TITUS
Text collection: Sas.Poez. 
Spiritual Poetry

Sasuliero Poezia


On the basis of the edition by
P̣avle Ingoroq̇va,
Ʒvel-kartuli sasuliero ṗoezia,
. I: ṭeksṭebi,
VIII-X sauḳuneebi,
Ṭpilisi 1913

entered for the Rustaveli Commission of the Georgian Academy of Sciences
under the supervision of Levan Chkhaidze,
Tbilisi, October-December 2002;
ARMAZI version by Jost Gippert,
Frankfurt a/M, 15.8.2010 / 11.11.2017





Author: Io.Sab. 
Page: 1 
         იოვანე საბანის ძჱ.:

      
თთოჳესა იანვარსა: ზ̂ : წამებაჲ: წმიდისა მოწამისა:
      
ჰაბოჲსი: რომელი იწამა:. ქართლს შინა:. ქალაქსა:.
      
ტფილისს:. ჴელითა:. სარკინოზთაჲთა:. გამოთქმოჳ-
      
ლი:. იოვანე:. ძისა საბანისი:. ბრძანებითა ქრისტჱს:.
      
მიერ: სამოელ:. ქართლისა:. კათალიკოზისაჲთა:. :.

Text: (I)  
   
მეოთხჱ:. თავი:. ქებაჲ:. წმიდისა:. მოწამისა:. ჰაბოჲსი:.

Line: 1     
აწ მოვედით. ქრისტჱს მორწმოჳნენო. და ვდღესასწაოჳლობდეთ ჴსენე-
Line: 2        
ბასა ახლისა ამის წმიდისა მოწამისასა. რომელი ყოველსა ამას სოფელსა
Line: 3        
ჩოჳენსა ქართლისასა მეოხად ჩოჳენდა ქრისტემან მოგოჳანიჭა. და
Line: 4        
სიხაროჳლითა მრავლითა განვახოჳნეთ \ საოჳნჯენი გოჳლთა და გო-
Line: 5        
ნებათა ჩოჳენთანი და მხიაროჳლითა პირითა და განმარტებოჳლითა
Line: 6        
ენითა ვაქებდეთ კეთილად მოღოჳაწებასა მისსა და ვიტყოდით:.

Line: 7     
გიხაროდენ. სანატრელო მოწამეო. ოჳფლისა მიერ. რამეთოჳ შენ.
Line: 8        
ოჳკოჳანაჲსკნელი ესე მოჳშაკი მაცხოვრისა ჩოჳენისაჲ მეათერთმეტისა
Line: 9        
ჟამისაჲ. მდღევრთა მათ თანა აღმსთობილთა მიეწიფჱ და მათ თანა
Line: 10        
სასყიდელსა არაჲ დააკლდი:

Page: 2 
Line: 11     
გიხაროდენ. მოწამეო. ოჳფლისა მიერ. შენ მიემსგავსჱ ოჳკოჳანაჲს-
Line: 12        
კნელსა მას მოციქოჳლსა პავლეს მამოჳლთა მათ შჯოჳლთა და მო-
Line: 13        
ძღოჳრებათა განგდებითა და ქრისტჱს ძისა ღმრთისა აღსარებითა
Line: 14        
მსგავსადვე მისა თავი მოგეკოჳეთა:

Line: 15     
აწ ვინმე ღირსად გაქებდეს შენ. ჭეშმარიტად საქებელსა: მნებავს
Line: 16        
ქებად შენდა. ყოვლად ქებოჳლო ქრისტჱს მოწამეო. არამედ ვერ
Line: 17        
ვიკადრებ. რამეთოჳ ოჳფროჲს გონებისა ჩემისა აღმაღლდა ქებაჲ
Line: 18        
სათნოებათა შენთაჲ:.

Line: 19     
და კოჳალად მეშინის მე დადოჳმებად. რამეთოჳ სანატრელითა მით
Line: 20        
ქრისტჱს მიერითა სიყოჳაროჳლითა შემიყოჳარე მე. ვიდრე იყავღა
Line: 21        
სოფელსა ამას შინა ჩოჳენსა: აწ ნოჳ ოჳკოჳე დაყენებითა ენისა ჩე-
Line: 22        
მისაჲთა ქებასა შენსა დაეყენოს ჩემ თჳსცა მოღოჳაწებაჲ მეოხებისა
Line: 23        
შენისაჲ ქრისტჱს მიმართ:

Line: 24     
აწ შენ მიერვე მოღებითა მადლისა მის ქრისტჱსისაჲთა მსგავსად
Line: 25        
ძალისა ჩემისა გაქებდე შენ. შოჳენიერებითა შემკოჳლო ოჳფლისა
Line: 26        
მიერ:

Line: 27     
გიხაროდენ. სანატრელო მოწამეო. ოჳფლისა მიერ. რამეთოჳ შენ
Line: 28        
თოჳალით მხილველთა და ჴელით მსახოჳრთა წმიდ თა მოციქოჳლთა
Line: 29        
ქრისტჱსთა ოჳხილავად სარწმოჳნოებითა და სიმჴნითა აღსარებითა
Line: 30        
ნეტარებაჲ მოიგე:

Line: 31     
რამეთოჳ შენ მამამან ზეცათამან მხოლოდ შობილისა ძისა თჳსისა
Line: 32        
მიერ გჳრგჳნოსან გყო და სოჳლისა წმიდისა მადლითა აღგავსო:

Line: 33     
შენ ძემან მამისა მიერ შეგიწყნარა და სოჳლმან წმიდამან გადიდა:

Line: 34     
შენ სოჳლმან წმიდამან შეგიყოჳარა და მამისა და ძისა თანა ერთო-
Line: 35        
ბითა თჳსითა პატივ გცა და ღოჳაწლისა მძლედ გამოგაჩინა:

Page: 3 
Line: 36     
შენ ზედა განოჳკჳრდა ანგელოზთა წესსა. რამეთოჳ ვითარცა ოჳჴორ-
Line: 37        
ცომან დაითმინე სიკოჳდილი ქრისტჱს_თჳს:

Line: 38     
შენ ზედა მამათ მთავარნი იხარებენ. რამეთოჳ ნეტარმან \ აბრაჰამ თჳსთა
Line: 39        
ნაშობთა_გან შეგიწყნარა წიაღთა თჳსთა ქრისტჱს_თჳს. რომელი იგი კა-
Line: 40        
რავსა თჳსსა შეიწყნარა და მის_გან მრავალთა ნათესავთა გამოოჳჩნდა მამად:

Line: 41     
შენ ქრისტჱს მოწამეთა მათ ნაყოფ ექმენ და მოციქოჳლთა მოწაფე:

Line: 42     
შენ მოწამეთა მათ შორის ზეცისა მეოჳფისასა მას მატიანსა სახელით
Line: 43        
დაიწერე და მარტჳლთა თანა გჳრგჳნოსან იქმენ:

Line: 44     
შენ აღმსარებელთა მათ თანა განეწესე და მართალთა თანა დიდებოჳლ ხარ:

Line: 45     
შენ_თჳს ფრიად დამიკჳრდების ჩოჳენ. წმიდაო მოწამეო. რამეთოჳ
Line: 46        
ჟამსა ამას ოდენ მეფობისა ისმაიტელთა დიდებასა შენ ნეფსით სიმ-
Line: 47        
დაბლჱ ქრისტჱს_თჳს აღირჩიე და მახჳლითა პყრობილი იგი შჯოჳ-
Line: 48        
ლი განაგდე და ჭეშმარიტი იგი აღიარე და ჯოჳარცოჳმოჳლსა მას
Line: 49        
თაყოჳანის ეც ოჳფლად და ღმერთად:

Line: 50     
ვინაჲ ანოჳ ვის_გან ისწავე ქრისტჱს_თჳს ესოდენი ცნობაჲ. რომელ-
Line: 51        
მან საკჳრველებამან აღგიყვანა შენ დიდებასა სასოჳფეველისასა:

Line: 52     
შენ ჭეშმარიტად მარჯოჳენითსა მას ავაზაკსა ემსგავსჱ. რამეთოჳ
Line: 53        
გაქოჳნდა შენცა ერთი შენ თანა პყრობილთაგანი. ნაშობი ქრისტეა-
Line: 54        
ნეთაჲ. რომელი განდრეკილ იყო ქრისტჱს_გან და მიდევნებოჳლ
Line: 55        
შჯოჳლსა ოჳცხოსა:

Line: 56     
ხოლო კოჳალად ქრისტჱს აღსარებისა_თჳს შენ თანა განიკითხვოდა.
Line: 57        
არამედ საწყალობელსა მას კოჳალადცა ოჳბრკოჳმა და დაეცა. რამე-
Line: 58        
თოჳ შიშისა_გან სიკოჳდილისა საწოჳთროჲ ესე შეიყოჳარა და საოჳ-
Line: 59        
კოჳნოჲ იგი წარწყმიდა:

Page: 4 
Line: 60     
მტერმან ბოროტმან აღიტაცა და ცხოვარი იგი ქრისტჱსი ნამგლევ
Line: 61        
იქმნა. რამეთოჳ მწყემსსა მას კეთილსა განეშორა და არგანი იგი
Line: 62        
ქრისტჱს ძლიერებისაჲ განაგდო ჴელთა_გან თჳსთა: ამის თჳსცა იძ-
Line: 63        
ლია და განვარდა სამწყსოჲსა_გან პირმეტყოჳელთა ცხოვართაჲსა:

Line: 64     
ხოლო შენ. სანატრელო მოწამეო. კოჳერთხითა მით. ჯოჳარითა თჳსი-
Line: 65        
თა. დაგიცვა მსგავსად ძლიერისა მის სარწმოჳნოებისა შენისა მისა
Line: 66        
მიმართ:

Line: 67     
შენ ავაზაკსა მას ესწორე სარწმოჳნოებითა და სამოთხესა განეწესე:

Line: 68     
შენ კარი იგი სამოთხსაჲ განაღე ჯოჳარითა ქრისატჱსითა და მც-
Line: 69        
ველთა მათ ქერობინთა ცეცხლის მსგავსთა ვერ განგიკითხეს. ვი-
Line: 70        
თარმედ ვინ ხარ:

Line: 71     
და რაჲღამე ვთქოჳა ოჳფროჲს. რამეთოჳ \ ოჳფალმან ივნო ჩოჳენ-
Line: 72        
_თჳს. ოჳბრალომან ბრალეოჳლთა_თჳს დასთხია სისხლი თჳსი ოჳბი-
Line: 73        
წოჲ. \\ ხოლო შენ გარდაიჴადე თანანადები. რამეთოჳ შენცა დას-
Line: 74        
თხიე სისხლი თჳსი სიყოჳაროჳლისა მისისა_თჳს: ამის თჳსცა ძლე-
Line: 75        
ვისა გჳრგჳნითა შეგამკო შენ და სასოჳფეველსა მისსა მკჳდრაღ გა-
Line: 76        
მოგაჩინა.

Line: 77     
შენ გამო. წმიდაო მოწამეო. სიყოჳაროჳლი იგი ქრისტჱსი ჩოჳენ-
Line: 78        
დამო და სარწმოჳნოებაჲ ჩოჳენი მისა მიმართ კოჳალად განახლდა:

Line: 79     
რამეთოჳ აღვერიენით ერსა ოჳცხოსა. შჯოჳლითა განდგომილსა ქრის-
Line: 80        
ტჱს_გან. ნათესავსა საწოჳთროჲსა ამის მოყოჳარესა. თესლსა ოჳრ-
Line: 81        
წმოჳნოსა ძისა ღმრთისასა. სარწმოჳნოებისა ჩოჳენისა მაგინებელთა.
Line: 82        
რომელთა_გან ვისწავენით საქმენი მათნი და ვჰმონებდით გოჳლის-
Line: 83        
თქოჳმასა გოჳლთა ჩოჳენთასა მიბაძვებითა მათითა. ვითარცა ოჳსა-
Line: 84        
სონი ქრისტჱს_გან და დამვიწეებელნი საოჳკოჳნოჲსა ცხორებისანი:

Line: 85     
ხოლო აწ შენ მიერ მოგოჳეახლა ქრისტჱ და ჩოჳენ გოჳლისხმა
Page: 5  Line: 86     
ვყავთ კოჳალად შიში მისი და სიყოჳაროჳლი მისი და მადლსა მის-
Line: 87        
სა ღირს ვიქმნენით და სიყოჳაროჳლსა მისსა და წყალობასა დღითი
Line: 88        
დღედ მრავალთა სასწაოჳლთა და კოჳრნებათა ჩოჳენ შორის გამოჩი-
Line: 89        
ნებითა:

Line: 90     
შენ ოჳგოჳნოჳრთა მათ შემწირველთა შენთა მახჳლითა და ცეცხლითა
Line: 91        
ოჳმეტჱს ალისა განგაბრწყინვეს შენ: ვერ გოჳლისხმა ყვეს ოჳგოჳ-
Line: 92        
ლისხმოთა მათ სიტყოჳაჲ იგი ოჳფლისაჲ. ვითარმედ იყოს ყოველ-
Line: 93        
მან. რომელმან მოგწყჳდნეს თქოჳენ. ჰგონებდეს. ვითარმედ მსხოჳ-
Line: 94        
ერპლი შეწირა ღმრთისა:

Line: 95     
ოჳგოჳნოჳრებაჲ და ოჳმეტჱს ოჳგოჳნოჳრებაჲ იგი მათი. რამეთოჳ
Line: 96        
რომელი იგი პირველ არავინ გიცოდა. ვითარმედ ვინ ხარ. ანოჳ
Line: 97        
რომლისა ნათესავისა_გან. ანოჳ რომლისა ერისა_გან. ანოჳ რო-
Line: 98        
მლითა შჯოჳლითა სცხონდებოდე. აწ ესერა ოჳნებლებით წარმოგა-
Line: 99        
ჩინეს საცნაოჳრად. ქრისჱს აღმსარებელად და მარტჳლად ყოველ-
Line: 100        
თა შეგისწავეს.შენ. ყოველთა დაბადებოჳლთა პატივ გცჱს:

Line: 101     
რამეთოჳ ცაჲ მოწამე არს სიმართლესა შენსა ოჳცხოჲსა ცეცხლისა
Line: 102        
გარდამოვლინებითა ადგილსა მას ზედა. რომელსა ვითარცა კრავი
Line: 103        
ოჳმანკოჲ შეიწირე შემწოჳარი ცეცხლითა:

Line: 104     
შენ ქოჳეყანამან მსხოჳერპლად წმიდად სათნოდ მიგიპყრა ღმერთსა.
Line: 105        
მას ზედა დაწოჳვითა პატიოსნისა გოჳამისა შენისაჲთა. რამეთოჳ
Line: 106        
გექმნა შენ ვითარცა საკოჳრთხეველი იგი აბელისი. ენოჳქისი. აბრა-
Line: 107        
ჰამისი და ელიაჲსი. რომელნი იგი მრგოჳლიად \ დასაწოჳველთა
Line: 108        
მათ ტარიგთა შესწირვიდეს ღმრთისა:

Line: 109     
და კოჳალად ადგილი იგი სამსხოჳერპლოჲსა შენისაჲ ემსგავსა ბერ-
Line: 110        
ვასა აჰრონისსა და ზაქარიაჲსსა მღდელთასა. რამეთოჳ ნაკოჳერცხალ-
Line: 111        
სა მას ზედა ცეცხლისასა აღვიდოდა ვითარცა სოჳლნელებაჲ საკოჳ-
Page: 6  Line: 112     
მეველთაჲ ჴორცთა მაგათ შენთაჲ წინამე ოჳფლისა. წმიდასა მას
Line: 113        
წმიდათასა. ზეცისა საკოჳრთხეველსა:.

Line: 114     
შენ მდინარეთა მაგათ შეგიწყნარეს. ვითრცა ქრისტჱს მარტჳლი.
Line: 115        
ხოლო ქრისტემან ღმერთმან სიღრმეთაჲ მათ სიბნელჱ ზეცისა ნათ-
Line: 116        
ლითა განაბრწყინვა:

Line: 117     
შენ ნათესავთა შენთა ოჳცხო და განგდებოჳლ გყვეს. ხოლო ქრის-
Line: 118        
ტემან ისმაიტელთა შორის. ვითარცა ვარდი ეკალთა_გან. გამოგარ-
Line: 119        
ჩია და მიგიპყრა თჳსსა მას ეკლესიასა:

Line: 120     
შენ. ველოჳრი ეგე ზეთის ხილი. მოგიღო ქრისტემან და მტილსა
Line: 121        
მას შინა თჳსსა სამკჳდრებელსა ნაყოფად კოჳრთხევისად დაგნერგა
Line: 122        
და ნაყოფითა მით სარწმოჳნოებისა შენისაჲთა ახარა ეკლესიასა. რო-
Line: 123        
მელსა შინა იშოჳებენ ქრისტჱს მორწმოჳნენი და ჰნატრიან შენსა
Line: 124        
მას დიდებოჳლებასა. შენსა მას მოღოჳაწებასა. შენსა მას სიმჴნესა.
Line: 125        
შენსა მას მარტჳლობასა. შენსა მას გჳრგჳნოსნებასა:

Line: 126     
ვითარმე გაქებდე შენ. ღოჳაწლისა მძლეო წმიდაო მოწამეო. რამეთოჳ
Line: 127        
შენ. ახალი ეგე ქრისტჱს მორწმოჳნჱ. მოძღოჳარ ჩოჳენდა იქმენ.
Line: 128        
სწავლოჳლნი ოჳფროჲს გოჳლისხმიერ ჰყვენ. შერყეოჳლნი ოჳფ-
Line: 129        
როჲს განამტკიცენ. განმტკიცებოჳლნი განამხიაროჳლენ:

Line: 130     
წარმართნი წადიერ ჰყვენ ქრისტჱს მონებად. საჴსენებელი მარტჳლო-
Line: 131        
ბისა შენისაჲ ჩოჳენ დაგჳტევე სახელისა შენისა მითხრობად. ყო-
Line: 132        
ველთა ქადაგ ვიქმნენით:

Line: 133     
აწ ვევედრებით შენსა ქრისტჱს მოყოჳარებასა. მეოხმცა ხარ წინაშე
Line: 134        
მაცხოვრისა ყოველთა_თჳს. რომელნი შენ მიერ ითხოვენ წყალობასა
Line: 135        
ქრისტჱს ღმრთისა_გან. რომლისაჲ არს დიდებაჲ და პატივი და
Line: 136        
ძლიერებაჲ თანა მამით და ყოვლად წმიდით სოჳლითოჳრთ აწ და
Line: 137        
მარადის და ოჳკოჳნითი ოჳკოჳნისამდე. ამჱნ:

Page: 7 
Next part



This text is part of the TITUS edition of Sasuliero Poezia.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.