GNC
Text: Ad._Ev.
Adam
and
Eve
Two
Old
Georgian
versions
On
the
basis
of
the
edition
by
Ciala
Kurciḳiʒe
,
Adamis
aṗoḳripuli
cxorebnis
kartuli
versia
,
Pilologiuri
ʒiebani
/
Filologičeskie
razyskanija
1, 1964,
97-136
electronically
prepared
by
Nino
Apciauri
,
Tbilisi
, 17.4.2015 / 24.4.2015;
TITUS
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 16.5.2015
Version: A
Version
A
(pp
. 109-133)
Manuscripts
:
Ms
.
A
=
A-15
3
Ms
.
B
=
H-43
3
Ms
.
C
=
H-88
1
Ms
.
Q
=
Kut-12
8
Page of ed.: 109
Line of ed.: 1
საკითხავი
ადამ
და
ევაჲსი
Line of ed.: 2
სამოთხით
გამოსლვისაჲ
Line of ed.: 3
Ⴀ
Manuscript page: 1
Line of ed.: 4
და
იყო
ოდეს
გამოვიდა
ადამ
და
ევა
,
ცოლი
მისი
,
სამოთხით
,
გა\მოვიდეს
Line of ed.: 5
სამოთხეს
აღმოსავალით
კერძო
.
ქმნა
ადამ
ტალავარი
საყუდე\ბელად
Line of ed.: 6
თჳსა
.
და
შევიდეს
ორნივე
და
დაყვეს
მუნ
შჳდი
დღე
.
ტიროდეს
ორ\ნივე
Line of ed.: 7
ტირილითა
დიდითა
,
რამეთუ
ჭუოდეს
საყოფელთა
მათთჳს
სასუფევ[ე]\ლისათა
,
Line of ed.: 8
რომელთა
განეშორნეს
.
და
შემდგომად
შჳდისა
დღისა
შეემშია
და
Line of ed.: 9
ეძიებდეს
საჭმელსა
.
ჰრქუა
ევა
ადამს
:
"უფალო
ჩემო
,
ადამ
,
აღდეგ
და
მიძიე
Line of ed.: 10
მე
საზრდელი
,
რაჲთა
ვჭამოთ
Manuscript page: 2
განცდადმდე
,
ვინ
უწყის
,
შემიწყ\ნარნეს
Line of ed.: 11
ჩუენ
უფალმან
და
შემიყუანნეს
ჩუენ
მასვე
ადგილსა
სამოთხისასა
.
Line of ed.: 12
და
აღდგა
ადამ
შემდგომად
შჳდისა
დღისა
და
იქცეოდა
პირსა
ზედა
Line of ed.: 13
ქუეყანისასა
.
და
არა
პოვა
საზრდელი
მსგავსად
მისა
,
რომელსა-იგი
ჭამდეს
Line of ed.: 14
სამოთხესა
მას
შინა
.
Line of ed.: 15
მიუგო
ადამ
ევას
და
ჰრქუა
:
"სიკუდილითა
მოსიკუდიდ
ვართ
".
ჰრქუა
Line of ed.: 16
ევა
ადამს
:
"ნეტარ
თუმცა
მე
მოვკუედი
და
შენ
ხოლო
შეგიწყნარა
სა\მოთხედ
".
Line of ed.: 17
მიუგო
ადამ
ევას
და
ჰრქუა
:
"დიდი
რისხვაჲ
არს
ჩუენ
გამო
ყო\ველთა
Line of ed.: 18
ზედა
დაბადებულთა
.
ესე
არა
უწყი
,
ანუ
თუ
ჩემ
გამო
,
ანუ
თუ
შენ
Line of ed.: 19
გამო
".
მიუგო
ევა
ადამს
:
"უფალო
ჩემო
,
უკუეთუ
ჯერ-გიჩნს
,
მო\\მაკუდინე
Manuscript page: 3
Line of ed.: 20
მე
,
რაჲთა
მოვისპო
პირისაგან
ღმრთისა
და
ანგელოზთაგან
მისთა
,
რაჲთა
Line of ed.: 21
დასცხრეს
რისხვაჲ
ღმრთისაჲ
შენ
ზედა
,
რომელ
არს
ჩემ
გამო
და
შეგიყვანოს
Line of ed.: 22
მუნვე
სამოთხედ
".
მიუგო
ადამ
და
ჰრქუა
:
"ნუვე
,
ნუცა
მოიჴსენებ
მაგას
Line of ed.: 23
საქმესა
,
რაჲთა
არა
ღმერთმან
სხუაჲ
სასჯელი
მოავლინოს
ჩუენ
ზედა
კლვი\სათჳს
,
Line of ed.: 24
ვითარ-მე
აღვიღო
ჴელი
ჩემი
ვნებად
ჴორცთავე
თჳსთა
ზედა
"?
Line of ed.: 25
მაშინ
ჰრქუა
ევა
:
"აღდეგ
,
ვიძიოთ
ორთავე
მხალი
".
და
არა
პოეს
გე\მოჲ
Line of ed.: 26
მსგავსად
ხილისა
მის
,
რომელი
იყო
სამოთხესა
მას
შინა
.
და
ჰრქუა
Line of ed.: 27
ევა
:
"ესე
დაბადა
ღმერთმან
მჴეცთათჳს
,
რაჲთა
იზ[ა]რდებოდიან
,
ხოლო
ჩუ\ენდა
Line of ed.: 28
საზრდელად
იყო
ან\\გელოზთა
Manuscript page: 4
იგი
ცხოვრებაჲ
.
აწ
მოვედ
და
შევი\ნანოთ
Line of ed.: 29
სინანულითა
დიდითა
ფრიად
ორმეოც
დღე
,
რაჲთა
წყალობა
ყოს
Line of ed.: 30
ღმერთმან
ჩუენ
ზედა
და
მომცეს
ჩუენ
საზრდელი
უმჯობესი
პირუტყუთასა
,
Line of ed.: 31
რაჲთა
არა
მსგავსად
მათსა
ვიყვნეთ
."
მიუგო
ადამ
ევას
და
ჰრქუა
:
"მითხარ\ღა
Line of ed.: 32
მე
აწ
,
რაბამითა
სინანულითა
ინანი
,
ანუ
რაოდენთა
დღეთა
შეუძლო
Page of ed.: 110
Line of ed.: 1
სინანულად
სინანულისა
შენისა
,
ნუუკუე
აღუთქუათ
ღმერთსა
და
ვერ
აღუ\სრულოთ
Line of ed.: 2
აღთქუმაჲ
იგი
მისი
,
რომელი
აღუთქუათ
".
მიუგო
ადამს
ევა
და
Line of ed.: 3
ჰრქუა
:
"მითხრენ-ღა
რიცხუნი
იგი
დღეთანი
,
რაოდენ
ჟამ
ეგულების
სინა\ნული
,
Line of ed.: 4
ვინ
იცის
,
შე-ცა-უმატო
მას
,
რამეთუ
მე
შეგამთხჳე\\ნ
Manuscript page: 5
ჭირნი
ესე
".
Line of ed.: 5
მიუგო
ადამ
და
ჰრქუა
ევას
:
"ვერ
შუძლო
შემატებად
,
გარნა
რაოდენი
Line of ed.: 6
გრქუა
,
ეგეოდენ
დაადგერ
და
იყავ
.
და
მე
შევინანო
ორმეოც
დღე
და
Line of ed.: 7
შენ
შეინანე
ოცდაათოთხმეტი
დღე
.
ექუსნი
იგი
დღენი
მე
მომიტევენ
,
რამე\თუ
Line of ed.: 8
შენ
არა
დაებადე
დღესა
მას
მეექუსესა
,
რომელსა
შექმნა
ღმერთმან
ყო\ველი
Line of ed.: 9
დაბადებული
?
აწ
შენ
და
აღდეგ
და
მივედ
მდინარესა
ტიგრისისასა
და
Line of ed.: 10
მიიღე
ქვაჲ
ფერჴთა
ქუეშე
შენთა
და
შთადეგ
წყალსა
მას
შინა
და
სამო\სელი
Line of ed.: 11
დაიფარე
ვიდრე
ყელადმდე
.
და
ვიდრე
ილოცვიდემ
ნუ
გამოვალნ
ჴმაჲ
Line of ed.: 12
პირით
შენით
,
რამეთუ
არა
ღირს
ვარ
აღებად
პი\\რთა
Manuscript page: 6
ჩუენთა
,
რამეთუ
Line of ed.: 13
ბაგენი
ჩუენნი
არაწმიდა
არიან
გარდასლვითა
მათ
მცნებათაჲთა
ჭამადისა
Line of ed.: 14
მისგან
სამოთხისა
,
რომლისა-იგი
არა
გჳბრძანა
ღმერთმან
.
არამედ
დადუ\მენ
,
Line of ed.: 15
ხოლო
წყალსა
მას
შინა
ინანდი
:
ლ̃დ
:
დღე
ყოვლითა
გულითა
შენითა
Line of ed.: 16
და
მე
ეგრეთვე
ვყო
იორდანესა
მდინარესა
შინა
,
ვიდრემდე
არა
ისმინოს
Line of ed.: 17
ჩუენი
ღმერთმან
და
მოგუცეს
ჩუენ
საზრდელი
".
Line of ed.: 18
წარვიდა
ევა
მდინარესა
მას
ტიგრისისასა
და
ყო
ეგრე
,
ვითარცა
Line of ed.: 19
ამცნო
მას
ადამ
,
ხოლო
ადამ
დაადგრა
იორდანესა
მდინარესა
და
თმანი
Line of ed.: 20
თავისა
მისისანი
გარდაემატნეს
.
და
თქუა
ადამ
:
"შენ
გეტყუ
,
იორდანე
,
Line of ed.: 21
იჭირვოდე
ჩემ
თანავე
და
შეკრიბენ
ყოველნივ\\ე
,
Manuscript page: 7
რომელნი
არიან
გარემოს
Line of ed.: 22
შენსა
პირუტყუნი
,
რაჲთა
გარე-მოგადგენ
და
მტიროდიან
მე
,
არა
თუ
Line of ed.: 23
მათთჳს
,
არამედ
ჩუენთჳს
,
რამეთუ
მათ
არა
მოაკლო
ღმერთმან
საძოვარი
,
Line of ed.: 24
რომელი
მისცა
ღმერთმან
დასაბამითგან
,
ხოლო
მე
მოვაკლდი
ცხორებისა
Line of ed.: 25
ჩემისაგან
და
საზრდელისა
".
Line of ed.: 26
ესე
რა
თქუა
ადამ
ტირილითა
მწარითა
,
შეკრბეს
ყოველნი
საცხო\ვარნი
Line of ed.: 27
მის
თანა
და
გარე-მოადგეს
მას
ვითარცა
ზღუდენი
.
მას
ჟამსა
,
ვითარ\ცა
Line of ed.: 28
წყალმან
იორდანემან
დააცადა
სლვაჲ
თჳსი
,
მაშინ
აღუტევა
ადამ
ჴმაჲ
Line of ed.: 29
ღმრთისა
მიმართ
და
იქცია
მუჴლი
ჴმისა
თჳსისაჲ
ექუსად
მსგავსად
ჴმისა
Line of ed.: 30
მის
ყოველთა
ანგელოზთაჲსა
ყოველსა
ჟამსა
.
Line of ed.: 31
ოდეს
აღესრულნეს
დღენი
იგი
Manuscript page: 8
ათორმეტნი
ტირილსა
მას
შინა
Line of ed.: 32
მისსა
,
შეძრწუნდა
ეშმაკი
და
იქცა
ხატი
მისი
და
სამოსელი
მისი
სიცრუ\ვითა
Line of ed.: 33
მით
ჴელოვანებისა
მისისაჲთა
,
და
მივიდა
იგი
ევას
თანა
მდინარესა
Line of ed.: 34
მას
ტიგრისისასა
და
დადგა
იგი
გარეშე
,
და
ტიროდა
და
დააწთობდა
სიც\რუისა
Line of ed.: 35
ცრემლთა
მისთა
ზედა
სამოსელსა
მისსა
და
სამოსლით
ქუეყანად
.
Line of ed.: 36
და
ჰრქუა
ევას
:
"გამოვედ
მაგიერ
წყლით
და
დასცხერ
ჭირთა
მაგათგან
,
Page of ed.: 111
Line of ed.: 1
რამეთუ
ისმინა
ღმერთმან
სინანული
შენი
და
ადამის
,
ქმრისა
Line of ed.: 2
შენისაჲ
.
და
ჩუენცა
ვევედრებით
ურვათა
თქუენთათჳს
,
რომელი
Line of ed.: 3
ვიხილეთ
.
და
მომავლინე
მე
ღმერთმან
გამოყვანებად
თქუენ\\და
Manuscript page: 9
და
Line of ed.: 4
მიცემად
საზრდელი
,
რომლისათჳსცა
ინანით
.
აწ
აღმოჰჴედ
მაგიერ
,
რამეთუ
Line of ed.: 5
მისრულ
ვარ
ადამისა
და
მომავლინა
და
მრქუა
მე
:
"მივედ
და
უთხარ
ცოლსა
Line of ed.: 6
ჩემსა
ევას
და
მოიყვანე
იგი
ჩემდა
".
და
მოვედ
და
წაგიყვანო
შენ
ადამისა
,
Line of ed.: 7
ადგილსა
მას
,
სადა
არს
იგი
და
სადაცა-იგი
არს
საზრდელი
თქუენი
".
და\აღმოჴდა
Line of ed.: 8
ევა
მიერ
წყლით
და
იყვნეს
ჴორცნი
მისნი
ვითარცა
მხალნი
და\მჭნარ
Line of ed.: 9
განთოშვითა
წყლისაჲთა
.
გარდაქცეულ
იყო
ყოველი
იგი
ხატი
Line of ed.: 10
ქმნულკეთილობისა
მისისაჲ
.
და
ოდეს
აღმოჴდა
იგი
მიერ
წყლით
,
დაეცა
პირსა
Line of ed.: 11
ზედა
ქუეყანისასა
მრავლითა
მით
Manuscript page: 10
უძლურებითა
და
იდვა
იგი
შეუძრვე\ლად
Line of ed.: 12
ორ
დღე
.
და
შემდგომად
ორისა
დღისა
აღდგა
და
მიუძღვა
მას
ეშ\მაკი
,
Line of ed.: 13
სადაცა
იყო
ადამ
.
და
ვითარცა
იხილა
ადამმან
ევა
,
ვითარ-იგი
მის\დევდა
Line of ed.: 14
ეშმაკსა
მას
,
იწყო
ტირილითა
მწარითა
და
ჴმა-ყო
ჴმითა
მაღლითა
Line of ed.: 15
და
ჰრქუა
:
"სადა
არიან
მცნებანი
სინანულისანი
,
რომელ
გამცენ
,
ვითარ
კუა\ლად
Line of ed.: 16
შესცეთ
მაგის
მიერ
,
რომლისაგანცა
უცხო
ვართ
საყოფელთაგან
Line of ed.: 16
ჩუ/ენთა
".
Line of ed.: 17
ესე
რა
ესნა
ევას
,
რამეთუ
ეშმაკი
არს
,
რომელმანცა
აცთუნა
იგი
,
და\ვარდა
Line of ed.: 18
იგი
წინაშე
მისსა
,
ხოლო
ადამს
ორ
წილ
ექმნა
სალმობაჲ
იგი
ევა\ჲსი
,
Line of ed.: 19
რამეთუ
ხედვიდა
იგი
მას
დავრდომილსა
ქუეყანასა
Manuscript page: 11
ზედა
ვითარცა
Line of ed.: 20
მკუდარსა
.
შეჭუვნა
და
თქუა
დიდითა
კუნესითა
,
ჴმა-ყო
:
"ვაჲ
,
შენდა
,
Line of ed.: 21
მბრძოლსა
მაგას
ჩუენსა
,
რაჲ
ბოროტი
გიყავთ
შენ
,
რამეთუ
შენითა
შეტყუ\ვილითა
Line of ed.: 22
იყო
გამოჴდაჲ
ჩუენი
სამოთხით
.
უკუეთუ
შენ
განგაგდეთ
შენ\და
Line of ed.: 23
ჩუენდა
მომართ
არს
მდურვაჲ
შენი
?
ანუ
ჩვენ
მიერ
მოგეძარცუა
დი\დებაჲ
Line of ed.: 24
შენი
?
ანუ
სადამე
ჩუენითა
შექმნითა
ეგრეთ
ნაკლულევან
ხარ
,
ანუ
Line of ed.: 25
ჩუენ
ხოლო
ვართა
დაბადებულნი
ღმრთისანი
,
რამეთუ
ჩუენ
ხოლო
Line of ed.: 25
გუ/ბრძავთ
?".
Line of ed.: 26
ტირილად
იწყო
ეშმაკმან
ტირილითა
იძულებისაჲთა
,
და
ჰრქუა
ადამს
Line of ed.: 27
ეშმაკმან
:
"ჵ
ადამ
,
ყოველივე
ანგაარებაჲ
და
მდურვაჲ
,
და
ყოველივე
ჭუ\ვილი
Line of ed.: 28
გულისა
ჩემისაჲ
შენ\\და
Manuscript page: 12
მომართ
არს
,
რამეთუ
შენ
გამო
გამოვარ\დი
Line of ed.: 29
მე
საყოფელთაგან
ჩემთა
,
შენ
გამო
უცხო
ვიქმენ
მე
საყდრისაგან
ჩე\მისა
,
Line of ed.: 30
ქერობინთაგან
უფრო
ფრთენი
ჩემნი
ზედა
გარდამატებულ
იყვნეს
Line of ed.: 31
და
დაფარულ
ვიყავ
მე
მათ
ქუეშე
,
შენ
გამო
აწ
ვლენან
ფერჴნი
ჩემნი
ქუ\ეყანასა
Line of ed.: 32
ზედა
,
რომელ
არ[ა]
მრწმენა
".
Line of ed.: 33
მიუგო
ადამ
ეშმაკსა
და
ჰრქუა
:
"რომელი
არს
ბრალი
ჩემი
,
რომლითა-\ესე
Line of ed.: 34
ყოველი
გიყავ
შენ
?"
მიუგო
ეშმაკმან
და
ჰრქუა
:
"შენ
არა[ჲ]
მიყავ
მე
,
არა\მედ
Page of ed.: 112
Line of ed.: 1
შენ
გამო
გამოვარდი
ქუეყანად
,
რომელსაცა
დღესა
შეიქმენ
შენ
,
Line of ed.: 2
მასცა
დღესა
გამოვარდი
პირისაგან
ღმრთისა
,
რამეთუ
ოდეს
შთაგბერა
შენ
Line of ed.: 3
პირსა
შენსა
სული
ღმერთმან
,
გაქუნდა
შენ
ხატი
და
მსგავსებაჲ
ღმრთეები\\\საჲ
.
Manuscript page: 13
Line of ed.: 4
და
მოვიდა
მიქაელ
,
წარმოგადგინა
შენ
და
თაყუანის-გაცემინა
Line of ed.: 5
შენ
ღმრთისა
.
და
ჰრქუა
ღმერთმან
მიქაელს
:
"შევქმენ
ადამ
მსგავსად
ხა\ტისა
Line of ed.: 6
და
ღმრთეებისა
ჩემისა
".
მაშინ
მოვიდა
მიქაელ
და
მოუწოდა
ყოველთა
Line of ed.: 7
ერთა
ანგელოზთასა
და
ჰრქუა
მათ
:
"თაყუანის-ეცით
მსგავსსა
და
ხატსა
Line of ed.: 8
ღმრთეებისასა
"
და
ოდეს
მოუწოდა
მიქაელ
და
ყოველთა
თაყუანის-გცეს
Line of ed.: 9
შენ
,
და
მეცა
მომიწოდა
,
და
მე
ვარქუ
:
"განმეშორე
ჩემგან
,
რამეთუ
უმრ\წემესსა
Line of ed.: 10
ჩემსა
არა
თაყუანის-ვსცემ
,
რამეთუ
უწინა
მაგისა
მე
უფალ
ვარ
და
Line of ed.: 11
მაგის
ღირს
ჩემდა
თაყუანის-ცემად
".
ესე-ღა
ესმა
სხუათა
ანგელოზთა
ექუსთა
Line of ed.: 12
დასთა
და
სთნდა
სი\\ტყუაჲ
Manuscript page: 14
ესე
ჩემი
და
არა
თაყუანის-გცეს
შენ
.
მა\შინ
Line of ed.: 13
განრისხნა
ღმერთი
ჩუენ
ზედა
და
უბრძანა
გარდამოგდებაჲ
ჩემი
და
Line of ed.: 14
მათიცა
ქუეყანად
საყოფლით
ჩუენით
,
ხოლო
შენი
ბრძანა
ყოფაჲ
სამოთ\ხესა
Line of ed.: 15
მას
შინა
.
ოდეს
გულისჴმა-ვყავ
,
რამეთუ
შენდამი
გარდ[ა]მოვარდი
,
და
Line of ed.: 16
მე
ვიყავ
ჭირსა
შინა
და
შენ
განსუენებასა
,
და
მოგინადირე
,
რაჲთა
უცხო
Line of ed.: 17
გქმნა
შენცა
სამოთხისა
მისგან
საშუებელისაჲსა
,
ვითარცა
მე
უცხო
ვიქმენ
Line of ed.: 18
შენითა
".
Line of ed.: 19
ესე
რა
ესმა
ადამს
,
ღაღად-ყო
ჴმითა
მაღლითა
და
თქუა
:
"უფალო
,
Line of ed.: 20
ცხორებაჲ
ჩემი
ჴელთა
შენთა
არს
,
განმაშორე
ჩემგან
მტერი
ესე
,
რომელსა
Line of ed.: 21
უნებს
ცთუნებაჲ
ჩემი
და
რომელი
ეძიებს
წარ\\წყმედასა
Manuscript page: 15
ნათესავისა
ჩემი\სასა
,
Line of ed.: 22
რომლისაგან
წარწყმედილ
არს
ევა
".
Line of ed.: 23
მას
ჟამსა
უჩინო
იქმნა
ბელიარი
.
Line of ed.: 24
ხოლო
ადამ
დაადგრა
მას
წყალსა
შინა
და
ინანდა
,
ხოლო
ევა
დავრდო\მილ
Line of ed.: 25
იყო
ქუეყანასა
ზედა
ვითარცა
მკუდარი
.
და
შემდგომად
აღდგა
იგი
ქუ\ეყანით
Line of ed.: 26
და
ჰრქუა
ადამს
:
"ცხონდი
ადამ
,
რამეთუ
შენ
არა
მიერთე
გარდა\სლვასა
Line of ed.: 27
მცნებათასა
არცა
პირველსა
,
არცა
მეორესა
.
მძლოს
მე
სიტყუამან
Line of ed.: 28
ღმრთისამან
".
და
ჰრქუა
ევა
:
"აჰა
ესერა
მე
წარვიდეს
მზის
დასავალით
Line of ed.: 29
კერძო
და
ვჭამდე
თივასა
ვითარცა
პირუტყჳ
,
ვიდრემდე
მოვკუდე
,
რამეთუ
Line of ed.: 30
რაჲთურთით
არა
ღირს
ვარ
ჭამადისა
მისგან
ცხოველთაჲსა
".
Line of ed.: 31
და
წარვიდა
ევა
მზისა
დასავალით
კერძო
და
იყოფებოდა
მუნ
გლო\ვით
Line of ed.: 32
და
კუნესით
.
და
შემდგომად
დღეთა
მათ
იქმნა
მ\\ზისა
Manuscript page: 16
დასავალით
Line of ed.: 33
ტალავარი
.
Line of ed.: 34
ოდეს
მიდგომილ
იყო
სამით
თჳთ
და
მუცელსა
ედვა
კაენი
,
ოდეს
მო\იწივნეს
Line of ed.: 35
დღენი
შობისა
მისისანი
,
და
შეძრწუნდა
და
ჴმა-ყო
ჴმითა
მაღლითა
Line of ed.: 36
ღმრთისა
მიმართ
და
თქუა
:
"სადა-მე
არს
ადამი
,
რაჲთა
მილხინოს
მე
ჭირთა
Page of ed.: 113
Line of ed.: 1
ამათ
შინა
ჩემთა
,
ანუ
ვინ
უთხრნეს
სალმობანი
ესე
ჩემნი
?
არავინ
არს
მფრინ\ველთაგანი
,
Line of ed.: 2
მი-მცა-ვიდა
და
ჰრქუა
:
მოვედ
და
ეწიე
ევას
,
ცოლსა
შენსა
.
Line of ed.: 3
გევედრები
თქუენ
,
ყოველთა
ნათესავთა
ცისათა
,
და
ოდეს
მიხჳდეთ
აღმო\სავალით
,
Line of ed.: 4
უთხრენით
უფალსა
ჩემსა
სალმობანი
ესე
ჩემნი
".
Line of ed.: 5
და
ესმა
ადამს
მდინარესა
მას
შინა
იორდანისასა
ჴმაჲ
ტირილისა
და
Line of ed.: 6
ურვათა
მისთაჲ
.
Line of ed.: 7
მაშინ
ისმინა
ღმერთმან
ლოცვაჲ
იგი
ადამისი
და
მოუვლინა
Manuscript page: 17
მი\ქაელ
Line of ed.: 8
ანგელოზი
და
მოართუა
მას
თესლი
შებეჭდული
ბეჭდითა
საღმრთოჲთა
Line of ed.: 9
მირთუმად
ადამისსა
.
და
ასწავა
მათ
თესვაჲ
და
საქმე
მისი
,
რაჲთა
ცხოვნ\დენ
Line of ed.: 10
იგინი
მით
და
ყოველნი
ნათესავნი
მისნი
.
Line of ed.: 11
და
ვითარცა
ესმა
ადამს
ლოცვაჲ
ევაჲსი
და
ღაღადებაჲ
იგი
ტირი\ლისა
Line of ed.: 12
მისისაჲ
დასავალით
კერძო
,
იცნა
ჴმაჲ
მისი
და
თქუა
ადამ
გულსა
შინა
Line of ed.: 13
თჳსსა
:
"ჴმაჲ
გუერდისა
ჩემისაჲ
არს
,
ჴმაჲ
ტარიგისა
ჩემისაჲ
არს
,
აღვდგე
Line of ed.: 14
და
ვიხილო
,
რაჲსათჳს
ჴმობს
,
ანუ-მე
კუალად
გუელი
იგი
ბრძავს
"?.
Line of ed.: 15
აღდგა
ადამ
და
მისდევდა
კუალსა
მას
მისსა
,
და
ვითარცა
მოვიდა
Line of ed.: 16
მისა
დასავალით
კერძო
,
სადაცა
იყო
ევა
,
და
ვითარცა
იხილა
ადამი
ევა\მან
,
Line of ed.: 17
ტიროდა
ტირილითა
დიდითა
და
თქუა
:
"უფალო
ჩემო
,
ადამ
,
არა
Manuscript page: 18
Line of ed.: 18
გესმაა
ჴმაჲ
ტირილისა
ჩემისაჲ
?
რამეთუ
დღეს
ცხრა
დღე
არს
და
დღით
Line of ed.: 19
და
ღამით
არს
ღაღადებაჲ
ესე
ჩემი
შენდა
მომართ
,
არა
გაუწყესა
შენ
ნა\თესავთა
Line of ed.: 20
აღმოსავალისათა
აღმოსლვასა
მათსა
,
ანუ
არა
გაუწყესა
შენ
Line of ed.: 21
მფრინველთა
ცისათა
და
მჴეცთა
ქუეყანისათა
,
რამეთუ
ვევედრებოდე
მათ
Line of ed.: 22
ყოველთა
,
რაჲთამცა
გითხრეს
შენ!
აღდეგ
და
ევედრე
შემოქმედსა
შენსა
,
Line of ed.: 23
რაჲთა
წყალობა
ყოს
და
ისმინოს
შენი
ღმერთმან
და
მიჴსნნეს
მე
სალმობა\თაგან
Line of ed.: 24
ჩემთამ
ანუ
თუ
ჯერ-უჩნდეს
,
მოავლინოს
ჩემ
ზედა
სიკუდილი
,
ანუ
Line of ed.: 25
ურვათა
ჩემთაგან
განმარინოს
ლოცვითა
შენითა
".
Line of ed.: 26
ილოცვიდა
და
იტყოდა
ადამ
მისთჳს
ვედრებასა
წინაშე
ღმრთისა
.
და
Line of ed.: 27
ისმინა
მისი
უფალმან
.
და
აჰა
ესერა
მოვიდეს
ზეცით
ათორმეტნი
ანგე\ლოზნი
Line of ed.: 28
და
ორნი
ძალნი
.
და
მოვიდეს
ადგილსა
მას
Manuscript page: 19
ევაჲსსა
.
ერთი
იგი
Line of ed.: 29
ძალთაგანი
მოვიდა
და
შეეხო
პირსა
ევაჲსსა
და
მკერდსა
მისსა
და
ჰრქუა
Line of ed.: 30
ევას
:
"ნეტარ
ხარ
შენ
,
ევა
,
ადამის
,
გამორჩეულისა
და
მონისა
ღმრთისა
,
რამე\თუ
Line of ed.: 31
დიდ
არიან
ლოცვანი
მისნი
წინაშე
ღმრთისა
და
მის
გამო
გიჴსნეს
შენ
Line of ed.: 32
ღმერთმან
.
უკუეთუმცა
მის
გამო
არა
ყოფილ
იყო
შეწევნაჲ
შენი
,
ეგევი\თარი
Line of ed.: 33
ეკალი
მუცლად-გიღებიეს
,
ვერ[მ]ცა
განერე
სალმობათაგან
შენთა
,
აღდეგ
Line of ed.: 34
აწ
და
განაწესე
შობად
ყრმისა
".
Line of ed.: 35
აღდგა
ევა
,
ვითარცა
ასწავა
მას
ანგელოზმან
,
და
შვა
ყრმაჲ
და
იყო
Line of ed.: 36
ფერი
მისი
ვითარცა
ვარსკულავთაჲ
.
Page of ed.: 114
Line of ed.: 1
და
ჴელთა
ზედა
ამქუმელისათა
გარდამოვარდა
და
იწყო
ფხურად
თი\ვისა
,
Line of ed.: 2
რამეთუ
ტალავარსა
დედისა
მისისასა
დგა
მცენარე
თივისაჲ
.
Line of ed.: 3
მიუგო
ამქუმელმან
მან
და
[ჰ]რქუა
:
"მართალ
არს
ღმერი
,
რამეთუ
არა\სადა
Line of ed.: 4
დაგიტევა
შენ
ჴელთ\\ა
Manuscript page: 20
ჩემთა
,
რამეთუ
შენ
ხარ
კაენი
,
გულარძნილი
Line of ed.: 5
და
მკულელი
კეთილისაჲ
,
რამეთუ
ნაყოფიერისა
ხისა
აღმომფხურელი
ხარ
Line of ed.: 6
და
არა
დამნერგუელი
,
განმამწარებელი
ხარ
და
არა
დამატკბობელი
".
Line of ed.: 7
და
ჰრქუა
ადამს
ძალმან
:
"დაადგერ
ევას
თანა
ვიდრე
ყოფადმდე
მისა
Line of ed.: 8
ყრმისა
მისთჳს
,
რაჲთა
ასწავნე
მას
".
Line of ed.: 9
ხოლო
ადამ
წარმოიყვანა
ევა
და
ყრმაჲ
იგი
და
მოიყვან[ნ]ა
იგინი
აღმოსა\ვალით
Line of ed.: 10
კერძო
და
დაადგრა
მუნ
.
Line of ed.: 11
და
ოდეს
აღესრულნეს
წელნი
მერვენი
და
თუჱ
იგი
მეორე
,
მიუდგა
ევა
და
Line of ed.: 12
შვა
სხუაჲ
ძე
,
რომელსა
უწოდა
ძალმან
ღმრთისამან
სახელი
აბერ
და
დაადგ\რა
Line of ed.: 13
მუნ
ურთი-ერთას
.
მას
ჟამსა
ჰრქუა
ევა
ადამს
:
"უფალო
ჩემო
,
ადამ
,
ძილსა
Line of ed.: 14
შინა
ჩემსა
ვიხილე
,
Manuscript page: 21
ვითარმედ
სისხლი
ძისა
ჩემისაჲ
აბელისი
შთავიდოდა
Line of ed.: 15
პირსა
კაენისსა
,
ძმისა
მისისასა
,
და
შესუმიდა
უწყალოდ
.
და
ევედრებოდა
Line of ed.: 16
აბელი
,
რაჲთამცა
სისხლისა
მისგან
უტევა
,
და
მან
არა
ისმინა
მისი
,
არამედ
Line of ed.: 17
შესუა
ყოველივე
,
და
არა
დაადგრა
მუცელსა
ისსა
,
არამედ
გამოჴდა
გარე
,
Line of ed.: 18
დაეხჳა
ყოველთა
ასოთა
მისთა
და
არა
განეშორა
გუამსა
მისსა
ყოლადვე
".
Line of ed.: 19
მიუგო
ადამ
ევას
და
ჰრქუა
:
"ნუუკუემცა
მოკლვაჲ
ეგულების
მისი
კა\ენს
,
Line of ed.: 20
განვაშორნეთ
ურთი-ერთას
და
ვიყვნეთ
მათ
თანა
,
რაჲთა
არა
ვსცეთ
Line of ed.: 21
ადგილი
რისხვასა
".
Line of ed.: 22
და
ყვეს
ეგრე
,
ვითარცა
თქუა
ადამ
და
[ჰ]რქუა
:
"შვილნო
ჩემნო
,
მო\ვედით
Line of ed.: 23
და
მიმოვეგნეთ
თითოეულად
ადგილსა
თჳსსა
".
Line of ed.: 24
მაშინ
ჰრქუა
ღმერთმან
გაბრიელ
Manuscript page: 22
ანგელოზსა
: [
"არქუ
ადამს]
Line of ed.: 25
ზრახვაჲ
საიდუმლოჲ
,
რომელი
უწყი
,
ნუ
აუწყებ
კაენს
,
რამეთუ
ნაშობი
რის\ხვისაჲ
Line of ed.: 26
არს
,
რამეთუ
მოკლვად
არს
მისგან
ძმაჲ
მისი
.
არამედ
ნუ
შეჭუვნე\ბის
Line of ed.: 27
ადამ
მისთჳს
,
რამეთუ
აღუდგინო
მის
წილ
სეით
,
და
ემსგავსოს
იგი
Line of ed.: 28
ხატსა
ჩემსა
,
და
ვასწავო
მას
ყოველი
,
რომელი
მოვიჴსენო
,
ხოლო
ამას
ნუ\ვის
Line of ed.: 29
აუწყებ
თჳნიერ
ადამისა
".
Line of ed.: 30
ესე
ჰრქუა
ღმერთმან
ანგელოზსა
Line of ed.: 31
მას
და
ანგელოზმან
მან
ჰრქუა
ადამს
Line of ed.: 32
სიტყუაჲ
ესე
,
ხოლო
ადამ
დაიმარხა
Line of ed.: 33
სიტყუაჲ
იგი
გულსა
შინა
თჳსსა
.
Line of ed.: 34
და
ჭუოდეს
ორნივე
--
ადამ
და
Line of ed.: 35
ცოლი
მისი
.
Page of ed.: 115
Line of ed.: 1
და
იყო
ჟამი
იგი
,
რამეთუ
მოიკლა
აბელი
კაენისგან
,
ძმისა
მისისა
,
და
Line of ed.: 2
ჰრქუა
:
"დასდვა
ღმერთმან
აღსასრლი
ყოველთა
კაცთა[ჲ]
,
არა
თუ
სხუაჲ
რაჲ\მე
Line of ed.: 3
იყო
სიკუდილი
იგი
,
არამედ
კლვაჲ
იგი
,
რომელ
მოიკლა
აბელ
კაენის\გან
Line of ed.: 4
და
მისცა
შურმან
კაენისმან
სიკუდილად
,
რამეთუ
ნათესავი
გულარძნილი
Line of ed.: 5
იყო
.
Line of ed.: 6
და
იყვნეს
Manuscript page: 23
ჟამნი
,
რომელსა
აღსრულ
იყვნეს
კაენ
და
აბელი
ველსა
Line of ed.: 7
შინა
მათსა
,
მოვიდეს
ორნი
ეშმაკნი
,
მსგავსნი
აბელისი
და
კაენისი
,
ხოლო
Line of ed.: 8
ეშმაკი
იგი
ეშმაკსა
მას
ესჯოდა
,
განრისხნა
მას
ზედა
და
მოიღო
მახჳლი
Line of ed.: 9
ქვისაგან
,
რომელ
იყო
ქარწბია
,
და
უკუეთა
ყელი
და
მოკლა
იგი
,
და
Line of ed.: 10
ვითარცა
იხილა
კაენმან
სისხლი
იგი
,
მივიდა
სწრაფით
და
აღიღო
ქვაჲ
Line of ed.: 11
იგი
ჴელითა
თჳსითა
,
ხოლო
,
ვითარცა
იხილა
აბელმან
მიმავალი
მის
ზედა
,
Line of ed.: 12
ევედრებოდა
მას
:
"ნუ
მომაკუდინებ
,
ძმაო
კაენ
.
ხოლო
მან
არა
ინება
ვედ\რებაჲ
Line of ed.: 13
მისი
და
დასთხია
სისხლი
აბელისი
წინაშე
მისა
.
Line of ed.: 14
და
ჭუვოდეს
ადამ
და
ევა
რაოდენ
ჟამ
მწუხარებითა
დიდითა
.
Line of ed.: 15
და
შემოდგომად
ამისა
შევიდა
ადამი
ცოლისა
.
მიუდგა
ევა
და
შვა
Line of ed.: 16
სეით
,
მსგავსი
ადამისი
.
და
ჰრქუა
Line of ed.: 17
ადამ
ევას
:
"აჰა
ესერა
ვშევ
ძე
აბე\\\ლის
Manuscript page: 24
Line of ed.: 18
წილ
,
რომელი
მოაკუდინა
კაენმან
წინაშე
ჩემსა
".
Line of ed.: 19
და
ამისსა
შემდგომად
მერმე\ცა
Line of ed.: 20
ესხნეს
ადამს
ოცდაათ
ძე
და
Line of ed.: 21
ოცდაათ
ასულ
,
რამეთუ
იყვნეს
Line of ed.: 22
ყოველნი
წელნი
ადამისნი
ცხრაას
Line of ed.: 23
ოცდაათ
წელ
.
და
მისგან
განმრავლ\დეს
Line of ed.: 24
ქუეყანასა
ზედა
და
დაეშენნეს
მას
Line of ed.: 25
ზედა
.
და
ოდეს
აღესრულა
ცხრაას
Line of ed.: 26
ოცდაათი
იგი
წელი
,
დასნეულდა
Line of ed.: 27
ადამ
,
ღაღად-ყო
ჴმითა
დიდითა
და
Line of ed.: 28
თქუა
:
"შემოკერბით
ჩემდა
ყოველნი
Line of ed.: 29
ნაშობნი
ჩემნი
და
ვიხილნე
იგინი
Line of ed.: 30
ვიდრე
სიკუდილადმდე
ჩემდა
".
Page of ed.: 116
Line of ed.: 1
და
შემოკრბეს
მისსა
ყოველნი
Line of ed.: 2
ნათსავნი
მისნი
,
რომელნი
დამკჳდ\რებულ
Line of ed.: 3
იყვნეს
,
და
დაეპყრა
სამი
Line of ed.: 4
ნაწილი
ქუეყანისაჲ
ნაშობთა
მისთა
.
Line of ed.: 5
და
შემოკრბეს
ადამისსა
ყოველნი
Line of ed.: 6
ნაშობნი
მისნი
,
რამეთუ
დამკჳდრე\ბულ
Line of ed.: 7
იყვნეს
წინაშე
კართა
მისთა
,
Line of ed.: 8
ადგილსა
მას
,
რომელი
ქმნა
ადამ
,
Line of ed.: 9
რომელსა
შევიდოდა
და
ილოცვიდა
Line of ed.: 10
ღმრთისა
მიმართ
.
Line of ed.: 11
და
ჰრქუეს
ძეთა
მისთა
:
Manuscript page: 25
Line of ed.: 12
"რაჲ
არს
ესე
,
მამაო
ადამ
,
ანუ
ვი\თარ
Line of ed.: 13
დასნეულდეს
კაცი
?"
მიუგო
Line of ed.: 14
სეით
,
ძემან
მისმან
,
და
ჰრქუა
:
"მა\მაო
Line of ed.: 15
ადამ
,
რაჲ
არს
შენდა
,
ანუ\მცა
Line of ed.: 16
მოგეჴსენა
ნაყოფი
იგი
სამოთხი\საჲ
Line of ed.: 17
და
გულმან
გითქუა
და
სჭუვი
Line of ed.: 18
მისთჳს
?
უკუეთუ
ეგრეთ
არს
,
მით\ხარ
Line of ed.: 19
მე
და
მივიდე
წინაშე
სამოთ\ხესა
Line of ed.: 20
მას
და
გარდავისხა
მტუერი
Line of ed.: 21
თავსა
ჩემსა
და
ვტიროდი
.
და
ისმი\ნოს
Line of ed.: 22
ჩემი
ხოლო
თუ
ღმერთმან
,
და
Line of ed.: 23
მოავლინოს
ანგელოზი
მისი
და
მო\მართუას
Line of ed.: 24
მე
ნაყოფი
სამოთხისაჲ
,
Line of ed.: 25
და
მოგართუა
შენ
,
რაჲთა
დასცხ\რე
Line of ed.: 26
ჭუვილისაგან
შენისა
".
და
ჰრქუა
Line of ed.: 27
ადამ
:
"შვილო
სეით
,
არა
ეგრე
არს
,
Line of ed.: 28
არამედ
სნეულ
ვარ
და
მელმის
".
მი\უგო
Line of ed.: 29
სეით
:
"მამაო
,
რაჲ
არს
სალმო\ბაჲ
,
Line of ed.: 30
ანუ
ვითარ
გელმის
"?
ჰრქუა
Line of ed.: 31
ადამ
სეითს
:
"შვილო
,
ოდეს
შე\გუქმნა
Line of ed.: 32
ღმერთმან
მე
და
დედაჲ
შენი
,
Line of ed.: 33
და
დამადგინ[ნ]ა
ჩუენ
სამოთხესა
Line of ed.: 34
მას
ფუფუნებისასა
,
ხოლო
ერთ\\ი
Manuscript page: 26
Line of ed.: 35
ნერგთაგანი
იყო
შუენიერი
სამოთხე\სა
Line of ed.: 36
მას
შინა
,
რომლისა
გუამცნო
Line of ed.: 37
ღმერთმან
ჩუენ
,
ვითარმედ
ნუ
სჭამთ
.
Page of ed.: 117
Line of ed.: 1
"და
აცთუნა
დედაჲ
თქუენი
გუ\ელმან
Line of ed.: 2
და
აჭამა
მას
,
რომლისაგან
აწ
Line of ed.: 3
მოვკუდებით
.
ჟამი
ოდეს
იყო
მცველ\თა
Line of ed.: 4
მათ
ანგელოზთაი
და
თაყუანის\ცემაჲ
Line of ed.: 5
ღმრთისაჲ
,
აცთუნა
იგი
მტერ\მან
Line of ed.: 6
და
ჭამა
მისგან
და
მან
მაცთუნა
Line of ed.: 7
მე
,
შვილნო
ჩემნო
,
რამეთუ
არა
Line of ed.: 8
უწყოდე
.
და
განგჳყო
ჩუენ
ღმერთ\მან
Line of ed.: 9
[სამოთხე]
,
მე
და
დედასა
შენსა
,
Line of ed.: 10
ევას
,
რაჲთამცა
დავიცევით
იგი
.
ხო\ლო
Line of ed.: 11
მე
მომცა
აღმოსავალით
კერძო
Line of ed.: 12
და
ჩრდილოჲთ
,
დედასა
თქუენსა
,
Line of ed.: 13
ევას
,
მისცა
სამხრით
კერძო
და
და\სავლით
.
Line of ed.: 14
და
იყვნეს
ჩუენ
თანა
თი\თოეულად
:
Line of ed.: 15
ი̃ბ
:
ანგელოზნი
ცვად
Line of ed.: 16
ჩუენდა
ვიდრემ
განთენებისა
ჟამად\მდე
,
Line of ed.: 17
ხოლო
ყოველსა
დღესა
აღ\ჴდიან
Line of ed.: 18
ზე
.
და
აღსლვასა
ოდენ
მათსა
Line of ed.: 19
აცთუნა
დედაჲ
შენი
გულემან
,
და
Line of ed.: 20
ხისა
მისგანი
აჭამა-ღა
.
და
იხილა
,
Line of ed.: 21
არცა
მე
ვრთე
,
Manuscript page: 27
არცა
ანგელოზნი
.
Line of ed.: 22
მეცა
მაჭამა
და
არა
გულისჴმა-ვყავ
.
Line of ed.: 23
ოდეს
ვჭამეთ
,
განრისხდა
ღმერთი
Line of ed.: 24
ჩუენდა
და
გურქუა
:
"შეურაცხ\ჰყავთ-ღა
Line of ed.: 25
ბრძანებაჲ
ჩემი
და
მეცა
Line of ed.: 26
შეურაცხ-გყვნე
თქუენ
".
და
მოავლი\ნა
Line of ed.: 27
სამეოცდაათი
სალმობაჲ
ჩუენ
ზე\და
,
Line of ed.: 28
თუალთა
და
ყურთა
ვიდრე
Line of ed.: 29
ფერჴთამდე
,
გუემაჲ
და
სასწაულნი
Line of ed.: 30
დაუნჯებულნი
საუნჯეთანი
.
ესე
მიყო
Line of ed.: 31
მე
ღმერთმან
წარსაწყმედელად
Line of ed.: 31
აღსრუ/ლებისა
".
Line of ed.: 32
ამას
რაჲ
ეტყოდა
ადამი
ძესა
Line of ed.: 33
თჳსსა
სეითს
,
ღაღად-ყო
და
თქუა
:
Line of ed.: 34
"რაჲ-მე
ვყო
?
დიდსა
შრომასა
შინა
Line of ed.: 35
ვარ
".
ტირილით
თქუა
[ევა]
:
უფა\ლო
Line of ed.: 36
ჩემო
,
ადამ
,
მომეც
ზოგი
სალმო\ბათა
Page of ed.: 118
Line of ed.: 1
შენთაჲ
და
შრომაჲ
ეგე
შენი
მე
Line of ed.: 2
ვიტჳრთო
,
რამეთუ
ჩემ
გამო
არს
სალ\მობაჲ
Line of ed.: 3
შენი
და
მე
შეგამთჳენ
შრო\მანი
Line of ed.: 4
ეგე
".
და
ჰრქუა
ადამ
ევას
:
"აღ\დეგ
Line of ed.: 5
და
მოვედ
სეითის
თანა
,
ძისა
Line of ed.: 6
ჩემისა
თანა
,
სამოთხედ
,
დაი\\სხით
Manuscript page: 28
Line of ed.: 7
მიწაჲ
თავსა
თქუენსა
და
ტიროდეთ
Line of ed.: 8
წინაშე
ღმრთისა
,
რაჲთა
წყალობაჲ
Line of ed.: 9
ყოს
ჩუენ
ზედა
Line of ed.: 10
და
მოავლინოს
ანგელოზი
თჳსი
სამოთხედ
,
სადაცა
არს
Line of ed.: 11
ხე
იგი
ცხოვრებისაჲ
,
რომელსა
გამოსდის
ზეთი
,
რაჲ\თა
Line of ed.: 12
კნინი
გცეს
ზეთი
იგი
.
და
მომართუთ
მე
იგი
აქა
Line of ed.: 13
და
ვიცხო
და
განვისუენო
სალმობათაგან
ჩემთა
.
მაშინ-\ღა
Line of ed.: 14
გაუწყო
შენ
ყოველი
იგი
სახე
,
რომლითა
Line of ed.: 14
განვიცა/დენით
".
Line of ed.: 15
ესე
რა
ესმა
,
წარვიდეს
სეით
და
ევა
,
სადა
იგი
Line of ed.: 16
იყო
სამოთხე
ადამისი
.
სლვასა
მისსა
იხილა
ნაშობთა
Line of ed.: 17
მისთაგანი
,
რომელსა
ჰბრძოდა
მჴეცი
და
უკბენდა
ყრმა\სა
Line of ed.: 18
მას
,
მაშინ
ტირილად
იწყო
ევა
და
თქუა
:
"ვაჲ
ჩემ\და
,
Line of ed.: 19
რამეთუ
ოდეს
მივიწიო
მე
დღესა
მას
სასჯელი\სასა
,
Line of ed.: 20
ყოველნი
შეცოდებანი
ჩემნი
მწვიდნენ
მე
და
Line of ed.: 21
მრქუან
:
პირველად
შენ
არა
დაიმარხენ
მცნებანი
Line of ed.: 22
ღმრთისანი
.
Line of ed.: 23
ჴმა
უყო
ევა
Manuscript page: 29
და
ჰრქუა
მჴეცსა
მას
ბოროტსა
:
Line of ed.: 24
"ჵ
მჴეცო
უკეთურო
,
არა
გეშინის
შენ
,
იკადრებ
და
Line of ed.: 25
დაჰბრძავ
ხატსა
ღმრთისასა
?
ვითარ
ეუფლე
აღებად
Line of ed.: 26
პირისა
შენისა
,
ანუ
ვითარ
განაწონენ
კბილნი
შენნი
,
ანუ
Line of ed.: 27
ვითარ
არა
მოიჴსენე
პირველი
იგი
ბრძანებაჲ
ღმრთი\საჲ
?
Line of ed.: 28
და
აღგიღებიეს
პირი
შენი
ხატსა
ღმრთისასა
ზე\და
?"
Line of ed.: 29
მაშინ
მიუგო
მჴეცმან
მან
ევას
და
ჰრქუა
მას
:
"არა
Line of ed.: 30
ჩუენისა
[ა]ნგარებისაგან
არს
მდურვაჲ
შენი
და
ტირი\ლი
,
Line of ed.: 31
არამედ
შენისა
[ა]ნგარებისაგან
არს
მდურვაჲ
შენი
Line of ed.: 32
და
ტირილი
,
რამეთუ
პირველ
დასაბამსა
შენ
ისმინე
Line of ed.: 33
მჴეცისა
მის
გუელისაჲ
.
ვითარ
იკადრე
აღებად
პირისა
Line of ed.: 34
შენისა
და
ჭამად
ხისა
მისგან
,
რომლისა
გამცნო
შენ
Line of ed.: 35
ღმერთმან
არაჭამაჲ
?
ხოლო
რომლისა
გემოჲ
ყოველთა
Page of ed.: 119
Line of ed.: 1
სახე
იცვალების
,
აწ
შენ
ვერ
უძლო
დათმენად
,
უკუეთუ
ვიწყო
Line of ed.: 2
სიტყუად
და
Manuscript page: 30
მხილებად
შენდა
".
მიუგო
სეით
და
ჰრქუა
Line of ed.: 3
მჴეცსა
მას
:
"დაიყავნ
პირი
შენი
და
დადუმენ
,
მჴეცო
,
და
Line of ed.: 4
განგუეშორე
ჩუენ
ხატისაგან
ღმრთეებისა
,
ვიდრე
მუნ
დღედმდე
,
ოდეს
Line of ed.: 5
წარმოგადგინოს
შენ
ღმერთმან
".
Line of ed.: 6
მაშინღა
ჰრქუა
მჴეცმან
სეითს
:
"აჰა
ესერა
მე
შენ
განგე\შორები
,
Line of ed.: 7
ხატისაგან
ღმრთისა
,
თუალთშეუდგამისაგან
ღმრთისა
".
Line of ed.: 8
და
ოდეს
დაუტევა
,
ივლტოდა
მჴეცი
იგი
სეითისაგან
.
და
მოვი\და
Line of ed.: 9
კაცი
წყლული
ტალავარსა
მას
ადამისსა
,
მამისა
თჳსისა
,
ხოლო
Line of ed.: 10
სეით
წარვიდა
ევასთანა
სამოთხედ
და
ტიროდეს
ზღუდესა
თანა
Line of ed.: 11
სამოთხისასა
და
მუნ
ილოცვიდეს
ღმრთისა
იმართ
,
რაჲთამცა
Line of ed.: 12
მოავლინა
ანგელოზი
თჳსი
.
[და
მოავლინა
ღმერთმან
მთავარ-ანგე\ლოზი
Line of ed.: 13
მიქაელ]
,
რომელ
არს
სულთა
ზედა
და
ჰრქუა
სეითს
:
"კა\ცო
Line of ed.: 14
ღმრთისაო
,
ნუ
შურები
ლოცვასა
მაგას
ხისა
მისთჳს
ზეთის\ხილთაისა
Line of ed.: 15
ცხებად
მამისა
შენისა
ადამისსა
,
Manuscript page: 31
აწვე
არა
ყოფად
Line of ed.: 16
არს
,
არამედ
მერმეთა
მათ
ჟამთა
,
ოდეს
აღესრულოს
ხუთათასი
Line of ed.: 17
წელი
.
ხოლო
მეხუთათასესა
და
ნახევარსა
წელსა
მოვიდეს
ქუე\ანად
Line of ed.: 18
საყუარელი
ძე
ღმრთისაჲ
,
ქრისტე
,
აღსრულებად(!)
გუამისა
Line of ed.: 19
მის
ადამისა
დაცემისა
მისგან
გარდასლვითა
მცნებათაჲთა
.
Line of ed.: 20
მოვიდეს
და
ნათელ-იღოს
იორდანესა
მდინარესა
და
ოდეს
Line of ed.: 21
მიერ
წყლით
გამოვიდეს
ზეთითურთ
,
და
სცხოს
იგი
მას
და
ყო\ველთა
Line of ed.: 22
ნათესავთა
მისთა
,
რაჲთა
აღდგენ
ჟამსა
მას
აღდგომისასა
.
Line of ed.: 23
თქუა
უფალმან
:
შევიყვანნე
მუნ
სამოთხედ
და
ვსცხო
მას
სა\ცხებელი
Line of ed.: 24
ესე
.
ხოლო
აწ
მივედ
მამისა
შენისა
ადამისა
,
რამეთუ
Line of ed.: 25
აღსრულებულ
არიან
დღენი
ჟამთა
მისთანი
,
სამ
დღე
გამოვიდეს
Line of ed.: 26
სული
გუამისაგან
მისისა
და
იხილნეს
საკჳრველებანი
მრავალნი
Manuscript page: 32
Line of ed.: 27
ცათა
შინა
".
Line of ed.: 28
ესე
რაჲ
ჰრქუა
ანგელოზმან
მან
და
დაეფარა
ნერგსა
მას
Line of ed.: 29
ქუეშე
სამოთხისასა
.
ხოლო
სეით
და
ევა
წარვიდეს
ტალავარსა
მას
Line of ed.: 30
ადამისსა
და
ტიროდა
ადამ
წყლულებასა
მას
მჴეცისასა
და
Line of ed.: 31
ჰრქუა
ევას
:
"რაჲ
მეყო
ჩეუნ
,
რამეთუ
მოიწია
ჩუენ
ზედა
გუე\მაჲ
,
Line of ed.: 32
და
ყოვლისა
ნათესავისა
ჩუენისა
.
რამეთუ
რაჲ
არიან
შეცოდე\ბანი
Line of ed.: 33
შენნი
,
აუწყენ
შვილთა
შენთა
,
რამეთუ
ჩუენ
მოვკუდეთ
,
მე
Line of ed.: 34
და
შენ
და
განეფინნენ
ჭირნი
ქუეყანასა
ზედა
.
Page of ed.: 120
Line of ed.: 1
ყოველნი
ნათესავნი
,
რომელნი
არიან
გამოსრულნი
ჩუენგან
,
გუწყევ\დენ
Line of ed.: 2
ჩუენ
და
თქუან
,
ვითარმედ
:
"მამა-\დედათა
Line of ed.: 3
ჩუენთა
მოიღეს
ჭირი
ესე
ჩუენ
Line of ed.: 4
ზედა
".
Line of ed.: 5
მაშინ
ტირილად
იწყო
ევა
და
Line of ed.: 6
თქუა
:
"ისმინეთ
აწ
ჩემი
,
შვილნო
Line of ed.: 7
ჩემნო
,
და
გითხრა
თქუენ
,
ვითარ
Line of ed.: 8
შევიტყუვენით
:
და
იყო
მამაჲ
თქუ\ენი
Line of ed.: 9
სცვიდა
თჳსსა
სამოთხისა
Manuscript page: 33
ნა\წილსა
Line of ed.: 10
აღმოსავლით
და
ჩრდილოჲთ
,
Line of ed.: 11
ხოლო
მე
ვსცევდი
თჳსსა
ნაწილსა
Line of ed.: 12
დასავალით
და
სამხრით
.
და
მოვიდა
Line of ed.: 13
ეშმაკი
ნაწილსა
ადამისსა
და
იყვ\ნენ
Line of ed.: 14
მუნ
მჴეცნი
,
რამეთუ
მჴეცნიცა
Line of ed.: 15
განგჳყვნა
უფალმან
:
მამალი
ყოველი
Line of ed.: 16
მისცა
ადამს
და
დედალი
ყოველი
Line of ed.: 17
მომცა
მე
.
და
თჳითოეულად
ვზრდი\დით
Line of ed.: 18
მას
.
ოდეს
მოვიდა
ეშმაკი
ნა\წილსა
Line of ed.: 19
მას
მამისა
თქუენისასა
,
მოუწო\და
Line of ed.: 20
ეშმაკმან
გუელსა
მას
და
ჰრქუა
:
Line of ed.: 21
"აღდეგ
და
მოვედ
ჩემდა
და
გაუწყო
Line of ed.: 22
შენ
სარგებელი
სუტყჳსაჲ
".
Line of ed.: 23
მაშინ
მოვიდა
გუელი
იგი
და
Line of ed.: 24
ჰრქუა
ეშმაკმან
გუელსა
მას
,
ვითარ\მედ
:
Line of ed.: 25
უბრძნეს
ხარ
შენ
ყოველთა
პირ\უტყვთა
Line of ed.: 26
და
მოსრულ
ვარ
განცდად
Line of ed.: 27
მეცნიერებისა
შენისა
,
რამეთუ
ადამ\მან
Line of ed.: 28
მისცის
საზრდელი
ყოველთა
პირ\უტყუთა
,
Line of ed.: 29
ეგრეცა
შენ
Manuscript page: 34
ზედა
,
Line of ed.: 30
ოდეს-იგი
მოვიდიან
ყოველნი
პირ\უტყუნი
Line of ed.: 31
თაყუანის-ცემად
ადამისა
დღითი-\დღე
Line of ed.: 32
და
დილითი-დილად
,
ყოველ\სა
Line of ed.: 33
დღესა
მიხჳდი
შენცა
თაყუ\ანი[ს]-ცემად
.
Line of ed.: 34
პირველად
მისსა
შენ
დაბადებული
ხარ
,
დიდი
ესე
და
Line of ed.: 35
კნინსა
მას
თაყუანი[ს]-ცემა
?
და
რაჲ\სა
Page of ed.: 121
Line of ed.: 1
სჭამ
ნარჩევსა
და
შეურაცხსა
და
Line of ed.: 2
არანაყოფთა
კეთილთა
სამოთხისათა
?
Line of ed.: 3
არამედ
მოვედ
და
ისმინე
ჩემი
,
რაჲთა
Line of ed.: 4
გამოვხადო
იგი
გარეშე
ზღუდესა
სამოთხისასა
".
Line of ed.: 5
"და
შთაეცუა
გუელსა
მას
ეშ\მაკი
,
Line of ed.: 6
შთამოჰკიდა
თავი
თჳსი
ზღუ\დესა
Line of ed.: 7
მას
სამოთხისასა
,
ღაღად-ყო
Line of ed.: 8
და
თქუა
:
"ჰაჲ
შენდა
დედაკაცო
,
Line of ed.: 9
რომელი-ეგე
ხარ
სამოთხესა
ფუფუნე\ბისასა
,
Line of ed.: 10
რომელი-ეგე
ბრმა
ხარ
,
მოვედ
Line of ed.: 11
ჩემდა
და
გრქუა
რაჲმე
სიტყუაჲ
სა\იდუმლოჲ
".
Line of ed.: 12
და
ვითარ
მივედ
მრქუა
Line of ed.: 13
მე
:
"ევა!
"
და
ვარქუ
:
"აჰა
ესერა
ვარ
".
Line of ed.: 14
მომიგო
და
მრქუა
მე
:
"რასა
ზამ
შენ
Line of ed.: 15
სამოთხესა
შინა
?"
მიუგე
და
ვარქუ
:
Line of ed.: 16
"ღმერთმან
დამადგინა
ცვად
სამოთ\\\ხისა
Manuscript page: 35
Page of ed.: 122
Line of ed.: 1
და
ჭამად
".
მომიგო
ეშმაკმან
Line of ed.: 2
მან
და
მრქუა
მე
პირითა
გუელისა\ჲთა
:
Line of ed.: 3
კეთილად
შჭამთ
თქუენ
ნაყოფ\სა
Line of ed.: 4
ყოვლისაგან
ხისა
,
რომელ
არს
სა\მოთხესა
Line of ed.: 5
მას
შინა
"?
მიუგე
და
ვარქუ
Line of ed.: 6
მე
:
"ვჭამ
ყოველსავე
ნაყოფსა
,
გარნა
Line of ed.: 7
ერთისა
მის
ხისა
,
ხოლო
რომელ
Line of ed.: 8
არს
შუა
სამოთხესა
ამას
",
რამეთუ
Line of ed.: 9
ღმერთმან
გუამცნო
ჩუენ
,
ვითარმედ
Line of ed.: 10
ნუ
შჭამთ
მისგანსა
,
რაჲთა
არა
სიკუ\დილითა
Line of ed.: 11
მოკუდეთ
".
Line of ed.: 12
"მაშინ
მრქუა
გუელმან
მან
:
"ვჭუ\ვი
,
Line of ed.: 13
მე
თქუენთჳს
,
რამეთუ
ხართ
Line of ed.: 14
თქუენ
ვითარცა
პირუტყუნი
.
შურდა
Line of ed.: 15
თქუენი
ღმერთსა
და
არა
გაუფლნა
Line of ed.: 16
თქუენ
,
ხოლო
მე
არა
მნებავს
უმეც\რებაჲ
Line of ed.: 17
თქუენი
,
არამედ
მივედ
და
ჭამე
Line of ed.: 18
და
იხილო
დიდებულებაჲ
იგი
,
რომელ
Line of ed.: 19
ყოფად
არს
შენ
თანა
".
ხოლო
მე
ვარ\ქუ
:
Line of ed.: 20
"მეშინის
მე
,
ნუუკუე
მოვკუდე
,
Line of ed.: 21
ვითარცა
თქუა
ღმერთმან
".
მომიგო
Line of ed.: 22
გუელმან
მან
და
მრქუა
:
Manuscript page: 36
"რაჲ\არს
Line of ed.: 23
სიკუდილი
,
ანუ
ვითარ
მოკუდის
?
Line of ed.: 24
სიკუდილი
ცხორებაჲ
არს
".
მიუგე
და
Line of ed.: 25
ვარქუ
:
"არა
უწყი
მე
".
მომიგო
და
Line of ed.: 26
მრქუა
:
"ცხოველ
არს
ღმერთი
,
რაჲ\თა
Line of ed.: 27
არა
მოჰკუდეთ
,
არამედ
რომელსა
Line of ed.: 28
ჟამსა
სჭამოთ
,
განეხუნენ
თუალნი
Line of ed.: 29
თქუენნი
და
იყვნეთ
მეცნიერ
,
ვითარ\ცა
Line of ed.: 30
ღმერთი
,
კეთილისა
და
ბოროტი\სა
.
Line of ed.: 31
უწყოდა
ღმერთმან
,
რამეთუ
Line of ed.: 32
მსგავს
მისა
იყვენით
და
შურდა
Line of ed.: 33
ღმერთსა
თქუენი
,
მისთჳს
გრქუა
Line of ed.: 34
თქუენ
ღმერთმან
,
ვითარმედ
:
"ნუ
Line of ed.: 35
სჭამთ
მისგანსა
.
მივედ
ხესა
მას
Line of ed.: 36
და
იხილე
გარემოჲს
მისსა
დიდებუ\ლებაჲ
Line of ed.: 37
მისი
".
ხოლო
მე
ვითარცა
მი\ვედ
Page of ed.: 123
Line of ed.: 1
და
ვიხილე
გარემო
მისა
დიდე\ბულებაჲ
Line of ed.: 2
მისი
.
და
ვთქუ
:
"კეთილ
არს
Line of ed.: 3
ხე
ესე
და
საცნაურ
არს
თუალთა
Line of ed.: 4
ჩემთა
ნაყოფი
მისი
,
ხოლო
მე
მიყო\ფად
Line of ed.: 5
ჴელისა
და
მოღებად
მეშინის
,
Line of ed.: 6
ხოლო
შენ
თუ
არა
გეშინის
,
მომართუ
Line of ed.: 7
მე
და
ვჭამო
და
ვცნა
,
უკუეთუ
ჭეშმა\რიტ
Line of ed.: 8
არიან
სიტყუანი
შენნი
ესე
,
ანუ\არა
".
Line of ed.: 9
მომიგო
გუელმან
მან
და
Manuscript page: 37
Line of ed.: 10
მრქუა
:
"მოვედ
და
განმიღე
მე
კარი
Line of ed.: 11
და
გცე
შენ
მისგანი
".
და
ვითარ
მი\ვედ
Line of ed.: 12
და
განუღე
კარი
,
და
ვითარცა
Line of ed.: 13
შემოვიდა
სამოთხედ
,
წარვიდა
და
Line of ed.: 14
დადგა
მცირედ
.
მიუგე
და
ვარქუ
მას
:
Line of ed.: 15
"რაჲსა
სდგა
"?
Line of ed.: 16
"ხოლო
მან
,
შვილნო
ჩემნო
,
იწ\ყო
Line of ed.: 17
ზაკუად
ჩემდა
მომართ
.
მომიგო
Line of ed.: 18
და
მრქუა
:
"ამისთჳს
ვდეგ
მე
,
რამეთუ
Line of ed.: 19
შევინანე
,
ნუუკუე
შენ
გცე
,
და
სჭამო
Line of ed.: 20
და
განგეხუნენ
თუალნი
შენნი
და
იყო
Line of ed.: 21
შენ
ვითარცა
ღმერთი
და
სცნა
კე\თილი
Line of ed.: 22
და
ბოროტი
და
განჰლაღნე
და
Line of ed.: 23
გშურდეს
ადამისთჳს
და
არა
აჭამო
მას
Line of ed.: 24
და
იყოს
იგი
ვითარცა
პირუტყჳ
Line of ed.: 25
შენ
წინაშე
,
ვითარცა
თქუენ
იყვენით
Line of ed.: 26
წინაშე
ღმრთისა
,
რამეთუ
შურდა
Line of ed.: 27
ღმერთსა
თქუენი
.
უკუეთუ
გინებს
,
Line of ed.: 28
მეფუცე
მე
ჭეშმარიტად
,
ვითარმედ
Line of ed.: 29
მე
თუ
გაჭამო
შენ
,
არა
გშურდეს
Line of ed.: 30
ადამისთჳს
,
ქმრისა
შენისა
,
არამედ
Line of ed.: 31
აჭამო
და
სცე
მასცა
".
მიუგე
და
ვარ\ქუ
Line of ed.: 32
მას
:
"ფიცი
არა
ვიცი
,
ვითარ
გე\ფუცო
Line of ed.: 33
შენ
?"
და
მრქუა
მე
:
"თქუ
,
ვფუ\ცავ
Line of ed.: 34
ნერგთა
მათ
სამოთხისათა
Manuscript page: 38
Line of ed.: 35
და
ქერობინთა
ზედა
,
რომელთა
ზე\და
Line of ed.: 36
ზის
მამაჲ
,
და
გარდამოჴდის
Line of ed.: 37
სამოთხესა
მას
.
უკუეთუ
ვჭამო
და
Line of ed.: 38
ვცნა
ყოველი
,
არა
მშურდეს
,
არამედ
Line of ed.: 39
ვსცე
ადამსცა
".
და
ოდეს
მოიღო
ჩემ
Line of ed.: 40
ზედა
ფიცი
,
შემკრა
მე
,
მცა
ხისა
Line of ed.: 41
მისგანი
და
ვჭამე
.
Page of ed.: 124
Line of ed.: 34
"და
ვეც
მამასა
თქუენსა
და
ვცანთ
,
Line of ed.: 35
რამეთუ
შიშუელ
ვართ
.
Line of ed.: 36
"და
იყო
რაჟამს
მოვიდა
ღმერთი
Line of ed.: 37
სამოთხედ
,
დავემალენით
პირისაგან
Line of ed.: 38
უფლისა
,
რამეთუ
შეგუემოსა
ორთა\ვე
Line of ed.: 39
ფურცელი
ლეღჳსაჲ
.
Page of ed.: 125
Line of ed.: 10
"და
უწოდა
ღმერთმან
ადამს
:
Line of ed.: 11
"ადამ
,
ადამ
,
სადა
ხარ
?
და
მან
ჰრქუა
:
Line of ed.: 12
აქა
ვარ
,
უფალო
,
რამეთუ
შიშუელ
Line of ed.: 13
ვიყავ
და
დაგემალე
.
ხოლო
ღმერთ\მან
Line of ed.: 14
თქუა
:
და
ვინ
გითხრა
შენ
,
რამე\თუ
Line of ed.: 15
შიშუელ
ხარ
შენ
,
გარნა
მისგანი
,
Line of ed.: 16
რომლისა
გამცენ
არაჭამაჲ
,
მისგანი
Line of ed.: 17
სჭამეა
?
და
მან
ჰრქუა
:
დედაკაცმან
Line of ed.: 18
ამან
მცა
.
და
მიბრძანა
მე
ღმერთმან
:
Line of ed.: 19
"რაჲ-ესე
ჰყავ
?"
და
ვარქუ
მე
:
"გუელ\მან
Line of ed.: 20
მაცთუნა
".
Page of ed.: 126
Line of ed.: 14
"და
ჰრქუა
ღმერთმან
გუელსა
Line of ed.: 15
მას
:
"წარწყმდი
შენცა
Manuscript page: 39
და
წყეულ
Line of ed.: 16
იყავ
ყოველთა
შორის
პირუტყუთა
,
Line of ed.: 17
მოაკლდი
საზრდელისაგან
შენისა
,
რო\მელსა
Line of ed.: 18
სჭამდი
და
მიწა
იყავნ
საჭმე\ლად
Line of ed.: 19
შენდა
ყოველთა
დღეთა
ცხორე\ბისა
Line of ed.: 20
შენისათა
,
მკერდითა
და
მუცლითა
Line of ed.: 21
შენითა
ხჳდოდე
შენ
",
მოაკლ\დენ
Line of ed.: 22
შენგან
ჴელნი
და
ფერჴნი
შენნი
Line of ed.: 23
და
ნუ
იყვნენ
ყურნი
და
ფრჩხილნი
Line of ed.: 24
შენნი
და
ნუ
იყოფინ
ნუცა
ერთი
Line of ed.: 25
ასოჲ
შენი
,
დაგსაჯენ
შენ
პატიოსან\მან
Line of ed.: 26
ჯუარმან
,
რომელი
აღიღოს
ძე\მან
Line of ed.: 27
ჩემმან
ქუეყანასა
ზედა
,
საცთური\სა
Line of ed.: 28
მისთჳს
აცთუნე
.
არამედ
შენ
იყავ
Line of ed.: 29
კუალადვე
მგლინავ
და
განსხეულ(!)
უკვე\თურებითა
Line of ed.: 30
გულისა
შენისაჲთა
,
და
Line of ed.: 31
დავდვა
მტერობაჲ
შორისა
შენსა
და
Line of ed.: 32
შორის
ნათესავისა
მისგან
დედაკაცი\სა
,
Line of ed.: 33
იგი
უმზირდეს
თავსა
შენსა
და
Line of ed.: 34
შენ
უმზირდე
ბრჭალსა
მისსა
,
ვიდრე
Line of ed.: 35
დღედმდე
სასჯელისა
".
Line of ed.: 36
"ესე
თქუა
ღმერთმან
და
ბრძანა
Line of ed.: 37
ჩუენი
ორთავე
გამოვლინებაჲ
სამოთ\ხით
.
Line of ed.: 38
ევედრებოდა
ადამ
Manuscript page: 40
ანგე\ლოზთა
Page of ed.: 127
Line of ed.: 1
და
ჰრქუა
:
"მაცადეთ
მე
,
რა\ჲთა
Line of ed.: 2
ვევედრო
უფალსა
,
ვინ
უწყის
,
Line of ed.: 3
თუ
სინანული
მცეს
მე
უფალმან
Line of ed.: 4
ამისთჳს
,
რომელი-ესე
ვყავ
მე
და
არა
Line of ed.: 5
გამოვჴდე
სამოთხით
".
Line of ed.: 6
"მაშინ
დააცადეს
ანგელოზთა
გა\მოძიებაჲ
Line of ed.: 7
ჩუენი
,
ევედრებოდა
ადამ
Line of ed.: 8
უფალსა
და
თქუა
:
"გევედრები
,
მო\მიტევე
Line of ed.: 9
მე
,
უფალო
,
რომელი-ესე
ვყავ
".
Line of ed.: 10
"მაშინ
ჰრქუა
უფალმან
ანგელოზ\თა
:
Line of ed.: 11
"რაჲსა
დააცადეთ
გამოყვანებაჲ
Line of ed.: 12
ადამისი
სამოთხით
,
ნუუკუე
ჩემი
ბრა\ლი
Line of ed.: 13
არსა
,
ანუ
თუ
არა
მართალი
Line of ed.: 14
ვსაჯე
?"
Line of ed.: 15
"მაშინ
დავარდეს
ანგელოზნი
ქუე\ყანასა
Line of ed.: 16
ზედა
და
ჰრქუეს
თაყუანის-ცე\მით
Line of ed.: 17
უფალსა
:
"მართალ
ხარ
შენ
,
Line of ed.: 18
უფალო
,
და
წრფელ
არს
სასჯელი
შე\ნი
".
Line of ed.: 19
მოექცა
უფალი
და
ჰრქუა
ადამს
:
Line of ed.: 20
"არა
დატევებად
ხარ
შენ
სამოთხესა
Line of ed.: 21
შინა
".
მიუგო
ადამ
და
ჰრქუა
უფალ\სა
:
Line of ed.: 22
"გევედრები
შენ
,
უფალო
,
მეც
მე
Line of ed.: 23
ხისა
მისგან
ცხორებისა
,
რაჲთა
ვჭა\მო
Line of ed.: 24
გამოსლვად
ჩემდამდე
".
მაშინ
ეტ\ყოდა
Line of ed.: 25
უფალი
ადამს
და
ჰრქუა
:
"არ\ღარა
Line of ed.: 26
მიიღო
იგი
ცხორებასა
შენსა
,
Line of ed.: 27
დამიდგინებია
ქერ\\ობინი
Manuscript page: 41
მოტყი\ნარე
Line of ed.: 28
და
მახჳლი
იქცევისი
დაცვად
Line of ed.: 29
მაგისა
შენთჳს
",
რაჲთა
არა
გემო
იხი\ლო
Line of ed.: 30
და
უკუდავ
იყო
და
იქადოდი
,
Line of ed.: 31
ვითარმედ
:
არა
მოვკუდე
მე
უკუნისამ\დე
.
Line of ed.: 32
და
ჰყო
ბრძოლა
,
რომელ
ჰყო
Line of ed.: 33
მტერმან
შენ
ზედა
.
უკუეთუ
გახჳდე
Line of ed.: 34
სამოთხისაგან
და
დაიცვა
თავი
შენი
Line of ed.: 35
ყოვლისაგან
ბოროტისა
და
სთქუა
,
Line of ed.: 36
ვითარმედ
:
მოვჰკუდე
და
[შემდგო\მად]
Line of ed.: 37
სიკუდილისა
აღვდგე
მერმესა
Line of ed.: 38
მას
,
მაშინ-ღა
მიგცე
შენ
ხისა
მისგან
Page of ed.: 128
Line of ed.: 1
სამოთხისა
და
უკუდავ
იყო
უკუნისა\მდე
".
Line of ed.: 2
ესე
რაჲ
თქ[უა]
უფალმან
სა\მოთხესა
,
Line of ed.: 3
და
ტიროდა
მამაჲ
თქუენი
Line of ed.: 4
წინაშე
ანგელოზთა
,
ხოლო
მათ
ჰრქუეს
Line of ed.: 5
მას
:
"რაჲ
არს
,
ანუ
რაჲ
გიყოთ
შენ
"?
Line of ed.: 6
მაშინ
მიუგო
უფალმან
თქუენმან
და
Line of ed.: 7
თქუა
:
"აჰა
ესერა
მე
განვალ
,
აწ
გე\ვედრები
Line of ed.: 8
თქუენ
,
რაჲთა
განსლვასა
Line of ed.: 9
ამას
ჩემსა
ა
ღვიღო
საკუმეველი
სა\მოთხისაგან
,
Line of ed.: 10
რაჲთა
ოდეს
განვიდე
,
შევსწირო
საკუმეველი
სულნელებისაჲ
Line of ed.: 11
და
Manuscript page: 42
ისმინოს
ჩემი
ღმერთმან
".
და
Line of ed.: 12
მიუტევეს
ანგელოზთა
.
და
მოიღო
სა\კუმეველი
Line of ed.: 13
სურნელი
ოთხი
:
ნარდი[ი]ნი
,
Line of ed.: 14
კროკონი
,
ლერწამი
და
იამინდოჲ
-
Line of ed.: 15
ესე
გამოიღო
სამოთხით
ადამ
ქუეყანად
.
Line of ed.: 16
"ხოლო
აწ
,
შვილნო
ჩემნო
,
გა\უწყე
Line of ed.: 17
თქუენ
ესე
სახე
ყოველი
,
რო\მელთა
Line of ed.: 18
შევიტყუენით
და
ამას
გევედ\რებით
,
Line of ed.: 19
რაჲთა
დაცუნეთ
თავნი
თქუ\ენნი
Line of ed.: 20
და
ნუ
დააც[ა]დებთ
კეთილის
Line of ed.: 21
ყოფასა
".
Line of ed.: 22
ესე
ღა
თქუა
ევა
შორის
შვილთა
Line of ed.: 23
თჳსთა
,
ოდეს
ეძინა
ადამს
სნეულება\სა
Line of ed.: 24
მისსა
.
და
მეორესა
დღესა
გამო\სლვად
Line of ed.: 25
იყო
[ს]ული
გუამისაგან
მი\სისა
.
Line of ed.: 26
ჰრქუა
ევა
ადამს
:
"რად-მე
შენ
Line of ed.: 27
ხოლო
მოჰკუდები
და
ცოცხალ
ვარ
,
Line of ed.: 28
ანუ
რაოდენ
ჟამადმდე
ვიყო
,
ანუ
Line of ed.: 29
რაჲ
ყოფად
არს
ჩემდა
შემდგომად
Line of ed.: 30
სიკუდილისა
შენისა
?
მაუწყე
მე
".
მა\შინ
Line of ed.: 31
ჰრქუა
ადამ
ევას
:
"ნურაჲ
გჭირან
Line of ed.: 32
შენ
,
რაჲცა
ჰყავ
.
უკუეთუ
მოვკუდეთ
Line of ed.: 33
ორნივე
,
შენცა
დად\\ებად
Manuscript page: 43
ხარ
ჩემ
Line of ed.: 34
თანა
და
თუ
მე
მოვკუდე
,
ნუ
შე\მძრავენ
Line of ed.: 35
ადგილით
ჩემით
,
ვიდრე
ოდეს
Line of ed.: 36
ღმერთმან
გიბრძანოს
ჩემთჳს
,
რამეთუ
Line of ed.: 37
არა
დამიტეოს
მე
უფალმან
,
არამედ
Page of ed.: 129
Line of ed.: 1
მოიძიოს
ჭური
,
რომელი
შექმნა
.
აღ\დეგ
Line of ed.: 2
და
ილოცე
ღმრთისა
მიმართ
,
Line of ed.: 3
რაჲთა
შეივედროს
სული
ჩემი
ჴელთა
Line of ed.: 4
შემოქმედისა
ჩემისათა
.
რამეთუ
არა
Line of ed.: 5
უწყი
,
ვითარ
შემთხუევად
ვარ
მე
შე\მოქმედისა
Line of ed.: 6
ყოველთაჲსა
ანუ
თუ
Line of ed.: 7
მრისხავსა
ანუ
თუ
შემიწყნარებს
?"
Line of ed.: 8
მაშინ
აღდგა
ევა
და
გამოვიდა
Line of ed.: 9
ადამისაგან
და
თქუა
:
"შე\გცოდე
,
Line of ed.: 10
ღმერთო
,
შეგცოდე
და
ვცო\დე
Line of ed.: 11
წინაშე
შენსა
,
ვცოდე
წინაშე
რჩე\ულთა
Line of ed.: 12
ანგელოზთა
შენთა
,
ვცოდე
წი\ნაშე
Line of ed.: 13
ქერობინთა
,
ვცოდე
წინაშე
Line of ed.: 14
საკურთხეველსა
სიწმიდისა
შენისასა
,
Line of ed.: 15
ვცოდე
წინაშე
ნათესავთა
ცისათა
,
Line of ed.: 16
ვცოდე
წინაშე
მფრინველთა
ცისათა
,
Line of ed.: 17
ვცოდე
წინაშე
მჴეცთა
ქუეყანისათა
,
Line of ed.: 18
შეგცოდე
,
ღმერთო
,
ყოვლითა
ანგა\რებითა
Line of ed.: 19
ჩემითა
ყოველთა
შორის
დაბადებულთა
შენთა
,
გევედრები
Line of ed.: 20
თქუენ
Manuscript page: 44
ყოველთა
დაბადებულთა
Line of ed.: 21
ცისათა
და
ქუეყანისათა
,
ევედრებო\დეთ
Line of ed.: 22
ჩემთჳს
უფალსა
ყოველთასა
".
Line of ed.: 23
ილოცვიდა
ოდენ
ევა
ფერჴთა
Line of ed.: 24
თჳსთა
ზედა
და
მეყსეულად
მოვიდა
Line of ed.: 25
მიქაელ
ანგელოზი
კაცებისა
და
Line of ed.: 26
აღადგინა
ევა
და
ჰრქუა
:
"აღდეგ
სინა\ნულისაგან
Line of ed.: 27
მაგის
შენისა
,
რამეთუ
ადამ
,
Line of ed.: 28
ქმარი
შენი
,
გამოსრულ
არს
ჴორცთა\გან
.
Line of ed.: 29
აღდეგ
და
იხილე
სული
მისი
,
ვი\თარ-ღა
Line of ed.: 30
ჰყავს
შემოქმედსა
თჳსსა
".
Line of ed.: 31
აღდგა
ევა
და
დაიდვა
ჴელი
პირსა
Line of ed.: 32
ზედა
თჳსსა
და
ამაღლდა
ანგელოზი
Line of ed.: 33
იგი
და
ჰრქუა
ევას
:
"აღიხილენ
თუ\ალნი
Line of ed.: 34
შენნი
და
განეშორე
ზრუნვა\თაგან
Line of ed.: 35
ქუეყანისათა
".
ხოლო
ევა
ვი\თარცა
Line of ed.: 36
აღიხილნა
თუალნი
თჳსნი
Line of ed.: 37
ზეცად
და
იხილნა
ეტლნი
ცეცხლისა\ნი
Line of ed.: 38
და
ნათელი
აღმავალი
ოთხთა
Line of ed.: 39
[ქართა]
ზედა
,
ეგრე
ბრწყინვალე
იყვ\ნენ
,
Page of ed.: 130
Line of ed.: 1
ვითარცა
ვერარაჲ
ემსგავსების
Line of ed.: 2
თქუმად
,
ვერ
შემძლებელ
იყო
განც\დად
Line of ed.: 3
ვე\\რცა
Manuscript page: 45
მუცლით
,
ვერცა
ზურ\გით
,
Line of ed.: 4
და
ანგელოზნი
წინა
უძღოდეს
Line of ed.: 5
ეტლთა
მათ
.
და
ვითარცა
მივიდეს
.
Line of ed.: 6
სადაცა-იგი
იყო
მამაჲ
,
დადგა
ეტლი
Line of ed.: 7
იგი
და
სერაბინნი
დგეს
შორის
მისსა
Line of ed.: 8
და
შორის
ეტლთა
.
და
ვიხილე
მე
ევა
Line of ed.: 9
სასაკუმევლე
სამი
ოქროჲსაჲ
და
სამნი
Line of ed.: 10
ანგელოზნი
მოვიდეს
სწრაფით
საკურთ\ხეველსა
Line of ed.: 11
ზედა
.
მოიღეს
ნაკუერცხალი
Line of ed.: 12
და
შთაასხეს
საკუმეველი
ანგელოზ\თა
Line of ed.: 13
მათ
მას
ზედა
.
და
ვითარცა
ჰბერ\ვიდეს
,
Line of ed.: 14
აღვიდოდა
კუამლი
და
დაჰფარ\ნა
Line of ed.: 15
სამყარონი
ცისანი
.
აქებდეს
ანგე\ლოზნი
Line of ed.: 16
იგი
და
თაყუანის-სცემდეს
,
Line of ed.: 17
ღაღადებდეს
და
იტყოდეს
:
"ღმერ\თო
,
Line of ed.: 18
მიუტევენ
ადამს
,
რამეთუ
ხატი
Line of ed.: 19
შენი
და
ქმნილი
ჴელთა
შენთაჲ
არს
Line of ed.: 20
და
დაბადებული
შენი
არს
".
და
ვი\ხილენ
Line of ed.: 21
მე
ევა
,
ორნი
ნათელნი
დიდნი
Line of ed.: 22
შიშით
დაცემულნი
წინაშე
მისსა
და
Line of ed.: 23
ვტიროდე
და
ვარქუ
ძესა
ჩემსა
სე\ითს
:
Line of ed.: 24
"აღდეგ
გუამის\\აგან
Manuscript page: 46
მამისა
Line of ed.: 25
შენისა
და
მოვედ
ჩემდა
და
იხილე
Line of ed.: 26
რომელი
თუალთა
შენთა
არა
უხილავს
Line of ed.: 27
ამისთჳს
მამისა
შენისა
".
Line of ed.: 28
მაშინ
აღდგა
სეით
და
მივიდა
Line of ed.: 29
ევაჲსა
,
დედისა
თჳსისა
და
ჰრქუა
:
Line of ed.: 30
"რად
სტირ
?
აღიხილენ
თუალნი
Line of ed.: 31
შენნი
და
იხილენ
შჳდნი
სამყარონი
Line of ed.: 32
განხუმულნი
და
იხილე
მსგავსებაჲ
მა\მისა
Line of ed.: 33
ადამისი
,
ვითარ
ძეს
იგი
წინაშე
Line of ed.: 34
ღმრთისა
.
და
ყოველნი
ანგელოზნი
Line of ed.: 35
ევედრებიან
მისთჳს
და
იტყჳან
:
მი\უტევე
,
Line of ed.: 36
ღმერთო
,
ადამს
,
რამეტუ
ხატი
Line of ed.: 37
შენი
არს
და
მსგავსი
,
რამეთუ
შენ
Line of ed.: 38
შეჰქმენ
".
Page of ed.: 131
Line of ed.: 1
"ჵ
შვილო
ჩემო
,
ნუმცა
ინდოთა
Line of ed.: 2
მათ
მისცემენ
ნაქმართა
სისხლისა\თა
,
Line of ed.: 3
რამეთუ
იყვნეს
იგინი
წინაშე
Line of ed.: 4
ღმრთისა
".
მიუგო
ევას
სეით
და
Line of ed.: 5
ჰრქუა
:
"არა
ეგრე
,
დედაო
,
არა
Line of ed.: 6
იცან
ესე
,
რომელთა
ინდოებაჲ
სთქუ
Line of ed.: 7
სისხლისფერთაჲ
მათ
".
მიუგო
ევა
და
Line of ed.: 8
ჰრქუა
:
"არა
ვიცნი
,
შვილო
ჩემო
".
Line of ed.: 9
მიუგო
სეით
და
ჰრქუა
:
"ესე
ა\\\რიან
Manuscript page: 47
Line of ed.: 10
მზე
და
მთოვარე
და
იგინი
და\ვრდომილ
Line of ed.: 11
არიან
და
ევედრებიან
ადა\მისთჳს
,
Line of ed.: 12
მამისა
ჩემისა
".
"სადა
არს
Line of ed.: 13
ნათელი
იგი
მზისაჲ
,
რამეთუ
არღა\რაჲ
Line of ed.: 14
არს
მის
თანა
.
ანუ
რადმე
დაშა\ვებულ
Line of ed.: 15
არს
ეგრე
?"
მიუგო
სეით
და
Line of ed.: 16
ჰრქუა
ევას
:
"რამეთუ
განქარდა
ნა\თელი
Line of ed.: 17
მისი
წინაშე
ღმრთისა
ყოველ\თაჲსა
Line of ed.: 18
და
შავ-ა
ნათელი
მისი
შიში\საგან
Line of ed.: 19
ღმრთისა
".
Line of ed.: 20
ამას
რაჲ
ეტყოდა
სეით
ევას
,
Line of ed.: 21
მეყსეულად
დიდმან
ანგელოზმან
და\ჰბერა
Line of ed.: 22
საყჳრსა
და
აღემათნეს
ანგე\ლოზნი
,
Line of ed.: 23
რომელნი
დაცემულ
იყვნეს
Line of ed.: 24
პირსა
ზედა
თჳსსა
.
ევედრებოდეს
Line of ed.: 25
ადამისთჳს
,
ჴმა-ყვეს
ჴმითა
დიდითა
და
Line of ed.: 26
თქუეს
:
"კურთხეულ
ხარ
,
უფალო
,
Line of ed.: 27
რომელმან
შეიწყნარე
პირველქმნული
".
Line of ed.: 28
და
ოდეს
თქუეს
ანგელოზთა
ჴმაჲ
ესე
,
მოივლინა
მისა
ერთი
სერაბინ\თაგანი
Line of ed.: 29
ექუსფრთე
და
მიიტაცა
ადამი
ტბასა
მას
ქეროვანისასა
და
გან\ბანა
Line of ed.: 30
სამჯერ
,
მოიყვანა
იგი
წინაშე
ღმრთისა
და
Manuscript page: 48
იდვა
იგი
პირსა
Line of ed.: 31
ზედა
თჳსსა
,
ვიდრე
სამ
ჟამ
ოდენ
.
და
შემდგომად
მისსა
მიყო
ჴელი
თჳსი
Line of ed.: 32
ღმერთმან
საყდრით
თჳსით
და
აღადგინა
ადამი
და
მისცა
მიქაელს
და
Line of ed.: 33
ჰრქუა
მას
:
"მიიყვანე
ეგე
მესამე
საცასა
სამოთხეს
და
დაუტევე
წინაშე
სა\კურთხეველსა
Line of ed.: 34
ვიდრე
დღედმდე
განგებისა
,
რომელი
მეგულვების
ყოველთა
Line of ed.: 35
თანა
ხორციელთა
საყუარელისა
ძისა
ჩემისა
თანა
".
Page of ed.: 132
Line of ed.: 1
მაშინ
მიქაელ
წარიყვანა
ადამი
ადგილსა
მას
,
რომელსა
უბრძანა
ღმერთ\მან
Line of ed.: 2
და
ყოველნი
ანგელოზნი
ფსალმუნებდეს
ფსალმუნსა
ანგელოზთასა
.
აქებ\დეს
Line of ed.: 3
საკჳრველებასა
მას
,
მიტევებასა
ადამისსა
და
აღთქუმასა
მას
მერმისასა
.
Line of ed.: 4
შემდგომად
ამისსა
ღაღად-ყო
მიქაელ
ღმრთისა
მიმართ
და
ღმერთმან
Line of ed.: 5
ბრძანა
დაცემად
საყჳრისა
და
შეკრებაჲ
ყოველთა
ანგელოზთაჲ
წინაშე
Line of ed.: 6
ღმრთისა
თითოეულად
წესთა
მათ
,
რომელთა
აქუნდა
სასაკუმევლე
და
რო\მელთამე
Line of ed.: 7
აქუნდა
საგალობლები
და
რომელნიმე
საყჳრსა
სცემდეს
.
და
აჰა
Line of ed.: 8
უფალი
საბაოთისა
აჰჴდა
ქერობინთა
ქართა
ზედა
და
ანგელოზნი
შჳდით
Line of ed.: 9
ცით
წინა
უძღოდეს
მას
,
და
მოვიდეს
Manuscript page: 49
ქუეყანად
,
სადაცა
ისხნეს
ჴორცნი
Line of ed.: 10
ადამისანი
.
და
ყოველნი
ანგელოზნი
უგალობდეს
.
და
მოიწია
პირველად
სამოთ\ხესა
Line of ed.: 11
თჳსსა
,
და
შეიძრნეს
ყუავილნი
სამოთხისანი
სულნელებითა
თჳსითა
,
სულ\ნელებისაგან
Line of ed.: 12
დიდებულის
ღმრთისა
დასულდეს
ყოველნი
ნაშობნი
ადა\მისანი
,
Line of ed.: 13
გარნა
სეით
ხოლო
არა
,
რამეთუ
ნაშობი
იყო
სიმდიდრისა
ღმრთი\საჲ
.
Line of ed.: 14
და
ოდეს
მოვიდა
უფალი
დავრდომილსა
მას
ზედა
გუამსა
ადა\მისსა
,
Line of ed.: 15
შეჭუვნა
მას
ზედა
უფალი
და
ჰრქუა
ჴმითა
მწუხარებისაჲთა
:
"უკუ\ეთუმცა
Line of ed.: 16
დაგემარხნეს
მცნებანი
ჩემნი
,
არამცა
დავრდომილ
იყავ
მაგას
Line of ed.: 17
ადგილსა
,
არამედ
სიხარული
მისი
ჭუვილად
გარდავაქციო
და
მიგაქციო
მას
Line of ed.: 18
მთავრობასა
და
დაგსუა
შენ
საყდართა
ზედა
მტერისა
შენისათა
,
რომელ-იგი
Line of ed.: 19
ჯდა
მას
ზედა
,
რომლისა
თანა
იპოვა
ამპ[ა]რტავნებაჲ
იგი
.
Manuscript page: 50
გამოვარ\დეს
Line of ed.: 20
მაგას
ადგილსა
და
შენ
გიხილოს
მაგას
ადგილსა
მჯდომარე
საყ\დართა
Line of ed.: 21
ზედა
".
და
ამის
შემდგომად
უბრძანა
ღმერთმან
მიქაელს
და
მიავ\ლინა
Line of ed.: 22
სამოთხეს
,
რომელ
არს
მესამესა
ცასა
.
მოიხუნეს
სამნი
არმენაკნი
სინ\დისანი
Line of ed.: 23
წარგრაგნილნი
და
ჰრქუა
ღმერთმან
მიქაელს
და
გაბრიელს
:
"გან\მარტენით
Line of ed.: 24
არმენაკნი
ეგე
და
შეგრაგნეთ
გუამი
ადამისი
და
მოიღეთ
საცხე\ბელი
Line of ed.: 25
ზეთის
ხილისაგან
და
დაასხით
მაგას
ზედა
.
და
შემოსეს
იგი
სამთა
ან\გელოზთა
.
Line of ed.: 26
და
ოდეს
შემოსეს
გუამი
იგი
ადამისი
,
ჰრქუა
ღმერთმან
:
"მო\იღეთ
Line of ed.: 27
გუამი
იგი
აბელისიცა
და
მოიხუენით
სხუანიცა
არმენაკნი
და
შემო\სეთ
Line of ed.: 28
იგიცა
,
რამეთუ
შეუმოსელი
იდვა
მიერ
დღითგან
,
ვინა[ჲ]ცა
მოკლა
იგი
Line of ed.: 29
კაენმან
უკთურმან
და
უნდა
დაფლვად
ქუეყანასა
და
ვერ
უძლო
,
რამეთუ
Line of ed.: 30
აღმოვარდის
ქუეყანით
გუამი
იგი
მი\\სი
.
Manuscript page: 51
და
ჴმაჲ
ესმა
ზეცით
.
და
Line of ed.: 31
ჰრქუა
მას
:
"ვერ
დაეფლას
ეგე
ქუეყანასა
,
არათუ
პირველად
ქმნილი
მი\იქცეს
Line of ed.: 32
ქუეყანად
,
რომლისაგან
შექმნეს
".
მას
ჟამსა
მოიღო
იგი
რომელსამე
Line of ed.: 33
კლდესა
ზედა
და
იდვა
იგი
მუნ
,
ვიდრემდის
მოკუდა
ადამი
.
მაშინ
მოიღეს
Line of ed.: 34
და
შემოსეს
იგი
ვითარცა
მამაჲ
თჳსი
.
უბრძანა
ღმერთმან
აღებაჲ
ორთავე
Page of ed.: 133
Line of ed.: 1
სამოთხით
კერძო
აღმოსავალით
,
ადგილსა
მას
,
რომელსაცა
აღიღო
მიწაჲ
Line of ed.: 2
ღმერთმან
და
შექმნა
ადამი
,
და
უბრძანა
ღმერთმან
აღმოთხრად
მიქაელს
.
Line of ed.: 3
და
მიავლინა
ღმერთმან
სამოთხედ
შჳდნი
ანგელოზნი
და
მოიღეს
მრავალი
Line of ed.: 4
სულნელებაჲ
სამოთხით
და
დაუპყრეს
მათ
.
და
მოიხუნეს
გუამნი
ორთანივე
Line of ed.: 5
მათ
.
შთასხნეს
საფლავსა
და
დაფარეს
და
მიექცა
ღმერთი
და
უწოდა
ადამს
.
Line of ed.: 6
მიუგო
გუამმან
მან
ადამისმან
მიწით
გამო
და
თქუა
:
"აჰა
ესერა
ფა\რაო
".
Line of ed.: 7
და
ჰრქუა
მას
უფალმან
:
"აჰა
ე\\სერაცა
Manuscript page: 52
გრქუა
შენ
,
ვითარმედ
მიწა
Line of ed.: 8
ხარ
და
მიწად
მიხჳდე
შენ
,
ხოლო
აღდგომაჲ
,
რომელ
აღგითქუ
,
აღგადგინო
Line of ed.: 9
ჟამსა
აღდგომისასა
".
ხოლო
შემდგომად
ამისსა
მოიღო
ღმერთმან
ბეჭედი
იგი
სამკედელი
და
Line of ed.: 10
დაბეჭდა
სამარე
იგი
ადამისი
და
ჰრქუა
:
"ნუმცა
ვინ
შეეხების
ექუსთა
ამათ
Line of ed.: 11
დღეთა
,
ვიდრემდე
მოიქცეს
გუერდი
შენი
შენდავე
".
Line of ed.: 12
მაშინ-ღა
ღმერთი
აღჴდა
ზეცად
და
ანგელოზნი
თჳთოეულად
წესთა
Line of ed.: 13
თჳსთა
ზედა
.
ხოლო
ევა
დასულებულ
იყო
,
ესერა
ყოველი
იხილა
.
ტიროდა
Line of ed.: 14
ევა
და
უნდა
ხილვაჲ
,
სადა
დადვეს
ადამი
,
რამეთუ
არა
უწყოდა
.
ოდეს
Line of ed.: 15
გარდამოჴდა
უფალი
ქუეყანად
,
[აღემატა]
არა
ყოველთა
ხეთა
სამოთხისათა
Line of ed.: 16
სურნელებაჲ
[მისი
,
რამეთუ]
სურნელებისა
მისგან
ყოველნი
დასულბეს
.
ვიდრე
Line of ed.: 17
შემოსადმდე
და
დამარხვად
ადამისა
არავინ
აგრძნა
სეითისა
ხოლო
;
და
Line of ed.: 18
ილოცვიდა
ევა
,
ტიროდა
,
რაჲთამცა
მიიყვანეს
და
უჩუენეს
,
სადა
Manuscript page: 53
დადვეს
Line of ed.: 19
ადამ
.
და
ოდეს
აღასრულა
ლოცვაჲ
იგი
,
თქუა
:
"უფალო
,
ნუ
უცხო
მყოფ
მე
Line of ed.: 20
ადგილისა
მისგან
ადამისისა
,
არამედ
ბრძანე
ჩემიცა
მის
თანა
,
ვითარცა
Line of ed.: 21
ორნივე
ვიყვენით
სამოთხესა
შინა
განუშორებელად
ურთიერთას
,
სიკუდილსა
Line of ed.: 22
მას
ჩუენსა
ნუ
განმაშორებ
,
არამედ
სადაც
იგი
დასდევ
,
მუნცა
მე
".
და
Line of ed.: 23
შემდგომად
ლოცვისა
მისისა
აღმოუტევა
სული
.
Line of ed.: 24
და
მოვიდა
მიქაელ
ანგელოზი
და
ასწავა
სეითს
,
ვითარ
შეჰმოსოს
ევას
.
Line of ed.: 25
მოვიდეს
სამნი
ანგელოზნი
და
აღიღეს
გუიმი
ევაჲსი
და
დადვეს
,
სადაცა-იგი
Line of ed.: 26
დადვეს
გუამი
ადამისი
.
შემდგომად
ამისა
ეტყოდა
მიქაელ
ანგელოზი
:
Line of ed.: 27
"შემოსეთ
ყოველი
მკუდარი
,
რომელი
მოკუდეს
,
ესრეთ
,
ვიდრე
აღსასრუ\ლადმდე
Line of ed.: 28
ყოველთა
კაცთასა
".
ოდეს
ასწავა
სეითს
ესე
ყოველი
,
ამაღლდა
ზე\ცად
Line of ed.: 29
სეითისგან
და
ჰრქუა
მას
:
უფროჲს
ხუთისა
დღისა
არა
იგლოვდეთ
Line of ed.: 30
მკუდართა
ზედა
,
ხოლო
დღესა
მას
მეშჳდ\\ესა
Manuscript page: 54
განმხიარულდეთ
,
რამეთუ
მას
Line of ed.: 31
დღესა
განისუენა
ღმერთმან
ყოველთაგან
მისთა
,
რომელ
ქმნნა
უფალმან
",
Line of ed.: 32
რომლისაჲ
არს
დიდებაჲ
და
პატივი
და
თაყუანის-ცემაჲ
თანა
მამით
და
სუ\ლით
Line of ed.: 33
წმიდით
აწ
და
მარადის
და
უკუნითი
უკუნისამდე
,
ამინ
.
Manuscript page: _
This text is part of the
TITUS
edition of
Adam and Eve
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 16.5.2015. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.