ARMAZI
Text collection: NT 
Novum Testamentum georgice

e redactione Georgii Athoniensis


The Old Georgian Four Gospels:
Giorgi the Hagiorite's Redaction



On the basis of the original manuscripts
edited by Elguja Giunashvili, Manana Machkhaneli,
Sophio Sarjveladze, Darejan Tvaltvadze, Zurab Sarjveladze,
Tbilisi and Frankfurt a/M 1999-2002;
ARMAZI version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 7.6.2000 / 26.9.2002 / 28.10.2007 / 15.2.2022





H   ვანის ოთხთავი (A-1335, XII-XIII სს.)
I   ეჩმიაძინის ოთხთავი (XII-XIII სს.)
K   გელათის ოთხთავი (Q-908, XII-XIII სს.)
N   Sin-19 (1074 .)
Z   Jer.-103 (XIII .)
Y   Jer.-153 (XII .)
U   Jer.-102 (XII-XIV .)
X   Jer-93 (XII .)
J   Jer.-122 (XIII-XIV სს.)
Q   Jer.-49 (XI სს.)




Book: Mt. 
მათე (გიორგისეული)



Chapter: 1 


Verse: 1  Link to ntkpl   
წიგნი შობისაჲ იესუ ქრისტესი, ძისა დავითისი, ძისა აბრაჰამისი.

Verse: 1V    
შობისაჲ ] შობისა HIKXJ; იესუ ] ი̃ჳს X


Verse: 2  Link to ntkpl   
აბრაჰამ შვა ისაკ; ისაკ შვა იაკობ; იაკობ შვა იუდა და ძმანი მისნი;


Verse: 3  Link to ntkpl   
ხოლო იუდა შვა ფარეზ და ზარა თამარისგან; და ფარეზ შვა ესრომ; ესრომ შვა არამ;


Verse: 4  Link to ntkpl   
არამ შვა ამინადაბ; ამინადაბ შვა ნაასომ; ნაასომ შვა სალმონ;

Verse: 4V    
ნაასომ (1) ] ნაასონ XJ; სალმონ ] სალმუნ U; ნაასომ (2) ] ნაასონ XJ


Verse: 5  Link to ntkpl   
სალმონ შვა ბოოს რექაბისგან; ბოოს შვა იობედ რუთისგან; იობედ შვა იესე;

Verse: 5V    
სალმონ ] სალმუნ U; რუთისგან ] როთისგან XJ


Verse: 6  Link to ntkpl   
იესე შვა დავით მეფე; დავით მეფემან შვა სოლომონ ჰურიაჲს ცოლისაგან;

Verse: 6V    
ჰურიაჲს ] ურიაჲს X; ჰურიაჲს ] ჰურიას J; ჰურიაჲს ] ურიის HU


Verse: 7  Link to ntkpl   
სოლომონ შვა რობოამ; რობოამ შვა აბია; აბია შვა ასა;


Verse: 8  Link to ntkpl   
ასა შვა იოსაფატ; იოსაფატ შვა იორამ; იორამ შვა ოზია;


Verse: 9  Link to ntkpl   
ოზია შვა იოათამ; იოათამ შვა აქაზ; აქაზ შვა ეზეკია;


Verse: 10  Link to ntkpl   
ეზეკია შვა მანასე; მანასე შვა ამონ; ამონ შვა იოსია;


Verse: 11  Link to ntkpl   
იოსია შვა იექონია და ძმანი მისნი ტყუეობასა მას ბაბილოვნელთასა.

Verse: 11V    
ტყუეობასა ] ტყუჱობასა HIKX;


Verse: 12  Link to ntkpl   
შემდგომად ტყუეობისა მის ბაბილოვნისა იექონია შვა სალათიელ; სალათიელ შვა ზორობაბელ;

Verse: 12V    
ტყუეობისა ] ტყუჱობისა HIXU


Verse: 13  Link to ntkpl   
ზორობაბელ შვა აბიოდ; აბიოდ შვა ელიაკიმ; ელიაკიმ შვა აზორ;

Verse: 13V    
აბიოდ ] აბიუდ HIK;


Verse: 14  Link to ntkpl   
აზორ შვა სადუკ; სადუკ შვა აქიმ; აქიმ შვა ელიუდ;

Verse: 14V    
ელიუდ ] ელიოდ U


Verse: 15  Link to ntkpl   
ელიუდ შვა ელიაზარ; ელიაზარ შვა მატთან; მატთან შვა იაკობ;

Verse: 15V    
ელიუდ ] ელიოდ XU; ელიაზარ ] ელეაზარ HIK; ელიაზარ შვა ] ელეაზარ შვა HIK;


Verse: 16  Link to ntkpl   
იაკობ შვა იოსებ, ქმარი მარიამისი, რომლისაგან იშვა იესუ, რომელსა ჰრქჳან ქრისტე.

Verse: 16V    
ჰრქჳან ] ჰრქუან K; ჰქრჳან ] ჰქჳან X


Verse: 17  Link to ntkpl   
ყოველი ნათესავი აბრაჰამისითგან ვიდრე დავითისამდე ნათესავი ათოთხმეტ; და დავითისითგან ვიდრე ტყუენვამდე ბაბილოვნისა ნათესავი ათოთხმეტ; და ტყუენვითგან ბაბილოვნისაჲთ ვიდრე ქრისტესამდე ნათესავი ათოთხმეტ.

Verse: 17V    
დავითისამდე ] დავითისადმდე HK; ტყუენვამდე ] ტყუჱნვადმდე HIJ; ტყუენვამდე ] ტყუჱნვამდე KXU; ტყუენვითგან ] ტყუჱნვითგან HIKXUJ; ბაბილოვნისაჲთ ] ბაბილოვნჲს X; ბაბილოვნისაჲთ ] ბაბილოვნისა J; ქრისტესამდე ] ქრისტესადმდე J


Verse: 18  Link to ntkpl   
ხოლო იესუ ქრისტეს შობაჲ ესრეთ იყო: რამეთუ თხოვილ იყო დედაჲ მისი მარიამ იოსებისა და ვიდრე შერთვადმდე მათა იპოვა იგი მიდგომილ სულისაგან წმიდისა.

Verse: 18V    
თხოვილ ] თხოილ X; იოსებისა ] იოსებისსა X; იპოვა ] იპოა X


Verse: 19  Link to ntkpl   
ხოლო იოსებ, ქმარი ამისი, მართალი იყო და არა უნდა განმხილებაჲ მისი, იზრახა ფარულად განტევებაჲ მისი.

Verse: 19V    
ამისი ] მარიამისი X


Verse: 20  Link to ntkpl   
და ვითარ იგი ამას განიზრახვიდა ოდენ, აჰა, ანგელოზი უფლისაჲ ჩუენებით გამოუჩნდა მას და ჰრქუა: იოსებ, ძეო დავითისო, ნუ გეშინინ მიყვანებად მარიამისა, ცოლისა შენისა, რამეთუ, რომელი-იგი მისგან იშვეს, სულისაგან წმიდისა არს.

Verse: 20V    
ჩუენებით ] ჩუჱნებით HIXUJ; გამოუჩნდა ] გამოუჩდა X;


Verse: 21  Link to ntkpl   
შვეს ძე, და უწოდიან სახელი მისი იესუ, რამეთუ მან იჴსნეს ერი თჳსი ცოდვათა მათთაგან.


Verse: 22  Link to ntkpl   
ესე ყოველი იქმნა, რაჲთა აღესრულოს სიტყუაჲ იგი უფლისაჲ, პირითა წინაწარმეტყუელისაჲთა თქუმული:


Verse: 23  Link to ntkpl   
აჰა, ქალწული მიუდგეს და შვეს ძე, და უწოდიან სახელი მისი ემმანუელ, რომელ არს თარგმანებით: ჩუენ თანა ღმერთი.

Verse: 23V    
ემმანუელ ] ემმანოელ XUJ; ემმანუილ ] ემმანუილ K


Verse: 24  Link to ntkpl   
განიღჳძა იოსებ ძილისა მისგან და ყო ეგრე, ვითარცა უბრძანა მას ანგელოზმან უფლისამან, და წარიყვანა ცოლი თჳსი.


Verse: 25  Link to ntkpl   
და არა იცოდა იგი, ვიდრემდე შვა ძე იგი მისი პირმშოჲ, და უწოდა სახელი მისი იესუ.

Verse: 25V    
ვიდრემდე ] ვ̃ე X




Next part



This text is part of the TITUS edition of Tetraevangelium (redactio athonensis).

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 16.2.2022. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.