TITUS
Alexander Cypriensis, Chronica
Part No. 6
Previous part

Page of edition: 39   Line of edition: 1     ფიცით შეიწყნარა, ოდეს-იგი წარავლინა ქუეყანასა მაღალსა,
Line of edition: 2     
რაჲთა შეწიროს ძჱ1 თასი საყუარელი, რომელმან-იგი შეიწყნარა მოსწრაფედ
Line of edition: 3     
მორჩილებაჲ მისი. არამედ უჩუენა2 მას ვერძი, დამოკიდებული
Line of edition: 4     
რქითა ნერგსა საბეკსა, რომელი ითარგმანების შენდობა, სახითა
Line of edition: 5     
მით, რომელი მოსწრაფედ იყო ყოფადი3 იგი შენდობაჲ შეცოდებათაჲ
Line of edition: 6     
ყოველთა კაცთაჲ ძელისა მიერ დამსჭუალვითა კრავისა მის გონიერისაჲთა
Line of edition: 7     
ძელსა მას ზედა ჯუარისასა*.

Line of edition: 8        Page of ms.: C_397v 
უსწრო მოსწავებამან, რომელი ესწავა აბრაჰამსა -- ქუეყაშაჲ
Line of edition: 9     
მაღალი, ესე-იგი არს წმიდაჲ გოლგოთაჲ, რომელსა4 ზედა ჯუარს-ეცუა
Line of edition: 10     
კრავი იგი უბიწოჲ, რომელმან აიხუნა ცოდვანი სოფლისანი.
Line of edition: 11     
და რაჲმე არს თაყუანის-ცემაჲ იაკობისი, რომელ-იგი თაყუანის-სცა
Line of edition: 12     
წუერსა ზედა კუერთხისასა?5 არამედ ესე, რამეთუ მამათ-მთავარმან მოასწავა
Line of edition: 13     
წინაწარმეტყუელებით, ვითარმედ ჯერ-არს თაყუანის-ცემაჲ
Line of edition: 14     
ყოველთა მორწმუნეთაჲ6 ჯუარისა მიერ ცხოველისა ქრისტეს7,
Line of edition: 15     
ღმრთისა8 ჩუენისა9.

Line of edition: 16        
და ყოველნი ნიშნი და10 სასწაულნი, რომელნი ქმნნა მოსე ქუეყანასა
Line of edition: 17     
ეგჳპტისასა და ზღუასა მას მეწამულსა და უდაბნოსა მას11 ზედა
Line of edition: 18     
ორმეოც წელ ბრძანებითა ღმრთისაჲთა, კუერთხითა12 ქმნნა იგინი. და
Line of edition: 19     
უფროჲს ამისა დაუდვა შჯულო13 სახედ წინაჲსწარ, ვითარმედ ყოველსა,
Line of edition: 20     
რომელსა შემძლებელ იქმნეს მორწმუნე საქმედ სასწაულთა,
Line of edition: 21     
იესუ14 ქრისტესმიერ ჯუარცუმულისა იქმოდის**. და რასა მოვაჴსენებდე
Line of edition: 22     
ყოველთა წინაჲსწარმეტყუელთა, რომელთა უწინარეს ქადაგეს გამოცხადებით
Line of edition: 23     
ჯუარასათჳს დიდებულისა და ჴსნისა მისთჳს მომავალისა
Line of edition: 24     
ბოფლად? რაჲმე უკუჱ იყ\ოს Page of ms.: B_93r  უცხადეს მისსა15, რომელი-იგი
Line of edition: 25     
თქუა; საროჲთა და19 ფიჭვთა და ნაძვთა ერთბამად იდიდოს ადგილი
Line of edition: 26     
წმიდაჲ ჩემი?***

Line of edition: 27        
და რამეთუ სამებამანწმიდამან, სწორმან ბუნებითა ერთითა, გუამითა
Line of edition: 28     
მისითა განაგო ცხორებაჲ კაცთაჲ ჯუარითა და ჭეშმარიტად საქურველად
Line of edition: 29     
ძლევისა მომცა ჩუენ სამთაგან ძელთა შემზადებული ჯუარი,
Line of edition: 30     
ვითარცა სამ სახელთაგან-საროჲსა, ფიჭვსა და ნაძჳსა-სადიდებელად
Line of edition: 31     
ადგილისა წმიდისა.

Line of edition: 32        
ხოლო ადგილი წმიდაჲ ღმრთისაჲ არს წმიდაჲ სამოციქულოჲ კათოლიკე
Line of edition: 33     
ეკლესიაჲ, რომელსა შინა ყოველნი მორწმუნენი აღიპყრობენ
Next part



This text is part of the TITUS edition of Alexander Cypriensis, Chronica.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.