ARMAZI
Megrelian Texts ed. Xubua
Part No. 34
Previous part

Text: 34 
Page of edition: 145 
Line of edition: 17          
XXXIV. ალექსანდრე დო დავითიშ არიკი


Line of edition: 18       ორდჷ ართი ჩილი დო ქომონჯი, ხანიშა მიშულირი. ჸუნდჷ სუმი
Line of edition: 19    
ქომოლ-სქუა. ორდეს ღარიბო. მირაგადუ̄ თე ბოშენქ, ფარაშ ოშიბუშა
Line of edition: 20    
მიდართესკონ. დოჭვეს ჭკიდი, ორზოლი, ეყარეს დო მიდართეს.
Line of edition: 21    
იდეს ამუდღა, ჭუმე, ვითოხუთის, ეჩი დღას. ქიმერთეს სუმი შარა
Line of edition: 22    
იკართუნ ფერ დიხაშა, სოდეთ თაქ ხოლოს კოჩი ვა̄ხორანსჷნი. ათე
Line of edition: 23    
შარას დუს გილაშქუდჷ სუმი სტოლბა, სუმი შარას -- სუმი სტოლბა
Line of edition: 24    
გილაშქუდჷ.
Line of edition: 25       
-- პირველ შარაშა იდას თი კოჩქ ქონება ქეშიძინასია ძალამ. --
Line of edition: 26    
მუკოჭარუდჷ თექ სტოლბას. -- მაჟია შარაშა იდასჷნ, თიქ ხოლო
Line of edition: 27    
დიდ ქონება ქეშიძინასია. ათე მასუმა შარაშა იდასჷნ თი კოჩქ ვიშო
Line of edition: 28    
მიდართას დო აშო ვა დირთასია.

Line of edition: 29       
უნჩაში ჯიმას ჯოხო, ჩქიმი პატონიექჷნი, ალექსანდრე, ოშქარ
Line of edition: 30    
ჯიმას ჯოხო, ჩქიმი პატონიექჷნი, დავითი; უკულაში ჯიმას ჯოხო
Line of edition: 31    
გიორგი. ათე დავითი დო ალექსანდრექ მიდართჷ ათე ჯგირი შარეფიშა,
Line of edition: 32    
სოლე ჯგირი მიკოჭარუნ თეურე. ათე გიორგიქ მიდართჷ ათე
Line of edition: 33    
გლახა შარაშე. გიორგიქ დუ̄ჩინჷ ალექსანდრე დო დავითის:
Page of edition: 146  Line of edition: 1       
-- მიდგაქ ადრე მიკორთას თე შარას დო დირთას ჸუდეშან,
Line of edition: 2    
თიქ ქიმკაჭარას თე შარას, მუჭო, მა მიდაფრთი ჸუდეშან, თენა.

Line of edition: 3       
ათაქ გამეშეიდებჷ ართიანს თენენქ დო გიორგიქ მიდართჷ ათე
Line of edition: 4    
გლახა შარაშე. იდჷ, ბრელი მიდართჷ დო ქაუხვადჷ ართი ქოხის, სოდეთ
Line of edition: 5    
ათაქ ცხოვრენს ართი მოხუცებული ოსური. ქიმერთჷ ათე მოხუცებული
Line of edition: 6    
ოსურიშ ჸუდეშა დო ოჭკომალი თხუ̄. თე ოსურქ ოჭკომალ ქოჩჷ თეს.
Line of edition: 7    
უკული შეკითხჷ: -- ათე შარა სოიშა მეურსია?
Line of edition: 8       
-- ათე შარასია, მიდურქია ართი ვერსი დო გვერდისჷნ, ეთექ რენია
Line of edition: 9    
ვითოჟირი ჯიმა ნდემი. ვითოჟირი სართულიანი ჸუდე გეუდგუნია,
Line of edition: 10    
ზაბორი გუჸუნსია დო კარი გილაბუნია თის, ვითოჟირი ჯიმა ართო
Line of edition: 11    
ქუმურს და ვარა მუთუნ კოს ვა გა̄ჯე ინან ფერია. ჸუნანია ართი და.

Line of edition: 12       
გიორგიქ უწუ̄: თენა ჸოფე ჩქიმი საქმევა. გამეშვიდებჷ თე
Line of edition: 13    
ოსურს დო დუ̄ჩინჷ სიტყვა: თუთაშა დიფრთუქია დო ქჷდოფხვადია.
Line of edition: 14    
გიორგიქ ქემერთჷ ათე დემიშ ოჯახიშა. ათე ვითოჟირი ჯიმა
Line of edition: 15    
ონჯანსჷნ ათე კარი გიორგიქ ხვალე გა̄ნჯჷ. მინი̄ლჷ ჸუდეშა. თაქ, ათე
Line of edition: 16    
ძღაბიქ უწუ̄: -- უჯგუშიე მიდართე̄, ვარა, ჩქიმი ჯიმალეფი ქჷმურს
Line of edition: 17    
დო დორჸვილუნსია, უწუ̄.

Line of edition: 18       
გიორგიქ, უწუ̄ ნამუდა, -- ეგება მა დოპილევე ვიშო. დიორდე
Line of edition: 19    
ბძირათია თენავა, უწუ̄.

Line of edition: 20       
გიშე̄ლჷ ჭიჭე ხანქ დო ქჷმორთჷ ართი ნდემქ, ართი ჯიმა ნდემქ.
Line of edition: 21    
წე̄კიდჷ გიორგიქ დო გიორგიქ თე ვითოჟირი ჯიმა ნდემი დოჸვილჷ
Line of edition: 22    
არძა. ქოდოსქიდჷ გიორგი დო თე ძღაბიქ ხვალე თე ჸუდეს. ათე
Line of edition: 23    
ძღაბიქ, მუ რაგადი ოკო, ოსერშე ქოჩჷ გიორგის, ქოდა̄რჩჷ დო ართ
Line of edition: 24    
კრაოტის ქჷდინჯირჷ ჟირხოლოქ. გიორგიქ ელე̄ნწყჷ ლეკური დო შქას
Line of edition: 25    
ქაშადჷ ძღაბ დო მუშ წკუმა. ათაშ ქორდეს თენეფი ართ მარას თაქი.
Line of edition: 26    
ათე შარა, ნამ შარას გიორგი გეჸუნდუნი, ათენა ხოლო მეურს
Line of edition: 27    
ვიშო, თაქ გინმურს თე ოზეს დო, გიორგიქ შეკითხჷ თე ცირას:
Line of edition: 28       
-- სოიშა მეურსია ათე შარა?

Line of edition: 29       
ათე ცირაქ უწუ̄ გიორგის:
Line of edition: 30       
-- ართი ვითი ვერსის მიდურქიენ, თექ ცხოვრენსია ნდემიში
Line of edition: 31    
სქუა, ცირა, ნამუთ უღუნია თის მარგატელი, ათაშ დუწკანტუანსჷნ,
Line of edition: 32    
კოს დუს მეჭკირუნსია ხათე. თი ძღაბის ოზეს გუჸუნსია სუმოშ
Line of edition: 33    
სუმონეჩი მასარი, არძას კოჩიში დუდი მოგჷნია მასარს, ართიშ
Line of edition: 34    
მეტის; სი ქემურქუნ, დორჸვილუნს სი ხოლო თეშ დო ეთექ ქჷმგოგანსია
Line of edition: 35    
მასარს. ვედა, უჯგუშიე სქანოვა. გიორგიქ უწუ̄: ათენა ჸოფე
Line of edition: 36    
ჩქიმი საქმევა -- თე ძღაბის ვა დუჯერჷ დო მიდართჷ.

Line of edition: 37       
თე ძღაბიშ ჸუდეს რე დიდი ოქროულობა დო დუჩინჷ: -- თუთაშა
Line of edition: 38    
დიფრთუქ დო ბარგი კირილო ქჷდმოხვამილევა. გიორგიქ მიდართჷ
Page of edition: 147  Line of edition: 1       
დო ქიმერთჷ თე ძღაბიშ ჸუდეშა. ჭიშკარიშა ქიმერთჷნ, დასურო ქჷმოგჷ
Line of edition: 2    
დუდეფი, მუჭო თე ძღაბიქ უწუ̄ნ თეშ. მარა ჭიშკარი გა̄ნჯუ დო მინი̄ლჷ
Line of edition: 3    
ვიშო, წჷმა̄ჯინუნ, ათე აბარწას, ბალკონს, ძღაბი გიტარას მითქა̄განს.
Line of edition: 4    
ძღაბიქ მიკა̄ჯინუნჷ,
Line of edition: 5       
-- ენა ორე მიდგა რენ შორიშ კოჩი, დიო დევერაგადებუქია,
Line of edition: 6    
უკული მეპკვათჷ დუსია, იფიქრჷ. გიორგიქ ეშე̄ლჷ ბალკონიშა. ზალაში
Line of edition: 7    
სტოლს, ნამუ მარგატელი უღუდჷ თე ცირასჷნ, სტოლს ქიგეძჷ. თენან
Line of edition: 8    
ქოძირჷ გიორგიქ. მინი̄ლუ დო გე̄ჭოფჷ მარგატელი, ჯიბეშა ქალე̄დჷ
Line of edition: 9    
ვიშო. ათე ძღაბიქ უწუ̄ გიორგის: -- ათე მარგატელს მა მიდგა მიდამღანდუნ,
Line of edition: 10    
თიქ ოკო იჸუკო ჩქიმი ქომონჩქ. მუ რაგადი ოკო გიორგი
Line of edition: 11    
დო თე ძღაბიქ ქჷდოსქიდეს ამსერი თაქ. ოსერშე ოჭკომეს დო ქიდინჯირეს.
Line of edition: 12    
მუჭოთ პირველი ძღაბიწკალა ლეკური აშედჷ შქასჷნ, თეშ
Line of edition: 13    
ქაშედჷ ლეკური თაქ ხოლო. ტანქ ვამკაწაწუკო ართიანსჷნ თიშენი.
Line of edition: 14    
ათაშ ქორენა თენეფი თაქ ართ მარას.

Line of edition: 15       
ართ მარაშ უკული გიორგიქ ათე ცირას -- თე შარა სოიშა მეურსია,
Line of edition: 16    
კითხჷ. -- თენა ვა რენია სქანო საჭირო; თაურე კოჩქ მიდართჷ
Line of edition: 17    
დო აშო დირთუე, დღას ვა ჸოფენია უწუ̄. გიორგიქ უწუ̄: -- მა, ათე
Line of edition: 18    
შარაქ ვა დელიას ეშ, ირიათო ოკო იბდევე, ჩქიმი დუდიშა პირობა
Line of edition: 19    
მაფჷ მეჩამილია. ათე ძღაბიქ, უწუ̄: რადგანს ვე ჯერქიენი, თექიან
Line of edition: 20    
შინაარსის, თექ მუს მოხვადუქ, ქოიწინქია მა სი:
Line of edition: 21       
-- "მიდურქია ართი ვითი, ვითოხუთი ვერსიშ მანძილსჷნ, თექ
Line of edition: 22    
ცხოვრენსია კაჟან-დემი დო ეჩდოხუთი მუში სქუა, ნამუთ ეჩდო
Line of edition: 23    
ხუთი სართულიან ჸუდეს რენან დო კარი გილუბუნა ეჩდოხუთი ჯიმა
Line of edition: 24    
ართო გა̄ჯანს და ვარა -- მეტო ვა გინჯენ ფერი დო ვარა კაჟან-დემი
Line of edition: 25    
გა̄ნჯანს ხვალენ ფერია. ათე ჩქიმი მარგატელია თინენს არძას მეკვათუნსია
Line of edition: 26    
დუს, ხოლოთ, კაჟან-დემი წკუმა ვაგმოდირთუნ დო გოტირხუნია,
Line of edition: 27    
ტყურათ ვეხვარავა ვარა". მარა იშენ მიდართჷ გიორგიქ. ქიმერთჷ
Line of edition: 28    
დო ხვალე გა̄ნჯჷ თე კარი, ეჩდოხუთი კოჩი ონჯანს თე კარი ხვალე
Line of edition: 29    
მუქ გა̄ნჯუ, მინი̄ლჷ დინახალე, ეშელჷ ჸუდეშა, ათე ეჩდოხუთი ოთახ
Line of edition: 30    
არძა კილერი ჸოფე კილათ დო ათენა არძა გოტახჷ გიორგიქ, არძაშ
Line of edition: 31    
ჟი ოთახის ქიმლახვილუ̄ ართი ზისუნახავი ცირა. მუჭო ჯგირი ბოში
Line of edition: 32    
გიორგინი, ათე ცირას ეწყინჷ თეშ თაქიან ძირაფაქ. "უჯგუშიენია
Line of edition: 33    
მიდართენი, მუშენ მიოჸოთია დუდი სქანი-ჯგუა ჯგირი ბოშიქ".
Line of edition: 34    
მარა გიორგიქ, უწუ̄: მა არძას დოპილუნქია სქანი ჯიმალენს დო
Line of edition: 35    
მუმას, მა დო სი იპითია ჩილი დო ქომონჯი. რაგადი გა̄თეს დო
Line of edition: 36    
გიორგიქ მოლართჷ თუდონი სართულიშა. ათე დროს ქჷმორთჷ ართი
Line of edition: 37    
ჯიმა ნდემქ. ჭიშკარი გონჯამილი ქოძირჷ. -- მიქ გა̄ნჯუა თე კარი,
Line of edition: 38    
გიორგიქ მორთჷ და ვარავა! გიორგიქ: -- გიორგიქ მოფრთია, უწუ̄.
Page of edition: 148  Line of edition: 1    
ათაქ ათე მარგატელით დუდი მეკვათჷ თე ნდემს, თითო, ჟი-ჟირო
Line of edition: 2    
დო თე ეჩდოხუთ ჯიმას არძას მეკვათჷ მარგატელით დუდი. ბოლოს
Line of edition: 3    
ქჷმორთჷ კაჟან-დემქ. მუჟანს ქოძირჷ მუშ სქუალეფ ღურელინ, დემქ
Line of edition: 4    
გელე̄ნწყჷ ლეკური, მარა გიორგიშ ლეკური ჭიჭე რდუ დო ნდემიშ ლეკური
Line of edition: 5    
დიდი რდჷნი, გიორგიქ დუ̄ძახჷ კაჟან-დემს -- ლეკურით ჩქი
Line of edition: 6    
იპჩხუპათ ყაზაყალა ვა რენია, დო გელე̄ნწყჷ ლეკური დო გიორგიქ
Line of edition: 7    
ვიშო ქა̄ჸოთჷ. დემსჷთ დეონჯღორჷ დო ვიშო ქა̄ჸოთ თე მუშ ლეკური
Line of edition: 8    
ხოლო. დო ხე ქემეთხეს ართიანს ღონეთ. ირკინეს ამუდღა, ამუსერი,
Line of edition: 9    
ჭუმე, სუმ დღა დო სუმ სერს ქორკინენდეს. უკული, მუ გავაგრძელა
Line of edition: 10    
ეზუმა, გიორგიქ დოჸვილჷ თე კაჟან-დემი. შულადირი გიორგიქ ეშე̄ლჷ
Line of edition: 11    
თე ძღაბი ცხოვრენსჷნ თე ოთახუშა. მუ რაგადი ოკო თე ძღაბის
Line of edition: 12    
სამხიარულო აფუ თენა, თე ბოშიქ ცოცხალქ ქჷდოსქიდუნ. ტანი გა̄ბონაფუ̄,
Line of edition: 13    
გაგმითირუ̄ დო ოსერშე ოჭკომესჷნ, ქიდინჯირეს ვიშო. ათაქ
Line of edition: 14    
თენენქ ბეჭედი გოთირეს ვიშო, ნამუთ მიკოჭარჷ თე ცირაშ სახელი
Line of edition: 15    
დო გვარი თე ბეჭედისჷნ. თაქ ქოცხოვრენა ართ მარას. ართ მარაშ
Line of edition: 16    
უკული დოკირჷ თენენქ თაქ მუთ ქოძჷდჷნ ვეში, ფარა, ოქრო, ბრილიანტი,
Line of edition: 17    
ჩქიმი პატონიექჷნ, დო ვითოჟირი ცხენიში ხარგა ფარა მოლე̄ღეს:
Line of edition: 18    
ქჷმორთჷს მარგატელი უღუდუნ თი ცირაშ ჸუდეშა. იმ სერს
Line of edition: 19    
თექ ორდეს. მაჟირა დღას გინი̄ლეს დო მოლართეს. თე ძღაბისჷთ
Line of edition: 20    
ქჷნოღვედჷ ართ ხუთ ცხენიშ ხარგა ფარა. ქჷმორთეს პირველო
Line of edition: 21    
ვითოჟირი ჯიმა ნდემ ჸვილუნ თი ძღაბიშ ჸუდეშა. იმ სერს თაქ ქორენა.
Line of edition: 22    
თე ძღაბის ხოლო ქონოღვე ვით თე ცხენიშ ხარგა ფარა. თენა
Line of edition: 23    
ხოლო მოლჸღეს, გინი̄ლეს დო მოლართეს. ქჷმორთეს მოხუცებული
Line of edition: 24    
ოსურქ ოჭკომალი ჩჷნ ათეშ ჸუდეშა. ექ ცოცხალქ ქუდოხვადუ დო
Line of edition: 25    
მოლეჸონჷ თენა ხოლო გიორგიქ, გინი̄ლჷ დო მოლართჷ ჸუდეშ მაულარო.
Line of edition: 26    
ქჷმორთეს ეთი სუმი შარა ოკართუშა. გიორგიქ მიკა̄ჯინჷ თე
Line of edition: 27    
სტოლბენს მარა, ვემკოჭარჷ ნამთინ ჯიმალეფიშ დორთა აშო -- ჸუდეშა
Line of edition: 28    
მოლართჷნი. ათე ცირენს უწუ̄ გიორგიქ -- ათე შარეფიშა ულირიე
Line of edition: 29    
ჩქიმი ჯიმალეფი. თქვა თაქ ქორდათ ჩქიმი მულაშავა. იკითხჷ თაქ
Line of edition: 30    
მუშ ჯიმა ალექსანდრე, მარა მითინქ ვა̄წურუ̄ სოთინ თენა. ბოლოს
Line of edition: 31    
გიშე̄ლჷ ართი დიდი მინდორიშა, სოდეთ ჩანს თაქ ბრელი წიფურინი.
Line of edition: 32    
ტყას თუდო ქეითორე ღეჯეფი დო ართი კოჩი წიფურიში კაკალს
Line of edition: 33    
ქორაჸუნს: ქეგმახე ჟი ჯას დო იფიქრჷ: თეს ხოლო ქოპკითხენქია.

Line of edition: 34       
მერთუნ, მიკა̄ჯინჷ -- მუშ ჯიმა, ალექსანდრე.
Line of edition: 35       
-- ბოში, მუ გოკოდჷ აქია, უწუ̄.
Line of edition: 36       
-- მა მოჯამაგირეთ პუნქია კოს ჩქიმი პატონი, ღეჯიშ
Line of edition: 37    
მათხილეთ დო ოში მანათის მარზენსია წანმოწანასია.

Line of edition: 38       
გიორგიქ უწუ̄: -- ქემიოტე̄ ღეჯი დო მოლართი ჩქიმი წკუმავა, უწუ̄.

Page of edition: 149 
Line of edition: 1       
ვა დუჯერჷ ალექსანდრექ, მარა გიორგიქ მოლეჸონჷ მუშ ჯიმა
Line of edition: 2    
ალექსანდრე. ქომიჸონჷ ქალაქიშა, გეგმანწყუ̄ ჯგირი ბარგით, ცხენი
Line of edition: 3    
ქუჸიდჷ, ონანგერი ქუჸიდჷ დო მეუა, უწუ̄, ეთი შარათ, თექი ენია ჩქიმი
Line of edition: 4    
ვეში დო ოსურეფია. სი თექ ქორდა დო მა დავითიშ ოგორუშა
Line of edition: 5    
მიდურქია, მაჟია ჯიმაშია, უწუ̄.

Line of edition: 6       
ალექსანდრექ მოლართჷ თე ცირეფ რენან თაქი. გიორგიქ
Line of edition: 7    
მიდართჷ თე მაჟია ჯიმა რე, დავითინ, თე ქევანაშა. მიშე̄ლჷ თაქ დო
Line of edition: 8    
კითხულენს მუშ ჯიმა დავითის ირ კოს. იკითხჷ მარა, მითინქ ვა̄წურუ̄.
Line of edition: 9    
ბოლოს ართი დიდი ხვიმონაშა მიშე̄ლჷ. ათაქ ართი ოჩი ხვიმას
Line of edition: 10    
ქურაჸუნს ღორღონჯენს. ქიმერთუნი, მუში ჯიმა, დავითი.

Line of edition: 11       
უწუ̄ -- მოლართია აშოვა.

Line of edition: 12       
ექ უწუ̄ -- მავა სუმი წანა რენია ვალინა თე კოსია, ფარა
Line of edition: 13    
მერზუ̄ სუმოში მანათია. მარა ვა დეჯერჷ დო მოლეჸონჷ დო ქჷმიჸონჷ
Line of edition: 14    
ქალაქიშა. თაქ გეგმანწყუ̄ ბარგით, ცხენით, ონანგერით, ალეჸუნუ̄
Line of edition: 15    
დო მიდეჸონჷ ცხენით გიორგიქ. ქჷმორთეს, სოდე თე ოსურეფი დიტუ̄
Line of edition: 16    
გიორგიქჷნ, თიშა. პირველო ვითოჟირი ჯიმა დემი უჸვილუნ თეს უწუ̄:
Line of edition: 17       
-- უნჩაში ჯიმა ალექსანდრეში ოსური რექია დო თეს ქალურინუ̄.
Line of edition: 18    
მაჟირა, ნამუ ძღაბის მარგატელი უღუდუნ, მუშ ოშქარ ჯიმა
Line of edition: 19    
დავითის ქალურინუ̄ დო -- თენა სქანი ოსურია -- უწუ̄ გიორგიქ.
Line of edition: 20       
-- ჯიმალეფია, უწუ̄ -- ათაშ ეჩიდო ხუთი ცხენიშ ხარგა ოქრო
Line of edition: 21    
დო ბრილიანტი რე თენავა დო ჩქიმი ჸუდშა ქიმურთიე, დიდა დო
Line of edition: 22    
მუმა ცოცხალი ქორენან და, გაჭირებას გითიბლითჷნ თენა რენია, უწუ̄.

Line of edition: 23       
ეიყარეს დო მოლართეს ჸუდეშ მალუო. იდეს ამუდღა. ჭუმე,
Line of edition: 24    
მოულა თიჯგუა ქევანას, კოჩი ვა̄ხორანს სახოს სოთინი. ათაქ ქჷმაჸუმენეს
Line of edition: 25    
თიჯგუაქ, ათე ჸუმენიშ გინოღალა ვეშულებუნან თიჯგუაქ.
Line of edition: 26    
ათაქ ართ ჯაშ ოროს ქეითიბარგეს. სოთინ დოგორანი ოკო ოშუმალი
Line of edition: 27    
წყარი. ათაქ ქოძირეს ართი ვითი მეტროშ მაფართა თხორილი
Line of edition: 28    
დო თუდო წყარი მეურს სოდგარენ შორსჷნ ეფერი. ოკო დოღობანი
Line of edition: 29    
გიძღუ, ენი̄ლას ართი ჯიმაქ დო ოკო გეშეღან წყარი. დოღობეს
Line of edition: 30    
გიძღუ დო ქუმუსქვეს თოკი. გიორგიშ მეტიქ ვენა̄თინჷ თაქ მითინქ.
Line of edition: 31    
გიორგიქ გედოხოდჷ გიძღუს, ქჷდე̄კინჷ ფოხალი დო მიდართჷ გიმე.
Line of edition: 32    
იდჷ, იდჷ, დო თოკიშა მეუთხჷ ჯიმალენს ხე, თოკიე გირძე. გიორგიქ
Line of edition: 33    
დუჩინჷ -- მუჟანს თოკის დუქანცუანქიე, ეშე გეშამჸონითია. თე ჯიმალენქ
Line of edition: 34    
მი̄რაგადეს თაქ, -- თე ჯიმაშ მოინალეფი იპით ჩქი იროვა
Line of edition: 35    
ოსური თეს უშიბჷ ჩქინო, ქონება თეს უშიბჷ ჩქინო -- მორთი, მებკვათათ
Line of edition: 36    
თოკი დო გუტუათ გიმევა -- უწი̄ს ართიანს. მეკვათეს ათე თოკი, ნამუ
Line of edition: 37    
გიძღუს მუსქუდუნ დო ქიდიჭყეს გარა -- მეხორცქუა თოკიქ, ოსურეფიშ
Line of edition: 38    
ოღორებელო. ოსურეფქ ხოლო ინგარეს, მუ რაგადი ოკო,
Page of edition: 150  Line of edition: 1    
მუჭოთ ჸოროფა უღუნა თე გიორგიშ ქომონჯეფიშ მეტი. გარა
Line of edition: 2    
გა̄თეს დო ეყარეს დო მოლართეს თე ჟირი ჯიმაქ, თე ოსურენქ
Line of edition: 3    
მუნეფიშ ჸუდეშა. შარას უწი̄ს თე ოსურენს: ჸუდშა ქიმურთ ჩქიე, გიორგი
Line of edition: 4    
შურო ვა მიჩქუნა მი რენიე, უწი̄ა რკითხანიე, ვარა დუს მეკვართუნთია.

Line of edition: 5       
ქჷმორთეს ჸუდეშა. დიდა დო მუმაქ ხათე გიორგი იკითხუ. ჯიმალენქ
Line of edition: 6    
უწუ̄ -- გიორგია ჩქი ვა მიძირუნანია შურო, მუჭო შარას დევეთხითიე.
Line of edition: 7    
აშონანს გებგითია დიფრთითიე, მუჭო დოღურუე. ოსურით
Line of edition: 8    
მოლეპონითია თიშო, მარა გებგითიქ, მუჭო დოღურუე.

Line of edition: 9       
ათე ჯიმალენქ, ჩქიმი პატონიექჷნ, ქიდიხორეს თეშ ნამუდა,
Line of edition: 10    
ხენწფეშ დოხორეს ვა ძჷ, აქ ძჷნ ენა დო გიორგიშ ნაშიბ მუნეფიშო
Line of edition: 11    
გინი̄რთინესჷნ, გენდიდრჷ ენენქ ძალამი. (ასე ქორდას ენა თაქ).

Line of edition: 12       
ათე გიორგიქ გიძღუამო ქეჲთანთხჷ თუდონ ქივანას. თაქ გიორგიქ
Line of edition: 13    
წყარი გეიობჷ, თოკიქ ჟი ქიმკოსქიდჷ. მუჟანს დუქანცუ̄ დო კოს
Line of edition: 14    
ვემეუღჷ ეშენ, გეგმაზინდჷ გიმე დო ქოძირჷ, მუჭო თოკი მეუკვათუნანი.

Line of edition: 15       
გიორგიქ ქი̄ჩინჷ, მუჭო დინაფილიენ. აქ გიჯინუნ, ხალხი
Line of edition: 16    
ოხორანს, ეიყარჷ დო მიდართჷ ართ კოჩიშ ჸუდეშა. მინი̄ლჷ ჸუდეშა დო
Line of edition: 17    
კათას გამარჯობა უწუ̄.

Line of edition: 18       
ბოლოს ოჭკომალი ქიმითხუ̄. ოჭკომალი ირფერი მიღუნანია მარა,
Line of edition: 19    
წყარი ვა მიღუნანია, უწუ̄ თე ჸუდეშ მინჯექ. -- წყარი ვა რენიავო
Line of edition: 20    
ბოში, დინარე წყარი მეურსია ამარია? თქვა ვამგაღინენანია და მა
Line of edition: 21    
ქომუჩით ჭკუჯი დო მა ქიმიბღანქია, უწუ̄ თე კათას გიორგიქ. ,,ათე
Line of edition: 22    
წყარია რენია გვერშაპიშ, მუდა ფოხალი წყარს მიბღანთიე, იდა კოჩიშ
Line of edition: 23    
შური ოკო მეფჩათიე. ამდღა ხენწჷფეშ სქუა ეკოკირჷნია გვერშაპიშო
Line of edition: 24    
დო ომორგუალო ვორეთია თიში:. გიორგიქ ვა დე̄ჯერჷ, ქიმი̄ღჷ
Line of edition: 25    
წყარი, გაკეთებაფუ̄ ოჭკომალი დო ოჭკომჷ. -- ასე ქომოძირითია სჷდე
Line of edition: 26    
ეკოკირუნია თი ძღაბი? -- კჷთით ქა̄ძირეს. -- დიდი ცხაცხუშ ჯინს
Line of edition: 27    
სტოლბა გეშქუნია რკინაშ დო ეთის მიკოკირუნია თი ძღაბი.

Line of edition: 28       
გიორგიქ მიდართჷ დო დასურო ქოძირჷ თი ძღაბი, მუჭო ქოკირჷ
Line of edition: 29    
ჯაჭვითინ. მუჭოთ ქიმერთჷ გიორგიქჷნ, გეიაშქჷ ძღაბი დო დუდი
Line of edition: 30    
ქიმკოდჷ თაქ. უწუ̄ ძღაბის: მუჭოთ ქუმურს გვერშაპიე, (ართი ქუა
Line of edition: 31    
ქჷდაკინუ̄ ხეს დო) ათენა ქეგმაშქვია დუსია; სი ვა გაშქურინას, მა
Line of edition: 32    
დოპილუნქია გვერშაპის.

Line of edition: 33       
მაინჯექ ქჷმა̄დირთჷ დო მოლართჷ გვერშაპიქ. ძღაბიქ ქოძირუნი,
Line of edition: 34    
ვა მა̄სქიდჷ ქუაში მიოგამალო გიორგიში დო გარა ქიდიჭყჷ.
Line of edition: 35    
თოლიში ჩილამურქ გიორგის პიჯიშ სახეს ქუგაწუ̄ დო გიორგიქ
Line of edition: 36    
გოკურცხჷ. გიორგიქ ბარგი გამკინწყუ, თე ძღაბის ქემეჩჷ. ლეკურით
Line of edition: 37    
მიდართუ დო გვერშაპი დოჭკირჷ დო დოჸვილჷ. ბოლოს
Line of edition: 38    
ძღაბის უწუ̄. მიფშათია ასე სქანი ჸუდეშა. ძღაბი დო გიორგი
Page of edition: 151  Line of edition: 1    
მეულა ჸუდეშანი, ხენწჷფეში ჭიჭკარიშ გიმარენჯქ ქოძირუ. ხენწჷფეს
Line of edition: 2    
გინოჩეს: სქანი ოსურ-სქუა მიდგა-რენ ართ კოს ქჷმოჸუნსია. ხენწჷფექ
Line of edition: 3    
გინოჩჷ პრიკაზი: მავა ჩქიმი სქუას ვა ბღებულენქია, ვა მიჸონას აშო
Line of edition: 4    
ვარა, ჟირხოლოს გობრხუნქია. მარა გიორგიქ ვა დეჯერჷ დო ძღაბი
Line of edition: 5    
ქიმიჸონჷ ხენწფეშ კაბინეტიშა დო მინი̄ლჷ ვიშო. ძღაბი ქუმლეტუ̄
Line of edition: 6    
მუმაწკჷმა დო მუქ ბალკონს ქაწოდოხოდჷ. მუმაქ კითხჷ სქუა ძღაბის: --
Line of edition: 7    
მუშენ მორთია აშოვა? ძღაბიქ უწუ̄ -- ბოშიქია გვერშაპი დოჸვილუა,
Line of edition: 8    
დუდ მეკვათჷ დო ემერ გილაძუნია დო მა მუშე გილებცადუდ
Line of edition: 9    
ექია, აშო მოლაფრთია.

Line of edition: 10       
ხენწფექ, დასარწმუნებულო დუდიშ, სუმი კოჩი გუ̄ტუ̄. ამბე
Line of edition: 11    
ქუმუღჷ თე სუმ კოჩიქ, მუჭო გვერშაპი ჸვილირიდჷ დო თავისუფალიე
Line of edition: 12    
ხალხი, წყარი სოლე ოკოდას, თეურე გილეღესკონ. ხენწფექ
Line of edition: 13    
დიდ მორდებით თე ბოშიშა ქიმერთჷ დო შეკითხჷ: -- მუ გოკონია
Line of edition: 14    
მერჩევე, თე სახენწიფოშ გვერდის მერჩა, გოკონ და გვალო
Line of edition: 15    
მერჩანქია, უწუ̄.

Line of edition: 16       
გიორგიქ უწუ̄: მა ვა მოკონია სქანი სახენწიფო, ვართ ქონება,
Line of edition: 17    
მა მოკონია აკა ცხენი დო ონანგერი, სახარჯო ფარა ტანისამოსიშ
Line of edition: 18    
ოჸიდე დო მეტი მუთუნ ვა მოკონია, უწუ̄. ხენწჷფე, მუ რაგადი
Line of edition: 19    
ოკო, ეს ვე მეჩანდუო, მუთ ოკონ სახარჯონ, ცხენი დო ონანგერინ
Line of edition: 20    
ირფელით დააკმაყოფილჷ ბოში. მუ რაგადი ოკო, ოსერშო
Line of edition: 21    
ოჭკომეს დო ათე ძღაბის, ნამუთ გიორგიქ მიჸონუნ, მუმაქ უწუ̄; სია
Line of edition: 22    
ამუსერი გიორგის ქალა̄ნჯირი წყინაროვა.

Line of edition: 23       
ქოდიჯირეს ძღაბი დო ბოშიქ, მარა, გაორგიქ ძღაბი ვე მიღჷ.
Line of edition: 24    
მაჟრა ოჭუმარეს გიორგიქ ხენწჷფეშო გურ-მულირო გედირთჷ, ათე
Line of edition: 25    
ძღაბი ალუნჯირუნ თიშ გურიშენი.
Line of edition: 26       
-- ინა ჩქიმი სქუა რდუა, ჩქიმი და რდუა დო მაჟიაშქას ათეჯგუა
Line of edition: 27    
ვა ბღოლავა უწუ̄.

Line of edition: 28       
ბოლოს გამეშვიდებჷ ხენწჷფეს დო გინი̄ლჷ დო მიდართჷ გიორგიქ. გიშე̄ლჷ თე
Line of edition: 29    
სახენწჷფოს დო მიშე̄ლჷ მაჟია სახენწფოშა. მეურს
Line of edition: 30    
დღაშით, მარა კოჩი ვეგლევალჷ, ირ კოჩიშ ჸუდეშ კარი კილერიე.
Line of edition: 31    
ართი ჯგირი მახორო, ჯგირი დვორეცი ქოძირჷ, ჩქიმი პატონი დო
Line of edition: 32    
დაცჷ ცხენს მართახი დო მინი̄ლჷ -- დვორეციშა მინი̄ლჷ. გიმელჷ ცხენს,
Line of edition: 33    
ცხენი ქიმკა̄კირჷ დო დოხაბაკუ̄ კარს. უცებ არი გამკა̄ნჯჷ კოჩქ დო
Line of edition: 34    
მალას მუნი̄ლია, უწუ̄. გიორგიქ მინი̄ლჷ მალას. თენა ჸოფე ხენწჷფეშ
Line of edition: 35    
ჸუდე. ხანწჷფექ კითხჷ-მუ კოჩი ექ ჯიმა სი, დღაშით გილურქ თე
Line of edition: 36    
ქივანასიე, უწუ̄.
Line of edition: 37       
-- დღაშიშ გილულა ვარენია გასაკვირი, -- მუ ორე ამუდღა თქვა
Line of edition: 38    
თაქ ირ კოჩი ართო მილატყობუთ კარ კილეროვე; ათენა ქომიწია, უწუ̄.

Page of edition: 152 
Line of edition: 1       
ხენწჷფექ უწუ̄ -- მიკა̄ჯინია. ხენწჷფეშ ჸუდეშ უკახალე არწივს
Line of edition: 2    
გიმუდგჷ ოგვაჯე დო მართვე გეუხე ჟირი. ათაქ კოჩი გიმელენს ამდღან, ათე
Line of edition: 3    
არწივი გიანთხუნ დო მუშ მართვენს არზენს ათე კათას.
Line of edition: 4    
თენა თაშ ქუწუ̄ ხენწჷფექ გიორგის. გიორგიქ ქომუჩით არგუნია დო
Line of edition: 5    
ქემეჩეს გიორგის არგუნი. მიდართჷ ათე არწივიშ ოგვაჯე გიმადგუნჷ
Line of edition: 6    
თე ჯაშ ოკვათუშა. არწივიქ მუჭო ქოძირჷ გიორგინ, მოლართჷ გიორგიშ
Line of edition: 7    
ოხვამილაფუშა. გიორგიქ არწივი ოჭოფჷ. -- ვა პილა გიორგია, უწუ̄
Line of edition: 8    
არწივიქ დო ღორონთი თანდებო მემიჩამჷ, კოჩიშ არსის ვეშვეხიევე
Line of edition: 9    
დო სქანი ქივანა ხოლო ქჷგოძირევე, უწუ̄.

Line of edition: 10       
გიორგიქ გუ̄ტუ̄ არწივი. მორთჷ ხენწჷფეშ ჸუდეშა. ხენწჷფეს
Line of edition: 11    
უწუ -- გინოჩია თენერი ფონოგრამა სქანი სახენწჷფოს: გილართით ირ
Line of edition: 12    
კოჩქია, მუჭო არწივი ვა ახუ̄ მითინსჷნი. ხენწიფექ, მუ რაგადი ოკო,
Line of edition: 13    
გინოჩუ ტელეფონოგრამა დო გეთავისუფალჷ თე სახენწჷფოქ არწივიშ
Line of edition: 14    
გურიშენი.
Line of edition: 15       
-- მა მუჟანს საჭირო მაჸინ თიწკმა ქოიწინქია, უწუ̄ არწივის.

Line of edition: 16       
ორე ართ მარას, ვითოხუთის ხენწჷფეშ ჸუდეს. იფიქრჷ: ეთი

Line of edition: 17       
არწივიქ -- სქანი ჸუდეს ქუგოძირანქ მიწუ̄ე, ქოპკითხე აკავა დო მიდართჷ
Line of edition: 18    
არწივიშა. არწივიქ გიორგი ქოძირუ დო მოლართჷ დო გიორგიწკჷმა
Line of edition: 19    
ქჷდა̄ფურინჷ. გიორგიქ შეკითხჷ არწივის: -- სი მავა ჸუდე სქანს გოძირანქ
Line of edition: 20    
მიწი̄ე, მუნერო გაძირებაფე̄ სი ჩქიმდა ჸუდევა, თიშ ოკითხეშა
Line of edition: 21    
მოფრთია, უწუ̄.

Line of edition: 22       
არწივიქ უწუ̄ გიორგის -- სია ქომიშია გიძღუ დიდი, ჟირ ათას
Line of edition: 23    
ხოჯი ჭკირილო გინტირედასიე ეფერია. იახავა დო მა თინა ჯაჭვით
Line of edition: 24    
ქჷგმოკირითია დო ჟი ქივანაშა მითაიჸონანქია.

Line of edition: 25       
გიორგიქ ქჷმორთჷ ხენწჷფვშა დო-ჟირ ათასი ხოჯი ქომუჩი,.
Line of edition: 26    
გიძღუ ოკო ქომიშუე დო ათაშ ათაშიე ჩქიმი საქმე, ოკო მიდაფრთე
Line of edition: 27    
ჩქინი ქივანაშა, პირობა მუჩუ არწივიქია.

Line of edition: 28       
გიორგის თენა გაგმუნწყი̄ს ირფელი დანიშნულ დღაშო. დანიშნულ დღას
Line of edition: 29    
არწივიქ ქჷმორთჷ, ქიგიოფურინჷ თე გიძღუს, ქალუდოხოდჷ
Line of edition: 30    
გიორგიქ, მიბუმუ ირფელი ართო დო მიდართჷ ეშე-მუდა სუას
Line of edition: 31    
დუვალუანს, იდა ქილა ხორცის მილუჭკუმუანს გიორგი.

Line of edition: 32       
ფურინჷ არწივიქ დო ქჷდა̄ხუნუ̄ თენა მუშ ქივანას. არწივიქ
Line of edition: 33    
ვიშო მიდართჷ მუშ ქავანაშა, ბოშიქ ქჷდოსქიდჷ ჟი, გამეშვიდებეს
Line of edition: 34    
ართიანსჷნ. გიორგიქ მოლართჷ მუშ ჸუდეშა. ონჯუა რე. ქჷმორთჷ
Line of edition: 35    
ჭიჭკარიშა. დუძახჷ -- მენძელია. ეურე დუძახეს: მუ გონებუნია?
Line of edition: 36       
-- მა ვორექია გესერელი კოჩი დო ვეშილებენიავო სერი
Line of edition: 37    
გომოთანაფუათ ამუსერიე?
Line of edition: 38       
-- მოზოჯი პატონია, უწი̄ს.

Page of edition: 153 
Line of edition: 1       
მინი̄ლჷ გიორგიქ. გამარჯობა უწუ̄ მუშ დიდა დო მუმას,
Line of edition: 2    
ნოსალენს დო ჯიმალეფი ვა რენა იშენ ჸუდეს. ქოდოხოდჷ დო რაგადეს.
Line of edition: 3    
მუმას ენა ვო უჩქჷ მუშ სქუა რენ, მარა მუმას კითხჷ მუშის -- მუ ორე სი
Line of edition: 4    
უჩა მოკგოქუნსიე?
Line of edition: 5       
-- მა პუნდუა სქუა, სუმი სქუავა, სუმხოლოქ ოშიბუშა მიდართესია.
Line of edition: 6    
არძაშ უჯგუშ სქუასია გიორგი ჯოხოდჷ ჩქიმსია დო თინა
Line of edition: 7    
დოღურენია -- მედინუა თიქია, დოღურუა. -- მუმა ურაგადჷ სქუას --
Line of edition: 8    
დანარჩენი ჯიმალენსია გიორგიშ ღურა ვა ნოჩქენანია დო თვითანია
Line of edition: 9    
თიშო ხოლო ოსური ქუთხუნანია დო ათენავა თიშ საოსურო რენია,
Line of edition: 10    
მეუზიმუ̄ ართ ოსურს ხე დო. ესე იგი, გიორგი ჩინებული ვა აფუ მუშ
Line of edition: 11    
დიდა დო მუმას დიო. გიორგიქ ათე სუმხოლო ნოსალენს, მუჟანს
Line of edition: 12    
ქჷმორთეს დო ოკო დოხოდას თაქჷნ, შეკითხჷ ენენს -- თქვავა მიშ ქუა
Line of edition: 13    
რეთია? კითხჷ პრიველ დემიშ დას. -- მავა დემიშ სქუა ვორექია,
Line of edition: 14    
ძღაბიქ უწუ̄. თე ჯიმალენქ ხოლო ქჷმორთეს ასე, თაქ რენა, გიორგიშ
Line of edition: 15    
ჯიმალენქ. ურჩქილენა თე შეკითხვას.
Line of edition: 16       
-- მავა პუნდუა ვითოჟირი ჯიმა ნდემია, ქჷმორთუა გიორგიქ,
Line of edition: 17    
დომიჸვილუა ინეფი. ნოსათ მოკოქ მიწუა დო აშო მოლამჸონუა.

Line of edition: 18       
მაჟია ჯიმაშ ჩილს კითხჷ: -- თქვა მინ ორეთია?
Line of edition: 19       
-- მავა დემიშ სქუა ვორექია. გიორგიქ ქჷმორთუა დო მარგატელი მიდამღუა.
Line of edition: 20    
ჯიმალეფი დომიჸვილჷ დო აშო მოლამიჸონუა.

Line of edition: 21       
დიდა დო მუმაქ უწი̄ს: -- თქვა გიორგი ვა მიძირუნან იჩიებუდითჷნ,
Line of edition: 22    
მუ ორდუა?
Line of edition: 23       
-- ბოშენქ მიწისია, ვაგაცხადათ, ვარა დორჸვილუნთია, მიწისია.

Line of edition: 24       
გიორგიქ გააცხადჷ, მუჭო მუ რე გიორგინი. უწუ̄ ჯიმალენს:
Line of edition: 25       
-- თქვანი დუდი მიპატიებჷ ათე ნოსალეფიშავა -- იჸუ̄ კამპანიაქ,
Line of edition: 26    
ხარებაქ, ზარბაზანი ვა̄რკუდუნ იშ მოლახ, მუთუნი ვა̄რკუდჷ.
Line of edition: 27    
გოღა თექ ვორდი დო ამდღა თაქ ვორექ.


Line of edition: 28    
პილა ჯამუს ძე იზორია. 45 წლის. სოფელი დრანდა. 23.07.1933



Next part



This text is part of the ARMAZI edition of Megrelian Texts ed. Xubua.

Copyright ARMAZI Project, Frankfurt a/M, 8.10.2005. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.