GNC
Text: Ad._Ev. 
Adam and Eve

Two Old Georgian versions


On the basis of the edition by
Ciala Kurciḳiʒe,
Adamis aṗoḳripuli cxorebnis kartuli versia,
Pilologiuri ʒiebani / Filologičeskie razyskanija 1, 1964,
97-136

electronically prepared by Nino Apciauri,
Tbilisi, 17.4.2015 / 24.4.2015;
TITUS version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 16.5.2015



Version: A 
Version A (pp. 109-133)



Manuscripts:
Ms. A = A-153
Ms. B = H-433
Ms. C = H-881
Ms. Q = Kut-128




Page of ed.: 109 
Line of ed.: 1  საკითხავი ადამ და ევაჲსი
Line of ed.: 2 
სამოთხით გამოსლვისაჲ

Line of ed.: 3 




Manuscript page: 1 
Line of ed.: 4        
და იყო ოდეს გამოვიდა ადამ და ევა, ცოლი მისი, სამოთხით, გა\მოვიდეს
Line of ed.: 5     
სამოთხეს აღმოსავალით კერძო. ქმნა ადამ ტალავარი საყუდე\ბელად
Line of ed.: 6     
თჳსა. და შევიდეს ორნივე და დაყვეს მუნ შჳდი დღე. ტიროდეს ორ\ნივე
Line of ed.: 7     
ტირილითა დიდითა, რამეთუ ჭუოდეს საყოფელთა მათთჳს სასუფევ[ე]\ლისათა,
Line of ed.: 8     
რომელთა განეშორნეს. და შემდგომად შჳდისა დღისა შეემშია და
Line of ed.: 9     
ეძიებდეს საჭმელსა. ჰრქუა ევა ადამს: "უფალო ჩემო, ადამ, აღდეგ და მიძიე
Line of ed.: 10     
მე საზრდელი, რაჲთა ვჭამოთ Manuscript page: 2  განცდადმდე, ვინ უწყის, შემიწყ\ნარნეს
Line of ed.: 11     
ჩუენ უფალმან და შემიყუანნეს ჩუენ მასვე ადგილსა სამოთხისასა.

Line of ed.: 12        
და აღდგა ადამ შემდგომად შჳდისა დღისა და იქცეოდა პირსა ზედა
Line of ed.: 13     
ქუეყანისასა. და არა პოვა საზრდელი მსგავსად მისა, რომელსა-იგი ჭამდეს
Line of ed.: 14     
სამოთხესა მას შინა.

Line of ed.: 15        
მიუგო ადამ ევას და ჰრქუა: "სიკუდილითა მოსიკუდიდ ვართ". ჰრქუა
Line of ed.: 16     
ევა ადამს: "ნეტარ თუმცა მე მოვკუედი და შენ ხოლო შეგიწყნარა სა\მოთხედ".
Line of ed.: 17     
მიუგო ადამ ევას და ჰრქუა: "დიდი რისხვაჲ არს ჩუენ გამო ყო\ველთა
Line of ed.: 18     
ზედა დაბადებულთა. ესე არა უწყი, ანუ თუ ჩემ გამო, ანუ თუ შენ
Line of ed.: 19     
გამო". მიუგო ევა ადამს: "უფალო ჩემო, უკუეთუ ჯერ-გიჩნს, მო\\მაკუდინე Manuscript page: 3 
Line of ed.: 20     
მე, რაჲთა მოვისპო პირისაგან ღმრთისა და ანგელოზთაგან მისთა, რაჲთა
Line of ed.: 21     
დასცხრეს რისხვაჲ ღმრთისაჲ შენ ზედა, რომელ არს ჩემ გამო და შეგიყვანოს
Line of ed.: 22     
მუნვე სამოთხედ". მიუგო ადამ და ჰრქუა: "ნუვე, ნუცა მოიჴსენებ მაგას
Line of ed.: 23     
საქმესა, რაჲთა არა ღმერთმან სხუაჲ სასჯელი მოავლინოს ჩუენ ზედა კლვი\სათჳს,
Line of ed.: 24     
ვითარ-მე აღვიღო ჴელი ჩემი ვნებად ჴორცთავე თჳსთა ზედა"?

Line of ed.: 25        
მაშინ ჰრქუა ევა: "აღდეგ, ვიძიოთ ორთავე მხალი". და არა პოეს გე\მოჲ
Line of ed.: 26     
მსგავსად ხილისა მის, რომელი იყო სამოთხესა მას შინა. და ჰრქუა
Line of ed.: 27     
ევა: "ესე დაბადა ღმერთმან მჴეცთათჳს, რაჲთა იზ[ა]რდებოდიან, ხოლო ჩუ\ენდა
Line of ed.: 28     
საზრდელად იყო ან\\გელოზთა Manuscript page: 4  იგი ცხოვრებაჲ. აწ მოვედ და შევი\ნანოთ
Line of ed.: 29     
სინანულითა დიდითა ფრიად ორმეოც დღე, რაჲთა წყალობა ყოს
Line of ed.: 30     
ღმერთმან ჩუენ ზედა და მომცეს ჩუენ საზრდელი უმჯობესი პირუტყუთასა,
Line of ed.: 31     
რაჲთა არა მსგავსად მათსა ვიყვნეთ." მიუგო ადამ ევას და ჰრქუა: "მითხარ\ღა
Line of ed.: 32     
მე აწ, რაბამითა სინანულითა ინანი, ანუ რაოდენთა დღეთა შეუძლო
Page of ed.: 110   Line of ed.: 1     
სინანულად სინანულისა შენისა, ნუუკუე აღუთქუათ ღმერთსა და ვერ აღუ\სრულოთ
Line of ed.: 2     
აღთქუმაჲ იგი მისი, რომელი აღუთქუათ". მიუგო ადამს ევა და
Line of ed.: 3     
ჰრქუა: "მითხრენ-ღა რიცხუნი იგი დღეთანი, რაოდენ ჟამ ეგულების სინა\ნული,
Line of ed.: 4     
ვინ იცის, შე-ცა-უმატო მას, რამეთუ მე შეგამთხჳე\\ნ Manuscript page: 5  ჭირნი ესე".
Line of ed.: 5     
მიუგო ადამ და ჰრქუა ევას: "ვერ შუძლო შემატებად, გარნა რაოდენი
Line of ed.: 6     
გრქუა, ეგეოდენ დაადგერ და იყავ. და მე შევინანო ორმეოც დღე და
Line of ed.: 7     
შენ შეინანე ოცდაათოთხმეტი დღე. ექუსნი იგი დღენი მე მომიტევენ, რამე\თუ
Line of ed.: 8     
შენ არა დაებადე დღესა მას მეექუსესა, რომელსა შექმნა ღმერთმან ყო\ველი
Line of ed.: 9     
დაბადებული? აწ შენ და აღდეგ და მივედ მდინარესა ტიგრისისასა და
Line of ed.: 10     
მიიღე ქვაჲ ფერჴთა ქუეშე შენთა და შთადეგ წყალსა მას შინა და სამო\სელი
Line of ed.: 11     
დაიფარე ვიდრე ყელადმდე. და ვიდრე ილოცვიდემ ნუ გამოვალნ ჴმაჲ
Line of ed.: 12     
პირით შენით, რამეთუ არა ღირს ვარ აღებად პი\\რთა Manuscript page: 6  ჩუენთა, რამეთუ
Line of ed.: 13     
ბაგენი ჩუენნი არაწმიდა არიან გარდასლვითა მათ მცნებათაჲთა ჭამადისა
Line of ed.: 14     
მისგან სამოთხისა, რომლისა-იგი არა გჳბრძანა ღმერთმან. არამედ დადუ\მენ,
Line of ed.: 15     
ხოლო წყალსა მას შინა ინანდი: ლ̃დ: დღე ყოვლითა გულითა შენითა
Line of ed.: 16     
და მე ეგრეთვე ვყო იორდანესა მდინარესა შინა, ვიდრემდე არა ისმინოს
Line of ed.: 17     
ჩუენი ღმერთმან და მოგუცეს ჩუენ საზრდელი".

Line of ed.: 18        
წარვიდა ევა მდინარესა მას ტიგრისისასა და ყო ეგრე, ვითარცა
Line of ed.: 19     
ამცნო მას ადამ, ხოლო ადამ დაადგრა იორდანესა მდინარესა და თმანი
Line of ed.: 20     
თავისა მისისანი გარდაემატნეს. და თქუა ადამ: "შენ გეტყუ, იორდანე,
Line of ed.: 21     
იჭირვოდე ჩემ თანავე და შეკრიბენ ყოველნივ\\ე, Manuscript page: 7  რომელნი არიან გარემოს
Line of ed.: 22     
შენსა პირუტყუნი, რაჲთა გარე-მოგადგენ და მტიროდიან მე, არა თუ
Line of ed.: 23     
მათთჳს, არამედ ჩუენთჳს, რამეთუ მათ არა მოაკლო ღმერთმან საძოვარი,
Line of ed.: 24     
რომელი მისცა ღმერთმან დასაბამითგან, ხოლო მე მოვაკლდი ცხორებისა
Line of ed.: 25     
ჩემისაგან და საზრდელისა".

Line of ed.: 26        
ესე რა თქუა ადამ ტირილითა მწარითა, შეკრბეს ყოველნი საცხო\ვარნი
Line of ed.: 27     
მის თანა და გარე-მოადგეს მას ვითარცა ზღუდენი. მას ჟამსა, ვითარ\ცა
Line of ed.: 28     
წყალმან იორდანემან დააცადა სლვაჲ თჳსი, მაშინ აღუტევა ადამ ჴმაჲ
Line of ed.: 29     
ღმრთისა მიმართ და იქცია მუჴლი ჴმისა თჳსისაჲ ექუსად მსგავსად ჴმისა
Line of ed.: 30     
მის ყოველთა ანგელოზთაჲსა ყოველსა ჟამსა.

Line of ed.: 31        
ოდეს აღესრულნეს დღენი იგი Manuscript page: 8  ათორმეტნი ტირილსა მას შინა
Line of ed.: 32     
მისსა, შეძრწუნდა ეშმაკი და იქცა ხატი მისი და სამოსელი მისი სიცრუ\ვითა
Line of ed.: 33     
მით ჴელოვანებისა მისისაჲთა, და მივიდა იგი ევას თანა მდინარესა
Line of ed.: 34     
მას ტიგრისისასა და დადგა იგი გარეშე, და ტიროდა და დააწთობდა სიც\რუისა
Line of ed.: 35     
ცრემლთა მისთა ზედა სამოსელსა მისსა და სამოსლით ქუეყანად.
Line of ed.: 36     
და ჰრქუა ევას: "გამოვედ მაგიერ წყლით და დასცხერ ჭირთა მაგათგან,
Page of ed.: 111   Line of ed.: 1     
რამეთუ ისმინა ღმერთმან სინანული შენი და ადამის, ქმრისა
Line of ed.: 2     
შენისაჲ. და ჩუენცა ვევედრებით ურვათა თქუენთათჳს, რომელი
Line of ed.: 3     
ვიხილეთ. და მომავლინე მე ღმერთმან გამოყვანებად თქუენ\\და Manuscript page: 9  და
Line of ed.: 4     
მიცემად საზრდელი, რომლისათჳსცა ინანით. აწ აღმოჰჴედ მაგიერ, რამეთუ
Line of ed.: 5     
მისრულ ვარ ადამისა და მომავლინა და მრქუა მე: "მივედ და უთხარ ცოლსა
Line of ed.: 6     
ჩემსა ევას და მოიყვანე იგი ჩემდა". და მოვედ და წაგიყვანო შენ ადამისა,
Line of ed.: 7     
ადგილსა მას, სადა არს იგი და სადაცა-იგი არს საზრდელი თქუენი". და\აღმოჴდა
Line of ed.: 8     
ევა მიერ წყლით და იყვნეს ჴორცნი მისნი ვითარცა მხალნი და\მჭნარ
Line of ed.: 9     
განთოშვითა წყლისაჲთა. გარდაქცეულ იყო ყოველი იგი ხატი
Line of ed.: 10     
ქმნულკეთილობისა მისისაჲ. და ოდეს აღმოჴდა იგი მიერ წყლით, დაეცა პირსა
Line of ed.: 11     
ზედა ქუეყანისასა მრავლითა მით Manuscript page: 10  უძლურებითა და იდვა იგი შეუძრვე\ლად
Line of ed.: 12     
ორ დღე. და შემდგომად ორისა დღისა აღდგა და მიუძღვა მას ეშ\მაკი,
Line of ed.: 13     
სადაცა იყო ადამ. და ვითარცა იხილა ადამმან ევა, ვითარ-იგი მის\დევდა
Line of ed.: 14     
ეშმაკსა მას, იწყო ტირილითა მწარითა და ჴმა-ყო ჴმითა მაღლითა
Line of ed.: 15     
და ჰრქუა: "სადა არიან მცნებანი სინანულისანი, რომელ გამცენ, ვითარ კუა\ლად
Line of ed.: 16     
შესცეთ მაგის მიერ, რომლისაგანცა უცხო ვართ საყოფელთაგან
Line of ed.: 16     
ჩუ/ენთა".

Line of ed.: 17        
ესე რა ესნა ევას, რამეთუ ეშმაკი არს, რომელმანცა აცთუნა იგი, და\ვარდა
Line of ed.: 18     
იგი წინაშე მისსა, ხოლო ადამს ორ წილ ექმნა სალმობაჲ იგი ევა\ჲსი,
Line of ed.: 19     
რამეთუ ხედვიდა იგი მას დავრდომილსა ქუეყანასა Manuscript page: 11  ზედა ვითარცა
Line of ed.: 20     
მკუდარსა. შეჭუვნა და თქუა დიდითა კუნესითა, ჴმა-ყო: "ვაჲ, შენდა,
Line of ed.: 21     
მბრძოლსა მაგას ჩუენსა, რაჲ ბოროტი გიყავთ შენ, რამეთუ შენითა შეტყუ\ვილითა
Line of ed.: 22     
იყო გამოჴდაჲ ჩუენი სამოთხით. უკუეთუ შენ განგაგდეთ შენ\და
Line of ed.: 23     
ჩუენდა მომართ არს მდურვაჲ შენი? ანუ ჩვენ მიერ მოგეძარცუა დი\დებაჲ
Line of ed.: 24     
შენი? ანუ სადამე ჩუენითა შექმნითა ეგრეთ ნაკლულევან ხარ, ანუ
Line of ed.: 25     
ჩუენ ხოლო ვართა დაბადებულნი ღმრთისანი, რამეთუ ჩუენ ხოლო
Line of ed.: 25     
გუ/ბრძავთ?".

Line of ed.: 26        
ტირილად იწყო ეშმაკმან ტირილითა იძულებისაჲთა, და ჰრქუა ადამს
Line of ed.: 27     
ეშმაკმან: "ჵ ადამ, ყოველივე ანგაარებაჲ და მდურვაჲ, და ყოველივე ჭუ\ვილი
Line of ed.: 28     
გულისა ჩემისაჲ შენ\\და Manuscript page: 12  მომართ არს, რამეთუ შენ გამო გამოვარ\დი
Line of ed.: 29     
მე საყოფელთაგან ჩემთა, შენ გამო უცხო ვიქმენ მე საყდრისაგან ჩე\მისა,
Line of ed.: 30     
ქერობინთაგან უფრო ფრთენი ჩემნი ზედა გარდამატებულ იყვნეს
Line of ed.: 31     
და დაფარულ ვიყავ მე მათ ქუეშე, შენ გამო აწ ვლენან ფერჴნი ჩემნი ქუ\ეყანასა
Line of ed.: 32     
ზედა, რომელ არ[ა] მრწმენა".

Line of ed.: 33        
მიუგო ადამ ეშმაკსა და ჰრქუა: "რომელი არს ბრალი ჩემი, რომლითა-\ესე
Line of ed.: 34     
ყოველი გიყავ შენ?" მიუგო ეშმაკმან და ჰრქუა: "შენ არა[ჲ] მიყავ მე, არა\მედ
Page of ed.: 112   Line of ed.: 1     
შენ გამო გამოვარდი ქუეყანად, რომელსაცა დღესა შეიქმენ შენ,
Line of ed.: 2     
მასცა დღესა გამოვარდი პირისაგან ღმრთისა, რამეთუ ოდეს შთაგბერა შენ
Line of ed.: 3     
პირსა შენსა სული ღმერთმან, გაქუნდა შენ ხატი და მსგავსებაჲ ღმრთეები\\\საჲ. Manuscript page: 13 
Line of ed.: 4     
და მოვიდა მიქაელ, წარმოგადგინა შენ და თაყუანის-გაცემინა
Line of ed.: 5     
შენ ღმრთისა. და ჰრქუა ღმერთმან მიქაელს: "შევქმენ ადამ მსგავსად ხა\ტისა
Line of ed.: 6     
და ღმრთეებისა ჩემისა". მაშინ მოვიდა მიქაელ და მოუწოდა ყოველთა
Line of ed.: 7     
ერთა ანგელოზთასა და ჰრქუა მათ: "თაყუანის-ეცით მსგავსსა და ხატსა
Line of ed.: 8     
ღმრთეებისასა" და ოდეს მოუწოდა მიქაელ და ყოველთა თაყუანის-გცეს
Line of ed.: 9     
შენ, და მეცა მომიწოდა, და მე ვარქუ: "განმეშორე ჩემგან, რამეთუ უმრ\წემესსა
Line of ed.: 10     
ჩემსა არა თაყუანის-ვსცემ, რამეთუ უწინა მაგისა მე უფალ ვარ და
Line of ed.: 11     
მაგის ღირს ჩემდა თაყუანის-ცემად". ესე-ღა ესმა სხუათა ანგელოზთა ექუსთა
Line of ed.: 12     
დასთა და სთნდა სი\\ტყუაჲ Manuscript page: 14  ესე ჩემი და არა თაყუანის-გცეს შენ. მა\შინ
Line of ed.: 13     
განრისხნა ღმერთი ჩუენ ზედა და უბრძანა გარდამოგდებაჲ ჩემი და
Line of ed.: 14     
მათიცა ქუეყანად საყოფლით ჩუენით, ხოლო შენი ბრძანა ყოფაჲ სამოთ\ხესა
Line of ed.: 15     
მას შინა. ოდეს გულისჴმა-ვყავ, რამეთუ შენდამი გარდ[ა]მოვარდი, და
Line of ed.: 16     
მე ვიყავ ჭირსა შინა და შენ განსუენებასა, და მოგინადირე, რაჲთა უცხო
Line of ed.: 17     
გქმნა შენცა სამოთხისა მისგან საშუებელისაჲსა, ვითარცა მე უცხო ვიქმენ
Line of ed.: 18     
შენითა".

Line of ed.: 19        
ესე რა ესმა ადამს, ღაღად-ყო ჴმითა მაღლითა და თქუა: "უფალო,
Line of ed.: 20     
ცხორებაჲ ჩემი ჴელთა შენთა არს, განმაშორე ჩემგან მტერი ესე, რომელსა
Line of ed.: 21     
უნებს ცთუნებაჲ ჩემი და რომელი ეძიებს წარ\\წყმედასა Manuscript page: 15  ნათესავისა ჩემი\სასა,
Line of ed.: 22     
რომლისაგან წარწყმედილ არს ევა".

Line of ed.: 23        
მას ჟამსა უჩინო იქმნა ბელიარი.

Line of ed.: 24        
ხოლო ადამ დაადგრა მას წყალსა შინა და ინანდა, ხოლო ევა დავრდო\მილ
Line of ed.: 25     
იყო ქუეყანასა ზედა ვითარცა მკუდარი. და შემდგომად აღდგა იგი ქუ\ეყანით
Line of ed.: 26     
და ჰრქუა ადამს: "ცხონდი ადამ, რამეთუ შენ არა მიერთე გარდა\სლვასა
Line of ed.: 27     
მცნებათასა არცა პირველსა, არცა მეორესა. მძლოს მე სიტყუამან
Line of ed.: 28     
ღმრთისამან". და ჰრქუა ევა: "აჰა ესერა მე წარვიდეს მზის დასავალით
Line of ed.: 29     
კერძო და ვჭამდე თივასა ვითარცა პირუტყჳ, ვიდრემდე მოვკუდე, რამეთუ
Line of ed.: 30     
რაჲთურთით არა ღირს ვარ ჭამადისა მისგან ცხოველთაჲსა".

Line of ed.: 31        
და წარვიდა ევა მზისა დასავალით კერძო და იყოფებოდა მუნ გლო\ვით
Line of ed.: 32     
და კუნესით. და შემდგომად დღეთა მათ იქმნა მ\\ზისა Manuscript page: 16  დასავალით
Line of ed.: 33     
ტალავარი.

Line of ed.: 34        
ოდეს მიდგომილ იყო სამით თჳთ და მუცელსა ედვა კაენი, ოდეს მო\იწივნეს
Line of ed.: 35     
დღენი შობისა მისისანი, და შეძრწუნდა და ჴმა-ყო ჴმითა მაღლითა
Line of ed.: 36     
ღმრთისა მიმართ და თქუა: "სადა-მე არს ადამი, რაჲთა მილხინოს მე ჭირთა
Page of ed.: 113   Line of ed.: 1     
ამათ შინა ჩემთა, ანუ ვინ უთხრნეს სალმობანი ესე ჩემნი? არავინ არს მფრინ\ველთაგანი,
Line of ed.: 2     
მი-მცა-ვიდა და ჰრქუა: მოვედ და ეწიე ევას, ცოლსა შენსა.
Line of ed.: 3     
გევედრები თქუენ, ყოველთა ნათესავთა ცისათა, და ოდეს მიხჳდეთ აღმო\სავალით,
Line of ed.: 4     
უთხრენით უფალსა ჩემსა სალმობანი ესე ჩემნი".

Line of ed.: 5        
და ესმა ადამს მდინარესა მას შინა იორდანისასა ჴმაჲ ტირილისა და
Line of ed.: 6     
ურვათა მისთაჲ.

Line of ed.: 7        
მაშინ ისმინა ღმერთმან ლოცვაჲ იგი ადამისი და მოუვლინა Manuscript page: 17  მი\ქაელ
Line of ed.: 8     
ანგელოზი და მოართუა მას თესლი შებეჭდული ბეჭდითა საღმრთოჲთა
Line of ed.: 9     
მირთუმად ადამისსა. და ასწავა მათ თესვაჲ და საქმე მისი, რაჲთა ცხოვნ\დენ
Line of ed.: 10     
იგინი მით და ყოველნი ნათესავნი მისნი.

Line of ed.: 11        
და ვითარცა ესმა ადამს ლოცვაჲ ევაჲსი და ღაღადებაჲ იგი ტირი\ლისა
Line of ed.: 12     
მისისაჲ დასავალით კერძო, იცნა ჴმაჲ მისი და თქუა ადამ გულსა შინა
Line of ed.: 13     
თჳსსა: "ჴმაჲ გუერდისა ჩემისაჲ არს, ჴმაჲ ტარიგისა ჩემისაჲ არს, აღვდგე
Line of ed.: 14     
და ვიხილო, რაჲსათჳს ჴმობს, ანუ-მე კუალად გუელი იგი ბრძავს"?.

Line of ed.: 15        
აღდგა ადამ და მისდევდა კუალსა მას მისსა, და ვითარცა მოვიდა
Line of ed.: 16     
მისა დასავალით კერძო, სადაცა იყო ევა, და ვითარცა იხილა ადამი ევა\მან,
Line of ed.: 17     
ტიროდა ტირილითა დიდითა და თქუა: "უფალო ჩემო, ადამ, არა Manuscript page: 18 
Line of ed.: 18     
გესმაა ჴმაჲ ტირილისა ჩემისაჲ? რამეთუ დღეს ცხრა დღე არს და დღით
Line of ed.: 19     
და ღამით არს ღაღადებაჲ ესე ჩემი შენდა მომართ, არა გაუწყესა შენ ნა\თესავთა
Line of ed.: 20     
აღმოსავალისათა აღმოსლვასა მათსა, ანუ არა გაუწყესა შენ
Line of ed.: 21     
მფრინველთა ცისათა და მჴეცთა ქუეყანისათა, რამეთუ ვევედრებოდე მათ
Line of ed.: 22     
ყოველთა, რაჲთამცა გითხრეს შენ! აღდეგ და ევედრე შემოქმედსა შენსა,
Line of ed.: 23     
რაჲთა წყალობა ყოს და ისმინოს შენი ღმერთმან და მიჴსნნეს მე სალმობა\თაგან
Line of ed.: 24     
ჩემთამ ანუ თუ ჯერ-უჩნდეს, მოავლინოს ჩემ ზედა სიკუდილი, ანუ
Line of ed.: 25     
ურვათა ჩემთაგან განმარინოს ლოცვითა შენითა".
Line of ed.: 26     
ილოცვიდა და იტყოდა ადამ მისთჳს ვედრებასა წინაშე ღმრთისა. და
Line of ed.: 27     
ისმინა მისი უფალმან. და აჰა ესერა მოვიდეს ზეცით ათორმეტნი ანგე\ლოზნი
Line of ed.: 28     
და ორნი ძალნი. და მოვიდეს ადგილსა მას Manuscript page: 19  ევაჲსსა. ერთი იგი
Line of ed.: 29     
ძალთაგანი მოვიდა და შეეხო პირსა ევაჲსსა და მკერდსა მისსა და ჰრქუა
Line of ed.: 30     
ევას: "ნეტარ ხარ შენ, ევა, ადამის, გამორჩეულისა და მონისა ღმრთისა, რამე\თუ
Line of ed.: 31     
დიდ არიან ლოცვანი მისნი წინაშე ღმრთისა და მის გამო გიჴსნეს შენ
Line of ed.: 32     
ღმერთმან. უკუეთუმცა მის გამო არა ყოფილ იყო შეწევნაჲ შენი, ეგევი\თარი
Line of ed.: 33     
ეკალი მუცლად-გიღებიეს, ვერ[მ]ცა განერე სალმობათაგან შენთა, აღდეგ
Line of ed.: 34     
აწ და განაწესე შობად ყრმისა".

Line of ed.: 35        
აღდგა ევა, ვითარცა ასწავა მას ანგელოზმან, და შვა ყრმაჲ და იყო
Line of ed.: 36     
ფერი მისი ვითარცა ვარსკულავთაჲ.

Page of ed.: 114  
Line of ed.: 1        
და ჴელთა ზედა ამქუმელისათა გარდამოვარდა და იწყო ფხურად თი\ვისა,
Line of ed.: 2     
რამეთუ ტალავარსა დედისა მისისასა დგა მცენარე თივისაჲ.

Line of ed.: 3        
მიუგო ამქუმელმან მან და [ჰ]რქუა: "მართალ არს ღმერი, რამეთუ არა\სადა
Line of ed.: 4     
დაგიტევა შენ ჴელთ\\ა Manuscript page: 20  ჩემთა, რამეთუ შენ ხარ კაენი, გულარძნილი
Line of ed.: 5     
და მკულელი კეთილისაჲ, რამეთუ ნაყოფიერისა ხისა აღმომფხურელი ხარ
Line of ed.: 6     
და არა დამნერგუელი, განმამწარებელი ხარ და არა დამატკბობელი".

Line of ed.: 7        
და ჰრქუა ადამს ძალმან: "დაადგერ ევას თანა ვიდრე ყოფადმდე მისა
Line of ed.: 8     
ყრმისა მისთჳს, რაჲთა ასწავნე მას".

Line of ed.: 9        
ხოლო ადამ წარმოიყვანა ევა და ყრმაჲ იგი და მოიყვან[ნ]ა იგინი აღმოსა\ვალით
Line of ed.: 10     
კერძო და დაადგრა მუნ.

Line of ed.: 11        
და ოდეს აღესრულნეს წელნი მერვენი და თუჱ იგი მეორე, მიუდგა ევა და
Line of ed.: 12     
შვა სხუაჲ ძე, რომელსა უწოდა ძალმან ღმრთისამან სახელი აბერ და დაადგ\რა
Line of ed.: 13     
მუნ ურთი-ერთას. მას ჟამსა ჰრქუა ევა ადამს: "უფალო ჩემო, ადამ, ძილსა
Line of ed.: 14     
შინა ჩემსა ვიხილე, Manuscript page: 21  ვითარმედ სისხლი ძისა ჩემისაჲ აბელისი შთავიდოდა
Line of ed.: 15     
პირსა კაენისსა, ძმისა მისისასა, და შესუმიდა უწყალოდ. და ევედრებოდა
Line of ed.: 16     
აბელი, რაჲთამცა სისხლისა მისგან უტევა, და მან არა ისმინა მისი, არამედ
Line of ed.: 17     
შესუა ყოველივე, და არა დაადგრა მუცელსა ისსა, არამედ გამოჴდა გარე,
Line of ed.: 18     
დაეხჳა ყოველთა ასოთა მისთა და არა განეშორა გუამსა მისსა ყოლადვე".
Line of ed.: 19     
მიუგო ადამ ევას და ჰრქუა: "ნუუკუემცა მოკლვაჲ ეგულების მისი კა\ენს,
Line of ed.: 20     
განვაშორნეთ ურთი-ერთას და ვიყვნეთ მათ თანა, რაჲთა არა ვსცეთ
Line of ed.: 21     
ადგილი რისხვასა".

Line of ed.: 22        
და ყვეს ეგრე, ვითარცა თქუა ადამ და [ჰ]რქუა: "შვილნო ჩემნო, მო\ვედით
Line of ed.: 23     
და მიმოვეგნეთ თითოეულად ადგილსა თჳსსა".

Line of ed.: 24        
მაშინ ჰრქუა ღმერთმან გაბრიელ Manuscript page: 22  ანგელოზსა: ["არქუ ადამს]
Line of ed.: 25     
ზრახვაჲ საიდუმლოჲ, რომელი უწყი, ნუ აუწყებ კაენს, რამეთუ ნაშობი რის\ხვისაჲ
Line of ed.: 26     
არს, რამეთუ მოკლვად არს მისგან ძმაჲ მისი. არამედ ნუ შეჭუვნე\ბის
Line of ed.: 27     
ადამ მისთჳს, რამეთუ აღუდგინო მის წილ სეით, და ემსგავსოს იგი
Line of ed.: 28     
ხატსა ჩემსა, და ვასწავო მას ყოველი, რომელი მოვიჴსენო, ხოლო ამას ნუ\ვის
Line of ed.: 29     
აუწყებ თჳნიერ ადამისა".

Line of ed.: 30        
ესე ჰრქუა ღმერთმან ანგელოზსა
Line of ed.: 31     
მას და ანგელოზმან მან ჰრქუა ადამს
Line of ed.: 32     
სიტყუაჲ ესე, ხოლო ადამ დაიმარხა
Line of ed.: 33     
სიტყუაჲ იგი გულსა შინა თჳსსა.

Line of ed.: 34        
და ჭუოდეს ორნივე -- ადამ და
Line of ed.: 35     
ცოლი მისი.

Page of ed.: 115  
Line of ed.: 1        
და იყო ჟამი იგი, რამეთუ მოიკლა აბელი კაენისგან, ძმისა მისისა, და
Line of ed.: 2     
ჰრქუა: "დასდვა ღმერთმან აღსასრლი ყოველთა კაცთა[ჲ], არა თუ სხუაჲ რაჲ\მე
Line of ed.: 3     
იყო სიკუდილი იგი, არამედ კლვაჲ იგი, რომელ მოიკლა აბელ კაენის\გან
Line of ed.: 4     
და მისცა შურმან კაენისმან სიკუდილად, რამეთუ ნათესავი გულარძნილი
Line of ed.: 5     
იყო.

Line of ed.: 6        
და იყვნეს Manuscript page: 23  ჟამნი, რომელსა აღსრულ იყვნეს კაენ და აბელი ველსა
Line of ed.: 7     
შინა მათსა, მოვიდეს ორნი ეშმაკნი, მსგავსნი აბელისი და კაენისი, ხოლო
Line of ed.: 8     
ეშმაკი იგი ეშმაკსა მას ესჯოდა, განრისხნა მას ზედა და მოიღო მახჳლი
Line of ed.: 9     
ქვისაგან, რომელ იყო ქარწბია, და უკუეთა ყელი და მოკლა იგი, და
Line of ed.: 10     
ვითარცა იხილა კაენმან სისხლი იგი, მივიდა სწრაფით და აღიღო ქვაჲ
Line of ed.: 11     
იგი ჴელითა თჳსითა, ხოლო, ვითარცა იხილა აბელმან მიმავალი მის ზედა,
Line of ed.: 12     
ევედრებოდა მას: "ნუ მომაკუდინებ, ძმაო კაენ. ხოლო მან არა ინება ვედ\რებაჲ
Line of ed.: 13     
მისი და დასთხია სისხლი აბელისი წინაშე მისა.

Line of ed.: 14        
და ჭუვოდეს ადამ და ევა რაოდენ ჟამ მწუხარებითა დიდითა.

Line of ed.: 15        
და შემოდგომად ამისა შევიდა ადამი ცოლისა. მიუდგა ევა და შვა
Line of ed.: 16     
სეით, მსგავსი ადამისი. და ჰრქუა
Line of ed.: 17     
ადამ ევას: "აჰა ესერა ვშევ ძე აბე\\\ლის Manuscript page: 24 
Line of ed.: 18     
წილ, რომელი მოაკუდინა კაენმან წინაშე ჩემსა".

Line of ed.: 19        
და ამისსა შემდგომად მერმე\ცა
Line of ed.: 20     
ესხნეს ადამს ოცდაათ ძე და
Line of ed.: 21     
ოცდაათ ასულ, რამეთუ იყვნეს
Line of ed.: 22     
ყოველნი წელნი ადამისნი ცხრაას
Line of ed.: 23     
ოცდაათ წელ. და მისგან განმრავლ\დეს
Line of ed.: 24     
ქუეყანასა ზედა და დაეშენნეს მას
Line of ed.: 25     
ზედა. და ოდეს აღესრულა ცხრაას
Line of ed.: 26     
ოცდაათი იგი წელი, დასნეულდა
Line of ed.: 27     
ადამ, ღაღად-ყო ჴმითა დიდითა და
Line of ed.: 28     
თქუა: "შემოკერბით ჩემდა ყოველნი
Line of ed.: 29     
ნაშობნი ჩემნი და ვიხილნე იგინი
Line of ed.: 30     
ვიდრე სიკუდილადმდე ჩემდა".

Page of ed.: 116  
Line of ed.: 1        
და შემოკრბეს მისსა ყოველნი
Line of ed.: 2     
ნათსავნი მისნი, რომელნი დამკჳდ\რებულ
Line of ed.: 3     
იყვნეს, და დაეპყრა სამი
Line of ed.: 4     
ნაწილი ქუეყანისაჲ ნაშობთა მისთა.
Line of ed.: 5     
და შემოკრბეს ადამისსა ყოველნი
Line of ed.: 6     
ნაშობნი მისნი, რამეთუ დამკჳდრე\ბულ
Line of ed.: 7     
იყვნეს წინაშე კართა მისთა,
Line of ed.: 8     
ადგილსა მას, რომელი ქმნა ადამ,
Line of ed.: 9     
რომელსა შევიდოდა და ილოცვიდა
Line of ed.: 10     
ღმრთისა მიმართ.

Line of ed.: 11        
და ჰრქუეს ძეთა მისთა: Manuscript page: 25 
Line of ed.: 12     
"რაჲ არს ესე, მამაო ადამ, ანუ ვი\თარ
Line of ed.: 13     
დასნეულდეს კაცი?" მიუგო
Line of ed.: 14     
სეით, ძემან მისმან, და ჰრქუა: "მა\მაო
Line of ed.: 15     
ადამ, რაჲ არს შენდა, ანუ\მცა
Line of ed.: 16     
მოგეჴსენა ნაყოფი იგი სამოთხი\საჲ
Line of ed.: 17     
და გულმან გითქუა და სჭუვი
Line of ed.: 18     
მისთჳს? უკუეთუ ეგრეთ არს, მით\ხარ
Line of ed.: 19     
მე და მივიდე წინაშე სამოთ\ხესა
Line of ed.: 20     
მას და გარდავისხა მტუერი
Line of ed.: 21     
თავსა ჩემსა და ვტიროდი. და ისმი\ნოს
Line of ed.: 22     
ჩემი ხოლო თუ ღმერთმან, და
Line of ed.: 23     
მოავლინოს ანგელოზი მისი და მო\მართუას
Line of ed.: 24     
მე ნაყოფი სამოთხისაჲ,
Line of ed.: 25     
და მოგართუა შენ, რაჲთა დასცხ\რე
Line of ed.: 26     
ჭუვილისაგან შენისა". და ჰრქუა
Line of ed.: 27     
ადამ: "შვილო სეით, არა ეგრე არს,
Line of ed.: 28     
არამედ სნეულ ვარ და მელმის". მი\უგო
Line of ed.: 29     
სეით: "მამაო, რაჲ არს სალმო\ბაჲ,
Line of ed.: 30     
ანუ ვითარ გელმის"? ჰრქუა
Line of ed.: 31     
ადამ სეითს: "შვილო, ოდეს შე\გუქმნა
Line of ed.: 32     
ღმერთმან მე და დედაჲ შენი,
Line of ed.: 33     
და დამადგინ[ნ]ა ჩუენ სამოთხესა
Line of ed.: 34     
მას ფუფუნებისასა, ხოლო ერთ\\ი Manuscript page: 26 
Line of ed.: 35     
ნერგთაგანი იყო შუენიერი სამოთხე\სა
Line of ed.: 36     
მას შინა, რომლისა გუამცნო
Line of ed.: 37     
ღმერთმან ჩუენ, ვითარმედ ნუ სჭამთ.

Page of ed.: 117  
Line of ed.: 1        
"და აცთუნა დედაჲ თქუენი გუ\ელმან
Line of ed.: 2     
და აჭამა მას, რომლისაგან აწ
Line of ed.: 3     
მოვკუდებით. ჟამი ოდეს იყო მცველ\თა
Line of ed.: 4     
მათ ანგელოზთაი და თაყუანის\ცემაჲ
Line of ed.: 5     
ღმრთისაჲ, აცთუნა იგი მტერ\მან
Line of ed.: 6     
და ჭამა მისგან და მან მაცთუნა
Line of ed.: 7     
მე, შვილნო ჩემნო, რამეთუ არა
Line of ed.: 8     
უწყოდე. და განგჳყო ჩუენ ღმერთ\მან
Line of ed.: 9     
[სამოთხე], მე და დედასა შენსა,
Line of ed.: 10     
ევას, რაჲთამცა დავიცევით იგი. ხო\ლო
Line of ed.: 11     
მე მომცა აღმოსავალით კერძო
Line of ed.: 12     
და ჩრდილოჲთ, დედასა თქუენსა,
Line of ed.: 13     
ევას, მისცა სამხრით კერძო და და\სავლით.
Line of ed.: 14     
და იყვნეს ჩუენ თანა თი\თოეულად:
Line of ed.: 15     
ი̃ბ: ანგელოზნი ცვად
Line of ed.: 16     
ჩუენდა ვიდრემ განთენებისა ჟამად\მდე,
Line of ed.: 17     
ხოლო ყოველსა დღესა აღ\ჴდიან
Line of ed.: 18     
ზე. და აღსლვასა ოდენ მათსა
Line of ed.: 19     
აცთუნა დედაჲ შენი გულემან, და
Line of ed.: 20     
ხისა მისგანი აჭამა-ღა. და იხილა,
Line of ed.: 21     
არცა მე ვრთე, Manuscript page: 27  არცა ანგელოზნი.
Line of ed.: 22     
მეცა მაჭამა და არა გულისჴმა-ვყავ.
Line of ed.: 23     
ოდეს ვჭამეთ, განრისხდა ღმერთი
Line of ed.: 24     
ჩუენდა და გურქუა: "შეურაცხ\ჰყავთ-ღა
Line of ed.: 25     
ბრძანებაჲ ჩემი და მეცა
Line of ed.: 26     
შეურაცხ-გყვნე თქუენ". და მოავლი\ნა
Line of ed.: 27     
სამეოცდაათი სალმობაჲ ჩუენ ზე\და,
Line of ed.: 28     
თუალთა და ყურთა ვიდრე
Line of ed.: 29     
ფერჴთამდე, გუემაჲ და სასწაულნი
Line of ed.: 30     
დაუნჯებულნი საუნჯეთანი. ესე მიყო
Line of ed.: 31     
მე ღმერთმან წარსაწყმედელად
Line of ed.: 31     
აღსრუ/ლებისა".

Line of ed.: 32        
ამას რაჲ ეტყოდა ადამი ძესა
Line of ed.: 33     
თჳსსა სეითს, ღაღად-ყო და თქუა:
Line of ed.: 34     
"რაჲ-მე ვყო? დიდსა შრომასა შინა
Line of ed.: 35     
ვარ". ტირილით თქუა [ევა]: უფა\ლო
Line of ed.: 36     
ჩემო, ადამ, მომეც ზოგი სალმო\ბათა
Page of ed.: 118   Line of ed.: 1     
შენთაჲ და შრომაჲ ეგე შენი მე
Line of ed.: 2     
ვიტჳრთო, რამეთუ ჩემ გამო არს სალ\მობაჲ
Line of ed.: 3     
შენი და მე შეგამთჳენ შრო\მანი
Line of ed.: 4     
ეგე". და ჰრქუა ადამ ევას: "აღ\დეგ
Line of ed.: 5     
და მოვედ სეითის თანა, ძისა
Line of ed.: 6     
ჩემისა თანა, სამოთხედ, დაი\\სხით Manuscript page: 28 
Line of ed.: 7     
მიწაჲ თავსა თქუენსა და ტიროდეთ
Line of ed.: 8     
წინაშე ღმრთისა, რაჲთა წყალობაჲ
Line of ed.: 9     
ყოს ჩუენ ზედა
Line of ed.: 10     
და მოავლინოს ანგელოზი თჳსი სამოთხედ, სადაცა არს
Line of ed.: 11     
ხე იგი ცხოვრებისაჲ, რომელსა გამოსდის ზეთი, რაჲ\თა
Line of ed.: 12     
კნინი გცეს ზეთი იგი. და მომართუთ მე იგი აქა
Line of ed.: 13     
და ვიცხო და განვისუენო სალმობათაგან ჩემთა. მაშინ-\ღა
Line of ed.: 14     
გაუწყო შენ ყოველი იგი სახე, რომლითა
Line of ed.: 14     
განვიცა/დენით".

Line of ed.: 15        
ესე რა ესმა, წარვიდეს სეით და ევა, სადა იგი
Line of ed.: 16     
იყო სამოთხე ადამისი. სლვასა მისსა იხილა ნაშობთა
Line of ed.: 17     
მისთაგანი, რომელსა ჰბრძოდა მჴეცი და უკბენდა ყრმა\სა
Line of ed.: 18     
მას, მაშინ ტირილად იწყო ევა და თქუა: "ვაჲ ჩემ\და,
Line of ed.: 19     
რამეთუ ოდეს მივიწიო მე დღესა მას სასჯელი\სასა,
Line of ed.: 20     
ყოველნი შეცოდებანი ჩემნი მწვიდნენ მე და
Line of ed.: 21     
მრქუან: პირველად შენ არა დაიმარხენ მცნებანი
Line of ed.: 22     
ღმრთისანი.

Line of ed.: 23        
ჴმა უყო ევა Manuscript page: 29  და ჰრქუა მჴეცსა მას ბოროტსა:
Line of ed.: 24     
"ჵ მჴეცო უკეთურო, არა გეშინის შენ, იკადრებ და
Line of ed.: 25     
დაჰბრძავ ხატსა ღმრთისასა? ვითარ ეუფლე აღებად
Line of ed.: 26     
პირისა შენისა, ანუ ვითარ განაწონენ კბილნი შენნი, ანუ
Line of ed.: 27     
ვითარ არა მოიჴსენე პირველი იგი ბრძანებაჲ ღმრთი\საჲ?
Line of ed.: 28     
და აღგიღებიეს პირი შენი ხატსა ღმრთისასა ზე\და?"
Line of ed.: 29     
მაშინ მიუგო მჴეცმან მან ევას და ჰრქუა მას: "არა
Line of ed.: 30     
ჩუენისა [ა]ნგარებისაგან არს მდურვაჲ შენი და ტირი\ლი,
Line of ed.: 31     
არამედ შენისა [ა]ნგარებისაგან არს მდურვაჲ შენი
Line of ed.: 32     
და ტირილი, რამეთუ პირველ დასაბამსა შენ ისმინე
Line of ed.: 33     
მჴეცისა მის გუელისაჲ. ვითარ იკადრე აღებად პირისა
Line of ed.: 34     
შენისა და ჭამად ხისა მისგან, რომლისა გამცნო შენ
Line of ed.: 35     
ღმერთმან არაჭამაჲ? ხოლო რომლისა გემოჲ ყოველთა
Page of ed.: 119   Line of ed.: 1     
სახე იცვალების, აწ შენ ვერ უძლო დათმენად, უკუეთუ ვიწყო
Line of ed.: 2     
სიტყუად და Manuscript page: 30  მხილებად შენდა". მიუგო სეით და ჰრქუა
Line of ed.: 3     
მჴეცსა მას: "დაიყავნ პირი შენი და დადუმენ, მჴეცო, და
Line of ed.: 4     
განგუეშორე ჩუენ ხატისაგან ღმრთეებისა, ვიდრე მუნ დღედმდე, ოდეს
Line of ed.: 5     
წარმოგადგინოს შენ ღმერთმან".
Line of ed.: 6     
მაშინღა ჰრქუა მჴეცმან სეითს: "აჰა ესერა მე შენ განგე\შორები,
Line of ed.: 7     
ხატისაგან ღმრთისა, თუალთშეუდგამისაგან ღმრთისა".

Line of ed.: 8        
და ოდეს დაუტევა, ივლტოდა მჴეცი იგი სეითისაგან. და მოვი\და
Line of ed.: 9     
კაცი წყლული ტალავარსა მას ადამისსა, მამისა თჳსისა, ხოლო
Line of ed.: 10     
სეით წარვიდა ევასთანა სამოთხედ და ტიროდეს ზღუდესა თანა
Line of ed.: 11     
სამოთხისასა და მუნ ილოცვიდეს ღმრთისა იმართ, რაჲთამცა
Line of ed.: 12     
მოავლინა ანგელოზი თჳსი. [და მოავლინა ღმერთმან მთავარ-ანგე\ლოზი
Line of ed.: 13     
მიქაელ], რომელ არს სულთა ზედა და ჰრქუა სეითს: "კა\ცო
Line of ed.: 14     
ღმრთისაო, ნუ შურები ლოცვასა მაგას ხისა მისთჳს ზეთის\ხილთაისა
Line of ed.: 15     
ცხებად მამისა შენისა ადამისსა, Manuscript page: 31  აწვე არა ყოფად
Line of ed.: 16     
არს, არამედ მერმეთა მათ ჟამთა, ოდეს აღესრულოს ხუთათასი
Line of ed.: 17     
წელი. ხოლო მეხუთათასესა და ნახევარსა წელსა მოვიდეს ქუე\ანად
Line of ed.: 18     
საყუარელი ძე ღმრთისაჲ, ქრისტე, აღსრულებად(!) გუამისა
Line of ed.: 19     
მის ადამისა დაცემისა მისგან გარდასლვითა მცნებათაჲთა.
Line of ed.: 20     
მოვიდეს და ნათელ-იღოს იორდანესა მდინარესა და ოდეს
Line of ed.: 21     
მიერ წყლით გამოვიდეს ზეთითურთ, და სცხოს იგი მას და ყო\ველთა
Line of ed.: 22     
ნათესავთა მისთა, რაჲთა აღდგენ ჟამსა მას აღდგომისასა.
Line of ed.: 23     
თქუა უფალმან: შევიყვანნე მუნ სამოთხედ და ვსცხო მას სა\ცხებელი
Line of ed.: 24     
ესე. ხოლო აწ მივედ მამისა შენისა ადამისა, რამეთუ
Line of ed.: 25     
აღსრულებულ არიან დღენი ჟამთა მისთანი, სამ დღე გამოვიდეს
Line of ed.: 26     
სული გუამისაგან მისისა და იხილნეს საკჳრველებანი მრავალნი Manuscript page: 32 
Line of ed.: 27     
ცათა შინა".

Line of ed.: 28        
ესე რაჲ ჰრქუა ანგელოზმან მან და დაეფარა ნერგსა მას
Line of ed.: 29     
ქუეშე სამოთხისასა. ხოლო სეით და ევა წარვიდეს ტალავარსა მას
Line of ed.: 30     
ადამისსა და ტიროდა ადამ წყლულებასა მას მჴეცისასა და
Line of ed.: 31     
ჰრქუა ევას: "რაჲ მეყო ჩეუნ, რამეთუ მოიწია ჩუენ ზედა გუე\მაჲ,
Line of ed.: 32     
და ყოვლისა ნათესავისა ჩუენისა. რამეთუ რაჲ არიან შეცოდე\ბანი
Line of ed.: 33     
შენნი, აუწყენ შვილთა შენთა, რამეთუ ჩუენ მოვკუდეთ, მე
Line of ed.: 34     
და შენ და განეფინნენ ჭირნი ქუეყანასა ზედა.

Page of ed.: 120  
Line of ed.: 1        
ყოველნი ნათესავნი, რომელნი არიან გამოსრულნი ჩუენგან, გუწყევ\დენ
Line of ed.: 2     
ჩუენ და თქუან, ვითარმედ: "მამა-\დედათა
Line of ed.: 3     
ჩუენთა მოიღეს ჭირი ესე ჩუენ
Line of ed.: 4     
ზედა".

Line of ed.: 5        
მაშინ ტირილად იწყო ევა და
Line of ed.: 6     
თქუა: "ისმინეთ აწ ჩემი, შვილნო
Line of ed.: 7     
ჩემნო, და გითხრა თქუენ, ვითარ
Line of ed.: 8     
შევიტყუვენით: და იყო მამაჲ თქუ\ენი
Line of ed.: 9     
სცვიდა თჳსსა სამოთხისა Manuscript page: 33  ნა\წილსა
Line of ed.: 10     
აღმოსავლით და ჩრდილოჲთ,
Line of ed.: 11     
ხოლო მე ვსცევდი თჳსსა ნაწილსა
Line of ed.: 12     
დასავალით და სამხრით. და მოვიდა
Line of ed.: 13     
ეშმაკი ნაწილსა ადამისსა და იყვ\ნენ
Line of ed.: 14     
მუნ მჴეცნი, რამეთუ მჴეცნიცა
Line of ed.: 15     
განგჳყვნა უფალმან: მამალი ყოველი
Line of ed.: 16     
მისცა ადამს და დედალი ყოველი
Line of ed.: 17     
მომცა მე. და თჳითოეულად ვზრდი\დით
Line of ed.: 18     
მას. ოდეს მოვიდა ეშმაკი ნა\წილსა
Line of ed.: 19     
მას მამისა თქუენისასა, მოუწო\და
Line of ed.: 20     
ეშმაკმან გუელსა მას და ჰრქუა:
Line of ed.: 21     
"აღდეგ და მოვედ ჩემდა და გაუწყო
Line of ed.: 22     
შენ სარგებელი სუტყჳსაჲ".

Line of ed.: 23        
მაშინ მოვიდა გუელი იგი და
Line of ed.: 24     
ჰრქუა ეშმაკმან გუელსა მას, ვითარ\მედ:
Line of ed.: 25     
უბრძნეს ხარ შენ ყოველთა პირ\უტყვთა
Line of ed.: 26     
და მოსრულ ვარ განცდად
Line of ed.: 27     
მეცნიერებისა შენისა, რამეთუ ადამ\მან
Line of ed.: 28     
მისცის საზრდელი ყოველთა პირ\უტყუთა,
Line of ed.: 29     
ეგრეცა შენ Manuscript page: 34  ზედა,
Line of ed.: 30     
ოდეს-იგი მოვიდიან ყოველნი პირ\უტყუნი
Line of ed.: 31     
თაყუანის-ცემად ადამისა დღითი-\დღე
Line of ed.: 32     
და დილითი-დილად, ყოველ\სა
Line of ed.: 33     
დღესა მიხჳდი შენცა თაყუ\ანი[ს]-ცემად.
Line of ed.: 34     
პირველად მისსა შენ დაბადებული ხარ, დიდი ესე და
Line of ed.: 35     
კნინსა მას თაყუანი[ს]-ცემა? და რაჲ\სა
Page of ed.: 121   Line of ed.: 1     
სჭამ ნარჩევსა და შეურაცხსა და
Line of ed.: 2     
არანაყოფთა კეთილთა სამოთხისათა?
Line of ed.: 3     
არამედ მოვედ და ისმინე ჩემი, რაჲთა
Line of ed.: 4     
გამოვხადო იგი გარეშე ზღუდესა სამოთხისასა".

Line of ed.: 5        
"და შთაეცუა გუელსა მას ეშ\მაკი,
Line of ed.: 6     
შთამოჰკიდა თავი თჳსი ზღუ\დესა
Line of ed.: 7     
მას სამოთხისასა, ღაღად-ყო
Line of ed.: 8     
და თქუა: "ჰაჲ შენდა დედაკაცო,
Line of ed.: 9     
რომელი-ეგე ხარ სამოთხესა ფუფუნე\ბისასა,
Line of ed.: 10     
რომელი-ეგე ბრმა ხარ, მოვედ
Line of ed.: 11     
ჩემდა და გრქუა რაჲმე სიტყუაჲ სა\იდუმლოჲ".
Line of ed.: 12     
და ვითარ მივედ მრქუა
Line of ed.: 13     
მე: "ევა!" და ვარქუ: "აჰა ესერა ვარ".
Line of ed.: 14     
მომიგო და მრქუა მე: "რასა ზამ შენ
Line of ed.: 15     
სამოთხესა შინა?" მიუგე და ვარქუ:
Line of ed.: 16     
"ღმერთმან დამადგინა ცვად სამოთ\\\ხისა Manuscript page: 35 
Page of ed.: 122   Line of ed.: 1     
და ჭამად". მომიგო ეშმაკმან
Line of ed.: 2     
მან და მრქუა მე პირითა გუელისა\ჲთა:
Line of ed.: 3     
კეთილად შჭამთ თქუენ ნაყოფ\სა
Line of ed.: 4     
ყოვლისაგან ხისა, რომელ არს სა\მოთხესა
Line of ed.: 5     
მას შინა"? მიუგე და ვარქუ
Line of ed.: 6     
მე: "ვჭამ ყოველსავე ნაყოფსა, გარნა
Line of ed.: 7     
ერთისა მის ხისა, ხოლო რომელ
Line of ed.: 8     
არს შუა სამოთხესა ამას", რამეთუ
Line of ed.: 9     
ღმერთმან გუამცნო ჩუენ, ვითარმედ
Line of ed.: 10     
ნუ შჭამთ მისგანსა, რაჲთა არა სიკუ\დილითა
Line of ed.: 11     
მოკუდეთ".

Line of ed.: 12        
"მაშინ მრქუა გუელმან მან: "ვჭუ\ვი,
Line of ed.: 13     
მე თქუენთჳს, რამეთუ ხართ
Line of ed.: 14     
თქუენ ვითარცა პირუტყუნი. შურდა
Line of ed.: 15     
თქუენი ღმერთსა და არა გაუფლნა
Line of ed.: 16     
თქუენ, ხოლო მე არა მნებავს უმეც\რებაჲ
Line of ed.: 17     
თქუენი, არამედ მივედ და ჭამე
Line of ed.: 18     
და იხილო დიდებულებაჲ იგი, რომელ
Line of ed.: 19     
ყოფად არს შენ თანა". ხოლო მე ვარ\ქუ:
Line of ed.: 20     
"მეშინის მე, ნუუკუე მოვკუდე,
Line of ed.: 21     
ვითარცა თქუა ღმერთმან". მომიგო
Line of ed.: 22     
გუელმან მან და მრქუა: Manuscript page: 36  "რაჲ\არს
Line of ed.: 23     
სიკუდილი, ანუ ვითარ მოკუდის?
Line of ed.: 24     
სიკუდილი ცხორებაჲ არს". მიუგე და
Line of ed.: 25     
ვარქუ: "არა უწყი მე". მომიგო და
Line of ed.: 26     
მრქუა: "ცხოველ არს ღმერთი, რაჲ\თა
Line of ed.: 27     
არა მოჰკუდეთ, არამედ რომელსა
Line of ed.: 28     
ჟამსა სჭამოთ, განეხუნენ თუალნი
Line of ed.: 29     
თქუენნი და იყვნეთ მეცნიერ, ვითარ\ცა
Line of ed.: 30     
ღმერთი, კეთილისა და ბოროტი\სა.
Line of ed.: 31     
უწყოდა ღმერთმან, რამეთუ
Line of ed.: 32     
მსგავს მისა იყვენით და შურდა
Line of ed.: 33     
ღმერთსა თქუენი, მისთჳს გრქუა
Line of ed.: 34     
თქუენ ღმერთმან, ვითარმედ: "ნუ
Line of ed.: 35     
სჭამთ მისგანსა. მივედ ხესა მას
Line of ed.: 36     
და იხილე გარემოჲს მისსა დიდებუ\ლებაჲ
Line of ed.: 37     
მისი". ხოლო მე ვითარცა მი\ვედ
Page of ed.: 123   Line of ed.: 1     
და ვიხილე გარემო მისა დიდე\ბულებაჲ
Line of ed.: 2     
მისი. და ვთქუ: "კეთილ არს
Line of ed.: 3     
ხე ესე და საცნაურ არს თუალთა
Line of ed.: 4     
ჩემთა ნაყოფი მისი, ხოლო მე მიყო\ფად
Line of ed.: 5     
ჴელისა და მოღებად მეშინის,
Line of ed.: 6     
ხოლო შენ თუ არა გეშინის, მომართუ
Line of ed.: 7     
მე და ვჭამო და ვცნა, უკუეთუ ჭეშმა\რიტ
Line of ed.: 8     
არიან სიტყუანი შენნი ესე, ანუ\არა".
Line of ed.: 9     
მომიგო გუელმან მან და Manuscript page: 37 
Line of ed.: 10     
მრქუა: "მოვედ და განმიღე მე კარი
Line of ed.: 11     
და გცე შენ მისგანი". და ვითარ მი\ვედ
Line of ed.: 12     
და განუღე კარი, და ვითარცა
Line of ed.: 13     
შემოვიდა სამოთხედ, წარვიდა და
Line of ed.: 14     
დადგა მცირედ. მიუგე და ვარქუ მას:
Line of ed.: 15     
"რაჲსა სდგა"?

Line of ed.: 16        
"ხოლო მან, შვილნო ჩემნო, იწ\ყო
Line of ed.: 17     
ზაკუად ჩემდა მომართ. მომიგო
Line of ed.: 18     
და მრქუა: "ამისთჳს ვდეგ მე, რამეთუ
Line of ed.: 19     
შევინანე, ნუუკუე შენ გცე, და სჭამო
Line of ed.: 20     
და განგეხუნენ თუალნი შენნი და იყო
Line of ed.: 21     
შენ ვითარცა ღმერთი და სცნა კე\თილი
Line of ed.: 22     
და ბოროტი და განჰლაღნე და
Line of ed.: 23     
გშურდეს ადამისთჳს და არა აჭამო მას
Line of ed.: 24     
და იყოს იგი ვითარცა პირუტყჳ
Line of ed.: 25     
შენ წინაშე, ვითარცა თქუენ იყვენით
Line of ed.: 26     
წინაშე ღმრთისა, რამეთუ შურდა
Line of ed.: 27     
ღმერთსა თქუენი. უკუეთუ გინებს,
Line of ed.: 28     
მეფუცე მე ჭეშმარიტად, ვითარმედ
Line of ed.: 29     
მე თუ გაჭამო შენ, არა გშურდეს
Line of ed.: 30     
ადამისთჳს, ქმრისა შენისა, არამედ
Line of ed.: 31     
აჭამო და სცე მასცა". მიუგე და ვარ\ქუ
Line of ed.: 32     
მას: "ფიცი არა ვიცი, ვითარ გე\ფუცო
Line of ed.: 33     
შენ?" და მრქუა მე: "თქუ, ვფუ\ცავ
Line of ed.: 34     
ნერგთა მათ სამოთხისათა Manuscript page: 38 
Line of ed.: 35     
და ქერობინთა ზედა, რომელთა ზე\და
Line of ed.: 36     
ზის მამაჲ, და გარდამოჴდის
Line of ed.: 37     
სამოთხესა მას. უკუეთუ ვჭამო და
Line of ed.: 38     
ვცნა ყოველი, არა მშურდეს, არამედ
Line of ed.: 39     
ვსცე ადამსცა". და ოდეს მოიღო ჩემ
Line of ed.: 40     
ზედა ფიცი, შემკრა მე, მცა ხისა
Line of ed.: 41     
მისგანი და ვჭამე.

Page of ed.: 124  
Line of ed.: 34        
"და ვეც მამასა თქუენსა და ვცანთ,
Line of ed.: 35     
რამეთუ შიშუელ ვართ.

Line of ed.: 36        
"და იყო რაჟამს მოვიდა ღმერთი
Line of ed.: 37     
სამოთხედ, დავემალენით პირისაგან
Line of ed.: 38     
უფლისა, რამეთუ შეგუემოსა ორთა\ვე
Line of ed.: 39     
ფურცელი ლეღჳსაჲ.

Page of ed.: 125  
Line of ed.: 10        
"და უწოდა ღმერთმან ადამს:
Line of ed.: 11     
"ადამ, ადამ, სადა ხარ? და მან ჰრქუა:
Line of ed.: 12     
აქა ვარ, უფალო, რამეთუ შიშუელ
Line of ed.: 13     
ვიყავ და დაგემალე. ხოლო ღმერთ\მან
Line of ed.: 14     
თქუა: და ვინ გითხრა შენ, რამე\თუ
Line of ed.: 15     
შიშუელ ხარ შენ, გარნა მისგანი,
Line of ed.: 16     
რომლისა გამცენ არაჭამაჲ, მისგანი
Line of ed.: 17     
სჭამეა? და მან ჰრქუა: დედაკაცმან
Line of ed.: 18     
ამან მცა. და მიბრძანა მე ღმერთმან:
Line of ed.: 19     
"რაჲ-ესე ჰყავ?" და ვარქუ მე: "გუელ\მან
Line of ed.: 20     
მაცთუნა".

Page of ed.: 126  
Line of ed.: 14        
"და ჰრქუა ღმერთმან გუელსა
Line of ed.: 15     
მას: "წარწყმდი შენცა Manuscript page: 39  და წყეულ
Line of ed.: 16     
იყავ ყოველთა შორის პირუტყუთა,
Line of ed.: 17     
მოაკლდი საზრდელისაგან შენისა, რო\მელსა
Line of ed.: 18     
სჭამდი და მიწა იყავნ საჭმე\ლად
Line of ed.: 19     
შენდა ყოველთა დღეთა ცხორე\ბისა
Line of ed.: 20     
შენისათა, მკერდითა და მუცლითა
Line of ed.: 21     
შენითა ხჳდოდე შენ", მოაკლ\დენ
Line of ed.: 22     
შენგან ჴელნი და ფერჴნი შენნი
Line of ed.: 23     
და ნუ იყვნენ ყურნი და ფრჩხილნი
Line of ed.: 24     
შენნი და ნუ იყოფინ ნუცა ერთი
Line of ed.: 25     
ასოჲ შენი, დაგსაჯენ შენ პატიოსან\მან
Line of ed.: 26     
ჯუარმან, რომელი აღიღოს ძე\მან
Line of ed.: 27     
ჩემმან ქუეყანასა ზედა, საცთური\სა
Line of ed.: 28     
მისთჳს აცთუნე. არამედ შენ იყავ
Line of ed.: 29     
კუალადვე მგლინავ და განსხეულ(!) უკვე\თურებითა
Line of ed.: 30     
გულისა შენისაჲთა, და
Line of ed.: 31     
დავდვა მტერობაჲ შორისა შენსა და
Line of ed.: 32     
შორის ნათესავისა მისგან დედაკაცი\სა,
Line of ed.: 33     
იგი უმზირდეს თავსა შენსა და
Line of ed.: 34     
შენ უმზირდე ბრჭალსა მისსა, ვიდრე
Line of ed.: 35     
დღედმდე სასჯელისა".

Line of ed.: 36        
"ესე თქუა ღმერთმან და ბრძანა
Line of ed.: 37     
ჩუენი ორთავე გამოვლინებაჲ სამოთ\ხით.
Line of ed.: 38     
ევედრებოდა ადამ Manuscript page: 40  ანგე\ლოზთა
Page of ed.: 127   Line of ed.: 1     
და ჰრქუა: "მაცადეთ მე, რა\ჲთა
Line of ed.: 2     
ვევედრო უფალსა, ვინ უწყის,
Line of ed.: 3     
თუ სინანული მცეს მე უფალმან
Line of ed.: 4     
ამისთჳს, რომელი-ესე ვყავ მე და არა
Line of ed.: 5     
გამოვჴდე სამოთხით".

Line of ed.: 6        
"მაშინ დააცადეს ანგელოზთა გა\მოძიებაჲ
Line of ed.: 7     
ჩუენი, ევედრებოდა ადამ
Line of ed.: 8     
უფალსა და თქუა: "გევედრები, მო\მიტევე
Line of ed.: 9     
მე, უფალო, რომელი-ესე ვყავ".

Line of ed.: 10        
"მაშინ ჰრქუა უფალმან ანგელოზ\თა:
Line of ed.: 11     
"რაჲსა დააცადეთ გამოყვანებაჲ
Line of ed.: 12     
ადამისი სამოთხით, ნუუკუე ჩემი ბრა\ლი
Line of ed.: 13     
არსა, ანუ თუ არა მართალი
Line of ed.: 14     
ვსაჯე?"

Line of ed.: 15        
"მაშინ დავარდეს ანგელოზნი ქუე\ყანასა
Line of ed.: 16     
ზედა და ჰრქუეს თაყუანის-ცე\მით
Line of ed.: 17     
უფალსა: "მართალ ხარ შენ,
Line of ed.: 18     
უფალო, და წრფელ არს სასჯელი შე\ნი".
Line of ed.: 19     
მოექცა უფალი და ჰრქუა ადამს:
Line of ed.: 20     
"არა დატევებად ხარ შენ სამოთხესა
Line of ed.: 21     
შინა". მიუგო ადამ და ჰრქუა უფალ\სა:
Line of ed.: 22     
"გევედრები შენ, უფალო, მეც მე
Line of ed.: 23     
ხისა მისგან ცხორებისა, რაჲთა ვჭა\მო
Line of ed.: 24     
გამოსლვად ჩემდამდე". მაშინ ეტ\ყოდა
Line of ed.: 25     
უფალი ადამს და ჰრქუა: "არ\ღარა
Line of ed.: 26     
მიიღო იგი ცხორებასა შენსა,
Line of ed.: 27     
დამიდგინებია ქერ\\ობინი Manuscript page: 41  მოტყი\ნარე
Line of ed.: 28     
და მახჳლი იქცევისი დაცვად
Line of ed.: 29     
მაგისა შენთჳს", რაჲთა არა გემო იხი\ლო
Line of ed.: 30     
და უკუდავ იყო და იქადოდი,
Line of ed.: 31     
ვითარმედ: არა მოვკუდე მე უკუნისამ\დე.
Line of ed.: 32     
და ჰყო ბრძოლა, რომელ ჰყო
Line of ed.: 33     
მტერმან შენ ზედა. უკუეთუ გახჳდე
Line of ed.: 34     
სამოთხისაგან და დაიცვა თავი შენი
Line of ed.: 35     
ყოვლისაგან ბოროტისა და სთქუა,
Line of ed.: 36     
ვითარმედ: მოვჰკუდე და [შემდგო\მად]
Line of ed.: 37     
სიკუდილისა აღვდგე მერმესა
Line of ed.: 38     
მას, მაშინ-ღა მიგცე შენ ხისა მისგან
Page of ed.: 128   Line of ed.: 1     
სამოთხისა და უკუდავ იყო უკუნისა\მდე".
Line of ed.: 2     
ესე რაჲ თქ[უა] უფალმან სა\მოთხესა,
Line of ed.: 3     
და ტიროდა მამაჲ თქუენი
Line of ed.: 4     
წინაშე ანგელოზთა, ხოლო მათ ჰრქუეს
Line of ed.: 5     
მას: "რაჲ არს, ანუ რაჲ გიყოთ შენ"?
Line of ed.: 6     
მაშინ მიუგო უფალმან თქუენმან და
Line of ed.: 7     
თქუა: "აჰა ესერა მე განვალ, აწ გე\ვედრები
Line of ed.: 8     
თქუენ, რაჲთა განსლვასა
Line of ed.: 9     
ამას ჩემსა ღვიღო საკუმეველი სა\მოთხისაგან,
Line of ed.: 10     
რაჲთა ოდეს განვიდე, შევსწირო საკუმეველი სულნელებისაჲ
Line of ed.: 11     
და Manuscript page: 42  ისმინოს ჩემი ღმერთმან". და
Line of ed.: 12     
მიუტევეს ანგელოზთა. და მოიღო სა\კუმეველი
Line of ed.: 13     
სურნელი ოთხი: ნარდი[ი]ნი,
Line of ed.: 14     
კროკონი, ლერწამი და იამინდოჲ -
Line of ed.: 15     
ესე გამოიღო სამოთხით ადამ ქუეყანად.

Line of ed.: 16        
"ხოლო აწ, შვილნო ჩემნო, გა\უწყე
Line of ed.: 17     
თქუენ ესე სახე ყოველი, რო\მელთა
Line of ed.: 18     
შევიტყუენით და ამას გევედ\რებით,
Line of ed.: 19     
რაჲთა დაცუნეთ თავნი თქუ\ენნი
Line of ed.: 20     
და ნუ დააც[ა]დებთ კეთილის
Line of ed.: 21     
ყოფასა".

Line of ed.: 22        
ესე ღა თქუა ევა შორის შვილთა
Line of ed.: 23     
თჳსთა, ოდეს ეძინა ადამს სნეულება\სა
Line of ed.: 24     
მისსა. და მეორესა დღესა გამო\სლვად
Line of ed.: 25     
იყო [ს]ული გუამისაგან მი\სისა.
Line of ed.: 26     
ჰრქუა ევა ადამს: "რად-მე შენ
Line of ed.: 27     
ხოლო მოჰკუდები და ცოცხალ ვარ,
Line of ed.: 28     
ანუ რაოდენ ჟამადმდე ვიყო, ანუ
Line of ed.: 29     
რაჲ ყოფად არს ჩემდა შემდგომად
Line of ed.: 30     
სიკუდილისა შენისა? მაუწყე მე". მა\შინ
Line of ed.: 31     
ჰრქუა ადამ ევას: "ნურაჲ გჭირან
Line of ed.: 32     
შენ, რაჲცა ჰყავ. უკუეთუ მოვკუდეთ
Line of ed.: 33     
ორნივე, შენცა დად\\ებად Manuscript page: 43  ხარ ჩემ
Line of ed.: 34     
თანა და თუ მე მოვკუდე, ნუ შე\მძრავენ
Line of ed.: 35     
ადგილით ჩემით, ვიდრე ოდეს
Line of ed.: 36     
ღმერთმან გიბრძანოს ჩემთჳს, რამეთუ
Line of ed.: 37     
არა დამიტეოს მე უფალმან, არამედ
Page of ed.: 129   Line of ed.: 1     
მოიძიოს ჭური, რომელი შექმნა. აღ\დეგ
Line of ed.: 2     
და ილოცე ღმრთისა მიმართ,
Line of ed.: 3     
რაჲთა შეივედროს სული ჩემი ჴელთა
Line of ed.: 4     
შემოქმედისა ჩემისათა. რამეთუ არა
Line of ed.: 5     
უწყი, ვითარ შემთხუევად ვარ მე შე\მოქმედისა
Line of ed.: 6     
ყოველთაჲსა ანუ თუ
Line of ed.: 7     
მრისხავსა ანუ თუ შემიწყნარებს?"

Line of ed.: 8        
მაშინ აღდგა ევა და გამოვიდა
Line of ed.: 9     
ადამისაგან და თქუა: "შე\გცოდე,
Line of ed.: 10     
ღმერთო, შეგცოდე და ვცო\დე
Line of ed.: 11     
წინაშე შენსა, ვცოდე წინაშე რჩე\ულთა
Line of ed.: 12     
ანგელოზთა შენთა, ვცოდე წი\ნაშე
Line of ed.: 13     
ქერობინთა, ვცოდე წინაშე
Line of ed.: 14     
საკურთხეველსა სიწმიდისა შენისასა,
Line of ed.: 15     
ვცოდე წინაშე ნათესავთა ცისათა,
Line of ed.: 16     
ვცოდე წინაშე მფრინველთა ცისათა,
Line of ed.: 17     
ვცოდე წინაშე მჴეცთა ქუეყანისათა,
Line of ed.: 18     
შეგცოდე, ღმერთო, ყოვლითა ანგა\რებითა
Line of ed.: 19     
ჩემითა ყოველთა შორის დაბადებულთა შენთა, გევედრები
Line of ed.: 20     
თქუენ Manuscript page: 44  ყოველთა დაბადებულთა
Line of ed.: 21     
ცისათა და ქუეყანისათა, ევედრებო\დეთ
Line of ed.: 22     
ჩემთჳს უფალსა ყოველთასა".

Line of ed.: 23        
ილოცვიდა ოდენ ევა ფერჴთა
Line of ed.: 24     
თჳსთა ზედა და მეყსეულად მოვიდა
Line of ed.: 25     
მიქაელ ანგელოზი კაცებისა და
Line of ed.: 26     
აღადგინა ევა და ჰრქუა: "აღდეგ სინა\ნულისაგან
Line of ed.: 27     
მაგის შენისა, რამეთუ ადამ,
Line of ed.: 28     
ქმარი შენი, გამოსრულ არს ჴორცთა\გან.
Line of ed.: 29     
აღდეგ და იხილე სული მისი, ვი\თარ-ღა
Line of ed.: 30     
ჰყავს შემოქმედსა თჳსსა".

Line of ed.: 31        
აღდგა ევა და დაიდვა ჴელი პირსა
Line of ed.: 32     
ზედა თჳსსა და ამაღლდა ანგელოზი
Line of ed.: 33     
იგი და ჰრქუა ევას: "აღიხილენ თუ\ალნი
Line of ed.: 34     
შენნი და განეშორე ზრუნვა\თაგან
Line of ed.: 35     
ქუეყანისათა". ხოლო ევა ვი\თარცა
Line of ed.: 36     
აღიხილნა თუალნი თჳსნი
Line of ed.: 37     
ზეცად და იხილნა ეტლნი ცეცხლისა\ნი
Line of ed.: 38     
და ნათელი აღმავალი ოთხთა
Line of ed.: 39     
[ქართა] ზედა, ეგრე ბრწყინვალე იყვ\ნენ,
Page of ed.: 130   Line of ed.: 1     
ვითარცა ვერარაჲ ემსგავსების
Line of ed.: 2     
თქუმად, ვერ შემძლებელ იყო განც\დად
Line of ed.: 3     
ვე\\რცა Manuscript page: 45  მუცლით, ვერცა ზურ\გით,
Line of ed.: 4     
და ანგელოზნი წინა უძღოდეს
Line of ed.: 5     
ეტლთა მათ. და ვითარცა მივიდეს.
Line of ed.: 6     
სადაცა-იგი იყო მამაჲ, დადგა ეტლი
Line of ed.: 7     
იგი და სერაბინნი დგეს შორის მისსა
Line of ed.: 8     
და შორის ეტლთა. და ვიხილე მე ევა
Line of ed.: 9     
სასაკუმევლე სამი ოქროჲსაჲ და სამნი
Line of ed.: 10     
ანგელოზნი მოვიდეს სწრაფით საკურთ\ხეველსა
Line of ed.: 11     
ზედა. მოიღეს ნაკუერცხალი
Line of ed.: 12     
და შთაასხეს საკუმეველი ანგელოზ\თა
Line of ed.: 13     
მათ მას ზედა. და ვითარცა ჰბერ\ვიდეს,
Line of ed.: 14     
აღვიდოდა კუამლი და დაჰფარ\ნა
Line of ed.: 15     
სამყარონი ცისანი. აქებდეს ანგე\ლოზნი
Line of ed.: 16     
იგი და თაყუანის-სცემდეს,
Line of ed.: 17     
ღაღადებდეს და იტყოდეს: "ღმერ\თო,
Line of ed.: 18     
მიუტევენ ადამს, რამეთუ ხატი
Line of ed.: 19     
შენი და ქმნილი ჴელთა შენთაჲ არს
Line of ed.: 20     
და დაბადებული შენი არს". და ვი\ხილენ
Line of ed.: 21     
მე ევა, ორნი ნათელნი დიდნი
Line of ed.: 22     
შიშით დაცემულნი წინაშე მისსა და
Line of ed.: 23     
ვტიროდე და ვარქუ ძესა ჩემსა სე\ითს:
Line of ed.: 24     
"აღდეგ გუამის\\აგან Manuscript page: 46  მამისა
Line of ed.: 25     
შენისა და მოვედ ჩემდა და იხილე
Line of ed.: 26     
რომელი თუალთა შენთა არა უხილავს
Line of ed.: 27     
ამისთჳს მამისა შენისა".

Line of ed.: 28        
მაშინ აღდგა სეით და მივიდა
Line of ed.: 29     
ევაჲსა, დედისა თჳსისა და ჰრქუა:
Line of ed.: 30     
"რად სტირ? აღიხილენ თუალნი
Line of ed.: 31     
შენნი და იხილენ შჳდნი სამყარონი
Line of ed.: 32     
განხუმულნი და იხილე მსგავსებაჲ მა\მისა
Line of ed.: 33     
ადამისი, ვითარ ძეს იგი წინაშე
Line of ed.: 34     
ღმრთისა. და ყოველნი ანგელოზნი
Line of ed.: 35     
ევედრებიან მისთჳს და იტყჳან: მი\უტევე,
Line of ed.: 36     
ღმერთო, ადამს, რამეტუ ხატი
Line of ed.: 37     
შენი არს და მსგავსი, რამეთუ შენ
Line of ed.: 38     
შეჰქმენ".

Page of ed.: 131  
Line of ed.: 1        
"ჵ შვილო ჩემო, ნუმცა ინდოთა
Line of ed.: 2     
მათ მისცემენ ნაქმართა სისხლისა\თა,
Line of ed.: 3     
რამეთუ იყვნეს იგინი წინაშე
Line of ed.: 4     
ღმრთისა". მიუგო ევას სეით და
Line of ed.: 5     
ჰრქუა: "არა ეგრე, დედაო, არა
Line of ed.: 6     
იცან ესე, რომელთა ინდოებაჲ სთქუ
Line of ed.: 7     
სისხლისფერთაჲ მათ". მიუგო ევა და
Line of ed.: 8     
ჰრქუა: "არა ვიცნი, შვილო ჩემო".
Line of ed.: 9     
მიუგო სეით და ჰრქუა: "ესე ა\\\რიან Manuscript page: 47 
Line of ed.: 10     
მზე და მთოვარე და იგინი და\ვრდომილ
Line of ed.: 11     
არიან და ევედრებიან ადა\მისთჳს,
Line of ed.: 12     
მამისა ჩემისა". "სადა არს
Line of ed.: 13     
ნათელი იგი მზისაჲ, რამეთუ არღა\რაჲ
Line of ed.: 14     
არს მის თანა. ანუ რადმე დაშა\ვებულ
Line of ed.: 15     
არს ეგრე?" მიუგო სეით და
Line of ed.: 16     
ჰრქუა ევას: "რამეთუ განქარდა ნა\თელი
Line of ed.: 17     
მისი წინაშე ღმრთისა ყოველ\თაჲსა
Line of ed.: 18     
და შავ-ა ნათელი მისი შიში\საგან
Line of ed.: 19     
ღმრთისა".

Line of ed.: 20        
ამას რაჲ ეტყოდა სეით ევას,
Line of ed.: 21     
მეყსეულად დიდმან ანგელოზმან და\ჰბერა
Line of ed.: 22     
საყჳრსა და აღემათნეს ანგე\ლოზნი,
Line of ed.: 23     
რომელნი დაცემულ იყვნეს
Line of ed.: 24     
პირსა ზედა თჳსსა. ევედრებოდეს
Line of ed.: 25     
ადამისთჳს, ჴმა-ყვეს ჴმითა დიდითა და
Line of ed.: 26     
თქუეს: "კურთხეულ ხარ, უფალო,
Line of ed.: 27     
რომელმან შეიწყნარე პირველქმნული".

Line of ed.: 28        
და ოდეს თქუეს ანგელოზთა ჴმაჲ ესე, მოივლინა მისა ერთი სერაბინ\თაგანი
Line of ed.: 29     
ექუსფრთე და მიიტაცა ადამი ტბასა მას ქეროვანისასა და გან\ბანა
Line of ed.: 30     
სამჯერ, მოიყვანა იგი წინაშე ღმრთისა და Manuscript page: 48  იდვა იგი პირსა
Line of ed.: 31     
ზედა თჳსსა, ვიდრე სამ ჟამ ოდენ. და შემდგომად მისსა მიყო ჴელი თჳსი
Line of ed.: 32     
ღმერთმან საყდრით თჳსით და აღადგინა ადამი და მისცა მიქაელს და
Line of ed.: 33     
ჰრქუა მას: "მიიყვანე ეგე მესამე საცასა სამოთხეს და დაუტევე წინაშე სა\კურთხეველსა
Line of ed.: 34     
ვიდრე დღედმდე განგებისა, რომელი მეგულვების ყოველთა
Line of ed.: 35     
თანა ხორციელთა საყუარელისა ძისა ჩემისა თანა".

Page of ed.: 132  
Line of ed.: 1        
მაშინ მიქაელ წარიყვანა ადამი ადგილსა მას, რომელსა უბრძანა ღმერთ\მან
Line of ed.: 2     
და ყოველნი ანგელოზნი ფსალმუნებდეს ფსალმუნსა ანგელოზთასა. აქებ\დეს
Line of ed.: 3     
საკჳრველებასა მას, მიტევებასა ადამისსა და აღთქუმასა მას მერმისასა.

Line of ed.: 4        
შემდგომად ამისსა ღაღად-ყო მიქაელ ღმრთისა მიმართ და ღმერთმან
Line of ed.: 5     
ბრძანა დაცემად საყჳრისა და შეკრებაჲ ყოველთა ანგელოზთაჲ წინაშე
Line of ed.: 6     
ღმრთისა თითოეულად წესთა მათ, რომელთა აქუნდა სასაკუმევლე და რო\მელთამე
Line of ed.: 7     
აქუნდა საგალობლები და რომელნიმე საყჳრსა სცემდეს. და აჰა
Line of ed.: 8     
უფალი საბაოთისა აჰჴდა ქერობინთა ქართა ზედა და ანგელოზნი შჳდით
Line of ed.: 9     
ცით წინა უძღოდეს მას, და მოვიდეს Manuscript page: 49  ქუეყანად, სადაცა ისხნეს ჴორცნი
Line of ed.: 10     
ადამისანი. და ყოველნი ანგელოზნი უგალობდეს. და მოიწია პირველად სამოთ\ხესა
Line of ed.: 11     
თჳსსა, და შეიძრნეს ყუავილნი სამოთხისანი სულნელებითა თჳსითა, სულ\ნელებისაგან
Line of ed.: 12     
დიდებულის ღმრთისა დასულდეს ყოველნი ნაშობნი ადა\მისანი,
Line of ed.: 13     
გარნა სეით ხოლო არა, რამეთუ ნაშობი იყო სიმდიდრისა ღმრთი\საჲ.
Line of ed.: 14     
და ოდეს მოვიდა უფალი დავრდომილსა მას ზედა გუამსა ადა\მისსა,
Line of ed.: 15     
შეჭუვნა მას ზედა უფალი და ჰრქუა ჴმითა მწუხარებისაჲთა: "უკუ\ეთუმცა
Line of ed.: 16     
დაგემარხნეს მცნებანი ჩემნი, არამცა დავრდომილ იყავ მაგას
Line of ed.: 17     
ადგილსა, არამედ სიხარული მისი ჭუვილად გარდავაქციო და მიგაქციო მას
Line of ed.: 18     
მთავრობასა და დაგსუა შენ საყდართა ზედა მტერისა შენისათა, რომელ-იგი
Line of ed.: 19     
ჯდა მას ზედა, რომლისა თანა იპოვა ამპ[ა]რტავნებაჲ იგი. Manuscript page: 50  გამოვარ\დეს
Line of ed.: 20     
მაგას ადგილსა და შენ გიხილოს მაგას ადგილსა მჯდომარე საყ\დართა
Line of ed.: 21     
ზედა". და ამის შემდგომად უბრძანა ღმერთმან მიქაელს და მიავ\ლინა
Line of ed.: 22     
სამოთხეს, რომელ არს მესამესა ცასა. მოიხუნეს სამნი არმენაკნი სინ\დისანი
Line of ed.: 23     
წარგრაგნილნი და ჰრქუა ღმერთმან მიქაელს და გაბრიელს: "გან\მარტენით
Line of ed.: 24     
არმენაკნი ეგე და შეგრაგნეთ გუამი ადამისი და მოიღეთ საცხე\ბელი
Line of ed.: 25     
ზეთის ხილისაგან და დაასხით მაგას ზედა. და შემოსეს იგი სამთა ან\გელოზთა.
Line of ed.: 26     
და ოდეს შემოსეს გუამი იგი ადამისი, ჰრქუა ღმერთმან: "მო\იღეთ
Line of ed.: 27     
გუამი იგი აბელისიცა და მოიხუენით სხუანიცა არმენაკნი და შემო\სეთ
Line of ed.: 28     
იგიცა, რამეთუ შეუმოსელი იდვა მიერ დღითგან, ვინა[ჲ]ცა მოკლა იგი
Line of ed.: 29     
კაენმან უკთურმან და უნდა დაფლვად ქუეყანასა და ვერ უძლო, რამეთუ
Line of ed.: 30     
აღმოვარდის ქუეყანით გუამი იგი მი\\სი. Manuscript page: 51  და ჴმაჲ ესმა ზეცით. და
Line of ed.: 31     
ჰრქუა მას: "ვერ დაეფლას ეგე ქუეყანასა, არათუ პირველად ქმნილი მი\იქცეს
Line of ed.: 32     
ქუეყანად, რომლისაგან შექმნეს". მას ჟამსა მოიღო იგი რომელსამე
Line of ed.: 33     
კლდესა ზედა და იდვა იგი მუნ, ვიდრემდის მოკუდა ადამი. მაშინ მოიღეს
Line of ed.: 34     
და შემოსეს იგი ვითარცა მამაჲ თჳსი. უბრძანა ღმერთმან აღებაჲ ორთავე
Page of ed.: 133   Line of ed.: 1     
სამოთხით კერძო აღმოსავალით, ადგილსა მას, რომელსაცა აღიღო მიწაჲ
Line of ed.: 2     
ღმერთმან და შექმნა ადამი, და უბრძანა ღმერთმან აღმოთხრად მიქაელს.
Line of ed.: 3     
და მიავლინა ღმერთმან სამოთხედ შჳდნი ანგელოზნი და მოიღეს მრავალი
Line of ed.: 4     
სულნელებაჲ სამოთხით და დაუპყრეს მათ. და მოიხუნეს გუამნი ორთანივე
Line of ed.: 5     
მათ. შთასხნეს საფლავსა და დაფარეს და მიექცა ღმერთი და უწოდა ადამს.
Line of ed.: 6     
მიუგო გუამმან მან ადამისმან მიწით გამო და თქუა: "აჰა ესერა ფა\რაო".
Line of ed.: 7     
და ჰრქუა მას უფალმან: "აჰა ე\\სერაცა Manuscript page: 52  გრქუა შენ, ვითარმედ მიწა
Line of ed.: 8     
ხარ და მიწად მიხჳდე შენ, ხოლო აღდგომაჲ, რომელ აღგითქუ, აღგადგინო
Line of ed.: 9     
ჟამსა აღდგომისასა". ხოლო შემდგომად ამისსა მოიღო ღმერთმან ბეჭედი იგი სამკედელი და
Line of ed.: 10     
დაბეჭდა სამარე იგი ადამისი და ჰრქუა: "ნუმცა ვინ შეეხების ექუსთა ამათ
Line of ed.: 11     
დღეთა, ვიდრემდე მოიქცეს გუერდი შენი შენდავე".

Line of ed.: 12        
მაშინ-ღა ღმერთი აღჴდა ზეცად და ანგელოზნი თჳთოეულად წესთა
Line of ed.: 13     
თჳსთა ზედა. ხოლო ევა დასულებულ იყო, ესერა ყოველი იხილა. ტიროდა
Line of ed.: 14     
ევა და უნდა ხილვაჲ, სადა დადვეს ადამი, რამეთუ არა უწყოდა. ოდეს
Line of ed.: 15     
გარდამოჴდა უფალი ქუეყანად, [აღემატა] არა ყოველთა ხეთა სამოთხისათა
Line of ed.: 16     
სურნელებაჲ [მისი, რამეთუ] სურნელებისა მისგან ყოველნი დასულბეს. ვიდრე
Line of ed.: 17     
შემოსადმდე და დამარხვად ადამისა არავინ აგრძნა სეითისა ხოლო; და
Line of ed.: 18     
ილოცვიდა ევა, ტიროდა, რაჲთამცა მიიყვანეს და უჩუენეს, სადა Manuscript page: 53  დადვეს
Line of ed.: 19     
ადამ. და ოდეს აღასრულა ლოცვაჲ იგი, თქუა: "უფალო, ნუ უცხო მყოფ მე
Line of ed.: 20     
ადგილისა მისგან ადამისისა, არამედ ბრძანე ჩემიცა მის თანა, ვითარცა
Line of ed.: 21     
ორნივე ვიყვენით სამოთხესა შინა განუშორებელად ურთიერთას, სიკუდილსა
Line of ed.: 22     
მას ჩუენსა ნუ განმაშორებ, არამედ სადაც იგი დასდევ, მუნცა მე". და
Line of ed.: 23     
შემდგომად ლოცვისა მისისა აღმოუტევა სული.

Line of ed.: 24        
და მოვიდა მიქაელ ანგელოზი და ასწავა სეითს, ვითარ შეჰმოსოს ევას.
Line of ed.: 25     
მოვიდეს სამნი ანგელოზნი და აღიღეს გუიმი ევაჲსი და დადვეს, სადაცა-იგი
Line of ed.: 26     
დადვეს გუამი ადამისი. შემდგომად ამისა ეტყოდა მიქაელ ანგელოზი:
Line of ed.: 27     
"შემოსეთ ყოველი მკუდარი, რომელი მოკუდეს, ესრეთ, ვიდრე აღსასრუ\ლადმდე
Line of ed.: 28     
ყოველთა კაცთასა". ოდეს ასწავა სეითს ესე ყოველი, ამაღლდა ზე\ცად
Line of ed.: 29     
სეითისგან და ჰრქუა მას: უფროჲს ხუთისა დღისა არა იგლოვდეთ
Line of ed.: 30     
მკუდართა ზედა, ხოლო დღესა მას მეშჳდ\\ესა Manuscript page: 54  განმხიარულდეთ, რამეთუ მას
Line of ed.: 31     
დღესა განისუენა ღმერთმან ყოველთაგან მისთა, რომელ ქმნნა უფალმან",
Line of ed.: 32     
რომლისაჲ არს დიდებაჲ და პატივი და თაყუანის-ცემაჲ თანა მამით და სუ\ლით
Line of ed.: 33     
წმიდით აწ და მარადის და უკუნითი უკუნისამდე, ამინ.
Manuscript page: _ 




Next part



This text is part of the TITUS edition of Adam and Eve.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 16.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.