TITUS
John Sinaites, Climax
Part No. 2
Previous part

Text: (Dan.Rait._Prol.)  
Page of ed.: 4  
Line of ed.: 1  კიბე სათნოებათა ცათ აღმყვანებელი თქმული
Line of ed.: 2 
დანიილ მონაზონისა რაითელისა, წიგნისა ამის\თვის
Line of ed.: 3 
სულთა განმანათლებელისა, რომელსა ეწო\დების
Line of ed.: 4 
კლემაქსი, რ̃ლ არს კიბე


Line of ed.: 5       Ⴐომელთა ჰნებავს Ⴜიგნსა მას ცხოვრებისასა ცათა\შინა
Line of ed.: 6    
დაწერად სახელები მათი, და ისწრაფიან კე\თილთა
Line of ed.: 7    
მათ მიმართ ზეცისა ნეტარებისათა აღჰსლვათ
Line of ed.: 8    
კეთილი სახე და სწავლა სრბისა მის მათისა უჩვე\ნოს
Line of ed.: 9    
წმიდამან ამან წიგმან.

Line of ed.: 10       
Ⴐ̃ რ̃ლნიცა ამას აღმოიკითხვიდენ, პოონ წინამძღვა\რი
Line of ed.: 11    
უცდომელი, რ̃ლი უძღოდის სასუფეველისა მიმართ
Line of ed.: 12    
ცათასა, ყ̃თა რომელნი შეუდგენ მას, და ყ̃ლთავე შემაბრ\კოლებელთა
Line of ed.: 13    
ქვათაგან დაიცვნეს იგინი შეუბრკოლებე\ლად,
Line of ed.: 14    
და ექმნას კიბე ქვეყანით ცად აღმართებული, და
Line of ed.: 15    
მიმყვანებელი ქვეყანით წმიდისა მის მიმართ წ̃ასა, რ̃ლი
Line of ed.: 16    
გამოაჩინებს ღმერთსა თავსა თვისსა ზედა მდგომარედ.

Line of ed.: 17       
Ⴃა მზგავსი არს კიბისა მის, რ̃ლი ოდესმე ვნებათა
Line of ed.: 18    
დამთრგუნველმან Ⴈაკობ იხილა განრაისვენებდა სარეცე\ლსა
Line of ed.: 19    
მას ზედა მოღვაწებისასა.

Line of ed.: 20       
Ⴀმისთვის უკვე გევედრები ძმანო, აღვხდეთ ჩვენცა,
Line of ed.: 21    
სარწმუნოებით და სიყვარულით, სულიერსა ამას და ცად
Line of ed.: 22    
აღმომყვანებელსა კიბესა, რომლისა პირველი აღსავალი
Line of ed.: 23    
კიბისა გვასწავებს კეთილად.

Line of ed.: 24       
ⴀ. სოფლისა ამის ამაოჲსა განშორებისათჳს.
Line of ed.: 25       
ⴁ. სიძულილისათვის სოფლისა და საქმეთა მისთა.
Line of ed.: 26       
ⴂ. ႳჃცხოებისათვის, რ̃ლსა შ̃ა იტყვის სიზმართათ̃სცა
Line of ed.: 27    
ცუდთა.
Line of ed.: 28       
ⴃ. Ⴜამებისა მის თ̃ს რომელი იქმნების მორჩილებისა მიერ.
Line of ed.: 29       
ⴄ. სინანულისათვის, რ̃ლსა შ̃ა იტყვის დილეგისა მისთ̃ს.
Page of ed.: 5  
Line of ed.: 1       
ⴅ. Ⴤსენებისათვის სიკვდილისა.
Line of ed.: 2       
ⴆ. Ⴚოდვათა განმწმედელისა გლოვისათვის.
Line of ed.: 3       
ⴡ. ႳჃრისხველობისათვის.
Line of ed.: 4       
ⴇ. Ⴛვირის ხსენებისათვის.
Line of ed.: 5       
ⴈ. Ⴛვირის ძრახვისათვის.
Line of ed.: 6       
ⴈⴀ. Ⴃუმილისათვის.
Line of ed.: 7       
ⴈⴁ. Ⴒყუილისათვის.
Line of ed.: 8       
ⴈⴂ. Ⴋოწყინებისათვის.
Line of ed.: 9       
ⴈⴃ. Ⴌაყროვანებისათვის.
Line of ed.: 10       
ⴈⴄ. Ⴑიძვისათვის.
Line of ed.: 11       
ⴈⴅ. Ⴅეცხლის მოყვარებისათვის.
Line of ed.: 12       
ⴈⴆ. ႳჃპოვარებისათვის.
Line of ed.: 13       
ⴈⴡ. ႳჃლმობელობისათვის.
Line of ed.: 14       
ⴈⴇ. Ⴂალობისათვის კრებულთა შ̃ს.
Line of ed.: 15       
ⴉ. Ⴋღვიძარებისათვის.
Line of ed.: 16       
ⴉⴀ. Ⴋოშიშებისათვის.
Line of ed.: 17       
ⴉⴁ. Ⴆვაობისათვის.
Line of ed.: 18       
ⴉⴂ. Ⴀმპარტავნებისათვის, რ̃ლსათა იტყვის გმობისათვისცა.
Line of ed.: 19       
ⴉⴃ. Ⴑიმშვიდისათვის და სიწრფოებისა.
Line of ed.: 20       
ⴉⴄ. Ⴑიმდაბლისათვის.
Line of ed.: 21       
ⴉⴅ. Ⴂანკითხვისა და გულის ხმის ყოფისათვის.
Line of ed.: 22       
ⴉⴆ. Ⴃაყუდებისათვის და განშორებისა და დაცვისა გონებისა.
Line of ed.: 23       
ⴉⴡ. Ⴊოცვისათვის გონებითა შემოკრებულითა.
Line of ed.: 24       
ⴉⴇ. ႳჃვნებლობისათვის.
Line of ed.: 25       
ⴊ. სიყვარულისათვის და სარწმუნოებისა და სასოებისა.

Line of ed.: 26       
Ⴐ̃ ისწრაფა კეთილად ღმერთშემოსილმან მან მამამან
Line of ed.: 27    
იოანე და ყოველივე სამონაზნისა ცხოვრებისა სა\ქმე
Line of ed.: 28    
შემოკრიბა წიგნსა ამასა შინა. და ჰყო რიცხვი
Line of ed.: 29    
კიბეთა ამათ სულიერთა, შემსგავსებულად უფლი\სა
Line of ed.: 30    
ხორციელისა ჰასაკისა წელთა, რამეთუ ოცდა ათისა
Line of ed.: 31    
წლისამან, ნათელ-იღო ႳჃფალმან Ⴈესო Ⴕრისტემან, და
Line of ed.: 32    
ეგრეთვე ამან ოცდა-ათისა აღსავალისა კიბე გამოგვისახა
Line of ed.: 33    
რომლისაცა უკეთუ თავსა მივიწივნნეთ ვიყვნეთ მიერით\გან
Page of ed.: 6   Line of ed.: 1    
სრულ და დაუცემელ.

Line of ed.: 2       
Ⴞოლო რომელი ჯერეთ არღა აღსრულიყოს Ⴉიბესა ამას ზე\და,
Line of ed.: 3    
არს იგი ჩჩვილ და ყოველსავე წამებასა ზედა გული\სასა
Line of ed.: 4    
უხმარ და არა სარწმუნო. ხოლო ჩვენ-ჯერ ვიჩინეთ,
Line of ed.: 5    
რათა პირველად აქა დავაწესოთ ყოვლად ბრძნისა ამის
Line of ed.: 6    
ცხოვრება მოკლედ, ძალისა-ებრ ჩემისა, ვითარცა მივწ\ვედ,
Line of ed.: 7    
ცნობად, რათა ვხედვიდეთ შრომათა მისთა, და არა
Line of ed.: 8    
ურწმუნო ვიქმნეთ სიტყვათა მისთა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of John Sinaites, Climax.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 29.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.