TITUS
John Sinaites, Climax
Part No. 3
Text: (Dan.Rait._Vit.Io.Sin.)
Line of ed.: 9
Ⴚხოვრება
წმიდისა
და
ნეტარისა
მამისა
ჩვენისა
Line of ed.: 10
იოანე
სინელ
მამასახლისისა
,
მოძღვრებით
განთქ\მულისა
,
Line of ed.: 11
სულთა
განმანათლებელისა
და
ჭეშმარი\ტად
Line of ed.: 12
სანატრელისა
,
რომელი
ესე
აღწერა
Ⴃანიელ
Line of ed.: 13
მონაზონმან
რაითელმან
.
Line of ed.: 14
Ⴑაყვარელნო
ძმანო
,
ვერ
შემძლებელ
არს
სიტყვა
Line of ed.: 15
ჩემი
თქმად
,
თუ
რომელი
იყო
ქალაქი
,
რომელსა
Line of ed.: 16
შინა
იშვა
და
აღიზარდა
ახოვანი
ესე
მხედარი
Ⴖვ\თის-მსახურებისა
,
Line of ed.: 17
პირველ
შესვლისა
მისისა
მოღ\ვაწებისა
Line of ed.: 18
სარბიელსა
,
რამეთუ
არა
უწყი
იგი
ჭეშმა\რიტებით
,
Line of ed.: 19
ხოლო
თუ
რომელი
არს
,
რომელსა
შინა
აწ
Line of ed.: 20
იყოფის
,
და
უკტავებისა
ნეტარებითა
იშვებს
,
ყოვლად
Line of ed.: 21
ქებული
იგი
,
მას
ქალაქსა
ყოვლადვე
არა
უმეცარ
ვარ
,
Line of ed.: 22
რამეთუ
იყოფის
იგი
აწ
მას
ქალაქსა
შინა
,
რომელსა
Line of ed.: 23
შინა
მკვიდრ
არიან
იგინი
,
რომელთათვის
ხმა
მაღალი
Line of ed.: 24
იგი
ნესტვი
ეკლესსიისა
Ⴎავლე
ქადაგებს
,
ვითარმედ
Line of ed.: 25
რომელთა
იგი
მოქალაქეობა
ცათა
შინა
არს
.
Line of ed.: 26
Ⴋუნ
იყოფის
ესე
სანატრელი
და
იშვებს
საცნაურად
Line of ed.: 27
განუძღომელთა
მათ
კეთილთა
შინა
.
და
უხილავსა
მას
სი\კეთესა
Line of ed.: 28
და
მიუწდომელსა
გონებითა
განიცდის
;
და
ღირს\ნი
Line of ed.: 29
ოფლითა
მისთა
სასყიდელნი
მოეფინებიან
მის
ზედა
.
Line of ed.: 30
და
შრომათა
მისთათვის
პატივი
მოუღებიეს
ზეცისა
სასუ\ფეველი
,
Line of ed.: 31
და
არს
და
იყოს
უკუნისამდე
,
მათთანა
რომე\ლთანი
Page of ed.: 7
Line of ed.: 1
ფეხნი
დგანან
სიწრფელესა
შინა
.
ხოლო
თუ
ვი\თარ
Line of ed.: 2
უნივთოთა
მათ
თანა
შეერთო
ნივთიერი
ესე
,
მიგით\ხრა
Line of ed.: 3
თქვენ
კეთილად
.
Line of ed.: 4
Ⴈყო
ათექვსმეტისა
წლისა
ხორციელითა
ჰასაკითა
,
სანატ\რელი
Line of ed.: 5
იგი
,
ხოლო
ათასის
წლის
იყო
გონებისა
სიბრძნი\თა
.
Line of ed.: 6
რაჟამს
იგი
შესწირა
ესრეთ
თავი
თვისი
მსხვერპლად
,
Line of ed.: 7
ნებსით
შეწირულად
,
დიდისა
მის
მღვდელ-მოძღვრისა
,
Line of ed.: 8
რომლისა
მიმართ
შესწირნა
ხორცნი
მთასა
მას
სინასა
,
ხო\ლო
Line of ed.: 9
სული
მთასა
მას
ზეცისასა
.
Line of ed.: 10
Ⴃა
ესრეთ
უცხოებისა
მის
მიერ
,
რომელი
წინამძღვ\არი
Line of ed.: 11
არს
სათნოებათა
,
აღმოფხვრა
კადნიერებისა
ვნება
Line of ed.: 12
ძირითურთ
,
და
მოიგო
სიმდაბლე
შვენიერი
,
და
წარს\დევნა
Line of ed.: 13
კეთილად
მაცდური
იგი
ვნება
თვით
რჩულობისა
Line of ed.: 14
და
ნებისა
თვისისა
შედგომისა
;
რამეთუ
მოუდრიკა
ქედი
Line of ed.: 15
მოძღვარსა
სულიერსა
,
რათა
უშრომელად
და
უღელვე\ლად
Line of ed.: 16
ვიდოდის
ფიცხელსა
მას
ზღვასა
შინა
,
ამის
Line of ed.: 17
ცხოვ/რებისასა
.
Line of ed.: 18
Ⴃა
ესრედ
დაამორჩილა
თავი
თვისი
მოძღვარსა
,
ვი\თარმცა
Line of ed.: 19
უსიტყველი
და
ნებისაგან
განშორებული
სული
Line of ed.: 20
აქვნდა
.
Line of ed.: 21
Ⴃა
საკვირველი
ესე
იყო
,
ვითარმედ
რომელი
იგი
Line of ed.: 22
სწავლულ
იყო
სიბრძნითა
ფილოსოფოსობისათა
,
დაემო\წაფა
Line of ed.: 23
კაცსა
ლიტონსა
სწავლათა
შინა
ხორციელთა
.
Line of ed.: 24
Ⴞოლო
ზეცისასა
გონებითა
და
სიმდაბლითა
განსდევ\ნა
Line of ed.: 25
ფილოსოფოსობისა
ზვაობაჲ
,
Ⴃა
იყო
სახელი
მოძღვ\რისა
Line of ed.: 26
მისისა
,
რომელმან
აღკვეცა
იგი
მარტვირი
,
რ̃ლი
Line of ed.: 27
დამკვიდრებული
იყო
უშინაგანესსა
უდაბნოსა
წმიდასა
Line of ed.: 28
მამისა
Ⴀნტონისა
,
რომელი
იგი
ახლოს
არს
ზღვასა
მეწა\მულსა
.
Line of ed.: 29
Ⴋაშინ
დაესხნეს
მონასტერსა
ამათსა
წარმართნი
,
Line of ed.: 30
რომელნი
იგი
იმყოფებიან
მთათა
მათ
შინა
,
და
მოაოხრნეს
Line of ed.: 31
მონასტერნი
და
მოკლნეს
ექვსნი
მამათაგანნი
;
და
ერთსა
Line of ed.: 32
მას
მოკლულთაგანსა
ერქვა
სახელი
Ⴉონონ
,
და
დაფარუ\ლთა
Line of ed.: 33
მცნობელიყო
,
და
იყო
მისთანა
მადლი
Line of ed.: 34
წინასწარ-მე/ტყველებისა
.
Page of ed.: 8
Line of ed.: 1
Ⴞოლო
მამამან
მარტვირი
აღიხვნა
გვამნი
მათნი
,
და
დამარ\ხნა
Line of ed.: 2
ქვაბსა
შინა
ერთსა
,
და
დაჰყო
კარი
ქვაბისა
მის
დიდ\დიდითა
Line of ed.: 3
ლოდებითა
,
და
დაგოზა
კირითა
,
და
დასწერა
მას
Line of ed.: 4
ზედა
სახელები
წმიდათა
მათ
.
Line of ed.: 5
Ⴃა
შემდგომად
ორისა
დღისა
მივიდა
ხილვად
საფლა\ვისა
Line of ed.: 6
მათისა
,
ნუ
უკვე
გამორასმე
ეთხაროს
მხეცთაგანსა
,
Line of ed.: 7
და
ჰპოვა
ზედა
წერილი
იგი
შეუხებლად
,
და
ნიშანი
იგი
Line of ed.: 8
სასწავლელად
საფლავსა
მას
ზედა
დაეგნეს
შეუცვლებე\ლად
.
Line of ed.: 9
მაშინ
განაღო
და
შევიდა
შინაგან
,
რათამცა
გამოი\ხვნა
Line of ed.: 10
იგინი
,
და
შერავიდა
შინა
,
არა
პოვნა
ორნი
გვამნი
Line of ed.: 11
მათგანნი
,
რამეთუ
მიეცვალნეს
ბრძანებასა
Ⴖვთისასა
,
ვი\ნაცა
Line of ed.: 12
უნდა
მას
,
გვამი
ამბა
Ⴉონონისი
,
და
გვამი
სხვისა
ძმი\სა
Line of ed.: 13
დიდისა
.
ხოლო
კვალად
პირველსავე
სიტყასა
ჩვენსა
Line of ed.: 14
მოვიდეთ
.
Line of ed.: 15
Ⴐ̃
რაჟამს
ნეტარი
მამა
ჩვენი
იოანე
მონაზონ
იქმნა
,
Line of ed.: 16
იყო
ათექსმეტის
წლისა
,
და
წარიყვანა
იგი
მამამან
მა\რტვირი
Line of ed.: 17
Ⴈოანეს
თანა
კურთხეულისა
მის
ბერისა
,
რომე\ლი
Line of ed.: 18
დამკვიდრებულიყო
უდაბნოს
გარე
კედარისასა
,
და
Line of ed.: 19
მისთანა
მოწაფე
მისი
სტეფანე
.
Line of ed.: 20
Ⴃა
ვითარ
იხილნა
იგინი
ბერმან
,
აღსდგა
და
წყალი
Line of ed.: 21
შთაასხა
ფილსა
მცირესა
,
და
დაბანნა
ფერხნი
მოწაფისანი
Line of ed.: 22
და
ამბორს
უყო
ხელთა
მისთა
,
და
არა
დაჰბანნა
ფერხნი
Line of ed.: 23
მოძღვრისა
მისისანი
;
ხოლო
სტეფანე
მოწაფე
ბერისა
დაბ\რკოლდა
Line of ed.: 24
გულსა
შინა
თვისსა
,
რაჟამს
იხილა
ესე
.
Line of ed.: 25
Ⴃა
ვითარცა
წარვიდა
ამბა
მარტვირი
,
და
მოწაფე
მი\სი
,
Line of ed.: 26
სცნა
ბერმან
მამამან
Ⴈოანე
,
რამეთუ
დაფარულთა
მც\ნობელი
Line of ed.: 27
იყო
,
ვითარმედ
მოწაფე
გულსა
შინა
თვისსა
და\ბრკოლებულ
Line of ed.: 28
არს
;
და
რქვა
მას
ბერმან
:
რასათვის
დაბრ\კოლებულ
Line of ed.: 29
ხარ
შვილო
,
ჭეშმარიტად
გეტყვი
,
ვითარმედ
,
Line of ed.: 30
არა
უწყი
ყრმა
ესე
,
გარნა
მამასახლისად
მთისა
სინისა
,
და
Line of ed.: 31
ფერხნი
მამასახლისისანი
დამიბანიან
;
და
შემდგომად
ორმე\ოცდა
Line of ed.: 32
სამისა
წლისა
მამასახლის
იქმნა
ყრმა
იგი
მთასა
სინა\სა
,
Line of ed.: 33
ვითარცა
წინასწარ-მეტყველა
მისთვის
ბერმან
.
და
არა
Line of ed.: 34
ხოლო
თუ
ამან
ბერმან
ოდენ
წინასწარ-მეტყველა
მისთ\ვის
,
Page of ed.: 9
Line of ed.: 1
არამედ
ევსტრატიცა
მარტოდ
მყოფმან
,
რომელი
იგი
Line of ed.: 2
არავე
გამოვიდის
გარე
დღიდგან
,
რომელსა
შინა
აკურთ\ხა
Line of ed.: 3
იგი
მონაზონად
მამამან
ანასტასი
მამასახლისმან
სინისამან
.
Line of ed.: 4
ამან
იხილა
გარდამომავალი
მთით
წმიდით
მოძღვრი\სა
Line of ed.: 5
მისისა
თანა
,
და
მოუწოდა
ბერმან
მამასა
ამბა
მარტვი\რის
Line of ed.: 6
და
ყრმასაცა
და
რქვა
ბერსა
:
მითხარ
მე
მამაო
,
Line of ed.: 7
ვინ
არ
ყრმა
ესე
,
ანუ
ვინ
არს
რომელმან
აღკვეცა
ესე
.
Line of ed.: 8
რქვა
მას
მამამან
მარტვირი
,
მონა
შენი
არს
მამაო
,
და
მო\წაფე
Line of ed.: 9
ჩემი
.
რქვა
მას
წმიდამან
მამამან
ევსტრატი
:
ნეტარ
Line of ed.: 10
ხარ
შენ
მამაო
მარტვირი
,
და
ვინმე
მივიდეს
და
უთხრას
Line of ed.: 11
მამასა
ანასტასის
სინელ
მამასახლისსა
,
ვ̃დ
მამასახლისი
Line of ed.: 12
მთისა
სინისა
აღიკვეცა
დღეს
.
და
ჭეშმარიტად
ვითარცა
Line of ed.: 13
წინასწარმეტყველეს
წმიდათა
მამათა
ნეტარსა
მამისა
ჩვე\ნისა
Line of ed.: 14
კურთხეულისა
იოანესთვის
,
ეგრეთცა
იყო
სრული
Line of ed.: 15
და
ღირსი
მისთვის
,
და
ყოველთავე
სახითა
თვითო
ფერი\თა
Line of ed.: 16
კეთილთა
სათნოებათაგან
სრული
იყო
,
ამისთვისცა
Line of ed.: 17
მამანი
მთისა
სინისანი
მეორედ
მოსედ
უწოდდეს
.
Line of ed.: 18
Ⴞოლო
ვითარცა
იქმნა
ნეტარი
ესე
ათვრამეტის
წლის
Line of ed.: 19
მიავლინა
მეუფისა
ზეცათასა
მოძღვარი
და
მასწავლელი
Line of ed.: 20
მისი
,
ვითარცა
მეოხი
და
მვედრებელი
,
ხოლო
თვით
გან\ვიდა
Line of ed.: 21
ბრძოლად
უდაბნოსა
და
ვითარცა
რა
საჭურველნი
Line of ed.: 22
ხელთა
თვისთა
,
აქვნდეს
ლოცვანი
თვისნი
,
და
ესრეთ
შე\ვიდა
Line of ed.: 23
ღვაწლსა
დაყუდებისასა
განშორებულათ
მონასტრი\საგან
Line of ed.: 24
დიდისა
,
ვითარ
ხუთ
მილიონ
;
და
აღაშენა
საყოფე\ლი
Line of ed.: 25
თვისი
,
ადგილსა
რომელსა
ეწოდების
თულის
,
და
მუნ
Line of ed.: 26
დაყო
ორმეოცი
წელი
,
თვინიერ
ყოვლისავე
სულმოკლე\ბისა
;
Line of ed.: 27
და
მძაფრითა
მით
სიყვარულითა
Ⴖვთისათა
,
ვითარ\ცა
Line of ed.: 28
ცეცხლითა
აღეტყინებოდა
მარადის
.
არამედ
ვინმე
Line of ed.: 29
შეუძლოს
სიტყვით
გამოცხადებად
ღვაწლთა
მათ
,
რომელ\თა
Line of ed.: 30
იგი
მუნ
აღასრულებდა
,
ანუ
ვინ
გამოსთქვნეს
საქმენი
Line of ed.: 31
მისნი
,
რომლისა
სათნოებანი
ყოველნი
,
კაცთაგან
დაფა\რულათ
Line of ed.: 32
აღესრულებოდეს
.
Ⴐამეთუ
საჭამადი
მისი
იყო
Line of ed.: 33
ესე
ვითარი
,
რომლისა
თვინიერ
შეუძლებელ
არს
ყოფა
,
Line of ed.: 34
და
იგიცა
მცირედ
,
და
ფრიად
ნაკლულევანებითა
მით
მძ\ლავრსა
Page of ed.: 10
Line of ed.: 1
მას
მუცელსა
მოაყმობდა
და
აღვირ
ასხმიდა
.
და
Line of ed.: 2
უდაბნოს
ყოფითა
და
უხილავობითა
პირისათა
ალი
სახმი\ლისა
Line of ed.: 3
მის
ვნებათასა
სრულიად
დაშრიტა
,
ვიდრემდის
სრ\ულიად
Line of ed.: 4
ავლად
და
მტვერად
გარდააქცია
იგი
.
Line of ed.: 5
Ⴞოლო
კერპთ
მსახურებასა
,
რომელ
არს
ვერცხლის
Line of ed.: 6
და
ოქროს
სიყვარული
,
სასოებითა
Ⴖვთისათა
,
და
უპო\ვარებისა
Line of ed.: 7
სათნოებითა
ახოვნად
მძლე
ექმნა
.
და
დახსნი\ლობა
Line of ed.: 8
სულისა
საწერტელითა
ხსენებისა
სიკვდილისათა
,
Line of ed.: 9
უჩინო
ყო
.
ხოლო
სიყვარული
ნათესავთა
,
გინათუ
სხვა\თა
Line of ed.: 10
სოფლისა
საქმეთა
,
უნივთოთა
მათ
და
საუკუნეთა
კე\თილთა
Line of ed.: 11
ხსენებითა
და
ხსნა
და
წარსდევნა
.
Line of ed.: 12
Ⴞოლო
მძლავრება
გულის-წყრომისა
,
პირველივე
მო\კლულიყო
Line of ed.: 13
მის
მიერ
მახვილითა
მით
მორჩილებისათა
.
და
Line of ed.: 14
დაყუდებისა
და
დუმილისა
სიმრავლითა
,
მაჩვენებლობი\სა
Line of ed.: 15
და
ზვაობისა
ბადენი
განხეთქნა
.
ვინ
გამოსთქვას
ღირ\სად
Line of ed.: 16
მისისა
მის
სიმდაბლისა
საზომი
,
ანუ
სრულისა
მის
Line of ed.: 17
სიწმიდისა
მისისა
სიმაღლე
რომელი
დაიწყო
მორჩილე\ბისა
Line of ed.: 18
ბესელიელ
,
ხოლო
აღასრულა
ზეცისა
იერუსალი\მისა
Line of ed.: 19
ႳჃფალმან
მოსვლითა
თვისითა
,
რომლისა
თვინიერ
Line of ed.: 20
არა
დაეცემის
ეშმაკი
და
მრავალ
ღონენი
იგი
ძალნი
მისნი
.
Line of ed.: 21
Ⴑადა
დავაწესო
ჩვენსა
ამას
გვირგვინისა
თხზვასა
ში\ნა
Line of ed.: 22
ცრემლთა
მისთა
წყარო
,
და
საქმე
რომელი
არა
მრა\ვალთა
Line of ed.: 23
თანა
არს
,
რომლისა
დაფარული
სენაკი
აქამომდე
Line of ed.: 24
ჰგიეს
,
ქვაბი
მცირე
ადგილსა
შინა
კლდოვანსა
,
რომელი
Line of ed.: 25
შორავს
სენაკს
მისსა
მცირედ
,
რომელ
ოდენ
ხმა
არა
ის\მოდა
.
Line of ed.: 26
ხოლო
მახლობელ
იყო
იგი
ცათა
გოდებათა
მისთა
Line of ed.: 27
ხმა
მაღლობითა
,
და
აღვიდოდა
ლოცვა
მისი
სასმენელად
Line of ed.: 28
Ⴞვთისა
ႳჃმხურვალეს
იყვნეს
ცრემლნი
მისნი
მათსა
,
რო\მელნი
Line of ed.: 29
მახვილითა
დაიჭრებოდინ
;
ანუ
ცეცხლითა
შეიწ\ვოდინ
;
Line of ed.: 30
ანუ
თვალთა
ვინმე
აღმიხდიდეს
.
ხოლო
ძილსა
Line of ed.: 31
ესრეთ
იხმევდა
რაოდენ
გონებასა
ფრიადისაგან
მღვიძა\რებისა
Line of ed.: 32
არა
ევნოს
,
და
უწინარეს
ძილისა
ფრიად
ილოცის
,
Line of ed.: 33
და
სწერენ
წიგნებსა
,
რამეთუ
ესე
აქვნდა
ხელთ-საქმარად
Line of ed.: 34
და
დამხსნელად
მოწყინებისა
.
Page of ed.: 11
Line of ed.: 1
Ⴞოლო
სრბა
მისი
ყ̃ლივე
იყო
ლოცვა
მაღალი
და
Line of ed.: 2
Ⴖვთისა
მიმართ
ტრფიალება
უზომო
,
რამეთუ
ღამე
და
Line of ed.: 3
დღე
სიწმიდითა
მით
ქალწულებისათა
განწმედილსა
სარ\კესა
Line of ed.: 4
სულსა
შინა
თვისსა
ხედვიდა
მას
და
არა
განძღებო\და
Line of ed.: 5
შთახედვითა
მისითა
,
რომლისა
თვისცა
შური
აღიღო
Line of ed.: 6
ძმამან
ვინმე
სახელით
მოსე
,
და
ევედრა
რათამცა
იქმნა
Line of ed.: 7
მოწაფე
მისა
,
მსახურებათაცა
,
რათა
ისწაოს
მისგან
ჭეშმა\რიტი
Line of ed.: 8
იგი
საღთონი
სიბრძნენი
;
და
აღძრნა
მრავალნი
მე\ოხებად
Line of ed.: 9
მისა
მიმართ
,
რათა
აღუსრულოს
თხოვა
თვისი
.
Line of ed.: 10
Ⴋაშინ
შეიწყნარა
იგი
Ⴖმერთ-შემოსილმან
მან
ვედ\რებისა
Line of ed.: 11
მისისათვის
,
და
ასწავებდა
მას
ყოველსა
კეთილსა
.
Line of ed.: 12
და
დღესა
ერთსა
უბრძანა
ნეტარმან
მან
ძმასა
მოსეს
,
რათა
Line of ed.: 13
მოუქმას
ქვეყანა
მცირე
ბოსტნად
სამხლედ
;
ხოლო
იგი
Line of ed.: 14
წარვიდა
ადგილსა
მას
რომელი
უბრძანა
და
აღასრულებ\და
Line of ed.: 15
სიტყვასა
მისსა
.
Line of ed.: 16
Ⴞოლო
ვითარცა
იყო
შუადღე
ოდენ
და
განძლიერდა
Line of ed.: 17
სიცხე
,
შევიდა
მოსე
დიდსა
ლოდსა
ქვეშე
და
მიიძინა
.
ხო\ლო
Line of ed.: 18
უფალსა
,
რომელსა
არავისი
ნებავს
შეწუხება
მონა\თა
Line of ed.: 19
მისთაგანისა
,
ისწრაფა
შეწევნად
მისა
;
რამეთუ
იყო
რა
Line of ed.: 20
ნეტარი
იოანეს
სენაკსა
შინა
თვისსა
და
ილოცვიდა
,
და
Line of ed.: 21
მიერულა
ძილითა
,
და
იხილა
ვითარცა
კაცი
ვინმე
მღვ\დელი
Line of ed.: 22
შვენიერი
,
რომელი
განაღვიძებდა
მას
და
ეტყოდა
Line of ed.: 23
და
აყვედრებდა
ძილისა
მისთვის
:
ჲი
,
იოანე
ვითარ
შენ
Line of ed.: 24
უზრუნველად
გძინავს
;
ხოლო
მოწაფე
შენი
მოსე
,
ჭირსა
Line of ed.: 25
შინა
არს
;
და
მეყვსეულად
განიღვიძა
,
და
ილოცვიდა
Line of ed.: 26
მოწაფისა
მისთვის
,
ხოლო
ჟამსა
მწუხრისასა
მორავიდა
Line of ed.: 27
იგი
ჰკითხავდა
მას
ნეტარი
იგი
,
ვითარმედ
ნუ
უკვე
ჭი\რი
Line of ed.: 28
რაიმე
მოიწია
შენზედა
შვილო
.
Line of ed.: 29
Ⴞოლო
მან
ჰრქვა
მას
ვითარმედ
ლოდსა
დიდსა
ეგუ\ლებოდა
Line of ed.: 30
დაცემად
ჩემზედა
მამაო
,
რამეთუ
ქვეშე
მისსა
Line of ed.: 31
მეძინა
,
არამედ
ხმა
შენი
მესმა
,
ვითარმცა
მიხმობდი
და
Line of ed.: 32
ესრეთ
გამოვედ
ადგილისა
მისგან
სრბით
,
და
ვითარცა
Line of ed.: 33
გამოვედ
მეყვსეულად
დაეცა
დიდი
ლოდი
იგი
.
ხოლო
Line of ed.: 34
მდაბალმან
გონებითა
არა
უთხრა
მას
ხილვა
იგი
,
არამედ
Page of ed.: 12
Line of ed.: 1
ფარულად
გალობითა
სულიერითა
უგალობდა
და
ადი\დებდა
Line of ed.: 2
სახიერსა
ღმერთსა
.
Line of ed.: 3
Ⴞოლო
იყო
ნეტარი
იგი
სახე
კეთილისა
და
მკურნალ
Line of ed.: 4
სულიერთა
წყლულებათა
,
ამისთვისცა
მოვიდა
ოდესმე
Line of ed.: 5
წმიდისა
მის
მიმართ
მონაზონი
ვინმე
სახელით
ისაკ
,
რო\მელი
Line of ed.: 6
იმძლავრებოდა
იგი
ბრძოლათაგან
ხორცთასა
,
და
Line of ed.: 7
სულ
მოკლე
ქმნილ-იყო
იგი
ბრძოლად
მათდა
.
Line of ed.: 8
Ⴃა
მოუხდა
Ⴖ̃თ
შემოსილსა
მას
და
გამოუცხადებდა
Line of ed.: 9
იგი
ბრძოლათა
მათ
ტირილითა
და
ცრემლითა
;
ხოლო
Line of ed.: 10
სარწმუნოება
მისი
დაუკვირდა
ნეტარსა
მას
და
რქვა
:
დავ\სდგეთ
Line of ed.: 11
ორნივე
ლოცვად
საყვარელო
,
და
ვითარცა
აღას\რულეს
Line of ed.: 12
ლოცვა
და
მოიდრიკნა
მუხლნი
ისაკმან
,
მაშინ
Line of ed.: 13
აღასრულა
Ⴖმერთმან
,
ნება
მოშიშისა
მისისა
,
სიტყვისაებრ
Line of ed.: 14
დავითისა
.
და
გველი
იგი
ილტვოდა
ლოცვითა
განდევნი\ლი
,
Line of ed.: 15
ხოლო
სნეული
იგი
ხედვიდა
თავსა
თვისსა
განკურ\ნებულად
Line of ed.: 16
და
მადლობდა
Ⴖმერთსა
მადიდებელსა
მადიდე\ბულთა
Line of ed.: 17
მისთასა
,
და
თაყვანსცემდა
მკურნალსა
მას
ნეტარსა
.
Line of ed.: 18
Ⴞოლო
ვიეთნიმე
კაცნი
შეპყრობილნი
შურითა
,
მრა\ვალ-მეტყველად
Line of ed.: 19
უწოდდეს
მას
და
მზვაობრად
,
რომელ\ნიცა
Line of ed.: 20
საქმით
განსწავლნა
,
რათა
დაარწმუნოს
ვითარმედ
Line of ed.: 21
ყოველივე
ძალ
უძს
განმაძლიერებელისა
მისისა
Ⴕრის\ტეს
Line of ed.: 22
მიერ
და
დადუმნა
სწავლისაგან
წელიწად
ერთ
,
რამე\თუ
Line of ed.: 23
ყოველნივე
მისა
მივიდოდინ
,
ვითარცა
მკურნალისა
Line of ed.: 24
მიმართ
და
განათლდებოდეს
.
Line of ed.: 25
Ⴞოლო
მაშინ
დადუმნა
ვიდრემდის
თვით
მაბრალო\ბელნი
Line of ed.: 26
იგი
მვედრებელ
იყვნეს
მისდა
,
და
იტყოდეს
,
ვი\თარმედ
Line of ed.: 27
წყაროს
სარგებელთა
სულისათა
აღმომდინარე
,
Line of ed.: 28
დაყოფილ-არს
და
წარწყმდების
მრავალთა
ცხოვრება
.
და
Line of ed.: 29
ესრეთ
მრავალთა
მიერ
იძულებათა
დაემორჩილა
კვალად
,
Line of ed.: 30
და
იყო
ვითარცა
პირველ
ასწავებდა
და
განანათლებდა
Line of ed.: 31
ყოველთა
.
Line of ed.: 32
Ⴃა
ესრეთ
ხედვიდეს
რა
ყოველნი
სათნოებათა
მისთა
Line of ed.: 33
სიმრავლესა
,
და
მოძღვრებისა
მისისა
სიღრმესა
.
და
შემ\დგომათ
Page of ed.: 13
Line of ed.: 1
ორმეოცისა
წლისა
დაყუდებისა
მისისა
,
ვითარცა
Line of ed.: 2
ახლად
გამოჩინებული
მოსე
,
იძულებითა
დიდითა
წინამ\ძღვრობასა
Line of ed.: 3
ძმათასა
აღიყვანეს
მონაზონთა
მათ
სინისათა
,
Line of ed.: 4
და
ბრწყინვალე
იგი
სანთელი
სასანთლესა
მას
ზედა
წი\ნამძღვრობისასა
Line of ed.: 5
აღამაღლეს
.
Ⴃა
არა
სცდეს
რომელთაცა
Line of ed.: 6
მეორედ
მოსედ
სახელ
სდევს
მას
,
რამეთუ
იგიცა
შევიდა
Line of ed.: 7
მთად
უხილავსა
მას
ნისლსა
და
მოიღო
Ⴖვთივ-წერილი
Line of ed.: 8
სჯულის-დება
და
სიტყვითა
Ⴖვთისათა
აღაღო
პირი
და
Line of ed.: 9
მიიღო
სული
,
და
აღმოსთქვა
სიტყვა
კეთილი
,
და
უფ\როსღა
Line of ed.: 10
სიტყვანი
კეთილისა
მის
საუნჯისაგან
გულისა
მისისა
.
Line of ed.: 11
Ⴃა
ესრეთ
აღასრულა
წ̃ა
იგი
ცხოვრება
მისი
წინამ\ძღვრობასა
Line of ed.: 12
შ̃ა
ჭეშმარიტთა
მათ
ისრაიტელთასა
,
რ̃ლ
Line of ed.: 13
არიან
მონაზონნი
,
და
მიიცვალა
Ⴖვთისა
სასუფეველსა
Line of ed.: 14
ცათასა
.
და
ერთითა
ოდენ
არა
იქმნა
მზგავს
მოსესსა
რომელ
Line of ed.: 15
არა
მოიწია
მის
ზ̃ა
ვერ
შესლვა
ზეცისა
იერუსალიმსა
,
Line of ed.: 16
ვ̃რ
იგი
მოსე
ქვეყანისა
იერუსალიმსა
ვერ
შევიდა
,
ა̃დ
მიი\წია
Line of ed.: 17
ესე
ზეცისა
მას
იერუსალიმსა
დიდსა
მასვე
მოსესთ̃ა.
Line of ed.: 18
Ⴃა
მოწამე
არიან
სათნოებათა
მისთა
მრავალნი
,
რ̃ლნი
Line of ed.: 19
სცხონდეს
საღმრთოთა
მათ
სიტყვათა
მისთა
მ̃რ
და
ცხო\ვნდებიან
,
Line of ed.: 20
და
რ̃ლთა
უხილავს
იგი
და
იცნობენ
.
მოწამე
Line of ed.: 21
არს
მამა
დავით
განშორებული
სიბრძნეთა
და
ცხოვრება\სა
Line of ed.: 22
მის
ნეტარისასა
,
მ̃წამე
არს
კ̃დ
ნეტარი
იოანე
ჩ̃ნ
Line of ed.: 23
რაითელთა
მწყემსი
,
რ̃იცა
ევედრა
Ⴖმერთ-შემოსილსა
მას
,
Line of ed.: 24
რ̃ა
დაგვიწერნეს
სწავლანი
მონაზონებისანი
,
და
გარდამოხ\და
Line of ed.: 25
ახალი
იგი
Ⴖვთის
მხილველი
ჩ̃და
მიმართ
გონებითა
Line of ed.: 26
მთით
სინით
,
და
გვიჩვენა
ჩ̃ნ
მანცა
ღვთივ
წერილნი
იგი
Line of ed.: 27
ფიცარნი
,
რ̃ლთა
შ̃ა
წერილიყო
გარეთ
სწავლანი
საქმი\სანი
Line of ed.: 28
და
შინაგან
სწავლანი
ხედვისანი
,
სადიდებლად
ღ̃ისა.
Line of ed.: 29
რ̃ისა
არს
დიდება
,
აწდა
მარადის
და
უკ̃ი
უ̃ე.
ამინ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
John Sinaites, Climax
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 29.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.