TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. IV
Part No. 3
Text: Prokh.
Manuscript: Jer.24
Line of ed.: 7
[
Manuscript page: 151v
]
ამასვე
დღესა
მიცვალებაჲ
ნეტარისა
მამისა
Line of ed.: 8
ჩუენისა
პროხორისი
Line of ed.: 9
ხოლო
იყო
ღმერთშემოსილი
ესე
მამაჲ
ჩუენი
პროხორი
ნა\თესავით
Line of ed.: 10
ქართველი
,
ქუეყანით
შავშეთით
.
და
ვიდრე
ყრმა-ღა
იყო
,
Line of ed.: 11
წარვიდა
იგი
მონასტერსა
კლარჯეთისასა
,
რომელსა
ჰრქჳან
წყა\როჲსთავი
,
Line of ed.: 12
რამეთუ
იყო
მონასტერსა
მას
შინა
ძმაჲ
ამის
ნეტა\რისაჲ
Line of ed.: 13
და
მის
თანა
ისწავლიდა
.
და
ვითარცა
განმწჲჳსნა-რე
,
აკურ\თხეს
Line of ed.: 14
დიაკონად
.
და
დაემოწაფა
მოძღუარსა
სულიერსა
,
რომელსა
Line of ed.: 15
ეწოდა
არსენი
,
მის
მიერ
შეიმოსა
სახე
მონაზონებისაჲ
და
Line of ed.: 16
მერმე
აკურთხეს
ხუცად
.
Line of ed.: 17
და
ამისა
შემდგომად
წარვიდა
წმიდად
ქალაქად
იერუ\სალჱმდ
Line of ed.: 18
და
დაემკჳდრა
წმიდასა
საბაჲს
ლავრასა
და
დაყვნა
Line of ed.: 19
მას
შინა
წელნი
მრავალნი
.
ოდესმე
უდაბნოს
წარვიდის
და
იღუ\წინ
Line of ed.: 20
ლოცვითა
და
მარხვითა
,
რამეთუ
იყო
დიდად
მოღუაწე
,
და
Line of ed.: 21
ოდესმე
ლავრასა
არნ
.
ოდესმე
დაეყუდის
თჳსაგან
და
ოდესმე
Line of ed.: 22
ჰმსახურებნ
მოძღუარსა
სულიერსა
და
ძმათა
,
რომელი
უძლურ
Line of ed.: 23
არნ
:
მოართუამნ
მათ
საჴმარსა
იერუსალჱმით
,
რამეთუ
იყო
Line of ed.: 24
შემძლებელი
მსახურებად
და
აქუნდა
მადლი
ღმრთისა
მიერ
სულ\თა
Line of ed.: 25
განკითხვისაჲ
,
რამეთუ
ეჴსენა
მას
თქუმული
იგი
უფლისაჲ
Line of ed.: 26
წინაჲსწარმეტყუელისა
მიერ
,
რომელსა
იტყჳს
,
ვითარმედ
:
"რო\მელმან
Page of ed.: 346
Line of ed.: 1
გამოიყვანოს
პატიოსანი
არაწმიდებისაგან
,
ვითარცა
პირი
Line of ed.: 2
ჩემი
იყოს
".
Line of ed.: 3
და
ამისა
შემდგომად
ღმრთისა
განგებითა
იწყო
შენებად
მო\ნასტრისა
Line of ed.: 4
მახლობელად
იერუსალჱმს
,
დასავალით
კერძო
,
რომელსა
Line of ed.: 5
უწოდიან
ჯუარისა
მონასტერი
.
და
აღაშენა
და
განასრულა
და
შეამ\კო
Line of ed.: 6
ეკლესიაჲ
ყოვლითა
სამკაულითა
.
[
Manuscript page: 152
]
და
შეკრიბნა
მას
შინა
Line of ed.: 7
ძმანი
მოღუაწენი
და
მობაძავნი
სათნოებათა
მისთანი
,
რიცხჳთ
ვი\თარ
Line of ed.: 8
ოთხმეოცნი
,
და
განუჩინა
მათ
წესი
და
კანონი
მონასტრისაჲ
Line of ed.: 9
მსგავსადვე
წმიდისა
საბაჲს
ლავრისა
.
და
კუალად
აღაშენა
იერუ\სალჱმს
Line of ed.: 10
ქსენადუქი
ვრცელი
და
შუენიერი
.
ვითარ
სრულ-ყო
ესე
Line of ed.: 11
ყოველი
შეწევნითა
ღმრთისაჲთა
,
მერმე
მოუძლურდა
გუამი
მისი
Line of ed.: 12
ფრიადისა
შრომისა
და
სიბერისაგან
.
მაშინ
გამოარჩია
მოწაფეთა
Line of ed.: 13
მისთაგანი
ძმაჲ
ერთი
,
სახელით
გიორგი
,
და
დაადგინა
იგი
მამა\სახლისად
Line of ed.: 14
და
ამცნო
,
რაჲთა
ყოვლითა
მოსწრაფებითა
ზრუნვიდეს
Line of ed.: 15
იგი
ცხორებისათჳს
მას
შინა
მყოფთა
ძმათაჲსა
.
Line of ed.: 16
და
ამისა
შემდგომად
წარვიდა
იგი
უდაბნოსა
არნონს
და
Line of ed.: 17
თანა-წარიყვანნა
მოწაფეთა
მისთაგანნი
ორნი
:
ერთი
ხუცესი
და
Line of ed.: 18
ერთი
მონაზონი
.
და
შემდგომად
მცირედისა
ჟამისა
შემკობილი
Line of ed.: 19
ყოვლითა
სათნოებითა
ცხორებისა
ამისგან
განვიდა
და
უფლისა
Line of ed.: 20
მიმართ
მიიცვალა
ფებერვალსა
თორმეტსა
,
დღესა
კჳრიაკესა
.
Line of ed.: 21
ხოლო
დავაწესეთ
,
რაჲთა
იანვარსა
ი̃ზ
გარდაიჴდიდეს
სა\ჴსენებელსა
Line of ed.: 22
მისსა
,
ვინცა
წინამძღუარ
იყოს
ჯუარისა
მონასტერსა
,
Line of ed.: 23
ძმათა
ტრაპეზსა
შეუკაზმვიდეს
კარგსა
და
მამასა
პროხორის
Line of ed.: 24
ულოცვიდენ
და
ხუცესნი
ჟამსა
უწირვიდენ
.
ესე
ამისთჳს
დავაწესეთ
Line of ed.: 25
მუნ
,
რამეთუ
მიცვალებისა
მისისა
დღეჱ
უფროჲსჯერ
მარხვათა
Line of ed.: 26
მიხუდების
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. IV
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 3.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.