არათუ ჩუენთჳს ოდენ, რომელთა-ესე ადრევე დამჳ\ტეობიეს
Line of edition: 24    
სიტყუათა მიმართ და გამოთქუმათა მოსწრაფებაჲ არა\მედ
Line of edition: 25    
მათთჳსცა, რომელთა ყოველი საქმჱ ცხორებისა მათისაჲ სიტ\ყუათა
Line of edition: 26    
და შესხმათა ოდენ გამომეტყუელებაჲ არს. და ამას ზედა
Line of edition: 27    
არს ღუაწლი მათი. რაჲთამცა ესევითართა საქმეთა ზედა დიდად
Line of edition: 28    
გამოჩნდეს. ესრეთ აღვიარებ მე ამას საქმესა დიდად და მიუწდო\მელად.
Line of edition: 29    
და ფრიადცა ჭეშმარიტსა აღვიარებ.

Page of edition: 17  
Line of edition: 1       
გარნა უკუეთუ აწ არა ვიჴმარო ჴელოვნებაჲ სიტყუათაჲ მათ,
Line of edition: 2    
რომელნი ოდესმე ვისწავლენ, არა უწყი, თუ სხუაჲ სადა ვიჴმარო
Line of edition: 3    
იგი, ანუ თუ რაჲ მივანიჭო ესრეთ კეთილი საქმჱ, გინა თუ თავსა
Line of edition: 4    
ჩემსა. გინა მოყუარეთა სათნოებისათაგ გინა თუ თჳთ მათვე სიტ\ყუათა
Line of edition: 5    
ჩემთა ჴელოვნებასა, ვითარ ქებაჲ ესე ამის დიდისა და მიუწ\დომელისა
Line of edition: 6    
კაცისაჲ. რამეთუ ჩემდა იყოს საქმჱ ესე -- თანამდებისა
Line of edition: 7    
აღსრულება ხოლო თანამდები კეთილთა კაცთაჲ. ვითარცა სხუაჲ
Line of edition: 8    
ყოველივე მცნებაჲ თანამდებ არს, ეგრეთვე ჟამსა სიტყჳსასა სიტ\ყუაჲ
Line of edition: 9    
და მოყუარეთა მათ სათნოებისათა ერთად გულისთქუმისა მა\თისა
Line of edition: 10    
აღსრულება იყოს შესხმაჲ ამისი. და მეორედ სახე სათნოები\სა
Line of edition: 11    
-- რამეთუ კაცსა რომელიცა-რაჲ უყუარნ და აქებნ, მისა მი\მართცა
Line of edition: 12    
მიისწრაფინ და ესრეთ არა ერთისა ვისთჳსმე ოდენ, არამედ
Line of edition: 13    
ყოველთათჳს იყოს კეთილ საქმჱ ესე.

Line of edition: 14       
ხოლო ჴელოვნებასა მას სიტყუათასა ორკერძოვე კეთილი ეყოს
Line of edition: 15    
და ძლევაჲ მიეცეს, რამეთუ უკუეთუ ჴელოვნებაჲ იგი სიტყუათა
Line of edition: 16    
ჩემთაჲ შემძლებელ იქმნეს მახლობელ-ყოფად ჯეროვნად და ღირ\სებით
Line of edition: 17    
ქებისა მისისა. თჳთცა გამოჩნდეს ძალი მისი და მიიღოს ძლე\ვაჲ
Line of edition: 18    
უკუეთუ კულა ფრიად შურს დარჩეს ჴელოვნებაჲ იგი გამომე\ტყუელებისაჲ
Line of edition: 19    
ღირსად ქებისა მისისაგან, რომელი-იგი თჳნიერ ყოვ\ლისა
Line of edition: 20    
იჭჳსა ესეცა მიწევნად არს ყოველთა ზედა, რომელთა მისი
Line of edition: 21    
შესხმაჲ ენებოს. და უკუეთუ ესე იქმნას ესრეთცა, ძლევაჲვე მი\იღონ
Line of edition: 22    
სიტყუათა მათ, რაჟამს გამოვაჩინო საქმით შეუძლებლობაჳ
Line of edition: 23    
ღირსად ქებისა მისისაჲ, რომლისათჳს ვიტყოდე, ვითარმედ უზეშ\თაეს
Line of edition: 24    
არს ძალსა სიტყუათასა შესხმაჲ მისი.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Gregorius Nazianzenus, Vita Basili Magni.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.8.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.