ARMAZI
Text: Rusud.
Rusudaniani
On
the
basis
of
the
edition
by
Ilia
Abulaʒe
and
Ivane
Gigineišvili
,
Tbilisi
1957
(Ʒveli
kartuli
ḳlasiḳuri
liṭeraṭura)
electronically
prepared
by
Giuli
Šabašvili
,
Tbilisi
/
Frankfurt
a/M
, 2000;
ARMAZI
version
by
Jost
Gippert
,
Frankfurt
a/M
, 23.7.2000 / 7.3.2001 / 20.3.2007
Page of edition: 1
რუსუდანიანი
Chapter: D.
Paragraph: 1
Line of edition: 1
პირველი
დასაწყისი
რუსუდანიანთა
ამბავი
,
ცხოვრება
Line of edition: 2
მისი
დაბადება-სიკვდილამდის
,
თუ
ვითარ
აღიზარდა
და
Line of edition: 3
ანუ
ვითარსა
ჭირსა
და
განსაცდელსა
შთავარდა
,
ანუ
ვითარითა
Line of edition: 4
სიტყვითა
შეაქცევდნენ
ნუგეშინის
ცემითა
მშობელნი
ანუ
Line of edition: 5
ძმანი
მისნი
,
რავდენთა
უცხოთა
ქვეყანათა
ნახულთა
და
ანუ
Line of edition: 6
ბრძენთა
მეცნიერთაგან
ნასმენსა
,
ანუ
ძველთა
წიგნთაგან
კითხულთა
Line of edition: 7
გამოთარგმანებულთა
ამბავთა
უამბობდიან
,
ათხუთმეტს
Line of edition: 8
წელ
მწარეთა
სენთაგან
მრავალგვარად
დამძიმებულსა
,
ლოგინთა
Line of edition: 9
ზედა
მდებარესა
უამბობდიან
,
მისის
სულის
შერჩომისათვის
Line of edition: 10
ღონესა
ეძიებდიან
;
მერმე
ბრძანებითა
ღმთისათა
კიდევ
მისთა
Line of edition: 11
ჭირთაგან
მორჩენა
და
ძისა
მისისა
გამოხსნა
,
მისი
განკურნება
Line of edition: 12
და
ღმთისა
მადლთა
მიცემა
,
მშობელთა
და
ძმათა
მისთაგან
Line of edition: 13
დიდი
სიხარული
და
განსვენება
.
Line of edition: 14
მერმე
დედისაგან
მბობა
,
ვითა
:
შენ
,
ახალო
ხელმწიფეო
და
Line of edition: 15
ქვეყანისა
მაშენებელო
,
შენისა
თვალითა
გინახავს
მშობელთა
Line of edition: 16
ჩემთა
ჭირი
ჩემზედა
და
არცა
თქმა
უნდა
,
მაგრამ
,
რაცა
ძმათა
Line of edition: 17
ჩემთა
უნახავს
,
შენთა
დიდებულთაგან
განიკითხე
,
განა
ისინი
Line of edition: 18
რომე
ამბავთა
იტყვიან
,
არ
დაიჯერების
კაცთა
ნახვათაგან
.
Line of edition: 19
ინება
ფრიდონ
მეფემან
მისი
წარმოთქმა
და
ფიცითა
ეჯერის
,
Line of edition: 20
რომელთა
თვალით
ენახა
,
რომელთა
კაცთაგან
სმენოდა
,
რომელთა
Line of edition: 21
წიგნთა
აღმოეკითხა
,
მოეწონა
დიდად
,
მათისა
რიგისა
Line of edition: 22
და
მეფობისა
მიბაძვაცა
განიზრახა
გულსა
შინა
და
ბრძანა
:
Line of edition: 23
არცა
მშობელთა
და
თვალთა
თვისთა
ჭირნახულთა
განქარვება
Line of edition: 24
ხამს
და
არცა
ამა
ამბავთა
ჩავლაო
,
რომ
ჩვენს
უკან
ჩვენი
სახელი
Line of edition: 25
აღარ
იხსენებოდესო
.
იხმო
გონიერი
მწიგნობარი
,
უბრძანა
,
Page of edition: 2
Line of edition: 1
ვითა
:
ჩემსა
მზესა
,
კარგად
და
გონიერად
შენებურებრ
უცდომელად
Line of edition: 2
დასწერეო
,
დაჯდა
და
დაწერა
ესრეთ
:
Line of edition: 3
იყო
აღმოსავლეთისა
და
დასავლეთისა
საზღვართა
შუა
კაცი
Line of edition: 4
დიდებული
,
რომელსა
ერქვა
აფთვიმიანე
,
მორჭმული
და
მოვლენილი
,
Line of edition: 5
ძლიერი
და
უძლეველი
,
ხილმწიფეთ
შესადარები
,
უხვი
,
Line of edition: 6
მდიდარი
,
ლაშქართ
მოყვარე
,
გლახაკთ
მოწყალე
,
უღონოთა
და
Line of edition: 7
დავრდომილთა
ხელის
აღმპყრობელი
,
ყოვლითა
სიბრძნითა
და
Line of edition: 8
მეცნიერებითა
სრული
,
ყოველთაგან
სახელგანთქმული
,
თვისთა
Line of edition: 9
მეპატრონეთაგან
დიდად
პატივცემული
,
თავის
სწორად
შეყვარებული
Line of edition: 10
და
მრავალთა
დიდთა
და
მძლავრთა
უცხოთა
ხელმწიფეთაგან
Line of edition: 11
ძმად
წოდებული
,
მათგან
მრავალ
ნიჭითა
და
საბოძვრითა
Line of edition: 12
განლაღებული
.
დაჰყვის
წელი
მრავალი
ამ
ცხოვრებითა
,
Line of edition: 13
რომელ
არა
შესჭირდებოდა
და
არცა
ეგონებოდა
ლხინისა
და
Line of edition: 14
სიუხვის
მეტი
.
დღე
ყოველ
ნადირობასა
,
ლხინსა
და
გამოსვენებაში
Line of edition: 15
იყვის
.
ასრე
არა
აკლდა
რა
ამ
სოფლისა
საცხოვრებელი
Line of edition: 16
და
არცა
ვისთვის
მოაჯე
იყო
წინაშე
ღმთისა
და
არცა
კაცისა
.
Line of edition: 17
მერმესა
მისგან
კვალად
განსვენებას
მოელოდა
უეჭველად
Line of edition: 18
კაცთმოყვარისა
ღმთისაგან
.
Line of edition: 19
ესხნეს
მას
ათორმეტნი
ძე
,
ყოვლითა
სამამაცოთა
ზნითა
Line of edition: 20
აღზრდილი
.
განეწვართა
ყოვლითა
მეცნიერებითა
და
სიბრძნეთა
Line of edition: 21
შინაცა
.
თვით
მოხუცებული
იყო
და
აღარას
ამ
სოფლის
Line of edition: 22
წყობასა
,
ბრძოლასა
ერეოდის
და
შვილთა
წარავლენდის
,
აქმნევინებდის
Line of edition: 23
თავისსა
წესსა
და
რიგსა
,
ასრე
რომე
ცასა
ქვეშე
არა
Line of edition: 24
დარჩომოდა
რა
,
რომე
ძეთა
მისთა
არა
შეემცნო
და
ყოვლისა
Line of edition: 25
ქვეყანისა
მენციერება
არა
შეეკრიბნა
.
თვით
მინდობითა
ღმთისათა
Line of edition: 26
მყუდროებით
იქცეოდა
,
ლოცვასა
და
გლახაკთ
მოწყალებასა
Line of edition: 27
მატობდა
და
მოაჯე
იყო
წინაშე
ღმთისა
ასულისა
Line of edition: 28
ბოძებისა
.
Line of edition: 29
იპრიანა
ღმერთმან
და
აღასრულა
სათხოველიცა
იგი
და
Line of edition: 30
მისცა
ასული
ყოვლითა
შვენიერებითა
სრული
.
აღზარდეს
მრავლითა
Line of edition: 31
ნებიერობითა
და
სათუთობითა
.
რა
მოიწია
ასაკსა
საზომისასა
,
Line of edition: 32
განბრწყინდა
ვითარცა
მზე
და
განშვენდა
ვითარცა
Line of edition: 33
ათხუთმეტისა
დღისა
მთოვარე
.
თავი
შავისა
მუშკისა
გვირგვინსა
Line of edition: 34
უგვანდა
,
თმანი
_
მრავალკეცისა
საგდებელსა
,
თვალნი
_
მელნისა
Line of edition: 35
ტბასა
,
წამწამნი
_
ეკალმუხისა
ისარსა
,
ღაწვნი
_
ელვასა
Line of edition: 36
მკრთომელსა
,
ბაგენი
_
ძოწსა
მშვენვარესა
,
კბილი
_
დაცმულსა
Line of edition: 37
მარგარიტსა
,
ტანი
_
ალვასა
მოარულსა
.
სიტყვა-მშვიდი
იყო
Page of edition: 3
Line of edition: 1
და
გონება-მდაბალი
,
ცნობითა
გონიერი
,
ქცევითა
წყნარი
და
Line of edition: 2
ყოვლითა
სიბრძნითა
,
მიცნიერებითა
უკლებელი
.
სახელად
ეწოდა
Line of edition: 3
რუსუდან
.
Line of edition: 4
გაისმა
ამბავი
მისი
ყოველსა
ქვეყანასა
,
ვითა
:
აფთვიმიანეს
Line of edition: 5
ესეთი
ქალი
ჰყავს
,
რომელ
არა
არს
პირსა
ყოვლისა
ქვეყანისასა
Line of edition: 6
მისი
მსგავსი
ქალი
,
არცაღა
ოდეს
ყოფილარსო
.
განა
არაოდეს
Line of edition: 7
ემეტებათ
მშობელთა
მისთა
გასათხოველად
ამად
,
რომელ
Line of edition: 8
სიყვარულითა
მისითა
დღივ
და
ღამ
გვერდისაგან
ვერ
Line of edition: 9
გაიშორებდიან
.
ამისთვის
ფარვიდიან
იდუმალ
,
ნუთუ
ასეთმა
Line of edition: 10
კაცმა
ითხოოს
,
რომელ
დაჭერა
არ
გაეწყობოდესო
და
ჩვენ
Line of edition: 11
უმისოდ
ვეღარ
გავსძლებთო
.
Line of edition: 12
რა
ესეთი
ამბავი
დავარდა
,
მოვიდნენ
მრავალნი
დიდებულნი
,
Line of edition: 13
მრავლითა
მუდარითა
ითხოვდიან
,
განა
არა
იყო
ბრძანება
Line of edition: 14
ღმთისა
და
ვერავინ
იხვედრა
მთიები
იგი
.
Line of edition: 15
მივიდა
ამბავი
ესე
იამანთა
ქვეყანასა
და
მიესმა
ჭაბუკსა
მას
Line of edition: 16
შვენიერსა
,
რომელსა
ეწოდა
სახელად
მანუჩარ
და
გარემონი
Line of edition: 17
ხელმწიფენი
უწოდდენ
ძესა
ნახელმწიფევისასა
ამად
,
რომელ
Line of edition: 18
იამანთა
ქვეყანისა
ხელმწიფენი
მისნი
პაპა-მამანი
ყოფილიყვნენ
,
Line of edition: 19
მდიდრნი
და
ძლიერნი
,
ყოველთა
მეფეთა
ზედან
ალაღებულნი
,
Line of edition: 20
სიმდიდრისა
მათისათვის
უგულებელ
ეყოთ
ღმერთი
ჭეშმარიტი
,
Line of edition: 21
კერპთა
მსახურ
ქმნილიყვნენ
.
ამისთვის
დაევიწყა
ღმერთსა
,
Line of edition: 22
მეფეთა
და
მთავართა
განმაძლიერებელსა
,
ბუნებისა
თვისისა
Line of edition: 23
სახიერება
მათთვის
და
არღარა
მოეხსენა
რისხვასა
შინა
Line of edition: 24
მოწყალეება
და
გარდაეცვალნეს
იგინი
და
მათნი
სამეფონი
Line of edition: 25
და
საპატრონონი
სხვათა
დარჩომოდა
ამისთვის
,
რომელ
არღარა
Line of edition: 26
დაშთომილ[იყო]
მათის
ურწმუნოებისაგან
საპატრონო
არცა
Line of edition: 27
მცირე
და
არცა
დიდი
ამა
მანუჩარისა
კვალად
.
ესეცა
მუცლით
Line of edition: 28
დარჩომოდა
დედასა
,
კეთილად
მეცნიერსა
და
ქრისტიანობით
Line of edition: 29
აღზრდილსა
,
სათნოებითა
შემკულსა
.
ოდეს
შობილიყო
ყრმა
Line of edition: 30
ესე
,
მშობელიცა
მისი
აღსრულებულიყო
და
ერთსა
დიდებულსა
Line of edition: 31
მათგანსა
წარეყვანა
ჩჩვილი
ესე
ყრმა
და
აღეზარდა
შიშითა
Line of edition: 32
ღმთისათა
და
სიყვარულითა
პატრონთა
მისთათა
,
კეთილ
სწავლითა
Line of edition: 33
და
მეცნიერობითა
.
Line of edition: 34
რა
მოიწიფა
,
ისწავლა
ყოველი
ზნე
საღმთოთაგან
ვიდრე
Line of edition: 35
საკაცოდმდე
,
რომელ
არა
აკლდა
რა
.
უხაროდა
გამზდელსა
მას
Line of edition: 36
მისსა
მისი
იზდენი
სიკეთე
,
არამედ
ეშინოდა
ახალთა
მათ
ხელმწიფეთაგან
:
Line of edition: 37
ნუთუ
შემიტყონ
და
ჭირნახული
წამიხდეს
და
სახლიცა
Line of edition: 38
ჩემი
ასწყდესო
.
ბარემ
ჩემთავე
ენითა
ვიტყვი
ჩემსავე
შეცოდებასაო
Line of edition: 39
და
ჩემის
ხელით
მივგვრიო
.
ეგებ
ღმერთმან
,
ობოლთა
Page of edition: 4
Line of edition: 1
მზრდელმან
,
დახსნას
მათის
მძლავრის
ხელისაგან
,
მავნებელად
Line of edition: 2
მხედველისა
თვალისაგანო
.
Line of edition: 3
მოკაზმა
არა
ხელმწიფის
შვილურად
,
არამედ
ობლურად
და
Line of edition: 4
მოშიშად
.
დაავედრა
ესე
,
ვითა
:
მეცნიარად
და
ჭკუვით
სრული
,
Line of edition: 5
ზნე-უნაკლულო
ხარ
,
არამედ
ჟამი
არა
გაქვს
ხელმწიფურად
Line of edition: 6
ქცევისა
და
,
რა
გინდ
ვინ
გამოგცდიდეს
,
ნურა
გინდა
რა
Line of edition: 7
სიბრძნის
და
ხელმწიფის
შვილობისა
,
ნუთუ
ღმერთმან
დაგიცვას
,
Line of edition: 8
შენცა
მოგცეს
ჟამი
სიკეთისა
და
ტახტი
მამა-პაპათა
შენთაო
.
Line of edition: 9
შესვა
ცხენსა
და
წარიყვანა
მეფეთა
კარსა
.
რა
მივიდა
,
Line of edition: 10
მოახსენა
მისი
საქმე
:
ჩოლსა
შინა
პოვნა
და
შვილურად
გაზრდა
Line of edition: 11
სათნოებითა
ღმთისათა
,
გვარისა
მისისა
უცნობელობა
,
აწამდის
Line of edition: 12
გამოძიება
და
აწ
შეტყობა
მის
საქმისა
და
ვეღარ
თავსდება
Line of edition: 13
მისისა
შენახვისა
და
მათსა
წინ
მოყვანა
.
Line of edition: 14
რა
ნახეს
,
გაჰკვირდნენ
მისსა
შვენებასა
და
ტანისა
ნაკვეთიანობასა
,
Line of edition: 15
რომელ
დიდად
საფალავნოდ
შექმნილი
იყო
.
ეზარათ
Line of edition: 16
მისი
ისეთი
აგებულობა
და
გულსა
შინა
სიკვდილსა
გაჰპირდეს
Line of edition: 17
და
სინჯევდენ
მკლავისა
მისისა
ძალსა
და
ბეჭისა
მისისა
Line of edition: 18
ფართოებასა
.
კვდებოდა
გული
გამზრდელისა
მისისა
და
Line of edition: 19
ჰგმობდა
თავსა
თვისსა
გამოჩენისათვის
.
აღარ
გაუძლო
გულმან
Line of edition: 20
და
მოახსენა
:
ხელმწიფეო!
თუმცა
შვენებისა
და
სიკისკასისა
Line of edition: 21
მაგისა
ქცევაცა
და
ჭკუაცა
შესაფერი
ჰქონოდა
,
აქამდიც
მომეკლა
Line of edition: 22
და
არც
დამელახვინებია
სრა-სამყოფი
თქვენი
,
არამედ
Line of edition: 23
თქვენც
გამოსცადეთ
საქმე
მაგისი
:
ხელად
და
ძალად
დევთა
Line of edition: 24
და
ვეშაპთაცა
დაურიდალია
და
მონადირეცა
დაუცდომელი
Line of edition: 25
არის
,
არამედ
სრასა
შესვლა
,
ნადიმად
ჯდომა
,
ჯართა
სიმრავლე
,
Line of edition: 26
ხელმწიფურად
შემოსვა
ეზომ
საძაგელად
უჩნს
,
სიკვდილად
Line of edition: 27
ვინმე
აწვევდესო
.
რა
ეს
მოისმინეს
,
გული
გაუმხიარულდათ
Line of edition: 28
და
ხელმწიფემან
ბრძანა
:
რა
ეგე
ზნე
კაცსა
სჭირდეს
,
რა
Line of edition: 29
ღა
სიკვდილი
უნდა
,
თვით
თავისისა
თავისა
მკვლელიაო
.
Line of edition: 30
იყო
ცოტასა
ხანსა
და
გამოსცადეს
ყოვლითა
საქმითა
.
სიმხნე
Line of edition: 31
და
მოწიფულობა
მისებრ
კაცთაგან
მოუგონებელი
იყო
,
Line of edition: 32
გარნა
რიგი
და
ქცევა
და
ხელმწიფეთა
შვილური
მირჩოლა
ლაშქართა
Line of edition: 33
და
დიდებულთა
,
ვითარცა
განმზრდელისაგან
ასმოდა
,
Line of edition: 34
ეგრეთ
უცხო
იყო
მისგან
.
რა
მისთანა
ქცევითა
ნახეს
,
იამათ
და
Line of edition: 35
სხვად
მიმხმარი
და
ერთგულად
გამოჩენილი
კაცი
შეიქმნა
.
მათაც
Line of edition: 36
დიდი
პატივი
დასდვეს
_
და
არა
ასრე
,
რომე
მისსა
ხელმწიფეთა
Line of edition: 37
შვილობასა
შეეფერებოდა
_
და
ესდენ
პატივი
სცეს
,
Line of edition: 38
ვითა
მათსა
თავდადებით
ნამსახურსა
შვენოდა
,
და
მისცეს
მცირეცა
Line of edition: 39
რამე
ქალაქი
და
მამული
მისისა
სამკვიდროსაგან
.
იყო
Page of edition: 5
Line of edition: 1
ყოველთაგან
თვისითა
მოწიფულობითა
და
სიკეთითა
ქებული
Line of edition: 2
და
ზეაღმატებული
.
Line of edition: 3
ამა
მანუჩარს
,
რომელ
ესმოდა
რუსუდანის
მისთანა
სიკეთე
,
Line of edition: 4
მისის
მიჯნურობითა
ვითა
ცვილი
დნებოდა
და
დღივ
და
ღამ
ამას
Line of edition: 5
იგონებდა
:
რით
ვიშოო
ანუ
რა
მოვაგვარო
,
შორით
Line of edition: 6
თხოვნითა
არ
მომცემენო
,
წასვლა
გავამჟღავნო
_
ვაი
,
თუ
არ
Line of edition: 7
გამიშვანო!
თუ
გავიპარო
, _
სხვებ
არ
გამისინჯონო
.
იყო
დიდსა
Line of edition: 8
საგონებელსა
და
შეჭირვებასა
შიგან
.
Line of edition: 9
რა
ვეღარ
გასძლო
მისი
სიშორე
,
აღარც
მიჯნურობასა
მალევდა
,
Line of edition: 10
გამოეთხოვა
დიდითა
მოაჯეობითა
და
წამოვიდა
.
იარა
Line of edition: 11
მრავალი
დღენი
და
მივიდა
ნიჭითა
დიდითა
ქვეყანასა
მას
.
მოახსენეს
Line of edition: 12
აფთვიმიანეს
დიდებულთა
თვისთა
კრძალვით
,
ვითა
:
Line of edition: 13
მოვიდა
იამანით
ჭაბუკი
შვენიერი
,
ლომგული
და
სახელდებული
Line of edition: 14
_
იტყვიან
,
სახელად
მანუჩარ
ეწოდებისო
,
ძე
არს
ხელმწიფეთაო
Line of edition: 15
და
აწ
ნახელმწიფევად
უწოდენო
_
ასულისა
თქვენისა
Line of edition: 16
სათხოვნელადო
.
Line of edition: 17
იწყინა
მწვედ
აფთვიმეანემ
მისი
მოსვლა
ამად
,
რომელ
იცოდა
Line of edition: 18
მათის
ჩამომავლობის
ამბავი
და
მას
ჭაბუკსაცა
კარგა
იცნობდა
.
Line of edition: 19
იცოდა
რომე
არ
მოეშვებოდა
და
ასულისა
მისისა
Line of edition: 20
გაყრა
ეზარებოდა
.
არამედ
მისგან
კიდე
არღარა
ეწეოდა
რა
,
Line of edition: 21
მიაგება
კაცნი
სამის
დღის
სავალსა
.
დიდებითა
დიდითა
წამოუძღვენ
Line of edition: 22
და
,
რა
დღის
სავალსა
მოვიდა
,
თვით
აფთვიმიანე
მიეგება
Line of edition: 23
და
ერთმანერთსა
მდაბლად
უსალმეს
.
მოვიდნენ
,
სრასა
Line of edition: 24
ტურფასა
გარდახდენ
,
ნადიმი
დაიდვეს
და
ტკბილად
Line of edition: 25
გამოისვენეს
.
Line of edition: 26
გამოხდენ
დღენი
რაიმე
ლხინსა
და
შექცევასა
შიგან
.
დღე
Line of edition: 27
ყოველ
უკეთ
და
უკეთ
უმასპინძლის
და
უალერსის
,
უმრავლესი
Line of edition: 28
და
უმშვენიერესი
უძღვნის
.
მანუჩარს
ლხინი
და
ჩუქება
არად
Line of edition: 29
იამებოდის
,
მისივე
მკვლელი
ეგონებოდა
,
არამედ
ვერ
გაემჟღავნებინა
.
Line of edition: 30
აფთვიმიანეს
წარსაგებელისა
არა
ჰგამოდა
რა
,
ათასიცა
Line of edition: 31
წელი
გასულიყო
,
თუ
ქალის
თხოვნას
არ
გაიგონებდა
.
Line of edition: 32
რა
გამოვიდა
ხანი
და
შეიგნა
მანუჩარ
,
რომე
ამით
არ
იქმნებაო
,
Line of edition: 33
შეყარა
დიდებულნი
და
მიუგზავნა
ქალის
მთხოვნელნი
.
Line of edition: 34
მან
ასე
უპასუხა
:
მაგას
ნუ
ბრძანებო
,
არც
არის
ჩვენი
ქალიშენი
Line of edition: 35
საფერიო
.
სხვებ
ჩემი
თავი
და
სული
შენთვის
დამიდვია
,
Line of edition: 36
არცა
მშურს
საჭურჭლე
და
საქონელიო
,
არცა
დავზოგავ
შვილთა
Line of edition: 37
ჩემთა
შენთვისაო
,
რომე
,
სადაც
დაგეჭიროს
,
არ
გახმაროო
Line of edition: 38
და
ანუ
მტერთა
შენთა
არ
შევაკლაო
.
იგი
ამას
იტყოდა
:
რად
Line of edition: 39
მინდა
,
რომე
ქვეყანისა
მფლობელობაცა
მომცეო
უმისოდ
,
Page of edition: 6
Line of edition: 1
არამ
თუ
ჩემიცა
ქონება
ოხრად
ჰყრიაო
.
აფთვიმიანე
კიდევ
Line of edition: 2
ამას
ეტყოდა
:
თავად
შენ
ასაკითა
სრული
ხარო
და
ჩემი
ასული
Line of edition: 3
ყრმაწვილიაო
და
არცა
შეუძლია
შენისა
სახლისა
და
საბატონოსა
Line of edition: 4
გაგებაო
,
არცა
შენი
საფერიაო
.
ახლა
რომ
ასრე
იყო
,
Line of edition: 5
ვინ
იცის
ღმერთსა
შენთვის
რა
გაუგიაო
.
შენ
რომ
ისევ
შენის
Line of edition: 6
გვარისა
და
ჩამომავალთა
ტახტი
მოგცესო
ღმერთმან
,
შემდგომად
Line of edition: 7
შჯულიცა
სხვა
შეგექმნებაო
და
ამაშიდ
არ
მოხდებაო
.
Line of edition: 8
მერმე
შენ
სხვის
თემისა
ხარ
და
მე
სხვის
თემისაო
და
ასე
სიშორე
Line of edition: 9
ძნელია
ჩემგან
ჩემისა
მაცოცხლებელისა
ასულისაო
,
Line of edition: 10
თვარა
მე
შენსა
მოყვრობასა
არა
ვღირსვარო
,
არამც
და
დაწუნებასაო
.
Line of edition: 11
შენ
შენი
საფერი
ეძებეო
და
ვერც
არავინ
დაგიჭერსო
,
Line of edition: 12
მე
ძმისაგან
უფრო
გიძმობო
,
ყმისაგან
უფრო
გამოგადგებიო
.
Line of edition: 13
ნურცა
მომემდურების
გული
შენიო
.
მას
ყრმასა
Line of edition: 14
სასმენელადცა
ეზარებოდა
და
ამას
იტყოდა
:
ნუ
მოასმენთ
ყურთა
Line of edition: 15
ჩემთა
სიტყვასა
მაგასაო
და
ნუმცა
მინახავს
ნათელი
დღე
Line of edition: 16
მაგა
პირის
დამტკიცებას
უკანაო
,
არცა
თავი
ჩემი
მინდა
ცოცხალიო
.
Line of edition: 17
ანუ
მომკვეთე
თავი
ჩემი
და
ანუ
მომეც
ჯგუფთი
ჩემიო
.
Line of edition: 18
ამას
ორისაგან
კიდე
არა
მეწევის
რაო
.
Line of edition: 19
მრავალი
დღენი
გამოხდა
ამისთანას
სიტყვასა
შიგან
,
არა
Line of edition: 20
მედ
ნება
არ
დართო
აფთვიმიანემ
ქალის
მიცემისა
.
გარდადვა
Line of edition: 21
თავი
მან
ყრმამან
და
მრავალნი
უცხონი
თვალნი
და
მარგარიტნი
Line of edition: 22
წარაგო
მის
ქვეყანისა
მეფეთა
და
დიდებულთა
ზედა
Line of edition: 23
და
მრავალნი
ჩამოიყვანა
შუა
და
შეჰფიცა
ფიცითა
საშინელითა
,
Line of edition: 24
რომელ
,
თუ
კვალად
უარი
მითხარო
,
ჩემსავე
ხანჯალზე
Line of edition: 25
ავეგებიო
.
რა
აღარ
იქნა
და
შეიგნა
აფთვიმიანემ
,
რომელ
არღარა
Line of edition: 26
ხდებოდა
მიუცემლობა
,
უფროსი
შფოთი
იქმნებოდა
,
მეტად
Line of edition: 27
დანაღვლიანდა
,
არამედ
მის
მეტი
ღონე
არ
იყო
:
შეიყარნენ
Line of edition: 28
მრავალნი
მეფენი
,
მთავარნი
და
დიდებულნი
და
მრავლისა
Line of edition: 29
სიტყვითა
და
ძალმიცემითა
შეიყარნეს
იგი
უებროდ
შესაფერნი
Line of edition: 30
ქალ-ყრმანი
,
უქმნეს
ქორწილი
სჯულიერი
და
მათი
შესაფერი
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Rusudaniani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.5.2014. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.