TITUS
Tetraevangelium (redactio athonensis)
Part No. 53
Previous part

Chapter: 9 


Verse: 1  Link to ntkpl   და მოუწოდა იესუ ათორმეტთა მათ მოწაფეთა თჳსთა და მისცა მათ ძალი და ჴელმწიფებაჲ ყოველთა ზედა ეშმაკთა და სენთა განკურნებაჲ.


Verse: 2  Link to ntkpl   
და წარავლინნა იგინი ქადაგებად სასუფეველსა ღმრთისასა და განკურნებად უძლურთა.


Verse: 3  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მათ: ნურარაჲ გაქუნ გზასა ზედა, ნუცა კუერთხი, ნუცა ვაშკარანი, ნუცა პური, ნუცა ვეცხლი, ნუცა ორი სამოსელი გაქუნ.

Verse: 3V    
გაქუს (1) Q; კუჱრთხი HI; გაქუან (2) Q.


Verse: 4  Link to ntkpl   
და რომელსაცა სახლსა შეხჳდეთ, მუნ დაადგერით და მიერ გამოვედით.


Verse: 5  Link to ntkpl   
და რაოდენთა არა შეგიწყნარნენ თქუენ, გამო-რაჲ-ხჳდოდით მიერ ქალაქით, მტუერი ფერჴთა თქუენთაგან განიყარეთ საწამებელად მათა.

Verse: 5V    
რავდენთა HI; მტუჱრი HI; მათდა K.


Verse: 6  Link to ntkpl   
და გამო-რაჲ-ვიდეს, მიმოვიდოდეს დაბნებსა მას და ახარებდეს და განჰკურნებდეს სნეულთა ყოველთა ადგილთა.


Verse: 7  Link to ntkpl   
ესმნეს ჰეროდეს მეოთხედ მთავარსა ყოველნი იგი საქმენი, რომელნი მის მიერ იქმნებოდეს, და განიზრახვიდა, რამეთუ იტყოდეს ვინმე, ვითარმედ: იოვანე ნათლისმცემელი აღდგომილ არს მკუდრეთით.


Verse: 8  Link to ntkpl   
ხოლო რომელნიმე იტყოდეს: ელია გამოჩნდა; და სხუანი იტყოდეს: წინაწარმეტყუელი ვინმე პირველთაგანი აღდგომილ არს.


Verse: 9  Link to ntkpl   
ხოლო ჰეროდე თქუა: იოვანეს მე თავი მოვჰკუეთე, ხოლო ესე ვინ არს, რომლისათჳს ესევითარი მესმის, არა ვიცი. და უნდა ხილვაჲ მისი.

Verse: 9V    
მოვჰკუჱთე HI; მოვჰკუეთჱ Q.


Verse: 10  Link to ntkpl   
და მოიქცეს მოციქულნი და უთხრეს იესუს, რაოდენი ქმნეს. და წარიყვანნა იგინი და განეშორა თჳსაგან ადგილსა უდაბნოსა ქალაქისასა, რომელსა ჰრქჳან ბეთსაიდაჲ.

Verse: 10V    
ბეთსაჲდაჲ H.


Verse: 11  Link to ntkpl   
ხოლო ერმან მან აგრძნა და მისდევდეს მას. და შეიმთხჳნა იგინი და ეტყოდა მათ სასუფეველისათჳს ღმრთისა, და რაოდენთა უჴმდა განკურნებაჲ, განჰკურნებდა.


Verse: 12  Link to ntkpl   
და ვითარცა იწყო დღემან მიდრეკად, მოვიდეს ათორმეტნი იგი და ჰრქუეს მას: განუტევე ერი ესე, რაჲთა წარვიდენ გარემო დაბნებსა და აგარაკებსა და დაადგრენ მუნ და პოვონ საზრდელი თავისა მათისაჲ, რამეთუ აქა უდაბნოსა ადგილსა ვართ.

Verse: 12V    
პოონ NHIK.


Verse: 13  Link to ntkpl   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: თქუენ ეცით მაგათ ჭამადი. და მათ ჰრქუეს: არა არს ჩუენ თანა უფროჲს, გარნა ხუთი ჴუეზაჲ პური და ორი თევზი; გარნა თუ ჩუენ წარვიდეთ და უყიდოთ ყოველსა ამას ერსა საზრდელი?

Verse: 13V    
ჴუჱზაჲ HI.


Verse: 14  Link to ntkpl   
რამეთუ იყვნეს კაცნი იგი ვითარ ხუთ ათას ოდენ. ჰრქუა იესუ მოწაფეთა თჳსთა: დასხით კაცები ეგე პურისმტედ-პურისმტედ ერგასეული.


Verse: 15  Link to ntkpl   
და მათ ყვეს ეგრე და დასხეს ყოველი იგი ერი.

Verse: 15V    
ეგრჱ Q.


Verse: 16  Link to ntkpl   
ხოლო თავადმან მოიღო ხუთი იგი პური და ორი თევზი და აღიხილნა თუალნი ზეცად და აკურთხნა იგინი და დამუსრა და მისცემდა მოწაფეთა, რაჲთა დაუგონ ერსა მას.

Verse: 16V    
მას -- HI.


Verse: 17  Link to ntkpl   
და ჭამეს და განძღეს ყოველნი; და აღიღეს, რომელ-იგი დაუშთა მათ ნამუსრევი, ათორმეტი გოდორი.


Verse: 18  Link to ntkpl   
და იყო ლოცვასა მას მისსა თჳსაგან, მის თანა იყვნეს მოწაფენი; ჰკითხვიდა მათ და ჰრქუა: ვინ ვჰგონიე მე ერსა ამას და რაჲ თქჳან ჩემთჳს ყოფად?


Verse: 19  Link to ntkpl   
ხოლო მათ მიუგეს და ჰრქუეს: იოვანე ნათლისმცემელი; და სხუათა -- ელია; და რომელნიმე იტყჳან: წინაწარმეტყუელი ვინმე პირველთაგანი აღდგომილ არს.

Verse: 19V    
ჰქ?ჱს I.


Verse: 20  Link to ntkpl   
ხოლო იესუ ჰრქუა მათ: თქუენ ვინ გგონიე მე? მიუგო პეტრე და ჰრქუა: ცხებული ღმრთისაჲ.

Verse: 20V    
პეტრჱ Q.


Verse: 21  Link to ntkpl   
ხოლო თავადმან შეჰრისხნა მათ და ამცნო, რაჲთა არავის უთხრან ესე.


Verse: 22  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მათ, ვითარმედ: ჯერ-არს ძისა კაცისაჲ ფრიად ვნებაჲ და შეურაცხ-ყოფაჲ მოხუცებულთაგან და მღდელთმოძღუართა და მწიგნობართა და მოკლვად და მესამესა დღესა აღდგომად.


Verse: 23  Link to ntkpl   
და იტყოდა ყოველთა მიმართ: რომელსა უნებს შემოდგომად ჩემდა, უვარ-ყავნ თავი თჳსი და აღიღენ ჯუარი თჳსი და მომდევდინ მე.


Verse: 24  Link to ntkpl   
რამეთუ რომელსა უნდეს განრიდებად სულისა თჳსისა, წარიწყმიდოს იგი; და რომელმან წარიწყმიდოს სული თჳსი ჩემთჳს, მან პოვოს იგი.

Verse: 24V    
პოოს NHIK.


Verse: 25  Link to ntkpl   
რაჲ სარგებელ არს კაცისა, შე-თუ-იძინოს სოფელი ყოველი და თავი თჳსი წარიწყმიდოს, გინა იზღვიოს?


Verse: 26  Link to ntkpl   
რომელსა სირცხჳლ-უჩნდეს ჩემდა მომართ და სიტყუათა ჩემთაჲ, ამას ძემანცა კაცისამან არცხჳნოს, ოდეს მოვიდეს დიდებითა თჳსითა და მამისაჲთა და წმიდათა ანგელოზთაჲთა.


Verse: 27  Link to ntkpl   
გეტყჳ თქუენ: არიან ვინმე აქა მდგომარეთაგანნი, რომელთა არა იხილონ გემოჲ სიკუდილისაჲ, ვიდრემდე იხილონ სასუფეველი ღმრთისაჲ.


Verse: 28  Link to ntkpl   
და იყო შემდგომად სიტყუათა ამათ ვითარ რვა ოდენ დღე, და წარიყვანნა იესუ პეტრე და იაკობ და იოვანე და აღვიდა მთასა ლოცვად.

Verse: 28V    
დღჱ Q; პეტრჱ Q.


Verse: 29  Link to ntkpl   
და იყო ლოცვად მას მისსა ხილვაჲ პირისა მისისაჲ სხუა, და სამოსელი მისი სპეტაკ და ელვარე.

Verse: 29V    
მისა QHI; ელვარჱ Q.


Verse: 30  Link to ntkpl   
და, აჰა, ესერა, ორნი კაცნი მის თანა ზრახვიდეს, რომელნი იყვნეს მოსე და ელია,

Verse: 30V    
მოსჱ Q.


Verse: 31  Link to ntkpl   
რომელნი გამოჩნდეს დიდებითა და იტყოდეს განსლვასა მას მისსა, რომელი ეგულებოდა აღსრულებად იერუსალჱმს.

Verse: 31V    
?ჱლემს HI, ?ჱლმს K.


Verse: 32  Link to ntkpl   
ხოლო პეტრე და მისთანანი დამძიმებულ იყვნეს ძილითა; ხოლო გან-რაჲ-იღჳძეს, იხილეს დიდებაჲ მისი და ორნი კაცნი მის თანა მდგომარენი.


Verse: 33  Link to ntkpl   
და იყო განშორებასა მას მათსა მისგან ჰრქუა პეტრე იესუს: მოძღუარ, კეთილ არს ჩუენდა აქა ყოფაჲ; და ვქმნეთ აქა სამ ტალავარ: ერთი შენდა და ერთი მოსესა და ერთი ელიაჲსა, -- რამეთუ არა იცოდა, რასა იტყოდა.

Verse: 33V    
პეტრჱ Q; მას -- K; მოსესსა K; ელიაჲსსა K.


Verse: 34  Link to ntkpl   
და ვითარცა ამას იტყოდა, აჰა, ღრუბელი აგრილობდა მათ, და შეეშინა მათ შესლვად ღრუბელსა მას.


Verse: 35  Link to ntkpl   
და ჴმაჲ იყო ღრუბელით გამო: ესე არს ძჱ ჩემი საყუარელი, ამისი ისმინეთ!

Verse: 35V    
ძე HIK.


Verse: 36  Link to ntkpl   
და ესე რაჲ იყო ჴმაჲ, იპოვა იესუ მარტოჲ. და მათ დაიდუმეს და არაჲ ვის უთხრეს მათ დღეთა შინა, რომელ-იგი იხილეს.

Verse: 36V    
იპოა HI.


Verse: 37  Link to ntkpl   
და იყო მერმესა დღესა, გარდამოსლვასა მათსა მიერ მთით მოეგებვოდა მას ერი მრავალი.


Verse: 38  Link to ntkpl   
და, აჰა, კაცმან ვინმე ღაღად-ყო ერსა მას შორის და თქუა: მოძღუარ, გევედრები შენ, მოიხილე ძესა ზედა ჩემსა, რამეთუ ესე ხოლო მარტოჲ მივის.

Verse: 38V    
ღაღატ- HIK.


Verse: 39  Link to ntkpl   
და სულმან უკეთურმან შეიპყრის იგი, და მეყსეულად ღაღად-ყვის, და დააკუეთის იგი, და პეროინ, და ძნიად განეშორის მისგან და შემუსრის იგი.

Verse: 39V    
ღაღატ- HIK; დააკუჱთის HI.


Verse: 40  Link to ntkpl   
და ვევედრე მოწაფეთა შენთა, რაჲთამცა განაშორეს იგი, და ვერ შეუძლეს.


Verse: 41  Link to ntkpl   
ხოლო იესუ მიუგო და ჰრქუა: ჵ, ნათესავი ურწმუნოჲ და გულარძნილი! ვიდრემდე ვიყო თქუენ თანა და თავს-ვიდებდე თქუენსა? მომგუარე მე აქა ძჱ შენი!

Verse: 41V    
ძე HIK.


Verse: 42  Link to ntkpl   
და ვიდრე იგი მოვიდოდა, დააკუეთა იგი ეშმაკმან მან და აძრწოლებდა მას. შეჰრისხნა იესუ სულსა მას არაწმიდასა და განკურნა ყრმაჲ იგი და მისცა მამასა თჳსსა.

Verse: 42V    
დააკუჱთა HI.


Verse: 43  Link to ntkpl   
და განუკჳრდებოდა ყოველთა დიდებასა მას ზედა ღმრთისასა, და ყოველნი დაკჳრვებულ იყვნეს ყოველსა მას ზედა, რომელსა იქმოდა იესუ. ხოლო იესუ ჰრქუა მოწაფეთა თჳსთა.

Verse: 43V    
იესო I.


Verse: 44  Link to ntkpl   
დაისხენით თქუენ სიტყუანი ესე ყურთა თქუენთა, რამეთუ ძჱ კაცისაჲ მიცემად არს ჴელთა კაცთასა.

Verse: 44V    
თქუჱნ H; ესე ] ეგე K; ძე HIK.


Verse: 45  Link to ntkpl   
ხოლო იგინი უმეცარ იყვნეს სიტყუასა ამას ზედა, და იყო დაფარულ მათგან, რაჲთა ვერ გულისჴმა-ყონ იგი, და ეშინოდა მათ კითხვად მისა სიტყჳსა ამისთჳს.

Verse: 45V    
მისსა K; მისთჳს K.


Verse: 46  Link to ntkpl   
შევიდა მათდა გულისსიტყუაჲცა: ვინძი უდიდეს იყოს შორის მათსა?


Verse: 47  Link to ntkpl   
ხოლო იესუ იცნოდა გულისზრახვანი მათნი და მოიყვანა ყრმაჲ და დაადგინა იგი წინაშე მათსა

Verse: 47V    
იცოდნა K.


Verse: 48  Link to ntkpl   
და ჰრქუა მათ: რომელმან შეიწყნაროს ესე ყრმაჲ სახელითა ჩემითა, მე შემიწყნარა; და რომელმან მე შემიწყნაროს, შეიწყნაროს მომავლინებელი ჩემი. ხოლო უმცირესი თქუენ ყოველთა შორის იგი არს დიდ.


Verse: 49  Link to ntkpl   
მიუგო იოვანე და ჰრქუა: მოძღუარ, ვიხილეთ ვინმე, რომელი სახელითა შენითა ეშმაკთა განასხმიდა, და ჩუენ ვაყენებდით მას, რამეთუ არა შემოგჳდგს ჩუენ.


Verse: 50  Link to ntkpl   
ჰრქუა მას იესუ: ნუ აყენებთ, რამეთუ რომელი არა არს ჩუენდა მტერ, იგი ჩუენ კერძო არს.

Verse: 50V    
არა + არა I; ჩუჱნ H.


Verse: 51  Link to ntkpl   
და იყო აღსრულებასა მას დღეთა ამაღლებისა მისისათა და თავადმან დაამტკიცა პირი თჳსი აღსლვად იერუსალჱმდ.

Verse: 51V    
?ჱლმდ K, ?ჱლიმდ HI.


Verse: 52  Link to ntkpl   
და წარავლინნა მოციქულნი წინაშე მისა. და იგინი წარვიდეს და შევიდეს დაბასა სამარიტელთასა, რაჲთა მო-რაჲმე-უმზადონ მას.

Verse: 52V    
მისსა K.


Verse: 53  Link to ntkpl   
და არა შეიწყნარნეს იგინი, რამეთუ პირი მისი იყო მისლვად იერუსალჱმდ.

Verse: 53V    
?ჱლმდ K, ?ჱლემდ I, იერუსალემდ H.


Verse: 54  Link to ntkpl   
ვითარცა იხილეს მოწაფეთა მისთა იაკობ და იოვანე, თქუეს: უფალო, გნებავსა, რაჲთა ვთქუათ, და ცეცხლი გარდამოჴდეს ზეცით და აჴოცნეს იგინი, ვითარცა ელია ყო?


Verse: 55  Link to ntkpl   
მიექცა იესუ და შეჰრისხნა მათ და ჰრქუა: არა იცითა, რომლისა სულისანი ხართ თქუენ?

Verse: 55V    
იცით HI.


Verse: 56  Link to ntkpl   
რამეთუ ძე კაცისაჲ არა მოვიდა წარწყმედად სულსა კაცთასა, არამედ ცხორებად. -- და წარვიდეს სხუასა დაბასა.


Verse: 57  Link to ntkpl   
და იყო, სლვასა მათ მათსა გზასა ზედა ჰრქუა ვინმე მას: მიგდევდე შენ, ვიდრეცა მიხუალ.


Verse: 58  Link to ntkpl   
ჰრქუა მას იესუ: მელთა ჴურელი უჩნს და მფრინველთა ცისათა საყოფელი, ხოლო ძესა კაცისასა არა აქუს, სადა თავი მიიდრიკოს.


Verse: 59  Link to ntkpl   
ხოლო სხუასა ჰრქუა: შენ მომდევდი მე! -- და მან ჰრქუა: უფალო, მიბრძანე მე პირველად მისლვად და დაფლვად მამისა ჩემისა.


Verse: 60  Link to ntkpl   
ჰრქუა მას იესუ: აცადენ მკუდარნი დაფლვად თჳსთა მკუდართა, ხოლო შენ წარვედ და მიმოსდევ სასუფეველი ღმრთისაჲ.


Verse: 61  Link to ntkpl   
ჰრქუა მას სხუამან: მეცა მიგდევდე შენ, უფალო, ხოლო პირველად მიბრძანე მე ჯმნაჲ სახლეულთა ჩემთაგან.


Verse: 62  Link to ntkpl   
ჰრქუა მას იესუ: არა ვინ დასდვის ჴელი საჴნველსა და ხედავნ იგი გარეუკუნ და წარმართებულ არნ სასუფეველსა ღმრთისასა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (redactio athonensis).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 16.2.2022. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.