Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien
TITUS DIDACTICA

Text sample of inscriptional Middle Persian


The Pahlavī inscription from Istanbul

(Photograph reproduced from Iranica Antiqua VII, Planche IX)





a) Transliteration (after Ph. Gignoux):

            pwsr Y ՚whrmzd՚plyt
ZNH gwl hwld՚t l՚d ՚YT ՚YKš MRՙH BR՚ ՚mwlc՚y MN m՚n Y ՚yl՚nštrˈ MN lwtst՚k clk՚n [MN M]T՚ ՚št
՚YK HD ŠNTˈ PWN ՚wmyt W hw՚št՚lyh krtnˈ Y b՚l՚wt՚ Y mysy՚ Y l՚st W pyr(w)c PWN lwm ḆYN YHWWNtˈ



b) Transcription (do.):

            pusar-ī Ohrmazd-Āfrīd
ēn gōr Xordād rāy ast ku-š xwadāy bē āmurzā az mān-ī Ērānšahr az rōdastag Čaragān az deh Ašt
ku ēw sāl pad ummēd ud xwāstārīh kardan-ī bālāutā-ī mēsyā-ī rāst ud pērōz pad Rōm andar būd



c) German translation:

"Dieses Grab ist für Xordād,
      den Sohn von Ohrmazd-Āfrīd¬,
            dessen sich Gott erbarme, aus dem Land Ērān, aus dem Bezirk Čaragān, aus dem Dorf Ašt,
der ein Jahr lang, um die Hoffnung und den Wunsch des gerechten und siegreichen Senators von Mösien zu erfüllen, in Rom (= Byzanz) war."



Achtung: Dieser Text ist mit Unicode / UTF8 kodiert. Um die in ihm erscheinenden Sonderzeichen auf Bildschirm und Drucker sichtbar zu machen, muß ein Font installiert sein, der Unicode abdeckt wie z.B. der TITUS-Font Titus Cyberbit Unicode. Attention: This text is encoded using Unicode / UTF8. The special characters as contained in it can only be displayed and printed by installing a font that covers Unicode such as the TITUS font Titus Cyberbit Unicode.




Copyright Jost Gippert Frankfurt a/M 2000. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.