ARMAZI
Author: Teim.
Timsariani
Text: Timsar.
The
Georgian
version
of
the
Persian
Sindbad-Name
by
King
Teimuraz
II
.
On
the
basis
of
the
edition
by
Tengiz
Gorelishvili
,
"Sabchota
Sakartvelo
",
Tbilisi
1965
electronically
prepared
by
Tamaz
Abašidze
and
Xatuna
Todua
,
Tbilisi
, 2002;
ARMAZI
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 26. 9. 2002 / 20.3.2007
თიმსარიანი
Chapter: 1
კარი
I
Line: 1
*
ჰინდოთ
*
ხელმწიფის
ამბავი
Line: 2
იყო
ხელმწიფე
ერთი
ჰინდოეთისა
სამეფოსა
შინა
,
ნათესავად
Line: 3
ჩინგთა
ძველთა
გვართა
ხელმწიფეთა
შვილი
,
და
ერქვა
სახელად
თავყარჩხან.
Line: 4
ესოდენ
დიდი
ხელმწიფე
იყო
,
რომელ
ყოველნი
ძველად
მოხსენებულნი
დიდნი
Line: 5
მეფენი
ვერა
რომელნი
ესწორებოდნენ
სიკეთითა
და
მოსამართლეობითა
.
Line: 6
სიმდიდრისა
რიცხვი
და
საზომი
არა
იყო
.
სიბრძნისა
და
სიმართლისა
სიუხვით
Line: 7
და
მოწყალებათ
მიცემითა
ყოველთა
წარემატა
.
ყოველივე
ზნენი
კეთილნი
,
Line: 8
რომელი
შვენის
ხელმწიფეთა
,
თავსა
შორის
თვისსა
შემოკრებულ
აქვნდა
.
და
Line: 9
ესეცა
ვთქვათ
:
სხვათა
ხელმწიფეთა
არცა
თუ
სიზმრად
ოცნებოდესთ
ეგოდენი
Line: 10
სიკეთე
მისი
.
მაგრამ
შვილი
არა
ჰყავდა
.
Line: 11
და
ჰყვა
მას
აქიმი
და
ბრძენი
,
სახელად
სუმბატ,
და
,
ვითა
Line: 12
ჰფერობდა
,
ეგრედ
ჰყვანდა
მკურნალობისათვის
სნეულებისა
ხოლო
Line: 13
უშვილობისათვის
ესოდენი
ზრუნვი
ჰქონდა
,
რომ
ასეთი
დიდი
და
ბედნიერი
Line: 14
ხელმწიფე
ცის
კიდით
კიდემდის
ბრძანება-გასული
,
ჯოჯოხეთში
მჯდომის
Line: 15
კაცისაგან
უფრო
უსაწყლესი
იყო
:
განსვენება
ამა
სოფლისა
და
სალხინო
Line: 16
საქმე
არა
იამებოდა
რა
.
გულში
ფიქრიანად
იყო
და
პირსაც
დააჩდა
,
Line: 17
დამჭლდა
და
გაყვითლდა
,
და
მნახავთაცა
შესაბრალისად
შეიქნა
,
ესოდენ
Line: 18
პირ-შეუდებელი
და
საშიში
ხელმწიფე
იყო
,რომე
ვერცა
ვაზირნი
,
ვერცა
Line: 19
თანაზრდილნი
,
და
ვერცა
თვით
იგი
ბრძენი
აქიმი
,
ვერა
ჰკითხავდნენ
თუ
რა
იყო
Line: 20
მიზეზი
მისი
ეგრეთ
ყოფნისა
.
ცოლნი
ესხნეს
ფრიად
მრავალნი
,
დიდთა
Line: 21
ხელმწიფეთა
შვილნი
,
ტურფანი
და
შვენიერნი
,
მაგრამ
პირ-მიღმართ
ვერავინ
Line: 22
იკადრებდა
კითხვასა
,
და
ეგზომი
კადნიერება
არავის
აქვნდა
.
Line: 23
მათ
შუა
ერთი
უებრო
მნათობი
ქალი
იყო
,
ბრძენი
და
ნსიტყვა-ტკბილი
,
Line: 24
ყოველითურთ
უკლებელი
,
ფრთხლი
და
გამოცდილი
,
სხვათა
ცოლთა
უფრო
უახლოვეს
Line: 25
მდგომი
და
საყვარელი
და
იგი
ხედვიდა
ხელმწიფესა
მას
ასეთსა
Line: 26
მწუხარებასა
შინა
პყრობილად
და
ასეთისა
ოხჭვნასა
ქვეშე
და
ეგზობოდა
Line: 27
ცეცხლითა
ორკერძოდ
:
ერთგულებისა
და
სიყვარულისათვის
.
გარნა
ესე
ვითარისა
Line: 28
შეკადრებისათვის
უჩვეულ
იყო
:
ეშინოდა
და
ვერა
გზა
გაეღო
,თუმცა
ეკითხა
.
Line: 29
დღესა
ერთსა
თავსა
შორის
თვისსა
აღირჩია
და
თქვა
:
"თუ
მოწყალესა
ამას
Line: 30
ხელმწიფესა
ჩემსა
ესრეთი
დღითი-დღე
ვხედვიდე
,
ვიგონო
შემთხვევა
და
Line: 31
ვკითხო
,
რა
არის
შეჭივრება
,
ესეოდენი
სევდიანობა
?
ანუ
მოვკვდე
და
Line: 32
ანუ
შევიგნა
მიზეზი
მწუხარებისა
მისისა
".
Line: 33
ესე
განიზრახა
და
გაიწირა
თავი
თვისი
და
სიტყვა
ასე
შეუკაზმა
და
Line: 34
თქვა
:
"ნუთუ
სიტყვათა
ხელოვნებამან
,
სიტკბოებამან
,
მჭევრობამან
Line: 35
განაწყროს
გული
მეფისა
კადნიერობისა
ამისათვის
,
ვითარცა
იგი
ვინმე
Line: 36
წყლულისა
ფერხთა
ლომისათა
ბანდეს
და
ლოშნიდეს
და
სიამოვნითა
მით
Line: 37
ლომისაგან
არღარა
განიბძაროს
?"
Line: 38
ესრეთ
შეეკაზმა
მრავალ-ფერად
შემკობილი
ფერად-ფერადითა
სიტყვითა
Line: 39
და
ეგრეთცა
მიქონდა
სიტყვანი
სიბრძნითა
სავსენი
,
რიტორებით
შეზავებული
Line: 40
და
შეთხზული
და
შაქრისაგან
უფრო
უტკბოსი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Teimuraz, Timsariani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.