TITUS
Euthalius, Stichometria
Part No. 7
Section: VII
Chapter: 21
Paragraph: 1
Line of ed.: 15
შეკრებაჲ
საღმრთოთა
წიგნთაჲ
Line of ed.: 16
ჰრომელთა
მიმართ
ეპისტოლესა
წამებანი
მ^
.
Paragraph: 2
Line of ed.: 17
ამბაკუმ
წინაწარმეტყუელისაგან
ა^
,
ა^
1
[2,4]:
ხოლო
Line of ed.: 18
მართალი
სარწმუნოებითა
ცხოვნდეს
[1,18]
2
.
Paragraph: 3
Line of ed.: 19
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ა^
,
ბ^
3
[52,5]:
რამეთუ
Line of ed.: 20
სახელი
ღმრთისაჲ
თქუენ
ძლით
იგმობის
წარმართთა
შორის
[2,24].
Paragraph: 4
Line of ed.: 21
ფსალმუნისა
მეერგასისაგან
ა^
,
გ^
[50,6]:
რაჲთა
Line of ed.: 22
განჰმართლდე
სიტყჳთა
შენითა
და
სძლო
შჯასა
შენსა
[3,4].
Paragraph: 5
Line of ed.: 23
ფსალმუნისაგან
ი^გ
და
ნ^ბ
,
და
ე^
და
თ^
,
იგივე
ბ^
,
დ^
[13,3;
52,3]:
Line of ed.: 24
არავინ
არს
მართალ
,
არცა
ერთ
;
არავინ
არს
გულისხმის-მყოფელ
,
არვინ
არს
Line of ed.: 25
გამომეძიებელ
ღმრთის
.
ყოველნივე
მიდრკეს
ერთბამად
და
უჴმარ
იქმნნეს
;
Line of ed.: 26
არავინ
არს
,
რომელმანმცა
ყო
სიტკბოებაჲ
,
არავინ
არს
მიერთადმდე
.
სამარე
Line of ed.: 27
ზეღებულ
არს
ჴორჴი
მათი
.
ენითა
Page of ms.: A14v
მათითა
ზაკუვიდეს
,
გესლი
ასპიტთაჲ
Line of ed.: 28
ბაგეთა
მათთა
,
რომელთა
პირი
წყევითა
და
სიმწარითა
სავსე
არს
[3,10-14].
Page of ed.: 112
Paragraph: 6
Line of ed.: 1
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ბ^
,
ე^
[5,9]:
მალე
არიან
Line of ed.: 2
ფერჴნი
მათნი
დათხევად
სისხლისა
.
შემუსრვაჲ
და
უბადრუკებაჲ
არს
გზათა
Line of ed.: 3
მათთა
,
და
გზაჲ
მშჳდობისაჲ
არა
იცნეს
;
არა
არს
შიში
ღმრთისაჲ
წინაშე
თუალთა
Line of ed.: 4
მათთა
[3,15-18].
Paragraph: 7
Line of ed.: 5
დაბადებისაგან
ა^
,
ვ^
[15,6]:
ჰრწმენა
აბრაჰამსა
ღმერთი
და
შეერაცხა
Line of ed.: 6
მას
სიმართლედ
[4,3].
Paragraph: 8
Line of ed.: 7
ლ^ა
ფსალმუნისაგან
გ^
,
ზ^
[31,1-2]:
ნეტარ
არიან
,
რომელთა
Line of ed.: 8
მიეტევნენ
უშჯულოებანი
და
რომელთა
დაეფარნენ
ცოდვანი
.
ნეტარ
არს
კაცი
,
Line of ed.: 9
რომელსა
არა
შეურაცხა
უფალმან
ცოდვაჲ
[4,7-8].
Paragraph: 9
Line of ed.: 10
დაბადებისაგან
ბ^
,
ჱ^
,
[17,4]:
მამად
მრავალთა
თესლთა
დაგადგინე
Line of ed.: 11
შენ
[4,17].
Paragraph: 10
Line of ed.: 12
დაბადებისაგან
გ^
,
თ^
[15,5]:
ესრე
იყოს
ნათესავი
შენი
[4,18].
Paragraph: 11
Line of ed.: 13
მ^გ
ფსალმუნისაგან
დ^
,
ი^
[43,23]:
შენთჳს
მოვსწყდებით
ჩუენ
Line of ed.: 14
მარადღე
და
შევირაცხებით
ჩუენ
,
ვითარცა
ცხოვარნი
კლვადნი
[8,36].
Paragraph: 12
Line of ed.: 15
დაბადებისაგან
დ^
,
ი^ა
[21,12]:
ისაჰაკისგან
გეწოდოს
შენ
ნათესავად
Line of ed.: 16
[9,7].
Paragraph: 13
Line of ed.: 17
დაბადებისაგან
ე^
,
ი^ბ
[18,10]:
ვითარმედ
ჟამსავე
ამას
მოვიდე
Line of ed.: 18
და
ესუას
სარრას
ძჱ
[9,9].
Paragraph: 14
Line of ed.: 19
დაბადებისაგან
ვ^
,
ი^გ
[25,23]:
უხუცესმან
ჰმონოს
მრწემსა
მას
Line of ed.: 20
[9,12].
Paragraph: 15
Line of ed.: 21
მალაქია
წინაწარმეტყუელისაგან
ა^
,
ი^დ
[1,2]:
იაკობი
Line of ed.: 22
შევიყუარე
და
ესავი
მოვიძულე
[9,13].
Paragraph: 16
Line of ed.: 23
გამოსლვათაგან
ა^
,
ი^ე
[33,19]:
შევიწყალო
,
რომელი
შევიწყალო
,
Line of ed.: 24
და
შევიწყნარო
,
რომელი
შევიწყნარო
[9,15].
Paragraph: 17
Line of ed.: 25
გამოსლვათაგან
ბ^
,
ი^ვ
[9,16]:
რამეთუ
აღ-ვე
ამისთჳს-გადგინე
Line of ed.: 26
შენ
,
რაჲთა
ვაჩუენო
შენ
ზედა
ძალი
ჩემი
და
განითქუას
სახელი
ჩემი
ყოველსა
Line of ed.: 27
ქუეყანასა
[9,17].
Paragraph: 18
Line of ed.: 28
ოსე
წინაწარმეტყუელისაგან
ა^
,
ი^ზ
[2,23]:
უწოდი
არა
Line of ed.: 29
ერსა
მას
ჩემსა
ერად
ჩემდა
და
არა
საყუარელსა
მას
საყუ\არელად
.
Page of ms.: A15r
და
იყოს
,
Line of ed.: 30
ადგილსა
მას
,
სადა-იგი
ერქუა
მათ
:
არა
ერი
ჩემი
თქუენ
,
მუნ
ეწოდოს
მათ
Line of ed.: 31
ძედ
ღმრთისა
ცხოველისა
[9,25-26].
Paragraph: 19
Line of ed.: 32
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
გ^
,
ი^ჱ
[10,22]:
უკუეთუ
Line of ed.: 33
იყოს
რიცხჳ
ძეთა
ისრაჱლისათაჲ
,
ვითარცა
ქჳშაჲ
ზღჳსაჲ
,
ნეშტი
ოდენ
ცხოვნდეს
,
Line of ed.: 34
რამეთუ
სიტყუაჲ
აღმასრულებელი
და
შემოკლებული
ყოს
უფალმან
ქუეყანასა
Line of ed.: 35
ზედა
[9,27-28].
Page of ed.: 113
Paragraph: 20
Line of ed.: 1
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
დ^
,
ი^თ
[1,9]:
უკუეთუმცა
Line of ed.: 2
არა
უფალმან
საბაოთ
დამიტევა
ჩუენ
თესლი
,
ვითარცა
სოდომაჲმცა
შევიქმნენით
Line of ed.: 3
და
გომორელთამცა
მივემსგავსენით
[9,29].
Paragraph: 21
Line of ed.: 4
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ე^
,
კ^
[8,14]:
აჰა
,
ესერა
,
Line of ed.: 5
დავსდებ
სიონსა
შინა
ლოდსა
დაბრკოლებისასა
და
კლდესა
საცთურებისასა
და
Line of ed.: 6
რომელსა
ჰრწმენეს
მისი
,
არა
ჰრცხუენეს
[9,33].
Paragraph: 22
Line of ed.: 7
ეზეკიელისი
და
მეორისა
შჯულისაჲ
,
იგივე
ა^
,
კ^ა
[20,11]:
Line of ed.: 8
ყოველმან
რომელმან
ყოს
იგი
კაცმან
,
ცხოვნდეს
მას
შინა
[10,5].
Paragraph: 23
Line of ed.: 9
მეორისა
შჯულისაჲ
ა^
,
კ^ბ
[30,12]:
ნუ
იტყჳ
გულსა
შენსა
:
ვინ
Line of ed.: 10
აღვიდეს
ცად
,
ანუ
ვინ
შთავიდეს
უფსკრულად
[10,6].
Paragraph: 24
Line of ed.: 11
მეორისა
შჯულისაჲ
ბ^
,
კ^გ
[30,14]:
მახლობელ
არს
შენდა
Line of ed.: 12
სიტყუაჲ
იგი
პირსა
შენსა
და
გულსა
შენსა
[10,8].
Paragraph: 25
Line of ed.: 13
იოველ
წინაწარმეტყუელისაგან
ა^
,
კ^დ
[2,22]:
ყოველმან
Line of ed.: 14
რომელმან
ჰხადოს
სახელსა
უფლისასა
,
ცხოვნდეს
[10,13].
Paragraph: 26
Line of ed.: 15
ნაუმისი
და
ესაიაჲსი
წინაწარმეტყუელთაჲ
,
იგივე
Line of ed.: 16
ა^
,
კ^ე
[1,15;
52,7]:
ვითარ
შუენიერ
არიან
ფერჴნი
მახარებელთა
მათ
Line of ed.: 17
მშჳდობისათაჲ
,
რომელნი
ახარებენ
კეთილსა
[10,15].
Paragraph: 27
Line of ed.: 18
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ვ^
,
კ^ვ
[53,1]:
უფალო
,
Line of ed.: 19
ვისმე
ჰრწმენა
სასმენელი
ჩუენი
[10,16].
Paragraph: 28
Line of ed.: 20
ფსალმუნისაგან
ი^ჱ
ე^
,
კ^ზ
[18,5]:
ყოველსა
ქუეყანასა
განჴდა
Line of ed.: 21
ჴმაჲ
მათი
და
კიდეთა
სოფლისათა
სიტყუანი
Page of ms.: A15v
მათნი
[10,18].
Paragraph: 29
Line of ed.: 22
მეორისა
შჯულისაჲ
გ^
,
კ^
[32,21]:
მე
გაშურო
თქუენ
არა
თესლთა
Line of ed.: 23
ზედა
და
თესლთა
ზედა
უგულისხმოთა
განგარისხნე
თქუენ
[10,19].
Paragraph: 30
Line of ed.: 24
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ზ^
,
კ^თ
[65,1]:
ვეპოვე
,
Line of ed.: 25
რომელნი
მე
არა
მეძიებდეს
,
და
გამოუჩნდი
,
რომელნი
მე
არა
მიკითხვიდეს
Line of ed.: 26
[10,20].
Paragraph: 31
Line of ed.: 27
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ჱ^
,
ლ^
[65,2]:
ყოველსა
Line of ed.: 28
დღესა
განვიპყრენ
ჴელნი
ჩემნი
ერისა
მის
მიმართ
ურჩისა
და
მაცილობელისა
Line of ed.: 29
[10,21].
Paragraph: 32
Line of ed.: 30
მეფეთაჲ
,
მესამისა
თავისაჲ
ა^
,
ლ^ა
[19,10]:
უფალო
,
Line of ed.: 31
წინაწარმეტყუელნი
შენნი
მოჰწყჳდნეს
,
საკურთხეველნი
შენნი
დაარღჳნეს
,
და
Line of ed.: 32
მე
დავშთი
მარტოჲ
,
და
ეძიებენ
სულსა
ჩემსა
[11,3].
Paragraph: 33
Line of ed.: 33
მეფეთაჲ
,
მესამისავე
თავისაჲ
,
ბ^
,
ლ^ბ
[19,18]:
დამიტევებიეს
Line of ed.: 34
თავისა
ჩემისა
შჳდ
ათასი
კაცი
,
რომელთა
არა
მოიდრიკნეს
მუჴლნი
Line of ed.: 35
მათნი
ბაალის
მიმართ
[11,4].
Page of ed.: 114
Paragraph: 34
Line of ed.: 1
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
თ^
,
ლ^გ
[6,9]:
მოსცა
Line of ed.: 2
მათ
ღმერთმან
სული
მწუხარებისაჲ
,
თუალნი
არა
ხედვად
და
ყურნი
არა
სმენად
Line of ed.: 3
ვიდრე
დღენდელად
დღედმდე
[11,8].
Paragraph: 35
Line of ed.: 4
ფსალმუნისაგან
ჲ^ჱ
ვ^
,
ლ^დ
[68,23]:
ექმენინ
ტაბლაჲ
მათი
მათ
Line of ed.: 5
წინაშე
საფრჴე
სანადირო
და
საცთურ
და
მისაგებელ
მათა
და
დაუბნელდედ
Line of ed.: 6
თუალნი
მათნი
,
რაჲთა
არა
ჰხედვიდენ
,
და
ზურგი
მათი
მარადის
შედრიკე
Line of ed.: 7
[11,9-10].
Paragraph: 36
Line of ed.: 8
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ი^
,
ლ^ე
[59,20]:
მოვიდეს
Line of ed.: 9
სიონით
მჴსნელი
და
მოაქცინეს
უღმრთოებანი
იაკობისნი
,
და
ესე
არს
ჩემ
Line of ed.: 10
მიერ
მათა
მიმართ
აღთქუმაჲ
,
რაჟამს
მოუსპნე
ცოდვანი
მათნი
[11,26-27].
Paragraph: 37
Line of ed.: 11
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ი^ა
,
ლ^ვ
[40,13]:
ვინმე
Line of ed.: 12
უკუე
ცნა
გონებაჲ
უფლისაჲ
1
,
ანუ
ვინ
თანამზრახვალ
Page of ms.: A16r
ეყო
მას
,
ანუ
Line of ed.: 13
ვინ
წინაჲსწარ
მი-რაჲმე-სცა
მას
და
კუალად
მოეგოს
მას
?
[11,34-35].
Paragraph: 38
Line of ed.: 14
იგავთაგან
ა^
,
ლ^ზ
[3,4]:
წინაჲსწარ
განვიზრახავთ
კეთილსა
წინაშე
Line of ed.: 15
ყოველთა
კაცთა
[12,17].
Paragraph: 39
Line of ed.: 16
მეორისა
შჯულისაჲ
დ^
,
ლ^
[32,35]:
ჩემი
არს
შურის-გებაჲ
Line of ed.: 17
და
მე
მივაგო
, _
იტყჳს
უფალი
[12,19].
Paragraph: 40
Line of ed.: 18
იგავთაჲ
ბ^
,
ლ^თ
[25,21]:
ჰშიოდის
თუ
მტერსა
შენსა
,
პური
ეც
მას
;
Line of ed.: 19
უკუეთუ
ჰსწყუროდის
,
ასუ
მას
;
ესე
რაჲ
ჰყო
,
ნაკუერცხალი
ცეცხლისაჲ
შეჰკრიბო
Line of ed.: 20
თავსა
მისსა
[12,20].
Paragraph: 41
Line of ed.: 21
გამოსლვათაგან
გ^
,
მ^
[20,14]:
არა
იმრუშო
,
არა
კაც-ჰკლა
,
არა
Line of ed.: 22
იპარო
,
არა
ცილი
სწამო
,
არა
გული
გითქუმიდეს
[13,9].
Paragraph: 42
Line of ed.: 23
ლევიტელთაგან
ა^
,
მ^ა
[19,18]:
შეიყუარო
მოყუასი
შენი
,
ვითარცა
Line of ed.: 24
თავი
თჳსი
[13,9].
Paragraph: 43
Line of ed.: 25
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ი^ბ
,
მ^ბ
[45,23]:
ცხოველ
Line of ed.: 26
ვარ
მე
,
იტყჳს
უფალი
,
რამეთუ
ჩემდა
მოდრკეს
ყოველი
მუჴლი
,
და
ყოველმან
Line of ed.: 27
ენამან
აღუვაროს
ღმერთსა
[14,11].
Paragraph: 44
Line of ed.: 28
ფსალმუნისაგან
ჲ^ჱ
ზ^
,
მ^გ
[68,10]:
ყუედრებანი
მაყუედრებელთა
Line of ed.: 29
შენთანი
დამეცნეს
ჩემ
ზედა
[15,3].
Paragraph: 45
Line of ed.: 30
მეფეთაგან
ბ^
და
ფსალმუნისა
ი^ზ
ა^
,
მ^დ
[22,50;
17,50].
Line of ed.: 31
აღგიარო
შენ
წარმართთა
შორის
,
უფალო
,
და
სახელსა
შენსა
უგალობდე
Line of ed.: 32
[15,9].
Paragraph: 46
Line of ed.: 33
მეორისა
შჯულისაჲ
ე^
,
მ^ე
[32,43]:
იხარებდით
წარმართნი
Line of ed.: 34
ერისა
მისისა
თანა
[15,10].
Paragraph: 47
Line of ed.: 35
ფსალმუნისაგან
რ^ივ
ჱ^
,
მ^ვ
[116,1]:
უგალობდით
უფალსა
Line of ed.: 36
ყოველი
თესლები
და
აქებდით
მას
ყოველი
ერი
[15,11].
Paragraph: 48
Line of ed.: 37
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ი^გ
,
მ^ზ
[2,10]:
და
იყოს
Line of ed.: 38
ძირი
იგი
იესჱსი
,
და
რომელ-იგი
აღდგომად
არს
მთავრად
წარმართთა
,
და
Line of ed.: 39
მას
წარმართნი
ესვიდენ
[15,12].
Page of ed.: 115
Paragraph: 49
Line of ed.: 1
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ი^დ
,
მ^ჱ
[52,13]:
იხილონ
,
Line of ed.: 2
რომელთა
არა
თხრობილ
არს
მისთჳს
,
და
რომელთა
არა
სმენილ
იყოს
,
Line of ed.: 3
გულისხმა-ყონ
[15,21].
Chapter: 22
Paragraph: 1
Line of ed.: 4
კორინთელთა
მიმართ
ა^
ეპისტოლესა
წამებანი
ი^ზ
Paragraph: 2
Line of ed.: 5
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ი^ე
,
ა^
[9,14]:
წარვწყმიდო
Line of ed.: 6
სიბრძნჱ
იგი
ბრძენთაჲ
და
მეცნიერებაჲ
იგი
მეცნიერთაჲ
შეურაცხ-ვყო
Line of ed.: 7
[1,19].
Paragraph: 3
Line of ed.: 8
მეფეთაჲ
ა^
და
იერემია
წინაწარმეტყუელისაჲ
,
Line of ed.: 9
იგივე
ა^
,
ბ^
[2,10;
29,24]:
რომელი-იგი
იქადოდის
,
უფლისა
მიერ
იქადოდენ
Line of ed.: 10
[1,31].
Paragraph: 4
Line of ed.: 11
ელიაჲს
საიდუმლოჲსაჲ
ა^
,
გ^:
რომელი
იგი
თუალმან
არა
Line of ed.: 12
იხილა
და
ყურსა
არა
ესმა
და
გულსა
კაცისასა
არა
მოუჴდა
,
რომელი
განუმზადა
Line of ed.: 13
ღმერთმან
მოყუარეთა
თჳსთა
[2,9].
Paragraph: 5
Line of ed.: 14
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ი^ვ
,
დ^
[40,16]:
ვინმე
Line of ed.: 15
უკუე
ცნა
გონებაჲ
უფლისაჲ
,
რომელმანმცა
აზრახა
მას
[2,19].
Paragraph: 6
Line of ed.: 16
იობისი
ა^
,
ე^
[5,13]:
რომელმან
შეიპყრნის
ბრძენნი
სივერაგითა
თჳსისაჲთა
Line of ed.: 17
[3,19].
Paragraph: 7
Line of ed.: 18
ფსალმუნისაგან
ჟ^გ
თ^
,
ვ^
[93,2]:
უფალმან
იცნის
ზრახვანი
კაცთანი
,
Line of ed.: 19
რამეთუ
არიან
ამაო
[3,20].
Paragraph: 8
Line of ed.: 20
მეორისა
შჯულისაჲ
ვ^
,
ზ^
[22,21]:
აღიღეთ
უკეთური
იგი
შორის
Line of ed.: 21
თქუენსა
[5,13].
Paragraph: 9
Line of ed.: 22
დაბადებისაჲ
ზ^
,
ჱ^
[2,24]:
და
იყვნენ
ორნივე
იგი
ერთ
ჴორც
Line of ed.: 23
[6,16].
Paragraph: 10
Line of ed.: 24
მე-ბ^
შჯულისაჲ
ზ^
,
თ^
[25,4]:
არა
დაუკრა
პირი
ჴარსა
მლეწველსა
Line of ed.: 25
[9,9].
Paragraph: 11
Line of ed.: 26
გამოსლვათაგან
დ^
,
ი^
[32,6]:
დასხდა
ერი
იგი
ჭამად
და
სუმად
Line of ed.: 27
და
აღდგეს
სიმღერად
[10,7].
Paragraph: 12
Line of ed.: 28
ფსალმუნისაგან
კ^გ
,
ი^
,
ი^ა
[23,1]:
უფლისაჲ
არს
ქუეყანაჲ
და
Line of ed.: 29
სავსებაჲ
მისი
[10,26].
Paragraph: 13
Line of ed.: 30
მათეს
თავისა
სახარებისაგან
ა^
,
ი^ბ
[26,26-28]:
უფალი
Line of ed.: 31
იესუ
ღამესა
მას
,
რომელსა
მიეცემოდა
,
მოიღო
პური
იგი
,
ჰმადლობდა
,
განტეხა
Line of ed.: 32
და
ჰრქუა
მათ
:
ესე
არს
ჴორცი
ჩემი
,
თქუენთჳს
განტეხილი
,
ამას
ჰყოფდით
Line of ed.: 33
ჩემდა
მოსაჴსენებელად
;
ეგრევე
:
სასუმელი
იგი
შემდგომად
სერისა
,
და
თქუა
:
Line of ed.: 34
ესე
სასუმელი
Page of ms.: A17r
ახალი
შჯული
არს
სისხლისა
ჩემისაჲ
.
ამას
ჰყოფდით
,
რაოდენგზის
Line of ed.: 35
ჰყოფდეთ
,
ჩემდა
მოსაჴსენებელად
ჰყვით
.
რამეთუ
რაოდენგზის
Line of ed.: 36
შჭამდეთ
პურსა
ამას
და
სასუმელსა
ამას
ჰსუმიდეთ
,
სიკუდილსა
უფლისასა
Line of ed.: 37
მიუთხრობდით
,
ვიდრემდე
მოვიდეს
[11,23-26].
Paragraph: 14
Line of ed.: 38
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ი^ზ
,
ი^გ
[28,11]:
უცხოჲთა
Page of ed.: 116
Line of ed.: 1
ენითა
და
ბაგითა
სხჳთა
ვეტყოდი
ერსა
მას
და
არცა
ესრჱთ
ისმინონ
ჩემი
,
Line of ed.: 2
იტყჳს
უფალი
[14,21].
Paragraph: 15
Line of ed.: 3
ლაკონიკჱსი
1
,
დემოდჱსი
და
პირველი
იგავი
ა^
,
ესაიაცა
Line of ed.: 4
მოაჴსენა
,
ი^დ
:
ვჭამოთ
და
ვსუათ
,
რამეთუ
ხვალე
მოვსწყდეთ
[15,32].
Paragraph: 16
Line of ed.: 5
მენანდრჱსი
,
სიმღერის
მწერლისა
,
ზრახებაჲ
,
ი^ე
:
განხრწნიან
Line of ed.: 6
ჩუეულებანი
ტკბილნი
ზრახვათა
ბოროტთა
[15,33].
Paragraph: 17
Line of ed.: 7
დაბადებისაგან
ჱ^
,
ი^ვ
[2,17]:
იყო
პირველი
იგი
კაცი
საშუმინველად
Line of ed.: 8
ცხოველად
[15,45].
Paragraph: 18
Line of ed.: 9
ოსე
წინაწარმეტყუელისაგან
ბ^
,
ი^ზ
[13,14]:
დაინთქა
Line of ed.: 10
სიკუდილი
ძლევითა
.
სადა
არს
,
სიკუდილო
,
ძლევაჲ
შენი
,
სადა
არს
,
ჯოჯოხეთო
,
Line of ed.: 11
საწერტელი
შენი
?
[15,55].
Chapter: 23
Paragraph: 1
Line of ed.: 12
კორინთელთა
მიმართ
ბ^
ეპისტოლესა
წამებანი
ი^ა.
Paragraph: 2
Line of ed.: 13
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
ი^ჱ
,
ა^
[9,2]:
ბნელისაგან
Line of ed.: 14
ნათელი
გამობრწყინვებად
[4,6].
Paragraph: 3
Line of ed.: 15
ფსალმუნისაგან
რ^იე
ი^ა
,
ბ^
[115,10]:
მრწმენა
მე
,
რასაცა
ვიტყოდე
Line of ed.: 16
[4,13].
Paragraph: 4
Line of ed.: 17
ესაიაჲსგან
ი^თ
,
გ^
[49,8]:
ჟამსა
შეწყნარებისასა
ვისმინე
შენი
და
Line of ed.: 18
დღესა
ცხოვრებისასა
შეგეწიე
შენ
[6,2].
Paragraph: 5
Line of ed.: 19
იერემია
წინაწარმეტყუელისაგან
ა^
,
დ^
[31,11]:
დავიმკჳდრო
Line of ed.: 20
მათ
შორის
და
Page of ms.: A17v
ვიქცეოდი
და
ვიყო
მე
მათა
ღმერთ
,
და
იგინი
Line of ed.: 21
იყვნენ
ჩემდა
ერად
[6,16].
Paragraph: 6
Line of ed.: 22
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
კ^
,
ე^
[52,2]:
გამოედით
Line of ed.: 23
შორის
მათსა
და
გამოეყენენით
და
არაწმიდასა
მას
ნუ
შეეხებით
,
და
მე
შეგიწყნარნე
Line of ed.: 24
თქუენ
.
და
ვიყო
თქუნდა
მამა
და
თქუენ
იყვნეთ
ჩემდა
ძეებ
და
Line of ed.: 25
ასულებ
,
იტყჳს
უფალი
ყოვლისა
მპყრობელი
[6,17-18].
Paragraph: 7
Line of ed.: 26
გამოსლვათაგან
ე^
,
ვ^
[16,18]:
რომელმან
ფრიად
შეიკრიბა
,
არღარაჲ
Line of ed.: 27
ემატა
,
და
რომელმან
მცირედ
,
და-არაჲ-აკლდა
[8,15].
Paragraph: 8
Line of ed.: 28
იგავთაგან
გ^
,
ზ^
[3,4]:
წინაჲსწარ
გავიზრახავთ
კეთილსა
არა
ხოლო
Line of ed.: 29
წინაშე
უფლისა
,
არამედ
წინაშე
კაცთაცა
[8,21].
Paragraph: 9
Line of ed.: 30
იგავთაგან
დ^
,
ჱ^
[22,8]:
მხიარულებით
მისაცემელი
უყუარს
ღმერთსა
Line of ed.: 31
[9,7].
Paragraph: 10
Line of ed.: 32
ფსალმუნისაგან
რ^ია
ი^ბ
,
თ^
[111,9]:
განაბნია
და
მისცა
იგი
Line of ed.: 33
გლახაკთა
და
სიმართლჱ
მისი
ჰგიეს
უკუნისამდე
[9,9].
Paragraph: 11
Line of ed.: 34
მეფეთაჲ
ა^
და
იერემია
წინაწარმეტყუელისაჲ
,
Line of ed.: 35
იგივე
ბ^
,
ი^
[9,23]:
რომელი-იგი
იქადოდის
,
უფლისა
მიერ
იქადოდენ
[10,17].
Paragraph: 12
Line of ed.: 36
მეორისა
შჯულისაჲ
ჱ^
,
ი^ა
[19,15]:
პირითა
ორისა
და
სამისა
Line of ed.: 37
მოწამისაჲთა
დაემტკიცოს
ყოველი
სიტყუაჲ
[13,1].
Page of ed.: 117
Chapter: 24
Paragraph: 1
Line of ed.: 1
გალატელთა
მიმართსა
ეპისტოლესა
წამებანი
ი^ა
.
Paragraph: 2
Line of ed.: 2
დაბადებისაგან
თ^
,
ა^
[15,6]:
ჰრწმენა
აბრაჰამსა
ღმერთი
და
შეერაცხა
Line of ed.: 3
მას
სიმართლედ
[3,6].
Paragraph: 3
Line of ed.: 4
დაბადებისაგან
ი^
,
ბ^
[12,3]:
და
იკურთხეოდიან
შენდამი
ყოველნი
Line of ed.: 5
თესლნი
[3,9].
Paragraph: 4
Line of ed.: 6
მეორისა
შჯულისაჲ
თ^
,
გ^
[27,26]:
წყეულ
იყავნ
ყოველი
,
რომელი
Line of ed.: 7
არა
დაადგრეს
დაწერილსა
წიგნსა
ამას
შინა
ყოფად
Page of ms.: A18r
მისა
[3,10].
Paragraph: 5
Line of ed.: 8
ამბაკუმისი
ბ^
,
დ^
[2,4]:
ხოლო
მართალი
სარწმუნოებითა
ცხოვნდეს
Line of ed.: 9
[3,11].
Paragraph: 6
Line of ed.: 10
ეზეკიელისი
და
მე-ბ^
შჯულისაჲ
,
იგივე
ბ^
,
ე^
[20,11;
4,1]:
Line of ed.: 11
რომელმან
ყოს
იგი
,
ცხოვნდეს
მას
შინა
[3,12].
Paragraph: 7
Line of ed.: 12
მეორისა
შჯულისაჲ
ი^
,
ვ^
[21,23]:
წყეულ
იყავნ
ყოველი
დამოკიდებული
Line of ed.: 13
ძელსა
[3,13].
Paragraph: 8
Line of ed.: 14
დაბადებისაგან
ი^ა
,
ზ^
[16,15]:
რამეთუ
აბრაჰამსა
ორ
ძე
ესხნეს
,
Line of ed.: 15
ერთი
მჴევალისაგან
და
ერთი
აზნაურისაგან
[4,22].
Paragraph: 9
Line of ed.: 16
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
კ^ა
,
[54,1]:
იხარებდ
Line of ed.: 17
ბერწი
ეგე
,
რომელი
არა
შობდ
.
აღიმაღლე
და
ღაღად-ყავ
,
რომელსა
არა
გელმოდა
,
Line of ed.: 18
რამეთუ
უმრავლჱს
არიან
შვილნი
ოჴრისანი
,
ვიდრე
რომელსა
ესუა
ქმარი
Line of ed.: 19
[4,27].
Paragraph: 10
Line of ed.: 20
დაბადებისაგან
ი^ბ
,
თ^
[21,10]:
განაძე
მჴევალი
ეგე
და
ძჱ
მაგისი
,
Line of ed.: 21
რამეთუ
არა
დაიმკჳდროს
ძემან
მჴევლისამან
ძისა
თანა
აზნაურისა
[4,30].
Paragraph: 11
Line of ed.: 22
ლევიტელთაჲ
ბ^
,
ი^
[19,18]:
შეიყუარო
მოყუასი
შენი
,
ვითარცა
Line of ed.: 23
თავი
თჳსი
[5,14].
Paragraph: 12
Line of ed.: 24
მოსეს
საიდუმლოჲსაჲ
ა^
,
ი^ა
1
:
არცა
წინადაცუეთილებაჲ
რაჲ
Line of ed.: 25
არს
,
არცა
წინადაუცუეთელებაჲ
,
არამედ
ახალი
დაბადებული
[6,15].
Chapter: 25
Paragraph: 1
Line of ed.: 26
ეფესელთა
მიმართ
ეპისტოლესა
წამებანი
ვ^.
Paragraph: 2
Line of ed.: 27
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
კ^ბ
,
ა^
[57,19]:
მშჳდობაჲ
Line of ed.: 28
თქუენ
,
შორიელთა
და
მახლობელთა
[2,17].
Paragraph: 3
Line of ed.: 29
ფსალმუნისაგან
ჲ^ზ
,
ი^გ
,
ბ^
[67,19]:
აღჴდა
მაღალსა
,
წარმოტყუენა
Line of ed.: 30
ტყუჱ
,
მოიღო
და
განუყო
იგი
ნიჭად
კაცთა
[4,8].
Paragraph: 4
Line of ed.: 31
ფსალმუნისაგან
დ^
ი^დ
,
გ^
[4,5]:
გული
გიწყრებოდის
,
და
ნუ
სცოდავთ
Line of ed.: 32
[4,26].
Paragraph: 5
Line of ed.: 33
იერემიაჲს
საიდუმლოჲსაჲ
ა^
,
დ^
:
განიღჳძე
,
რომელსა-ესე
Line of ed.: 34
გძინავს
,
Page of ms.: A17v
აღდეგ
მკუდრეთით
,
და
განგანათლოს
შენ
ქრისტემან
[5,14].
Page of ed.: 118
Paragraph: 6
Line of ed.: 1
დაბადებისაგან
ი^გ
,
ე^
[2,24]:
ამისთჳს
დაუტევოს
კაცმან
მამაჲ
Line of ed.: 2
თჳსი
და
დედაჲ
თჳსი
და
შეეყოს
იგი
ცოლსა
თჳსსა
,
და
იყვნენ
ორნივე
იგი
ერთ
Line of ed.: 3
ჴორც
[5,31].
Paragraph: 7
Line of ed.: 4
მე-ბ^
შჯულისაჲ
ი^ა
,
ვ^
[5,16]:
პატივ-ეც
მამასა
შენსა
და
დედასა
Line of ed.: 5
შენსა
,
რაჲთა
კეთილი
გეყოს
შენ
და
დღეგრძელ
იყო
ქუეყანასა
ზედა
[6,2].
Chapter: 26
Paragraph: 1
Line of ed.: 6
ფილიპელთა
მიმართ
და
კოლასელთა
და
თესალონიკელთა
ა^
და
ბ^
Paragraph: 2
Line of ed.: 7
არავინაჲ
მოიჴსენა
სიტყუაჲ
პავლე
მოციქულმან
.
Chapter: 27
Paragraph: 1
Line of ed.: 8
ჰებრაელთა
მიმართ
ეპისტოლესა
წამებანი
ლ^
.
Paragraph: 2
Line of ed.: 9
ფსალმუნისაგან
ბ^
ი^ე
,
ა^
[2,7]:
ძჱ
ჩემი
ხარი
შენ
;
მე
დღეს
მიშობიე
Line of ed.: 10
შენ
[1,5].
Paragraph: 3
Line of ed.: 11
მეფეთაჲსა
ბ^
,
ბ^
[7,14]:
მე
ვიყო
მისა
მამა
,
და
იგი
იყოს
ჩემდა
ძე
Line of ed.: 12
[1,5].
Paragraph: 4
Line of ed.: 13
მე-ბ^
შჯულისაჲ
ი^ბ
,
გ^
[32,43]:
და
თავყუანის-სცემდენ
მას
ყოველნი
Line of ed.: 14
ანგელოზნი
ღმრთისანი
[1,6].
Paragraph: 5
Line of ed.: 15
ფსალმუნისაგან
რ^გ
ი^ვ
,
დ^
[103,4]:
რომელმან
შექმნნა
ანგელოზნი
Line of ed.: 16
მისნი
სულად
და
მსახურნი
მისნი
ცეცხლისა
ალად
[1,7].
Paragraph: 6
Line of ed.: 17
ფსალმუნისაგან
მ^დ
ი^ზ
,
ე^
[44,7-8]:
საყდარი
შენი
,
ღმერთო
,
Line of ed.: 18
უკუნითი
უკუნისამდე
.
კუერთხი
განგებისაჲ
არს
და
კუერთხი
სუფევისა
შენისაჲ
.
Line of ed.: 19
შეიყუარე
სიმართლჱ
და
მოიძულე
უშჯულოებაჲ
.
ამისთჳს
გცხოს
შენ
ღმერთმან
,
Line of ed.: 20
ღმერთმან
შენმან
საცხებელი
სიხარულისაჲ
უმეტჱს
მოყუასთა
შენთა
Line of ed.: 21
[1,8-9].
Paragraph: 7
Line of ed.: 22
ფსალმუნისაგან
რ^ა
ი^ჱ
,
ვ^
[101,26-27]:
და
შენ
დასაბამითგან
,
Line of ed.: 23
უფალო
,
ქუეყანაჲ
დაამყარე
და
ქმნულნი
ჴელთა
შენთანი
Page of ms.: A19r
არიან
ცანი
.
Line of ed.: 24
იგინი
წარჴდენ
,
ხოლო
შენ
ჰგიე
უკუნისამდე
;
ყოველნი
ვითარცა
სამოსელნი
Line of ed.: 25
დაძუელდენ
,
და
ვითარცა
შესამოსელნი
სცვალნე
იგინი
,
და
იცვალნენ
.
ხოლო
Line of ed.: 26
შენ
თავადი
იგივე
ხარ
,
და
წელიწადთა
შენთა
არა
მოაკლდეს
[1,10-12].
Paragraph: 8
Line of ed.: 27
ფსალმუნისაგან
რ^თ
ი^თ
,
ზ^
[109,1]:
ჰრქუა
უფალმან
უფალსა
Line of ed.: 28
ჩემსა
:
დაჯედ
მარჯუენით
ჩემსა
,
ვიდრემდე
დავსხნე
მტერნი
შენნი
ქუეშე
ფერჴთა
Line of ed.: 29
შენთა
[1,13].
Paragraph: 9
Line of ed.: 30
ფსალმუნისაგან
ჱ^
,
კ^
,
ჱ^
[8,5-7]:
რაჲ
არს
კაცი
,
რამეთუ
მოიჴსენე
Line of ed.: 31
იგი
,
ანუ
ძჱ
კაცისაჲ
,
რამეთუ
მოიძიე
იგი
.
დააკლე
იგი
მცირედ
ანგელოზთა
Line of ed.: 32
შენთა
დიდებითა
და
პატივითა
გჳრგჳნოსან
ჰყავ
იგი
,
დაადგინე
იგი
ქმნულსა
Line of ed.: 33
ჴელთა
შენთასა
.
ყოველივე
დაამორჩილე
ქუეშე
ფერჴთა
მისთა
[2,6-8].
Page of ed.: 119
Paragraph: 10
Line of ed.: 1
ფსალმუნისაგან
კ^ა
კ^ა
,
თ^
[21,23]:
მიუთხრა
სახელი
შენი
ძმათა
Line of ed.: 2
ჩემთა
და
შორის
კრებულსა
გიგალობდე
შენ
[2,12].
Paragraph: 11
Line of ed.: 3
ესაია
წინაწარმეტყუელისაჲ
კ^გ
,
ი^
[12,2]:
მე
ვიყო
მოსავ
Line of ed.: 4
მისა
[2,13].
Paragraph: 12
Line of ed.: 5
ესაია
წინაწარმეტყუელისაგან
კ^დ
,
ი^ა
[8,18]:
აჰა
,
ესერა
,
Line of ed.: 6
მე
და
ყრმანი
,
რომელნი
მომცნა
ღმერთმან
[2,13].
Paragraph: 13
Line of ed.: 7
მეორისა
შჯულისაგან
და
ფსალმუნისაგან
ჟ^დ
,
იგივე
Line of ed.: 8
ი^გ
,
ი^ბ
[94,8-11]:
დღეს
თუ
ჴმისა
მისისაჲ
ისმინოთ
,
ნუ
განიფიცხებთ
გულთა
Line of ed.: 9
თქუენთა
განმწარებად
,
ვითარცა
დღესა
მას
განცდისასა
უდაბნოსა
ზედა
,
Line of ed.: 10
სადა-იგი
განმცადეს
მე
მამათა
თქუენთა
,
განმცადეს
მე
და
იხილნეს
საქმენი
Line of ed.: 11
ჩემნი
ორმეოც
წელ
.
ამისთჳს
მოვიძაგე
ნათესავი
იგი
და
ვთქუ
:
მარადის
შეცთომილ
Line of ed.: 12
არიან
იგინი
Page of ms.: A19v
გულითა
მათითა
.
და
მათ
არა
იცნეს
გზანი
ჩემნი
,
ვითარცა
Line of ed.: 13
ვფუცე
რისხჳთა
ჩემითა
,
ვერ
შევიდენ
იგინი
განსასუენებელსა
ჩემსა
Line of ed.: 14
[3,7-11].
Paragraph: 14
Line of ed.: 15
დაბადებისაგან
ი^დ
,
ი^გ
[2,2]:
და
განისუენა
ღმერთმან
ყოველთაგან
Line of ed.: 16
საქმეთა
მისთა
დღესა
მეშჳდესა
[4,4].
Paragraph: 15
Line of ed.: 17
ფსალმუნისაგან
რ^თ
კ^ბ
,
ი^დ
[109,4]:
ფუცა
უფალმან
და
არა
Line of ed.: 18
შეინანოს
.
შენ
ხარ
მღდელ
უკუნისამდე
წესსა
მას
ზედა
მელქიზედეკისსა
Line of ed.: 19
[5,16].
Paragraph: 16
Line of ed.: 20
დაბადებისაგან
ი^ე
,
ი^ე
[22,16]:
ვითარმედ
კურთხევით
გაკურთხო
Line of ed.: 21
შენ
და
განმრავლებით
განგამრავლო
შენ
[6,14].
Paragraph: 17
Line of ed.: 22
გამოსლვათაგან
ვ^
,
ი^ვ
[25,40]:
იხილე
,
რაჲთა
ჰქმნე
ყოველივე
Line of ed.: 23
სახისა
მისებრ
,
რომელი
გეჩუენა
მთასა
ზედა
[8,5].
Paragraph: 18
Line of ed.: 24
იერემია
წინაწარმეტყუელისაგან
ბ^
,
ი^ზ
[31,31-35]:
Line of ed.: 25
აჰა
,
ესერა
,
დღენი
მოვლენან
,
იტყჳს
უფალი
,
და
აღვასრულო
სახლსა
ზედა
ისრაჱლისასა
Line of ed.: 26
და
სახლსა
ზედა
იუდაჲსსა
აღთქუმაჲ
ახალი
არა
აღთქუმისა
მისებრ
,
Line of ed.: 27
რომელ-იგი
აღუთქუ
მამათა
მათთა
დღესა
მას
,
რომელსა
უპყარ
ჴელი
მათი
Line of ed.: 28
გამოყვანებად
მათა
ქუეყანით
ეგჳპტით
.
რამეთუ
იგინი
არა
დაადგრეს
შჯულსა
Line of ed.: 29
ჩემსა
,
და
მე
შეურაცხ-ვყვნე
იგინი
,
იტყჳს
უფალი
.
რამეთუ
ესე
არს
აღთქუმაჲ
,
Line of ed.: 30
რომელი
აღუთქუ
მე
სახლსა
ისრაჱლისასა
შემდგომად
დღეთა
მათ
,
იტყჳს
Line of ed.: 31
უფალი
,
მივსცნე
შჯულნი
ჩემნი
გონებათა
მათთა
და
გულთა
მათთა
გამოვწერნე
Line of ed.: 32
იგინი
;
და
ვიყო
მე
მათა
ღმერთ
,
და
იგინი
იყვნენ
ჩემდა
ერად
;
და
არღარა
Line of ed.: 33
ასწავებდეს
კაცად-კაცადი
ძმასა
თჳსსა
და
კაცად-კაცადი
მოქალაქესა
Page of ms.: A20r
Line of ed.: 34
თჳსსა
და
ჰრქუას
:
იცან
უფალი
.
რამეთუ
ყოველთა
მიცოდიან
მე
მცირითგან
,
Line of ed.: 35
ვიდრე
დიდადმდე
მათა
,
რამეთუ
მლხინებელ
ვეყო
სიცრუვეთა
მათთა
და
ცოდვანი
Line of ed.: 36
მათნი
და
უშჯულოებანი
მათნი
არღარა
მოვიჴსენნე
მერმე
[8,8-12].
Page of ed.: 120
Paragraph: 19
Line of ed.: 1
გამოსლვათაგან
ზ^
,
ი^ჱ
[24,8]:
ესე
სისხლი
არს
აღთქუმისაჲ
,
Line of ed.: 2
რომელი
გამცნო
თქუენ
ღმერთმან
[9,20].
Paragraph: 20
Line of ed.: 3
ფსალმუნისაგან
ლ^თ
კ^გ
,
ი^თ
[39,7-9]:
მსხუერპლი
და
შესაწირავი
Line of ed.: 4
არა
ინებე
,
ხოლო
ჴორცნი
დამამტკიცენ
მე
და
ყოვლად
დასაწუველი
და
რომელი
Line of ed.: 5
ცოდვათათჳს
არნ
,
არა
სათნო-იყავ
.
მაშინ
ვთქუ
:
აჰა
,
ესერა
,
მოვალ
.
წიგნთასა
Line of ed.: 6
წერილ
არს
ჩემთჳს
ყოფად
ნებისა
შენისა
,
ღმერთო
[10,5-7].
Paragraph: 21
Line of ed.: 7
მეორისა
შჯულისაჲ
ი^დ
,
კ^
[32,35]:
ჩემი
არს
შურის-გებაჲ
და
Line of ed.: 8
მე
მივაგო
,
იტყჳს
უფალი
[10,30].
Paragraph: 22
Line of ed.: 9
მეორისა
შჯულისაჲ
ი^ე
,
კ^ა
[32,36]:
რამეთუ
განიკითხოს
Line of ed.: 10
უფალმან
ერი
თჳსი
[10,30].
Paragraph: 23
Line of ed.: 11
ამბაკუმ
წინაწარმეტყუელისაჲ
გ^
,
კ^ბ
[2,3-4]:
მცირედღა
Line of ed.: 12
და
მომავალი
იგი
მოვიდეს
და
არა
ყოვნოს
.
ხოლო
მართალი
იგი
სარწმუნოებითა
Line of ed.: 13
ცხოვნდეს
;
უკუეთუ
იჯმნეთ
,
არა
სთნავს
სულსა
ჩემსა
მას
შინა
Line of ed.: 14
[10,37-38].
Paragraph: 24
Line of ed.: 15
დაბადებისაჲ
ი^ვ
,
კ^გ
[21,12]:
ისაჰაკისგან
გეწოდოს
შენ
ნათესავად
Line of ed.: 16
[11,18].
Paragraph: 25
Line of ed.: 17
იგავთაგან
ე^
,
კ^დ
[3,11-12]:
შვილო
ჩემო
,
ნუ
სულმოკლე
იქმნები
Line of ed.: 18
სწავლასა
უფლისასა
და
ნუცა
დაჰჴსნდები
მის
მიერ
მხილებასა
;
რამეთუ
რომელი
Line of ed.: 19
უყუარნ
უფალსა
,
სწავლის
;
და
ტანჯის
ყოველი
შვილი
,
რომელი
შეიწყნარის
Line of ed.: 20
[12,5-6].
Paragraph: 26
Line of ed.: 21
მე-ბ^
შჯულისაჲ
ი^ვ
,
კ^ე
[19,18]:
ნუ
ვინმე
ძირი
სიმწარისაჲ
აღმოსცენდებინ
Line of ed.: 22
შემაურვებელი
და
მის
მიერ
შეიგინნენ
Page of ms.: A20v
მრავალნი
[12,15].
Paragraph: 27
Line of ed.: 23
გამოსლვათაგან
ჱ^
,
კ^ვ
[19,1]:
შეშინებულ
ვარ
და
შეძრწუნებულ
Line of ed.: 24
[12,21].
Paragraph: 28
Line of ed.: 25
ანგეა
წინაწარმეტყუელისაჲ
ა^
,
კ^ზ
[2,7]:
ერთგზისღა
Line of ed.: 26
შევძრა
არა
ხოლო
ქუეყანაჲ
,
არამედ
ცანიცა
[12,26].
Paragraph: 29
Line of ed.: 27
მე-ბ^
შჯულისაჲ
ი^ზ
,
კ^ჱ
[4,24]:
ღმერთი
ჩუენი
ცეცხლ
განმლეველ
Line of ed.: 28
არს
[12,29].
Paragraph: 30
Line of ed.: 29
მე-ბ^
შჯულისაჲ
ი^ჱ
,
კ^თ
[31,6-8]:
არა
დაგიტეო
შენ
,
არცა
Line of ed.: 30
დაგაგდო
შენ
[13,5].
Paragraph: 31
Line of ed.: 31
ფსალმუნისაგან
რ^იზ
კ^დ
,
ლ^
[117,6]:
უფალი
არს
მწე
ჩემდა
,
Line of ed.: 32
არა
შემეშინოს
;
რაჲ
მიყოს
მე
კაცმან
?
[13,6].
Chapter: 28
Paragraph: 1
Line of ed.: 33
ტიმოთჱსა
მიმართ
ა^
ეპისტოლესა
წამებანი
ბ^
.
Paragraph: 2
Line of ed.: 34
მეორისა
შჯულისაჲ
ი^თ
,
ა^
[25,4]:
არა
დაუკრა
პირი
ჴარსა
Line of ed.: 35
მლეწველსა
[5,18].
Page of ed.: 121
Paragraph: 3
Line of ed.: 1
მათჱს
თავისა
სახარებისაჲ
ბ^
,
ბ^
[10,10]:
ღირს
არს
მუშაკი
Line of ed.: 2
სასყიდლისა
თჳსისა
[5,18].
Chapter: 29
Paragraph: 1
Line of ed.: 3
ტიმოთჱსა
მიმართ
ბ^
ეპისტოლესა
წამებაჲ
ა^
Paragraph: 2
Line of ed.: 4
რიცხუთაჲ
ა^
[16,5]:
იცნის
უფალმან
,
რომელნი-იგი
არიან
მისნი
Line of ed.: 5
[2,19].
Chapter: 30
Paragraph: 1
Line of ed.: 6
ტიტესა
მიმართ
ეპისტოლესა
წამებაჲ
ა^
Paragraph: 2
Line of ed.: 7
ეპიმენედჱსი
,
კრეტელისა
მისნისა
,
ზმნაჲ
ა^
:
კრეტელნი
ოდესვე
Line of ed.: 8
მტყუარნი
,
მჴეცნი
ბოროტნი
,
მუცელნი
უქმნი
[1,12].
Chapter: 31
Paragraph: 1
Line of ed.: 9
ფილემონისა
მიმართ
ეპისტოლესა
Line of ed.: 10
არავინაჲ
მოიჴსენა
სიტყუაჲ
პავლე
მოციქულმან
.
Paragraph: 2
Line of ed.: 11
ერთბამად
ყოველნი
წამებანი
რ^კზ
.
Chapter: 32
Paragraph: 1
Line of ed.: 12
და
მეორედ
ითქუნეს
თითოეულთა
მათ
ეპისტოლეთა
ქუემო-წერილნი
ესე
Line of ed.: 13
წამებანი
,
რომელთა-იგი
შეტყუებაჲ
კანონთაჲ
გამოვთქუთ
:
Paragraph: 2
Line of ed.: 14
ჰრომელთა
მიმართსა
ეპისტოლესა
:
დაბადებისაჲ
ა^
,
ვ^
:
გალატელთა
მიმართსა
:
Line of ed.: 15
დაბადებისაჲ
1
ა^
2
,
ა^
3
.
Paragraph: 3
Line of ed.: 16
ჰრომელთა
მიმართსა
:
დაბადებისაჲ
დ^
,
ი^ა
;
ჰებრაელთა
მიმართსა
:
დაბადებისაჲ
Line of ed.: 17
ი^ვ
,
კ^გ.
Paragraph: 4
Line of ed.: 18
კორინთელთა
მიმართსა
პირველსა
:
დაბადებისაჲ
ზ^
,
ჱ^
;
ეფესელთა
მიმართსა
:
Line of ed.: 19
დაბადებისაჲ
ი^გ
,
ე^
.
Paragraph: 5
Line of ed.: 20
ჰრომელთა
მიმართსა
:
ლევიტელთაჲ
ა^
,
მ^ა
;
გალატელთა
მიმართსა
:
ლევიტელთაჲ
Line of ed.: 21
ა^
4
,
ი^
.
Paragraph: 6
Line of ed.: 22
ჰრომელთა
მიმართსა
:
მეორისა
შჯულისაჲ
დ^
,
ლ^ჱ
;
ჰებრაელთა
მიმართსა
:
Line of ed.: 23
მეორისა
შჯულისაჲ
ი^დ
,
კ^
.
Paragraph: 7
Line of ed.: 24
კორინთელთა
მიმართ
პირველსა
:
მეორისა
შჯულისაჲ
ზ^
,
ვ^
5
;
ტიმოთესა
Line of ed.: 25
მიმართ
პირველსა
:
მეორისა
შჯულისაჲ
ი^თ
,
ა^.
Paragraph: 8
Line of ed.: 26
კორინთელთა
მიმართსა
პირველსა
:
მეფეთაჲ
ა^
,
ბ^
;
კორინთელთა
მიმართ
Line of ed.: 27
მეორესა
:
მეფეთაჲ
ა^ ა
6
,
ი^
.
Paragraph: 9
Line of ed.: 28
ჰრომელთა
მიმართსა
:
იგავთაჲ
ა^
,
ლ^ზ
;
კორინთელთა
მიმართსა
მეორესა
:
Line of ed.: 29
იგავთაჲ
გ^
,
ზ^
;
Page of ed.: 122
Paragraph: 10
Line of ed.: 1
ჰრომელთა
მიმართსა
:
ესაიაჲსი
ი^ა
,
ლ^ვ
;
კორინთელთა
მიმართ
პირველსა
:
Line of ed.: 2
ესაიაჲსი
ი^ვ
,
დ^
.
Paragraph: 11
Line of ed.: 3
ჰრომელთა
მიმართსა
:
ეზეკიელისი
ა^
,
კ^ა
;
გალატელთა
მიმართსა
:
ეზეკიელისი
Line of ed.: 4
ა^
,
ე^
.
Paragraph: 12
Line of ed.: 5
ჰრომელთა
მიმართსა
:
ამბაკუმისი
ა^
,
ა^
1
;
გალატელთა
მიმართსა
:
ამბაკუმისი
Line of ed.: 6
ა^
2
,
დ^
;
ჰებრაელთა
მიმართსა
:
ამბაკუმისი
ა^
3
,
კ^ბ
4
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Euthalius, Stichometria
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.8.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.